История шестая. Западня

— Папа, папа! — кричал маленький мальчик, шлепая босыми ногами по паркету. — В моей комнате призрак!

Вспотевшие ладошки заколотили по двери отцовской спальни. Несколько секунд оттуда доносилось натужное пыхтение и негромкие голоса. Закрывшиеся там надеялись, что мальчик подождет немного и уйдет. Но он не собирался так просто сдаваться.

Наконец все звуки стихли. Скрипнула кровать, послышались тяжелые отцовские шаги. Мальчик отпрянул от двери и спрятал руки за спиной. В прошлый раз ему неслабо влетело ремня за подобную выходку посреди ночи. Но ведь в комнате призрак!

Мужская фигура в красном халате нависла над малышом. Папа выглядел очень рассерженным. Если бы не новая тетя, кутавшаяся в простыню на краешке кровати, ребенку бы влетело прямо с порога. Но отец не отваживался лупить отпрыска на глазах незнакомых женщин. Мальчику повезло лишь в одном — редко какая тетя задерживалась дольше, чем на одну ночь.

— Трис, сколько можно тебе повторять — призраков в нашем доме нет! На прошлой неделе приходил священник, ты забыл?

— Призрак спрятался на два дня, а теперь снова вернулся!

— Да нет тут никаких привидений! — сорвался отец.

— Лука, милый, не надо кричать на малыша, — нежно проворковала женщина.

У нее были вьющиеся черные волосы и очень красивое лицо. Пожалуй, она была самой красивой из всех папиных теть.

— Он просто ревнует! Неужели непонятно! Ох, получишь ты у меня не ремня, а соленых розг!

Мальчик опустил взгляд. Губы задрожали, лицо покраснело. Но он очень не хотел плакать на глазах красивой тети. Поэтому держался из последних сил.

— Не пугай его, иначе ему повсюду будут призраки мерещиться, — прошептала женщина, встав с кровати и взяв с комода подсвечник.

Она подошла к ребенку, взяла за руку и сказала:

— Пойдем посмотрим, где там твой призрак.

Отец всплеснул руками и вернулся в спальню. Интересно, почему он так злится, думал мальчик? Будто его отвлекают от чего-то важного. Так ведь и причина немаленькая!

— Он там, — мальчик указал на дверь своей комнаты. — Вы только первая идите, а то мне страшно.

— Не переживай. Я защищу тебя от любого привидения, — ответила черноволосая тетя и подмигнула.

Впервые малыш захотел, чтобы она осталась в доме как можно дольше. Возможно даже навсегда. Но утром, как правило, все тети уходят, а вечером приходят новые.

Незнакомка вошла в комнату. Мальчик внимательно наблюдал за ней с порога. Женщина заглянула под кровать, открыла шкаф, раздвинула шторы и выглянула в окно.

— Видишь? Тут никого нет.

— Но он выглядывал из-за шкафа!

— Скажи, а призрак когда-нибудь обижал тебя?

Мальчик помотал кудрявой головой.

— Нет. Только смотрит. Иногда висит прямо над кроватью и улыбается.

— Значит, он добрый. Понимаешь, души людей, которые не могут попасть на небеса, порой меняются. Становятся страшными снаружи, но остаются добрыми внутри. Попробуй поговорить со своим призраком. А главное — не бойся.

— Я… попытаюсь.

— Вот и умница. Теперь прыгай под одеяло и спокойно спи.

Малыш забрался на кровать и укрылся до подбородка. Женщина почти закрыла дверь, и тут мальчик спросил:

— А вы тоже уйдете утром?

Красивая тетя не ответила.

Теперь комнату освещала лишь луна. Серебристый свет вырывал из мрака очертания шкафа и края кровати. Мальчик до боли в глазах всматривался в темные углы, но призрак не появлялся. А что если добрая тетя — на самом деле волшебница? И выгнала страшного духа прочь?

Успокоенный такой мыслью, ребенок быстро заснул.

Проснулся он до рассвета от сильного холода. Наверное, одеяло сползло, подумал Трис, открывая глаза. Но одеяло было на месте. А в шаге от кровати висел призрак. В рваном коричневом балахоне с капюшоном — как у священника. Ниже пояса одежда превращалась в медленно колышущиеся лохмотья. Будто вокруг был не воздух, а вода.

Руки у привидения тоже отсутствовали. Лишь пустые рукава двигались в такт лохмотьям. Страшилище по привычке улыбалось во все свои острые, похожие на иголки зубы. Пожалуй, назвать этот оскал доброй улыбкой смог бы только ребенок, да и то не каждый.

Но страшнее всего были глаза. На половину бледного, похожего на голый череп лица. И совершенно черные, с крохотными светящимися зрачками. Они неотрывно смотрели на Триса. Мальчик бы вновь побежал звать отца, но совет красивой тети его немного обнадежил. Вдруг с призраком действительно удастся подружиться? Это было бы так круто! Ни у кого из мальчишек нет такого друга!

— Привет, — сказал малыш. На удивление — слишком тихо. Но существо услышало и едва заметно кивнуло в ответ.

— А где твои ноги?


Лука закончил все свои дела и спал, отвернувшись к стенке. От вопля, сотрясшего весь дом, мужчина едва не свалился на пол. Подруга тоже вскочила и стала вертеть головой. Уж не приснилось ли? Кто же мог наяву так дико заорать?

Спустя миг что-то ударило в запертую дверь. Потом еще раз. Сила была такой, что с потолка посыпалась побелка. Лука изрядно струхнул и вытащил из-под кровати ножны с коротким мечом. К тому времени ломиться в спальню перестали. Предрассветную тишину нарушил топот кованых сапог и звон кольчуг. На этаж влетели стражники, потревоженные странными звуками.

— Господин, беда!

Лука узнал голос начальника караула и открыл дверь. На залитом кровью полу лежал Трис. Половина кудрявой головы сына была белой как мел.


— Может дальше поедем? — вздохнув, сказала Герда.

— Да что с тобой не так? — возмутился Герберт. — Дальше — почти пятьсот верст без единого города на пути. Если не хочешь общаться с отцом — просто не ходи к нему! Но зачем проезжать мимо Литы?

Довод показался девушке убедительной.

— Ладно. Но на Цветочную — ни шагу. И остановимся подальше от центра, лады?

Ребята спешились, но горцы-проводники замахали руками. Мол, заберите животных себе — в качестве награды. Отказываться было неприлично, и охотники вмиг обзавелись двумя чудными гнедыми лошадками. Низкорослыми, ширококостными, с длинными хвостами и гривами. Скакуны из них так себе, зато выносливости позавидует и корова.

Поблагодарив селян, спутники миновали ворота и окунулись в городскую суету. На небольшой, окруженной стенами площади жило без малого пятьдесят тысяч человек. Поэтому толкотня на узких улочках не стихала даже к ночи.

Из-за малого места, горожане возводили невиданные по высоте дома. На глаза то и дело попадались четырехэтажные великаны, а ниже двух этажей тут и вовсе не строили. Стены домов традиционно белили, а двери и окна обводили золотыми кругами.

На красных черепичных крышах гнездились голуби и воробьи. Время от времени какая-нибудь кошка пыталась схарчить птичку, и тогда громадные стаи взмывали в воздух. Если бы не плотность застройки и нависающие над улицами этажи, несчастным жителям пришлось бы несладко.

Единственным, более-менее свободным местом считалась площадь перед ратушей. Посреди мощеного камнем пятачка стоял фонтан, где в жару плескались дети. Их стражники не трогали, а всякую чернь немедленно гнали прочь.

Площадь окружали дома знатных горожан, проходы между ними закрывали решетки. Поэтому вокруг жилища градоначальника образовалась своеобразная внутренняя стена. Только вот непонятно зачем, ведь Лита стояла почти в самом сердце материка. Уж если сюда доберется враг, то никакие стены попросту не помогут.

Именно на эту площадь и предложил первым делом отправится Герберт.

— Надо взглянуть на доску объявлений, — пояснил он. — Вдруг кому требуется наша помощь?

— Ты иди, а я куплю комнаты в трактире. Вот этот вроде бы неплохой. «Под сенью сирени» называется.

Трактир находился в метре от ворот. И выглядел как распоследня забегаловка или приют для нищих. Обшарпанные стены, грязные окна, неприятно пахнущий мужичок под крыльцом.

— Ты серьезно? Здесь нет места получше?

— Да чего ты привередничаешь как девочка?! — окрысилась Герда. — Все лучше, чем под открытым небом.

Спорить девушка не собиралась. Герберт выругался про себя, оставил лошадку на коновязи и пошел к площади. Стражники проводили парня подозрительными взглядами, но останавливать не стали. Хотя одежда изрядно вымазалась, да и выглядел колдун не лучшим образом. Но до городского бродяги еще явно не дотягивал.

У доски толпились богато одетые девицы и тихо смеялись. Кружевные платья, чепчики, зонты от солнца, белые перчатки. При виде юноши незнакомки замолчали. Спрятали личики за веерами и быстренько уплыли прочь. Лишь бы страже не нажаловались, а то ведь и вышвырнуть могут.

Герберт решил не задерживаться. Тем более, что на глаза сразу попалось нужная листовка.


Срочно требуется помощь!


По ночам докучает призрак бывшей жены. Работы священника хватает ровно до следующего вечера. Инквизиция отказывается браться за дело. Вознаграждение щедрое. Шарлатанам просьба не беспокоить.


Г-н Аркт. Улица Горная, дом 24.


Юноша на всякий случай сорвал листовку, чтобы отвадить конкурентов. И отправился в трактир. Изнутри заведение выглядело в разы хуже, чем снаружи. Никакой облицовки на стенах — просто голый камень. Столы и лавки выглядели как поделки с уроков труда в школе для умственно отсталых. В углах висели клочья паутины, по загаженному объедками полу сновали тараканы. Жирная черная крыса утащила гнилую косточку прямо из-под ног Герберта. Да уж, хорошенькое местечко выбрала Герда. Одному Богу ведомо, какое зло поселилось наверху, в спальных комнатах.

Какие-то мутные типы покосились на Герберта, но сразу отвернулись. Видать признали в посетителе колдуна. А с ними рисковали связываться только самые отчаянные или сумасшедшие. Побить-то волшебника всегда можно, однако потом такое проклятие нашлет, что мало не покажется. В лучшем случае — недельный понос, не снимаемый никаким целительством. А ежели какой обидчивый и ранимый попадется — то и пострашнее что подхватишь.

Поэтому типы благоразумно продолжили лакать самогон.

— Господин маг! — окликнул худосочный трактирщик в замызганном фартуке. — Что заказывать будете?

Как определить качество еды в заведении? Разумеется, по внешнему виду хозяина. Если пища хорошая, свежая и ее много — трактирщик будет толстый, румяный и добродушный. Если же человек за стойкой выглядит как беглый каторжник, то на изыски можно не рассчитывать. Лишь бы не отравиться и не найти в похлебке пикантную специю вроде мышиной какашки.

К счастью, Герберт не успел проголодаться после вчерашнего праздника. Но трактирщик продолжил настаивать:

— Ну хотя бы чаю возьмите. Чай у нас хороший, травяной — сам в горах собирал.

— Хорошо, — сдался парень. — Чайник и две чашки.

— Пять серебра.

— Сколько?! — у артефактора аж глаза на лоб полезли. — За какую-то траву?

— Не какую-то, а особую. Впрочем, не хотите — не надо.

— Да я лучше сам пойду нарву пучок задаром!

— Ага, — усмехнулся мужик. — Ядовитой смотри не нарви. Там на склонах ее знаешь сколько.

— Два серебра и ни медной больше.

— Два с половиной.

Не то чтобы Герберт жадничал — денег у него накопилось более, чем прилично. Просто не любил, когда его пытаются обвести вокруг пальца. Столько не просят за чай даже в элитных кабаках. Что уж говорить про эту дыру.

— Два и точка.

— Ладно, — буркнул хозяин. Он явно хотел добавить нечто вроде: жлоб или скупердяй, но в последний момент передумал. — Хорошо, господин маг. Присаживайтесь, где удобно.

За такими столиками Герберт не только сидеть не стал, но и топить печку побрезговал. Ну что, черт возьми, за выбор?

На шум спустилась Герда. Как ни в чем не бывало подошла к столу и взмахнула руками. По дереву пробежала легкая волна света, изничтожив всю грязь и мусор.

— Дезинфекция, — пояснила девушка. — Садись, не бойся.

— Комнаты, надеюсь, ты тоже очистила? — буркнул Герберт.

— Конечно.

Колдун замер на мгновенье, будто вспомнил что-то важное.

— Погоди. А зачем ты заставила меня мести сарай в поместье Кентера? Не могла и его продезинфицировать?!

— Тот, кто вынуждает даму ночевать в сарае — не заслуживает благосклонности, — сурово ответила Герда. А потом тихо рассмеялась. Больше всего в тот момент Герберт хотел отвесить ей подзатыльник. Ну, или нашлепать по наглой попе.

Да, попа, пожалуй, предпочтительнее.

— Эй, ау, — волшебница пощелкала пальцами перед лицом напарника. — Куда ты пропадаешь постоянно?

— Да так. Вот, гляди — работу нам нашел.

На стол легла бумага с доски объявлений.

— Хм, мертвая жена. Кажется, тебе опять придется вскрывать половицы.

Пришел трактирщик с подносом, расставил чашки.

— Прошу извинить за вопрос, но не соизволит ли госпожа колдунья избавить мой трактир от паразитов?

— От этих что ли? — Герда качнула головой в сторону шайки пьяниц.

— Нет, ни в коем разе, — худосочный рассмеялся. — Это мои постоянные клиенты. Выведите грызунов и насекомых, а с меня бесплатная еда на неделю.

— Я подумаю.

— Тогда этот чай за счет заведения. Чтобы лучше думалось.

Напиток оказался на удивление вкусным. Мягкий, с пряным послевкусием и медовым ароматом. Герберту сразу вспомнилась родина из далекого детства. Те же горы, склоны, мама с большой плетеной корзиной в руках. И травы. На Окле они очень высокие, дикие и крепкие. Совсем не такие как на материке.

— Герберт, хватит витать в облаках! Допивай уже и пошли.

Улица Горная шла параллельно южной стене. Той самой, что почти вплотную стояла к горе. Неудивительно, что ее так назвали. Улочка эта была чистенькая, аккуратная и относительно просторная. Все дома в два этажа, поэтому здесь не царил такой полумрак, как в некоторых районах Литы.

Коттедж под номером двадцать четыре отыскался быстро. Здание как здание, ничем не отличающееся от соседних. Несмотря на полдень, все шторы были занавешены. У крыльца спал безродный цепной пес, и ухом не поведший при появлении чужаков.

Герда постучалась. Спустя несколько секунд с той стороны послышалось шарканье. Дверь открыл пожилой мужчина с бледным морщинистым лицом и обвислыми щеками. Редкие седые волосы торчали во все стороны, из-за чего хозяин напоминал созревший одуванчик.

— Слушаю вас, — сухо произнес старик.

— Господин Аркт? Мы — охотники за привидениями, — сказал Герберт. — Пришли по поводу вашей жены.

— Сколько вы хотите?

Ребята переглянулись.

— Не знаем даже. Будет зависеть от опасности призрака и сложности его поимки.

— Понимаю. Моя Марта и при жизни была тем еще чудовищем. Настоящий вампир — всю кровь из меня высосала. И не успокоилась даже после смерти. Я дам вам три золотых. Это половина всех моих сбережений.

Негусто, конечно. Но имея на кармане почти полторы сотни как-то глупо жаловаться на гонорар. В некоторых случаях придется поработать на опыт и репутацию, а там вообще не платят.

— Мы согласны, — сказала Герда.

— Хорошо. Заходите, присаживайтесь. А я пойду прогуляюсь, куплю чего-нибудь на ужин. Дом полностью в вашем распоряжении.

Жил старик тесно, но уютно. На первом этаже располагались гостиная и столовая. Весь второй занимала спальня и камин в половину стены. Чем человек старее, тем ему холоднее. Огромной поленнице в углу напарники ничуть не удивились.

— Как там твоя веточка?

— Молчит.

Герда открыла гардероб, тут же вскрикнула и едва не упала на мягкий ковер. Герберт резко обернулся и увидел перекошенное злобой лицо женщины в черной вуали. Глаза надменно взирали на непрошенных гостей, тонкие губы плотно сжаты, на впалых щеках темные пятна. Признаться честно, колдун сперва изрядно струхнул. Лишь потом догадался, что перед ним всего лишь портрет.

— Да уж. Кажется, она восстала из мертвых задолго до свадьбы, — хмыкнул Герберт.

— И почему старик не сожжет эту гадость?

— Ха. Зазноба явилась с того света только за то, что он спрятал ее милую мордашку в шкафу. Я даже боюсь представить, что будет, если портрет уничтожат.

— В любом случае, днем Марта спит. Придется дожидаться ночи.

С улицы донесся стук копыт и поскрипывание колес. Повозка остановилась прямо напротив дома, хлопнули дверцы, зазвенело железо по мостовой. Ведомый любопытством, Герберт выглянул в окно и отшатнулся. Сердце пропустило удар, кишки будто схватили ледяными руками и начали заплетать в узлы. Герда сразу заметила вытаращенные глаза и побледневшее лицо спутника. Но спросить, что он там увидел, не успела.

Входная дверь с грохотом отворилась, металл прозвенел по первому этажу и лестнице. Тут же в комнату ворвались стражники и стали тыкать пиками в ничего не понимающих колдунов.

— Руки за голову! — рявкнул бородатый солдат. — В угол, быстро!

Сопротивляться никто не собирался. Как только ребят прижали к стенке и окружили со всех сторон, в спальню вошел человек. Высокий, поджарый, в алой сутане и широкополой шляпе. На округлом неприятном лице кудлатые бакенбарды, под нижней губой клинышек бороды.

Инквизитор.

— Меня зовут Олаф Куинси, — высоким, немного писклявым голосом представился человек. — Вы арестованы за незаконный промысел привидений и подозрение в шарлатанстве.

— Что?! — воскликнул Герберт. — Какое еще шарлатанство? Какой промысел?

— Ох, — Олаф поднял холеные ручки, — прошу прощения. Скорее всего мы взяли не тех охотников. Предъявите лицензии и ступайте с миром.

Юноша судорожно сглотнул. Инквизитор подошел, схватил его за воротник и притянул к себе. Лицо колдуна обдало зловонное дыхание.

— Или лицензий нет? Так может, вы священники? А? Устроили самоуправство!

Едва дышащего Герберта отпустили. Сразу же последовал приказ:

— Связать их и доставить в церковь.

— Нам конец, — шепнула Герда.


Небольшой собор с золотым кольцом на шпиле стоял вплотную к ратуше. На первом этаже проходили службы, а в подвале разместилась инквизиция. Обмотанных веревками арестантов протащили прямо через толпу верующих. Горожане были изрядно удивлены — в последний раз еретиков бросали в застенки несколько веков назад. А тут на тебе — прямо посреди белого дня поймали. Да еще и молодых совсем, симпатичных. Ох, куда мир катится…

Сухой, хорошо освещенный подвал делился на две секции: ряд зарешеченных камер, а напротив толстые окованные железом двери. Что там находилось ребята не знали, но воображение рисовало один ужас за другим. Ведь методы работы ранней инквизиции вряд ли забудутся даже спустя тысячу лет.

Арестантов закрыли в одной из камер, и Олаф сразу же начал задавать вопросы:

— По каким причинам начали отлов нечисти? Сами додумались или надоумил кто?

— Сами, — испуганно ответил Герберт.

Инквизитор врезал ногой по решетке, та громыхнула на весь подвал. Напарники зажмурились.

— Образование какое?

— Целительница.

— Артефактор.

— Эй, Бун, — инквизитор обратился к стражнику, — вон за тем внимательней следи. Все, я ушел готовиться к допросу.

— Подождите! — крикнула Герда. — Как вы узнали о нас?

Куинси остановился и ехидно улыбнулся. Ему явно доставляло удовольствие общаться с пленниками. Показывать, что они полностью в его власти.

— Однажды в Корф прибежали полоумные крестьяне и начали рассказывать о каких-то охотниках и туманном рыцаре. История заинтересовала местный отдел, они узнали, что вы пошли на север и разослали ориентировки. А нам оставалось забросить наживку и ждать. Все, отдыхайте. Силы вам скоро понадобятся.

Герда опустилась на голые нары и ткнулась лицом в связанные руки. Девушку трясло. Герберт сел рядышком, плечом к плечу. Голова у парня шла кругом, а от страха сильно подташнивало.

— Доохотились, — сказала Герда и шмыгнула носом.

Колдун хотел утешить подругу, подбодрить, но ничего толкового на ум не пришло. Фраза: «если мы во всем сознаемся, нас будут меньше пытать» как-то не очень походила на слова поддержки.

Скрипнула дверь, по коридору прокатилось эхо шагов. К камере в сопровождении стражников приблизился невысокий, крепко сложенный человек. Он был одет в фиолетовую мантию с высоким воротником. На груди колыхался золотой медальон с огромным рубином. Почти все пальцы гостя украшали драгоценные перстни и кольца.

Герберт перевел взгляд на лицо и обомлел. Он знал этого человека. Видел не раз окладистую бороду, строгие зеленые глаза, орлиный нос. Не вживую, но на многочисленных портретах, развешанных по Академии.

Юноша вскочил и вытянулся по струнке. Он не мог сидеть в присутствии одного из сильнейших боевых магов Элайны. Сам Варфоломей Ордос, гроза северных племен, непонятно зачем спустился в мрачные застенки инквизиции.

— Допрыгалась? — с укоризной произнес Варфоломей.

Герда подняла заплаканные глаза.

— Отец?

Загрузка...