Она не была так загружена делами, как рассчитывала. Поручений было на удивление немного. Новый шеф с его обаянием и активностью так увлек всех сотрудников, что работа в издательстве кипела, словно в улье. Конечно, Вайолетт во всем помогала Сэму, но при этом ее деятельность оставалась почти незаметной. Она служила лишь связующим звеном между начальником и подчиненными, передавала его распоряжения, назначала встречи.
Естественно, он никак не пытался изменить такое положение вещей. Впрочем, Вайолетт тоже не пыталась. Лишь иногда они обменивались взглядом, в котором можно было бы прочитать нечто большее, чем просто деловой интерес. Но никто ни о чем не догадывался. Сэм же старался не подпускать к себе издательских женщин ближе, чем на расстояние вытянутой руки. Он позволял себе лишь приветливо улыбнуться им. Правда, его улыбка многих привораживала. Однако, если кто-то смел надеяться на что-то большее, то делал это зря.
Пока Сэм был верен своему слову и никакая другая женщина не интересовала его, Вайолетт вполне обходилась без подтверждения их личных отношений в офисе. Ночи, проведенные вместе с ним, восполняли ей ощущение отчужденности днем. Впрочем, рабочие вопросы они обсуждали и вне офиса: Сэм делился с ней буквально всем. Казалось бы, день за днем общение с любимой женщиной все больше превращалось в неотъемлемую часть его жизни. Вайолетт по-прежнему влекло к нему, у нее и в мыслях не было прерывать их отношения. Ей казалось, что Сэм любил ее, и она считала, что тоже его любит.
Но установленные раз и навсегда границы никогда не нарушались.
Самое плохое время для Вайолетт наступало, когда ее возлюбленный оставлял ее наедине с тягостными мыслями. У него жизнь делилась даже не две половины, — то есть жизнь с ней и жизнь в издательстве. А была еще некая часть его бытия, связанная с Дэвидом Рэем и журнальным бизнесом. И туда он ее не впускал, потому что этого не хотел Дэвид. А тот играл ведущую роль в журнальной части их империи, в то время как Сэм налаживал дела в книжном мире.
Вайолетт ревновала Сэма к Дэвиду. Понимала, что глупо ревновать к деловому партнеру, но ничего не могла с собой поделать. Ей казалось, что тот проводил с ним много времени, отстраняясь от нее.
Несмотря ни на что, отношения с Сэмом дарили ей столько счастья, что Вайолетт не решалась заговорить о том, что ее беспокоило, держала это в себе, подавляя изредка возникающее чувство протеста. В любом случае это бы ни к чему хорошему не привело. Сэм Крейк был слишком сложным человеком — страстным, увлеченным, активным. Ей и так здорово повезло, что она заняла место в его судьбе.
Итак, три недели игры по правилам Сэма пролетели почти незаметно. Но потом спокойная жизнь внезапно закончилась.
Это случилось в пятницу утром. Сэм был в зале заседаний с Джоан и одним из ее авторов. Они обсуждали проект новой книги — исторического романа о первых австралийских поселенцах. Вайолетт же обзванивала продавцов книг с тем, чтобы предложить им новые издательские разработки.
Она как раз закончила один разговор и собиралась набрать другой номер, когда раздался стук в дверь, и тут же, не дожидаясь ответа, в комнате показалось улыбающееся личико секретарши Викки Молин.
— О! Ты свободна!
— Свободна для чего? — Вайолетт улыбнулась ей. Викки была полненькой девицей, но при этом очень милой, с огромной копной каштановых кудрей и лукавыми карими глазами. Она была приветлива со всеми, и посетители всегда чувствовали, что здесь им рады.
— Ты только никуда не уходи, — шутливо приказала секретарша. — Оставь в покое несчастный телефон и держи дверь открытой. Я сейчас вернусь!
Вайолетт подчинилась, решив, что это неплохой повод сделать небольшой перерыв в работе. Она любила Викки. Та была ее главной помощницей в организации проводов Пола Барфилда на пенсию, которые состоялись всего три недели назад. В это было сложно поверить. Казалось, прошло очень много времени, столько всего успело случиться в жизни Вайолетт.
Ей хотелось надеяться, что Пол хорошо отдыхает. Он, несомненно, пришел бы в ужас, если бы узнал, какие отношения связывают его любимицу с новым боссом. Скорее всего Барфилд не нашел бы достойных причин для оправдания такого поведения. Впрочем, никаких причин и не было. Было лишь слепое желание. Так или иначе, у Вайолетт не было судей, кроме нее самой.
— А вот и мы! — возвестила Викки, втаскивая в комнату огромную корзину красных роз. — Ты была на телефоне, когда посыльный принес это, и я оставила их в приемной. Пришлось притвориться, что они для меня. Боюсь, я похитила часть их прекрасного запаха.
Красные розы? — подумала Вайолетт. Они не могли быть от Сэма… Или могли?
— Рассказывай Вайолетт, что случилось? — попросила, подмигнув, Викки. — Роберт вновь рискнул сделать тебе предложение?
Роберт! — вспомнила она.
У нее только возникла слабая надежда, что это Сэм решил ее удивить. Однако все быстро встало на свое место, как только Викки напомнила о человеке, который обещал любить Вайолетт всегда.
Красные розы — символ любви. Их так много, чтобы Вайолетт не сомневалась. Конечно, это от Роберта.
Он как раз должен был вернуться с острова Тасмания. Вероятно, бывший возлюбленный решил, что прошло достаточно времени, она все хорошенько обдумала и готова принять его предложение. А красные розы показались ему прекрасным поводом для примирения.
Действительно, цветы — как раз то, чем проще всего можно покорить сердце Вайолетт. Роберт знал это и дарил их часто — ландыши, колокольчики, фиалки, тюльпаны… А теперь вот красные розы.
Аккуратно поставив корзину с цветами на письменный стол, Викки немного отошла, чтобы полюбоваться ими.
— Ну, так что? — допытывалась она, невинно хлопая ресницами, тебе есть, что мне рассказать?
Вайолетт покачала головой.
— Это не то, что ты думаешь.
— Жаль! — Викки сочувственно вздохнула. — Ладно, оставлю тебя. Кстати, смотри, там есть записка. Если вы поссорились, то я бы на твоем месте его простила.
Дав этот мудрый совет, секретарша выскользнула из кабинета и притворила за собой дверь, оставив Вайолетт в одиночестве.
Нет, дело было не в ссоре.
Вайолетт рассматривала конверт и понимала, что не хочет ни читать, ни тем более отвечать на нее. Очевидно, Роберту больше нет места в ее жизни, и придется вновь разрушить его надежды, разбить мечты. Но он ведь ждет ее ответа! Да и приличие требует что-то написать ему или хотя бы позвонить. Придется ей все же взглянуть на то, что запечатано в конверте.
Вайолетт неохотно вскрыла его и нечаянно вдохнула сладкий пьянящий аромат роз. Ах, если б это Сэм их прислал… Ее сердце сжалось. Может быть, все же это он? Ей так хотелось бы в это верить! Дрожащими пальцами она развернула записку и прочла:
Скучаю по тебе. Когда мы встретимся? Назови время и место, и я буду там, когда ты скажешь. С любовью. Роберт.
Вайолетт разочарованно вздохнула. Этот в своем репертуаре — предоставляет женщине самой назначать свидание.
Дверь в кабинет распахнулась, и вошел Сэм в сопровождении Джоан.
— Вайолетт, нам нужно…
Он смолк на полуслове, увидев на столе огромную корзину, полную красных роз, и медленно перевел взгляд с благоухающих цветов на записку, которую Вайолетт все еще держала в руке.
— Ого! — воскликнула Джоан. — Тебе, похоже, предстоят восхитительные выходные! Надо отдать должное Роберту, он умеет делать роскошные подарки!
Роберт… Всюду Роберт! Всегда и везде! Вайолетт заскрипела зубами от досады. Все считают, что это от него, потому что никто не знает о ней и о Сэме. А ее любимый мужчина стоит рядом, глаза его блестят от злости, и ему не нравится все происходящее. Возможно, он даже сердится на нее, хотя ее вины в случившемся нет.
— Что вы хотели? — Она решила не обращать внимания на слова Джоан и ее интерес к подарку.
На мгновение Вайолетт даже захотелось, чтоб ее тайный возлюбленный поинтересовался, значат ли для нее что-нибудь эти цветы и каково содержание записки. Интересно, что он чувствует, осознав, что какая-то часть жизни Вайолетт не принадлежит ему?
— Кажется, мы тебя отвлекли, — сухо проговорил Сэм.
— Когда я в издательстве, работа для меня на первом месте, — тихо заметила она, стараясь, чтоб Сэм не услышал в этих словах насмешку.
— Помоги нам найти материалы по истории Квинсленда, нашему автору этот штат ближе, чем Новый Южный Уэльс. Видимо, он будет писать о нем.
— В основном, о Куктауне, — добавила Джоан, мгновенно поняв, что лучше не стоит развивать тему личной жизни Вайолетт.
Барфилд с удовольствием пошутил бы на эту тему, но Сэм Крейк — не того поля ягода.
— Подождите минуту, пожалуйста.
Вайолетт встала из-за стола и направилась в кабинет Сэма, где она устроила хранилище материалов, собранных им и перевезенных сюда из дома. Ей понадобилось лишь несколько секунд, чтобы найти нужные бумаги. Она вернулась и протянула их боссу, а тот передал Джоан.
— Дай автору копии всех документов, какие ему нужны, — распорядился Сэм. — И скажи мне, когда вы с ним соберетесь обедать, я к вам присоединюсь.
— Ты не будешь возвращаться в зал заседаний?
— Нет, Джоан, это же твой автор. Составь договор. Я подпишу его сразу после обеда.
— Хорошо.
Черные глаза начальника отдела художественной литературы сияли от радости. Ее чрезвычайно увлекал проект Сэма. И она забыла о чужих розах. Бросив лишь короткий взгляд в сторону Вайолетт, Джоан Браунли уверенной походкой направилась к двери, всем своим видом показывая, что с удовольствием выполнит любое указание босса.
Все сотрудники уже относились к нему с обожанием, безоговорочно подчинялись, старались приложить все силы, чтобы заработать похвалу, поддерживали его во всех начинаниях. Сэм был уверен, что в новом деле его ждет успех, тем более с такими самоотверженными работниками… Он ясно давал понять, что берет на себя всю ответственность. Если что-то пойдет не так, не станет никого обвинять, кроме себя самого. Он был лидером, причем, настоящим, азартным. И бросил клич, позвав всех за собой, и никто ему не отказал… Вайолетт сознавала, что запуталась в сетях его обаяния. И куда крепче, чем все остальные.
Сэм Крейк проводил Джоан взглядом, пригласил Вайолетт в свой кабинет и запер дверь.
— Значит, Роберт вернулся? — В его голосе слышалось раздражение.
Негодование захлестнуло ее. Она была ограничена в возможности, пусть даже и теоретической, выбрать между Робертом и Сэмом, то есть уйти или остаться. Правда, ей и самой в голову не приходило вновь круто менять свою личную жизнь. Но почему этот мужчина все решил за нее?
— Да, — ответила Вайолетт и опустила глаза. Отчего-то под его взглядом она почувствовала себя виноватой.
— И пытается заполучить твою благосклонность при помощи роз?
— Красные розы — символ, не требующий пояснений.
— И ты купилась на это?
Нет, Вайолетт не купилась, но сарказм в голосе Сэма вызвал желание дать отпор.
— Эти цветы напомнили мне, что Роберт никогда не боялся показать окружающим, какое место я занимаю в его жизни.
— Но даже при этом он тебя абсолютно не устраивал.
Смелое утверждение. Надо бы поубавить самоуверенность Сэма.
— На свете нет ничего абсолютного, — парировала Вайолетт. — Кое-что хорошее в наших отношениях все же было. По крайней мере, их не приходилось держать в тайне.
Бросив на своего возлюбленного гневный взгляд, она направилась к двери, давая понять, что разговор окончен.
Сэм не двинулся с места, преграждая ей путь.
— Минутку, леди…
Вайолетт встала напротив него, наслаждаясь произведенным эффектом. Одно очко в мою пользу, подумала она.
— Если у тебя нет других распоряжений, то я предпочла бы вернуться к работе. — Она решила бить Сэма его же оружием, подчеркивая деловой характер их отношений в издательстве.
В течение нескольких секунд он молча смотрел на нее, пытаясь понять, насколько серьезны слова, сказанные ею.
— Ты прекрасно понимаешь, что наши отношения нельзя демонстрировать.
— Да, я знаю, ты считаешь, что нельзя.
Находиться рядом с ним целый день — вчера, сегодня, завтра… — и не иметь возможности показать свои чувства. Вайолетт так больше не могла.
— Ты действительно хочешь уйти?
Если она откажется делить с ним работу, то захочет ли Сэм продолжать делить с ней постель? Все оказалось так запутано. Одно было ясно: сама она не сможет расстаться с ним никогда.
— Нет, я не хочу расставаться, по крайней мере, пока. — Вайолетт ответила так, чтобы это не выглядело как полная капитуляция.
Получив этот ответ, пусть и не очень решительный, Сэм продолжил наступление.
— Я собирался провести с тобой эти выходные. Выходит, зря на это рассчитывал?
Он ясно давал понять, что никаких колебаний с ее стороны терпеть не станет. Либо да, либо нет.
— Все выходные? Только вдвоем? — недоверчиво переспросила она, поскольку эти дни недели обычно омрачались его встречами с Дэвидом и другими срочными делами.
— Послушай, меня пригласили на вечеринку сегодня вечером — это презентация нового магазина сети «Платинум». Они часто дают рекламу в наших журналах. Дэвид хочет, чтобы я присутствовал. Конечно, можно было бы отказаться, но если ты хочешь, пойдем вместе.
Еще одно очко в ее пользу! Сэм явно нарушал собственное правило, решив наконец появиться с ней на людях, да еще под носом у Дэвида Рэя.
— Отлично. Пока ты будешь обедать с Джоан и ее автором, я как раз успею купить новое платье.
— Что ж, надеюсь, тебе там понравится, — улыбнулся Сэм. В его голосе послышалась легкая насмешка.
— Трудно сказать, пока я там не побываю.
И пока не увижу, как ты будешь себя со мной вести на людях, добавила она про себя.
— Мне будет приятно пойти туда с тобой, Вайолетт.
Сэм, кажется, был доволен разговором. Он отпер дверь и чуть тронул ее за талию.
Она была почти уверена, что на вечеринке будет скучно, и ей придется пожалеть о том, что они там оказались. Но, почувствовав успех, Вайолетт уже не смогла остановиться. И прежде чем выйти из комнаты, повторила свой вопрос:
— Так значит, все выходные вместе?
— Да. — Странно, но в голосе Сэма не было раздражения. — Завтра мы могли бы съездить на остров Филипп, посмотреть на пингвинов. Или просто позагорать. А сегодня пойдем на вечеринку. Тебе, наверное, надо будет после работы завершить кое-какие дела. Так что не торопись, собирайся, я зайду за тобой к семи.
Под делами он явно подразумевал разговор с Робертом. Вайолетт кивнула и вернулась в свой кабинет. На столе ее ждали розы. Она решила немедленно позвонить Роберту, чтобы тот не тешил себя никакими надеждами. Но прежде всего надо было избавиться от цветов.
Вайолетт отнесла корзину с розами обратно в приемную и поставила на стол Викки.
— Здесь они лучше смотрятся, — объяснила она, — и многие смогут ими полюбоваться.
— Но они же твои! — Секретарша была крайне удивлена.
— Я сказала Роберту, что между нами все кончено, — покачала головой Вайолетт. — Поэтому не могу их принять. Возьми их себе, они же тебе нравятся.
— Раз ты так говоришь… Прости, Вайолетт, я не знала…
— Нет смысла в отношениях, которые ни к чему не ведут.
Однако же отношения с Сэмом она старалась сохранить несмотря ни на что. Надеялась, что вот-вот все у них наладится и ей не придется скрывать от коллег свои чувства к боссу. В конце концов впереди были выходные, которые они проведут вместе. Ей верилось, что все будет хорошо, даже очень.