13

Галлиот Приграничник встал из-за стола и пустил за него сержанта Пакарда. Его правая рука давно покрылась чернильными пятнами и болела от непривычки к долгому письму. Все купленные в лавке Винсера приходные книги уже были заполнены, оставшихся солдат записывали на отдельные листы бумаги.

И это было только начало. Новых солдат требовалось распределить по офицерам, расселить, накормить и выплатить всем жалованье. От этого организационного кошмара у Галлиота уже болела голова. Он послал в Эльдакр людей, чтобы те привели всех писарей, в надежде, что кто-нибудь из них обладает запасом пустых конторских книг, а также, чтобы переложить на них часть канцелярского ада.

Получить большую армию, конечно, хорошо, но своими силами обеспечить ее всем необходимым — почти невозможно.

Галлиот отошел от стола и направился к замку. По пути его перехватили несколько офицеров Пинанса и засыпали вопросами, ответов на которые он не знал.

— Все вопросы мы обсудим сегодня вечером на собрании, — ответил он, стараясь придать голосу максимальные уверенность и спокойствие.

Избавившись от офицеров, он вошел в замок и поднялся в свой кабинет на втором этаже. Войско Мойдарта пополнилось приблизительно на двенадцать тысяч человек, которых придется не только кормить, но и содержать. Чайлин в месяц офицерам, два — кавалеристам и один — стрелкам. На треть больше, чем Мойдарт платил собственным войскам. Значит, во избежание мятежей и дезертирства им тоже придется поднять жалованье. Во сколько обойдутся казне семнадцать тысяч солдат, если им платить в среднем полтора чайлина в месяц? Галлиот сел за стол и обмакнул перо в чернильницу. Семнадцать тысяч умножить на полтора — получится двадцать пять с половиной тысяч. Поделить на двадцать и будет тысяча двести семьдесят пять фунтов в месяц только на жалованье. А если учесть стоимость еды? Галлиот в ярости отбросил перо.

В казне немногим больше двух тысяч фунтов. Налоги приносят четыреста фунтов за сезон. Последние сборы только поступили, значит, до следующих придется ждать еще четыре месяца.

Не надо быть математиком, чтобы сообразить, что Мойдарту не по карману армия таких размеров. Завтра, когда солдатам Пинанса выплатят жалованье за первый месяц, казна практически опустеет.

Через месяц платить будет уже нечем.

План низвержения Пинанса не мог не вызвать восхищения. Его реализация повлекла за собой массу проблем.

Галлиот подобрал перо и еще полчаса посвятил расчетам.

Раздался стук в дверь. Вошедший сержант Пакард, здоровяк, примерно отслуживший уже двенадцать лет, отдал честь. Обычно он прикидывался недотепой, но был гораздо умнее, чем хотел казаться.

— Писарей доставили, сир. Очереди скоро подойдут к концу.

— Как там настроения?

— В общем неплохо, сир. Пинанса не слишком жаловали. Правда, пара моих ребят слышали болтовню о мести.

— Это неизбежно.

— Я не стал ничего предпринимать, сир. Хотя они могут поднять шум.

— И правильно сделали. Большинство из них уйдут.

— Как мы будем со всеми расплачиваться?

— Хороший вопрос. Уверен, Мойдарт это уже обдумал.

— Да, он умный, — согласился Пакард. — Откуда он узнал, что они не начнут стрелять, когда мы вернемся?

— Сомневаюсь, что он знал. Мойдарт пошел на оправданный риск. Мы пришли не с мушкетами наперевес, а тихо и спокойно разбили лагерь у стены. В нашем поведении не было угрозы. Вы стали бы палить по людям, натягивающим палатки, будь у вас другой выход?

— Вряд ли. Я бы решил, что генералы заключили перемирие.

— Вот именно. Об Искупителе есть новости?

— Нет, сир. Похоже, ему удалось ускользнуть.

— Мойдарта это не обрадует.

Галлиот заставил себя подняться и почесал обросший щетиной подбородок. Он не спал уже двадцать восемь часов и чувствовал смертельную усталость.

— Вы совсем выдохлись, сир.

— Спасибо, что напомнили, — буркнул Галлиот. — Мне нужно к Мойдарту. Присмотрите за писарями и проследите, чтобы со списками ничего не случилось.

— Да, сир. Что теперь будет?

— Что вы имеете в виду?

— Мы убили Пинанса и генералов, на нашей стороне почти вся его армия. Кто теперь пойдет против нас? Король-то воюет с Люденом Максом, он не сможет послать на нас большое войско.

— Я передам эти размышления Мойдарту, — пообещал Галлиот.


Центральным залом замка Эльдакр редко пользовались. Раз в году, в день Госпожи-в-Маске, его сводчатые потолки отражали музыку и смех сотен жителей Эльдакра и близлежащих ropoдов, собравшихся насладиться гостеприимностью Мойдарта. Сам Мойдарт, не выносивший подобные дни, являлся в начале празднества, приветствовал почетных гостей и быстро покидал веселое собрание.

Сейчас сюда сошлись двести семь офицеров. Сидеть было негде, от огромных каминов веяло холодом. На скобах, торчавших из стен, висели зажженные лампы, их неверный свет мерцал на статуях, расставленных по многочисленным нишам. На полу была огромная мозаика — фамильный герб Мойдарта: олень, бьющийся в терновом кусте.

Собравшиеся офицеры разделились на несколько групп. Вокруг Галлиота собрались эльдакрцы — сорок один человек. Офицеры Пинанса стояли в стороне. В воздухе витало напряжение, и Галлиот пожалел, что Мойдарт не приказал являться безоружными. Все офицеры были при саблях, кинжалах, многие взяли с собой пистолеты.

Мойдарта, казалось, не волновали мысли об опасности. Холодным, ястребиным взглядом он обвел собравшихся.

— Во-первых, господа, у меня новости с юга. Король мертв, убит теми, кому доверял как себе. — Галлиота оставили страхи покушения. Все потрясенно замерли, и Мойдарт искусно растянул паузу. — Через несколько дней до нас дойдут ложные сообщения, что король погиб в результате предательского нападения Людена Макса. Короля убил лорд Винтерборн. Исполняя один из ритуалов Искупителей, он повесил его вверх ногами на крест и перерезал горло. Смерть была медленной и мучительной. Королева с детьми также погибли.

Галлиот оглядел собравшихся. Тишина стала почти оглушающей.

— Люден Макс также мертв, — продолжил Мойдарт. — Он подписал перемирие, веря в устаревшие понятия о доблести и чести. Войска Винтерборна захватили его лагерь. Макс погиб, пытаясь организовать контратаку. Почти все его люди погибли; те, что живы, разбежались. Тех генералов, которых удалось захватить живыми, сожгли живьем. Югом теперь правят Винтерборн и его Искупители.

Он снова выдержал паузу.

— Нам предстоит нелегкий выбор, — продолжил он. — Искупители обманули Пинанса, сказав ему, что я предал короля. Думаю, большинство из вас тоже это слышали. Он поддался обману и повел вас в мои земли. Теперь Пинанс мертв. Вы, однако, еще живы. Я надеюсь, что все вы верны королю и хотите отомстить виновным в его гибели. Возможно, кто-то из вас поддерживает договор. Тогда вы захотите отомстить за Людена Макса. Кто-то, несомненно, захочет бежать от надвигающейся войны. И это тоже можно понять. Я и сам хотел бы бежать от нее. Хочет ли кто-нибудь уйти сейчас?

Все промолчали, хотя и покосились друг на друга.

— Не надо бояться, господа. Приблизительно двести человек уже ушли в земли Пинанса. Я думал установить засады по дороге, но теперь это уже не имеет смысла. Каждый, кто хочет уйти, может сделать это прямо сейчас.

— Что вы собираетесь предпринять, милорд? — спросил один из офицеров, молодой, не старше двадцати, блондин с карими глазами.

Галлиоту подумалось, что он не похож на бойца.

— Я, юноша, собираюсь сражаться. Ледяной Кай поведет армии на север.

— Да, милорд, это очень вероятно. Его армии сильно превзойдут нас числом, и у них будет артиллерия.

— Без сомнения. К чему вы ведете?

— Пинанс затребовал пушки для осады замка. Сейчас они скорее всего уже в пути. Было бы логично послать отряды наперехват, пока до них не дошли последние новости и они не повернули обратно.

— Прекрасная мысль, — одобрил Мойдарт. — Теперь перейдем к организационным вопросам. У нас есть приблизительно семьсот младших офицеров. За этими стенами находится семнадцать тысяч солдат. Мне потребуется четыре генерала и двадцать полковников. В обычных обстоятельствах я бы прекрасно знал каждого из вас и сам смог бы оценить ваши сильные и слабые стороны. Однако с большинством из вас я даже не знаком. Поэтому сейчас вы сами выберете двадцать четыре полковника, которые из своего числа изберут четырех генералов. Через два часа генералы в сопровождении полковника Галлиота явятся ко мне. Есть ли вопросы? Вопросы были, но все промолчали.

— Хорошо, — ответил Мойдарт. — В таком случае, господа, я вас оставлю. Выбирайте с умом, не отдавайте голосов в расчете на повышение или на благодарность. От сегодняшнего выбора во многом зависят ваши жизни. — Он сделал паузу и обернулся к молодому офицеру, упомянувшему о пушках. — Как вас зовут, сир?

— Бендегит Лоу, — ответил он.

— Что ж, Бендегит Лоу, назначаю вас полковником. Сколько человек потребуется, чтобы перехватить пушки и привезти их в Эльдакр?

— Двух сотен кавалерии хватит, милорд.

— Возьмите людей и отправляйтесь, как только проголосуете.

— Да, милорд.

Мойдарт повернулся и покинул собрание.

Как только он ушел, начался гвалт. Галлиот отошел к дальней стене, сел на пол, прислонившись спиной к мраморному постаменту, и на несколько сладких мгновений задремал. Вскоре к нему подошел один из офицеров:

— Сир, как, по-вашему, лучше организовать выборы? Галлиот позволил себе насладиться блаженной мыслью о том, как он выхватывает пистолет и пускает подошедшему пулю в лоб, а затем устало поднялся на ноги.


Устал не только Галлиот. На плечи Хансекера все сильнее давил вес прожитых лет. Левое плечо болело — к дождю, — на сердце было неспокойно. Он действительно радовался удачному исполнению плана Мойдарта. Но в том, как он устал убивать, Жнец не признался даже Подермилу. Весь прошлый день он провел в потайных коридорах замка, дожидаясь ночи. Потом, когда вражеские генералы уснули, он вышел и перебил всех во сне. Племянник Пинанса проснулся, пытался бороться, схватил Хансекера за руку, разрыдался, но все равно погиб.

«Сколько уже? — подумал он. — Скольких человек я убил для Мойдарта?»

Хансекер давно сбился со счета.

Ждут ли они его на том свете?

Он поежился и побрел к комнатам Мойдарта. Усталость овладела им настолько, что он забыл постучаться, просто толкнул дверь, переступил порог и замер в изумлении.

Мойдарт стоял у стола, голый по пояс, и наносил мазь на рубцы, покрывавшие все тело. Из длинного шрама на левом боку сочилась кровь. Он был настолько поглощен своим делом, что не заметил Хансекера, который бесшумно вышел, закрыл дверь и постучал.

— Кто там? — раздался резкий голос Повелителя Севера.

— Я, милорд, Хансекер.

— Подождите!

Хансекер отошел от двери и сел на деревянную лавочку. Раны выглядели свежими и наверняка причиняли невероятную боль. Как можно жить в таких мучениях?

— Входите! — крикнул Мойдарт.

Хансекер вошел. Мойдарт успел облачиться в серый шелковый халат и сесть за стол. Баночка с мазью осталась на месте, почти пустая.

— Подермил пришел в себя? — спросил Мойдарт.

— Да, милорд, но страх не покинул его. Зато лорд Гэз вырвался из ловушки.

— Он все еще в опасности. За ним пошлют погоню. А вам нужно как можно скорее отправиться на север.

Сердце Хансекера снова придавил тяжелый камень. Кто на этот раз?

— Да, милорд.

— Там живет женщина по имени Мэв Ринг.

— Я не убиваю женщин, — сказал Хансекер. Слова вырвались прежде, чем он успел сдержаться.

— Что? О чем вы говорите?

— Простите, милорд. — Хансекер потер усталые глаза и вздохнул. — Я устал от убийств и неверно вас понял.

— Вы передадите ей письмо от меня. Опишите ей, что происходит, и убедите в том, что против общего врага необходимо объединиться. Ее помощь жизненно важна, Хансекер.

— Какого рода помощь, милорд?

— Она богата и, как все кельтоны, не имеет права хранить свое состояние в банке, значит, у нее где-то припрятаны немалые запасы золота и серебра. В письме я попрошу… — Вдруг Мойдарт покачал головой. — Не так давно я приказал бы изъять ее добро, а саму Мэв — повесить. Впрочем, нет смысла сожалеть о безвозвратно ушедших днях. В письме я попрошу заём.

— Но зачем посылать меня, милорд? Здесь я нужнее. Теперь у вас немало солдат, готовых отомстить за Пинанса.

— Без сомнения. Однако никто другой не справится, Хансекер. Она вам доверяет. Вы сможете убедить ее, что мне можно верить, и каждый чайлин вернется к ней с процентами.

«Но правда ли это?» — подумал Хансекер. Мойдарт пристально посмотрел на него.

— Вы сомневаетесь во мне, Жнец?

— Я верно служу вам, милорд, и всегда был верен. Вы сомневаетесь во мне?

— Пока нет, — осторожно ответил Мойдарт.

— Тогда я буду откровенен. Я помог Мэв Ринг из-за Гримо. Он был хорошим человеком, героем. И я пообещал ей, что, пока я жив, никто не причинит ей вреда. Этого обещания я не нарушу. Великодушие мне не свойственно, и я уничтожу каждого, кто замыслит против нее плохое.

— Возраст сделал вас сентиментальным, Хансекер. Были времена, когда вам хватило бы сообразительности придержать эти мысли при себе. Но в нашем случае это несущественно. Я тоже преисполнен уважения к Мэв Ринг и обещаю вам, что не собираюсь причинять ей вреда.

— Благодарю, милорд.

— Вам нравился Гримо?

— Да, милорд. Он был… колоритным.

— Поэтому вы не рассказали мне правду о побеге Чайна Шады? Якобы вы не видели, что на вас напал Гримо? А потом еще и убили Бойларда Ситона, чтобы он не сообщил мне правду.

— Значит, Мулграв все-таки рассказал вам. Удивительно, какие сюрпризы иногда преподносит жизнь.

— Да, Хансекер, жизнь полна сюрпризов. Судя по всему, никто не хотел, чтобы Гримо поплатился за преступление. Нет, это был не Мулграв, а кельтон, арестованный за воровство. За сказку о том, что на самом деле случилось в ночь, когда Чайн Шада пересек пограничный мост, он хотел выторговать свою жизнь.

— Откуда вы узнали о Ситоне? — поинтересовался Хансекер.

— Я слишком хорошо знаю вас, Жнец. Если бы его убил кто-то другой, вы бы все горы перевернули в поисках виновника. Поскольку этого не случилось, значит, вы сами убили его.

— Вы удивительный человек, милорд. Почему вы не приказали меня повесить?

— Возможно, — улыбнулся Мойдарт, — в отличие от вас мне свойственно великодушие. — Улыбка исчезла с его лица. — Да, чуть не забыл. Найдите аптекаря, он где-то в подземельях. Выпустите его и скажите, что мои мази на исходе.


Предводитель ригантов Колл Джас был похоронен под раскидистым дубом, на склоне холма, обращенном к круглому дому. Летом листья дуба будут укрывать могилу тенью.

На похороны, которыми руководил старый воин Арик Айронлатч, собралось больше двух тысяч человек. Арик произнес трогательную речь о том, как покойный сплотил ригантов во времена господства варлийских захватчиков. Местные народы к югу от Эльдакра были вынуждены терпеть постоянные унижения. Все знали варлийские законы. Ни одному кельтону не полагалось владеть жеребцом выше четырнадцати ладоней. Ни одному кельтону не позволялось класть деньги в банк или брать кредит больше пяти чайлинов. Кельтон, у которого обнаружен меч, лук или пистолет, должен быть немедленно повешен как бунтовщик. Благодаря отваге и хитрости Колла Джаса на севере эти законы так и не вступили в полную силу.

Айронлатч говорил долго, вспоминал смешные истории из жизни Джаса, и собравшиеся внимательно слушали.

Сын Джаса, Бал, высокий рыжеволосый воин стоял у выкопанной ямы. Слезы катились по его щекам, он плакал беззвучно, по-мужски. Рядом стояли его сестра Чара с мужем, Кэлином Рингом. Чара взяла Бала за руку. К ним подошла Живущая и произнесла формулу прощания:

В путь — за светом. Круг, замкнись.

Мир покинув, ты иди

Неизведанной тропой,

Лебедя полет следи.

Сердцем устремившись ввысь,

Обретешь ты дом родной.


Завернутое в ригантское знамя тело Колла Джаса опустили в могилу. Райстер держался в отдалении, у него было тяжело на сердце. К нему подошел Фада Талис:

— Ты пойдешь на собрание?

Райстер пожал плечами и не ответил.

После Битвы за Ущелье, четыре года назад, Колл Джас и Кэлин Ринг столкнулись с тем, что ригантам пора менять военные традиции. Прежде воины просто собирались на поле брани и бросались в атаку. Это работало столетиями, пока враги пользовались той же тактикой. Но современное искусство боя, с пушками и шрапнелью, мушкетами и винтовками, копейщиками и уланами требовало иного подхода. Джас и Кэлин реорганизовали войско, теперь у ригантов появились офицеры и специальные отряды, усилилась дисциплина. У Райстера под началом было три сотни бойцов и он, как офицер, посещал военные советы. Однако сегодняшнее собрание носило другую цель. На нем вожди изберут нового предводителя. Райстер сильно сомневался, что его можно считать одним из вождей. В конце концов, у него нет имени.

Его это мало волновало. Все равно выберут Бала или Кэлина Ринга. Для мирных времен лучше подойдет проницательный Бал, который сумеет обеспечить ригантам благосостояние. Если, как говорит Живущая, надвигается война, Кэлин принесет больше пользы, чем Бал, хотя и ненамного. Бал все-таки сын своего отца, великолепно показавший себя на Битве за Ущелье, унаследовавший от него ум и мужество. Если предводителем изберут его, Райстер не расстроится.

Когда родственники начали засыпать могилу, Райстер заметил, что Живущая выглядит больной; ее лицо было бледным, под глазами наметились темные круги. Она что-то сказала разрыдавшейся Чаре, и та, кивнув, поцеловала Живущую в щеку. Райстер подошел поближе, и Чара подняла на него глаза.

— Мне все еще не верится, — всхлипнула она. Райстер обнял ее и поцеловал в лоб.

— Да, это тяжелая утрата.

Позже, когда толпа разошлась, часть по домам, часть — в круглый дом, Живущая подошла к Райстеру и Фаде Талису. Фада отошел, оставив их наедине.

— Ты должен прийти на собрание, Райстер, — сказала Живущая.

— Меня не звали, — ответил он.

— Ты мне нужен. Никто тебя не остановит.

— Ты изменилась, — мягко сказал он, посмотрев ей в глаза. — Не заболела?

— Да, мне плохо, плохо от ужаса, и очень больно. Я запуталась, Райстер, как никогда прежде.

— Все в порядке, — ответил Райстер, взяв ее за руку. — Ты среди своих, здесь тебя любят.

Она потянула его за руку и увела от расходящихся людей обратно к холму. Там, на вершине когда-то был древний круг из камней, а теперь остались стоять две колонны, остальные камни упали. Некоторые из камней были покрыты символами, смысла которых риганты не понимали. Ведунья опустилась на один из камней, Райстер на другой.

— Может ли одно зло уничтожить другое? — спросила она.

— Не знаю, Живущая. Я никогда не думал об этом.

— Думаешь, риганты объединятся с Мойдартом?

— Об этом теперь много говорят, — ответил Райстер. — Кэлин Ринг считает, что с юга придут настоящие злодеи и что они хотят твоей смерти. Мы должны выступить против зла.

— Мойдарт тоже злодей. — Да.

— Значит, риганты объединятся со злом, чтобы низвергнуть другое зло?

— Спорить об этом надо не со мной, Живущая. Я всегда жил сам по себе. Да, я ригант и горжусь этим. Но отнюдь не всегда мы делаем добро. Когда Колл Джас начал устанавливать свою власть над черными горами, погибло немало людей. Колл тогда сказал, что сожалеет об этом, но будущее племени важнее. Думаю, он считал, что то небольшое зло можно оправдать той великой пользой, которое оно принесло ригантам.

— Да, он говорил так, — признала Живущая. — И был не прав.

— Не мне судить, Живущая. Если все склонятся встать на сторону Мойдарта, я пойду с ними, потому что я — ригант. Я думаю, что зло не постоянно в человеке, иначе не было бы надежды на искупление, на способность измениться в лучшую сторону. Дрейг Кохланд всю жизнь вел себя как злодей, но защитил Чару с детьми.

— Грехи Дрейга ничто по сравнению с тем, что совершил Мойдарт, — ответила Живущая. — Он убил свою жену! Он тридцать лет пытал и убивал, не зная жалости! И теперь он сражается только потому, что враг попытался его убить. Будь у него возможность, он бы предал нас не моргнув глазом и переметнулся на другую сторону.

— Значит, Кэлин не прав, и нам не следует встревать в эту войну?

— Нет, — ответила Живущая, закрыв глаза. — В этом-то я и запуталась, Райстер. Врага необходимо победить. Такого зла, как он, мир не знал уже почти две тысячи лет. Если победит он… — Ее слова повисли в воздухе.

— Кто этот враг? — поинтересовался Райстер. — Ледяной Кай?

— Нет, Кай — простой прислужник. На собрании ты узнаешь об истинном враге.

Они помолчали. Затем Живущая протянула руку и коснулась его овальной застежки для плаща. Она была матовой, если не считать пустого отполированного круга, вырезанного в центре. У всех остальных ригантов в этом круге значилось родовое имя.

— Почему ты отказался, когда Айронлатч предложил усыновить тебя? У тебя было бы имя, ты мог бы стать следующим предводителем.

— Я Райстер Безымянный, — улыбнулся он в ответ, — и вполне доволен этим. Когда я был мальчишкой, то хотел иметь имя, но свое, настоящее, не чью-то подачку. Дети Айронлатча носят его имя в сердце и его кровь в венах. Так и должно быть. Я давно уже перестал вглядываться в лица старших соплеменников, гадая, кто из них мой отец. Мне достаточно и того, что я ригант.

— Ты лучший из ригантов, — ответила Ведунья. — Я горжусь тобой.

Он улыбнулся.

— В детстве я считал тебя матерью, ты всегда так обо мне заботилась, — признался он. — Помню, ты всегда навещала меня, когда приходила к нам, на север. Жаль, что это не так.

Ее глаза затуманились, и она взяла его за руку.

— Мне тоже жаль, — ответила она. — Если бы у меня был сын, я была бы счастлива, будь он похож на тебя. — Ведунья смахнула навернувшиеся слезы и встала. — Нам пора на собрание.


В длинную комнату вступили тридцать вождей «черных» ригантов и направились к массивному овальному столу. Арик Айронлатч встал за пустующим местом предводителя во главе стола. Бал, по обыкновению, сел справа, рядом с ним — Потер Хайстон. Арик подозвал Кэлина Ринга и усадил слева.

Когда все расселись, Арик Айронлатч отодвинул стул предводителя и остался стоять. Когда он собрался начать речь, распахнулась дверь и в ней показалась высокая фигура Райстера, за которым вошла Живущая на Озере. На мгновение Арик, казалось, смутился, но ничего не сказал.

Райстер тихо отошел к дальней стене, с очевидным смущением.

— Ты хочешь выступить перед собранием, Живущая? — спросил Айронлатч.

— Да, хочу, — ответила седовласая Ведунья. — Вам необходимо знать, с каким врагом вы столкнулись.

— Думаю, нам это известно, — ответил Айронлатч. — Кэлин Ринг рассказал, что с юга на наши земли идет варлийское войско.

— Это только часть правды, — строго сказала она. — Сядь и ты тоже. Твои больные колени не выдержат, если ты будешь долго стоять.

— Я не думаю, что мне стоит занимать стул Колла. Не сегодня. Лучше я постою.

— Хорошо. Я пригласила на собрание Райстера. Законы племени лишают голоса человека без имени, но ему необходимо выслушать то, что будет сказано, и, возможно, высказать свое мнение. Кто-нибудь хочет оспорить мое решение?

— Мы всегда рады Райстеру, — ответил Коррин Талис. — Он добрый друг и истинный воин.

Остальные согласились.

— Прекрасно, — сказала Живущая. — Боюсь, это единственное доброе слово, которое вы услышите от меня сегодня. Да, варлийская армия собирается в поход на север. Это и само по себе мрачная весть. Их войска невероятно превосходят числом всех, кто им противостоит. Но будь это лишь еще одна варлийская война, я бы посоветовала вам воздержаться от участия в ней. Варлийские войны не должны нас касаться.

— Верно, — буркнул Потер Хайстон.

— Я тоже так думаю, — подал голос Коррин Талис.

— Да, но теперь эта война, к сожалению, касается не только варлийцев, — возразила Ведунья. — В нее вмешалась новая сила, огромное зло. Прежде мне придется обратиться к нашей истории. В некоторых легендах рассказывается о том, что мы — дети сидхов, что риганты благословлены Древними и назначены хранителями земли. В других — о войне сидхов. Некоторые из них считали людей спасением этой земли, потому что только мы способны создавать новую магию, средоточие всей жизни. Другие называли нас чумой, которая поглощает магию быстрее, чем создает, и непременно приведет к гибели мира. Это и привело к конфликту. Старейший и самый могущественный из сидхов, Керуннос, был избран, чтобы испытать человечество. Он принял человеческий облик и стал великим королем, вселяющим трепет и ужас. Одна война сменяла другую, люди гибли без счета, начались массовые убийства и человеческие жертвоприношения, появились оборотни: полулюди-полузвери. Но вы помните легенды.

— Мы сейчас обсуждаем не легенды, Живущая, — напомнил Арик Айронлатч. — Мы говорим о варлийских армиях.

— Имейте терпение, — отрезала Ведунья. — Керуннос правил сотни лет. За это время от смертных жен у него родилось множество сыновей. Один из этих сыновей, Ригантис, восстал против отца, и снова разразилась страшная война. В конце концов Ригантис взял замок Керунноса, а его самого обезглавил. Так завершилось правление Керунноса. Насколько известно, он был единственным сидхом, кто испытал смерть. Ригантис вернул завоеванные земли их народам и остался на севере со своими детьми, от которых впоследствии пошел народ ригантов. Это старые легенды, известные каждому ребенку.

Беда в том, что это вовсе не легенды. Керуннос жил. Керуннос правил. Керуннос был обезглавлен. Но он не погиб. Его тело сгорело в священном огне, его кости обратились в пепел, но череп остался. Сидхи взяли этот череп, положили его в шкатулку из черного железа, наложили на нее охранные заклинания и спрятали от глаз людей. Столетиями шкатулка оставалась на месте. Я не знаю, что было сначала, но пятьсот лет назад ее нашли. Люди, овладевшие черепом, называли себя Дежем-Бек, Ненасытные Вороны. Прежде чем их свергли, они едва не довели мир до гибели. Череп они назвали державой Краноса, утверждая, что она исцеляет раны и дарует видения. Потом череп снова исчез, но через двести лет появился в городе Шелсан за морем. Священники поняли, какая опасность таится в нем, и попытались уничтожить его. Однако никто уже не знает, как разжечь священный огонь, а разбить череп невозможно. Поэтому его спрятали под землей. Именно там, в Шелсане, его и нашел Ледяной Кай.

В отличие от Дежем-Бек он не просто пользовался оставшейся в нем силой, но и подпитывал ее. Кровью. Несколько дней назад он убил короля и пролил на череп его кровь. Это было трагической ошибкой. Как всем известно, дед короля родом с севера. Его предки были ригантами. В его крови остался след нашей крови. Первый из ригантов был рожден смертной женой Керунноса. Ледяной Кай окропил череп живой кровью Керунноса — кровью его потомка. К тому, что многие века оставалось лишь магической реликвией древности, вернулся разум. И этот разум жаждет вернуться в мир плоти и снова править миром.

Если это произойдет, то войны южан покажутся вам детской игрой на лужайке.

Она встала, подошла к столу с кувшинами и наполнила себе кубок.

Первым заговорил Коррин Талис.

— Значит, один из сидхов вернулся? Но разве не об этом мы молились вот уже восемь веков? Разве ты сама не мечтала о таком чуде?

— Да, это правда, — признала она. — Я до сих пор мечтаю вернуться в золотой век. Я думала, что мудрость сидхов поможет нам исцелить землю. Теперь я знаю, мудрость заставила их уйти.

— Значит, — сказал Потер Хайстон, — ты считаешь, что Керуннос — злодей?

— Нет, Енот, — покачала головой она. — Он превыше зла. Если бы муравей мог думать как человек, разве он не счел бы злодеем ребенка, наступившего на муравейник? Кем считает человека бык, которого собираются зарезать, чтобы съесть на праздничном пиру? Для нас Керуннос — злодей. Он принесет с собой такие ужас и разрушение, которых еще не видела земля. И он сделает это потому, что так приблизится к своей цели: уничтожению всех людей.

— Как череп может возродиться к жизни? — спросил Арик Айронлатч.

— Керуннос — сидх, — ответила Живущая. — Я не полностью представляю себе их возможности. Зато я знаю, что ему потребуется вернуться на север, в земли, которыми он когда-то повелевал. Возможно, ему необходима кровь ригантов. Не знаю. Но его необходимо остановить, как когда-то это сделал Ригантис.

— Все это прекрасно, — раздался голос Бала, — но как ты предлагаешь это сделать?

В свои тридцать лет он сильно набрал вес и все больше походил на отца.

— Вопрос не в том, как это сделать, — ответила Живущая. — Но мы обязаны попытаться.

— Не понимаю, — сказал он. — Если нам не победить, зачем жертвовать жизнями?

— Мы риганты, Бал. Мы всегда противостояли злу. В этом наше предназначение и наша судьба. Мы дети сидха, хранители земли. Думаешь, Коннавар не выступил бы против Керунноса? Думаешь, Бэйн ушел бы с поля битвы только потому, что победить невозможно? Жэм Гримо не мог победить, когда бросился спасать Мэв Ринг. Против него вышли пятьдесят солдат. Он не мог знать, что толпа остановит стражников. Он просто пошел спасать ее, потому что так было надо, потому что он был ригантом.

Бал покачал головой:

— Я не буду спорить с тем, что мы должны быть отважны и благородны, так как сам верю в это всем сердцем. И все-таки Керуннос — один из сидхов, которым мы всегда поклонялись. И ты сама подтверждаешь, что он был прародителем ригантов. Мы появились благодаря ему. Что, если ты не права? Что, если он хочет вернуться на север, чтобы вновь нас возглавить? Возможно, он принесет с собой золотой век, по которому ты тоскуешь.

— Да, он это пообещает, — сказала Живущая. — Возможно, кто-то из сидящих за этим столом станет одним из новых Дежем-Бек. Тогда это обещание исполнится, но только для них. Вы проживете долгую, лишенную болезней жизнь, и каждое ваше желание исполнится. Золото потечет к вам в руки, вас окружат прекрасные женщины, послушные каждому слову. Нравится тебе, Бал?

— Конечно, да.

— Вы думаете, что зло растлевает словами: «Иди со мной, я сделаю тебя безжалостным убийцей и навеки изуродую твою душу»? Кто согласится на такую сделку? Нет, Бал, зло растлевает, обещая нам то, что Мы хотим, и разговорами о том, что хорошо. Зло говорит, что цель оправдывает средства. Оно обещает все блага и золотой век, соблазняет всем, что может понравиться. Угрожать оно будет потом. Как нам относиться к Керунносу? Что он принес в этот мир? Его первое королевство выросло на костях, ужасе и разрушении. Потом? Первые Дежем-Бек были убийцами, втянувшими мир в новую войну. Теперь? Ледяной Кай со своими Искупителями пытают, жгут, вырезают целые города, от их рук гибнут и мужчины, и женщины, и дети. Вот последователи Керунноса.

— При всем моем уважении, Живущая, — возразил Бал, — у тебя нет ничего… в подтверждение этих слов.

Услышав эти слова, Ведунья потрясенно замолчала, не найдя, что сказать.

— Ты думаешь, что Живущая нам лжет?! — с посеревшим от гнева лицом воскликнул Райстер. — Извинись, Бал, и немедленно!

— Я не хочу сказать ничего такого, — огрызнулся Бал. — Просто мнение одной женщины об истории не обязательно самое верное. Ни правления Керунноса, ни появления Дежем-Бек она не видела. К тому же эти люди использовали череп в собственных целях, и я не вижу причины считать его опаснее меча. Зло заключается не в оружии, а в человеке, который им пользуется.

— Я верю Живущей, — заявил Арик Айронлатч. — Если она говорит, что нам надо сражаться, значит, это так.

— Правильно, — согласился Райстер.

— Я скорее поддержу Бала, — сказал Коррин Талис. — А ты что скажешь, Кэлин?

Кэлин встал. Он приехал только утром и даже не успел сменить дорожную одежду. Зато он сбрил бороду, и на щеке ясно проступил старый шрам от удара саблей. Взгляд его темных глаз прошелся по комнате и остановился на Бале.

— Не один год, — начал он, — Ведунья, или, как вы ее зовете, Живущая, предупреждала твоего отца о грозящей с юга беде. И твой отец верил ей. Поэтому мы и потратили четыре года на создание войска. Теперь беда пришла. Мне мало интересны древние легенды, и некогда обсуждать природу зла и желания мертвых богов. Зато я знаю, что на север надвигается армия. Либо мы поддержим Мойдарта, либо нет, либо сражаемся все вместе, либо каждый сам по себе. Я верю Ведунье и буду сражаться.

— Ты не предводитель ригантов, — сказал Бал, — и не можешь говорить за всех.

— Я говорю только за себя, Бал. Я пойду сражаться, потому что так надо. Искупители — их прислужники — убили Финбара и его семью, и Сенлика Плотника, покушались на мою жену и детей. Они — мои кровные враги, что бы ни случилось.

— Но не мои, — сказал Бал.

— Твой отец так не сказал бы, — отрезал Кэлин.

— Неправда! — воскликнул Бал, вскакивая со стула. — Да, мой отец поверил словам Живущей о том, что нам надо выступить против Мойдарта! А теперь она говорит, что мы должны объединиться с ним! Что дальше, Сердце Ворона? Я уважаю Живущую. И здесь, и на юге она во всем помогает ригантам. Но на нее одну нельзя полагаться. Один раз она уже ошиблась. Почему это не может случиться снова?

— Ты искажаешь факты, Бал, — возразил Кэлин. — Живущая знала, что зло грядет. Она предположила, что его источник — Мойдарт, что ж, это было логично. Однако она не ошиблась. Зло действительно на пороге.

Арик Айронлатч подошел к Кэлину и положил руку ему на плечо.

— Сядь, парень. Ты слишком торопишься. Пойдем мы на войну или нет, решит новый предводитель. Так что давайте приступим к выборам, ради которых и собрались. Живущая, — обратился он к Ведунье, — ты высказалась, и мы внимательно тебя выслушали. Нам пора приступать. И, поскольку у Райстера нет права голоса, ему тоже придется уйти. Мне жаль это говорить, и я еще раз повторяю свое предложение усыновить его и дать ему свое имя. Если ты согласишься, твое мнение будет учитываться наравне с голосами всех собравшихся.

— Ты делаешь мне честь, Арик, — ответил Райстер, поклонившись старому воину. — Я был бы счастлив родиться твоим сыном. Но это не так. Поэтому я уйду и подчинюсь решению того, кого вы изберете. Можно мне перед этим сказать пару слов?

— Конечно, — разрешил Айронлатч.

— Между вами, — сказал Райстер, посмотрев на Кэлина и Бала, — назревает вражда. Я знаю вас обоих с лучшей стороны и не могу не огорчиться этому. Я видел, как вы дрались на дуэли, и помню, как Бал оставил этот красивый шрам на твоей щеке, Кэлин. Я видел, как после вы пожали руки и побратались. Теперь вы братья, которые должны заботиться друг о друге. Не позволяйте вражде встать между вами. Все мы — риганты, даже если расходимся во мнениях.

Он покинул собрание, и Ведунья вышла за ним. Комнату наполнила тишина.

— Итак, — сказал Арик Айронлатч, — выдвинуты четыре кандидата: Бал Джас, Кэлин Ринг, Коррин Талис и я. Из-за возраста я отказываюсь от предложенной чести, хотя и благодарю тех, кто счел меня достойным ее. Итак, кандидатов предлагало тридцать человек. Двенадцать выдвинуло Кэлина Ринга, двенадцать — Бала Джаса, четверо — меня и двое — Коррина. Согласно традиции, эти голоса подавались анонимно. Теперь, однако, настала пора высказаться открыто.

— Я снимаю свою кандидатуру, — объявил Коррин Талис.

— Да будет так. Кто за Бала Джаса?

— Постойте! — воскликнул Кэлин, снова вскочив со стула. — Я уже сказал, что собираюсь идти сражаться. Если Бал согласится повести ригантов на войну, я тоже сниму кандидатуру. Если нет — продолжайте.

Бал с удивлением посмотрел на Кэлина и затем перевел взгляд на Айронлатча.

— Что скажешь, Бал Джас? — спросил Арик.

Бал взволнованно окинул собравшихся взглядом. Он знал, кто предлагал его и кто — Кэлина. И вопрос заключался в том: получит ли он от оставшихся шести необходимое количество голосов. Два голоса Коррина — это он сам и Потер Хайстон.

Оба они, решил Бал, предпочтут его, хотя Потер всегда хвалил Кэлина. Проклятие, предугадать невозможно! Судьба ригантов решится одним голосом. Бал снова посмотрел в глаза Кэлина и с трудом выдержал его твердый взгляд.

Выбор был прост: либо рисковать, либо соглашаться вести ригантов на войну.

Бал Джас унаследовал от отца широкую челюсть, пронзительный взгляд глубоко посаженных глаз, уверенный голос и практичность. Он поднялся и встал за стулом предводителя.

— Я принимаю предложение Кэлина Ринга. И, поскольку других кандидатов не осталось, я занимаю место отца. — Он сел. — Прежде чем мы обсудим грядущую войну, верните сюда Райстера. Его мудрость нам еще пригодится.

Загрузка...