2 Доброе дело

Когда Филипп вернулся назад, в классе никого не было. Стулья были придвинуты к столам, на столах царила пустота. Только место Филиппа выглядело по-другому.

Он собрал свои учебники. Учитель Йорген на доске записал домашнее задание, и, хотя Филипп уже выполнил его, он старательно переписал заданные страницы в свой дневник.

Надевая куртку, Филипп покосился на место Миккеля. Стул был придвинут неровно, под столом валялись карандаши и сломанная линейка. Было видно, что Миккель очень торопился домой.

Другие мальчишки, размышляя о положении, в каком побывал Филипп, стали бы неистово ругаться, пожелали бы Миккелю самых страшных, смертельных болезней. Возможно, даже запланировали бы великую акцию возмездия с использованием веревки, железнодорожных путей и расписания поездов или обратились бы в полицию, потому что должен быть закон, запрещающий наносить людям «удары в спину», словом, рвали бы и метали.

Но Филипп не рвал и не метал. Он даже не очень сердился. Ведь Миккель сделал все это только потому, что его заставил Сёрен.

То, что Филипп претерпел, было неприятно, но в этом не было вины Миккеля. И к тому же ничего не случилось. Могло случиться, но Филиппу удалось выбраться из подвала целехоньким.

— Что за черт, Филипп! Ты еще здесь?

Йорген, учитель математики, вошел в класс. Растрепанные волосы, на брюках и рукавах следы мела.

— Какого дьявола, куда я ее поставил? — Он что-то искал.

— Я… Я… — Филипп остановился и посмотрел на Йоргена, взгляд которого блуждал по классу в поисках неизвестного предмета.

«Он даже не заметил, что меня не было, — подумал Филипп. — Прошел целый урок, а он этого не заметил».

— Да, вот же она! — воскликнул Йорген и подбежал к подоконнику. Взял кофейную кружку, засунутую между террариумом и большим кактусом, и облегченно вздохнул. — Остаться без кофейной кружки — это все равно, что остаться без ноги.

Учитель направился к двери.

— Хороших выходных тебе, Филипп!

— И вам тоже, — ответил Филипп и подумал, что через полчаса Йорген даже не вспомнит, что они виделись.

Филипп подошел к террариуму и посмотрел через грязное стекло. Из тени от зеленых листьев за ним наблюдали черные глаза паука.

* * *

Филипп увидел кота только после того, как тот увидел его. Филипп ехал по велосипедной дорожке парка, когда его взгляд скользнул по чему-то, что не сразу было воспринято его сознанием. Только через три секунды и тридцать пять метров он понял, что увидел. Развернулся и поехал назад.

Там, почти на самой верхушке бука, сидел черный кот.

Филипп положил велосипед и подошел к дереву.

Судя по его виду, кот явно не понимал, как оказался там и почему земля так далеко.

— Не можешь спуститься? — спросил Филипп, и зеленые, как яркая трава, глаза кота обратились к нему. Ветка, на которой сидел бедняга, закачалась, его когти глубже впились в кору.

Коту не нравилась эта история. Может быть, его туда загнала собака?

— Почему вы, коты, ничему не учитесь? Ведь собаки не лазают по деревьям. Достаточно подняться на два метра над землей, и вы в безопасности. Зачем же лезть на самый верх? Иди вниз, киска! Иди сюда! — Филипп поднял руку и пошевелил пальцами, как будто в них было что-то вкусное: — Кис-кис-кис…

Кот замяукал так, будто хотел сказать, что просто позвать его — еще не значит помочь.

Филипп не мог не отметить наличия у кота логики. Человек, оказавшийся на четвертом этаже горящего дома, не спустится сам только потому, что пожарные попросят его об этом.

— Спокойно, — сказал Филипп и бросил сумку на землю. Потом поплевал на ладони, подпрыгнул, ухватился за нижнюю ветку и повис на ней. — Я тебя сниму. Оставайся там, где сейчас.

На полпути наверх Филипп ненадолго задержался, чтобы полюбоваться видом. Рядом не было других деревьев, которые могли бы закрыть красивый вид на парк и ближние части города. Он увидел библиотеку, школу, водонапорную башню и людей, которые шли по тротуару каждый по своему делу.

Мысль о том, что он сидит на дереве и наблюдает за ними, а они об этом не знают, показалась Филиппу забавной. Казалось даже, что он может командовать ими. Словно город — его собственность.

Вверху замяукал кот, напоминая, что не намерен сидеть здесь целый день.

— Да-да, я сейчас, — Филипп стал карабкаться дальше.

Внезапно одна нога его соскользнула с сучка, и только моментальная реакция спасла мальчика от падения с высоты в несколько метров.

— Уф! — выдохнул он и посмотрел на землю. — Чуть-чуть не упал!

Кот еще раз мяукнул.

— Да, да! Немножко терпения. Я ведь мог насмерть разбиться. — Филипп продолжил подъем, и вот уже кот прямо над ним.

Филипп протянул к нему руки, но тот отскочил.

— Да нет же, не туда. Помогай тоже, если хочешь, чтобы у нас все получилось. Иди ко мне, я не сделаю тебе ничего плохого. Я просто хочу помочь.

Несколько секунд казалось, что кот ему не поверил. Потом стал медленно приближаться к спасителю.

— Вот так, да! Хорошо.

Филипп вытянулся как можно выше и, не теряя равновесия, схватил кота. Его пальцы утонули в мягкой, как бархат, шерсти, и он оторвал кота от ветки.

Потом мальчик стал медленно спускаться, одной рукой обняв ствол дерева. Другой он держал кота, от черной шерсти которого пахло чем-то очень странным. Почему-то горелым.

«Нет, не горелым, — мысленно поправил себя Филипп. — Это сера. От кота пахнет серой».

Спустившись на несколько метров, он выпустил кота, который дальше действовал самостоятельно.

Как черная тень он поскакал с одной ветки на другую, пока наконец не оказался внизу, и тут же стал приводить в порядок свою шерстку.

Филипп спрыгнул на землю рядом.

— Ну, и что полагается сказать? — отряхиваясь, спросил он.

— Спасибо за помощь, — ответил кот и исчез в зеленых кустах парка.

Загрузка...