Глава 228. Безлицая

Бабушка выдернула свой кинжал из трупа, и позволила тому упасть на пол. Затем она подобрала выпавший из разжавшейся ладони антидот, вытерла его о свою одежду и протянула назад священнику.

— Замечательно! — кивнул Ферри. — А теперь утащите куда-нибудь тело и избавьтесь от него.

— Да, — сухим голосом ответила бабушка и с лёгкостью схватила мёртвое тело, словно то ничего не весило.

— Ваше Святейшество, Вы верите, что он сказал правду? — после того, как бабушка ушла, поинтересовался священник Шаттра. — Караван и ведьмы сотрудничают? И, если я правильно помню, то нынешним лордом Пограничного города является Роланд Уимблдон?

— Ну, правда это или нет мы узнаем только после того, как отправим туда кого-нибудь, чтобы разведать ситуацию, — серьёзно ответил Ферри. — Но, я думаю, очень мало шансов на то, что он нам соврал. Впрочем, следует послать парочку наблюдателей на городские стены — пусть посмотрят, что там творится в лагере беженцев. Но… Если бы он просто хотел порцию Эликсира, то выбрал бы что-нибудь, что не так легко проверить.

— В общем, прямо сейчас кого-нибудь туда и пошлю, — поклонился ему второй священник.

— Вперёд. Разведай информацию и приходи ко мне с полным докладом.

Ферри медленно подошёл к столу, уселся на стул и принялся вертеть в руках пузырёк с эликсиром. Он думал, что все беженцы практически уже под его контролем, по крайней мере, именно для этого он и отправлял в их лагерь большинство крыс из подпольной организации «Страна Чудес». Они должны были распространять слухи о том, что Церковь вскоре начнёт раздавать беженцам лекарство. И если беженцы смогут продержаться ещё пару дней, то они не только получат Божественное спасение, но ещё и смогут вступить в ряды церковников и стать официальными жителями столицы! А крысы же… Все крысы, скорее всего, уже позаражались, так что они не упустят своей возможности получить бесплатный эликсир.

Так что если информация, принесённая этой крысой, была верна… Это значило, что какая-то группа людей начала перевозить беженцев ещё вчера. Более того — судя по всему те люди не собирались приостанавливать перевозку, так что это могло крайне негативно отразиться на планах самого священника Ферри. И, естественно, самая неприятная новость была в том, что те люди работали вместе с ведьмой. Ферри был в этом уверен абсолютно — ведь только ведьмы могли излечить демоническую чуму.

— Ваше Святейшество, я позаботилась о трупе, — в тайную комнатку вновь вошла старушка, аккуратно и тихо закрыв за собой дверь. — Итак… Падшие уже показывались?

— Скорее всего, — тихо ответил Ферри. — И, возможно, их несколько. И раз уж здесь нет посторонних, так что можешь не притворяться старой уродкой. Видеть тебя такую отвратительно!

— Да…

Старуха как-то странно согнулась, и вдруг её тело начало издавать странные звуки, словно её кости принялись тереться друг о друга. Старуха вдруг быстро прибавила в росте, седые волосы превратились в густые чёрные пряди, а кожа, секундой ранее усыпанная морщинами, стала гладкой и нежной. Всё это напоминало очень быстрый процесс старения наоборот. Когда она, наконец, вновь выпрямилась, то стала выглядеть молодой привлекательной женщиной.

— Вот так-то намного лучше! — удовлетворённо улыбнулся Ферри. — Если я всё правильно понял, то она висела на воротах, да?

— Именно, мой лорд, — кивнула женщина. — С ней вы дольше всего развлекались.

— Ты… В самом деле знаешь, что мне нужно, — причмокнул губами священник. — Но, думается мне, вскоре вернётся Шаттра, так что времени у нас с тобой нет. Да и вообще тебе ещё нужно разбираться с падшими.

— Оставьте эту проблему мне, мой лорд, — заявила ведьма, поклонившись. — Я ни одной падшей не упущу. Через пятнадцать минут в комнату вернулся Шаттра. Сначала он быстро взглянул на ведьму, а потом обернулся к священнику:

— Ваше Святейшество, за западной стеной и вправду стало намного меньше людей. Впрочем, в темноте я так и не сумел всё хорошо разглядеть, так что отправил туда, вниз, подчинённых с факелами, чтобы те окружили поляну. Большинство палаток абсолютно пустые! Впрочем, около доков не горит ни одного костра, так что я так сразу и не скажу, стоит ли там ещё караван… А что насчёт ведьмы — …

— Не надо ничего расследовать, — перебил его Ферри. — Раз уж те люди и вправду открыто перевозят беженцев, то, должно быть, и вся остальная крысиная информация верна. Так что мы знаем, что у них как минимум две ведьмы. Одна летает, а вторая лечит заболевших. Вторая представляет особую угрозу для моих планов, так что нам жизненно необходимо её остановить! Сейчас они пока лечат людей за пределами города, но как только та лечащая ведьма ступит в город и начнёт лечить, вся наша реклама святого эликсира полетит к чертям! Из нас сделают клоунов!

— И что же нам делать? — поинтересовался второй священник. — Нам отправить туда армию Судей, чтобы те арестовали ведьм?

Ферри покачал головой:

— Это же столица, а не святой Гермес! Здесь у Церкви только примерно двадцать Судей, и если мы их всех отправим за ведьмами, то кто станет охранять завтрашнюю церемонию раздачи Эликсира? Да и Судей реально мало, они только в качестве устрашения толпы и могут служить. Даже если Судьи и смогут перебить всех тех наёмников, ведьмы к окончанию боя уже давно куда-нибудь сбегут. Здесь, в столице, у нас количество Судей такое, что едва-едва достаточно для поддержания хоть какого-то авторитета. Если бы не они, то новый король давно бы уже сделал что-нибудь нехорошее в отношении нас.

— Ну тогда… Может, нам послать в Гермес письмо с просьбой о подмоге, описав ситуацию?

— Боюсь, что когда Судьи из Гермеса сюда доедут, то беженцы уже будут далеко, — ощерился Ферри. — Да и к тому же… Не обязательно использовать Судей, чтобы разобраться с наёмниками. Пусть этим занимается «Страна Чудес».

— Крысы?! — шокировано воскликнул Шаттра.

— Ну, по крайней мере, их очень много. Они смогут окружить доки, а потом все одновременно напасть. Как ты думаешь, сколько крыс смогут одолеть наёмники в лёгкой броне и с деревянными копьями? — спросил Ферри.

— Ну, двух-трёх.

— Таким образом они максимум сотни две крыс раскидают, а «Страна Чудес» запросто сможет отправить на бой около тысячи человек. Конечно, эти отважные тупые отбросы никогда не смогут атаковать слаженно, как армия Судей, но для вражеских наёмников и этой атаки будет достаточно, — Ферри резко встал. — Проинформируйте Жестокого Зуба Танниса, что у него есть один день на сбор отряда. Чем больше — тем лучше, атакуем завтра. Но не говорите ему, что есть ещё способы вылечить болезнь. И не вздумайте даже заикнуться про то, что на пирсе будут ведьмы! Просто прикажите ему убедиться, что оттуда никто не сбежит. Заплатим ему ящиком святого эликсира. Если будет возмущаться и отказываться, скажите, что в случае отказа он от меня больше ни мака, ни сонного корня, не получит.

— Но ведьмы… Что нам с ними делать? Особенно с той, что летает.

— Ну не всё время же она летает, правильно? Да и крысы вряд ли быстро перебьют наёмников. Их главная роль — отвлечь врагов, — сказал Ферри, приблизившись к сидящей на стуле ведьме и проведя ладонью у неё по щеке. — Как только Безлицая поймёт, что настало её время, она проникнет в их лагерь абсолютно незамеченной.

Эта ведьма умела маскироваться под любого ранее увиденного ею человека — более того, она могла влиять и на других людей. Имитировалась не только внешность, но и повадки и даже тембр голоса. Медальон Божественной Кары никак не мог повлиять на её способности, так что она была просто идеальной убийцей. Именно поэтому Церковь и решила оставить её в живых, хорошенько натренировав для работы.

— И как только они поймут, что у них нет другого пути, кроме как вернуться в лагерь, то всё там превратится в хаос. И тогда-то Безлицая сделает так, что никто не выживет, — рассмеялся священник.

Загрузка...