ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Пэйн вышел в дальний холл в пять минут девятого. Он собирался с утра поплавать в океане с Кэтрин и Рэйни.

К его удивлению, Леди не примчалась к дальнему входу, чтобы встретить его. Да и Кэтрин, заболтавшись с такой интересной гостьей, как Рэйни, должно быть, поздно легла и проспала.

Рэйни, возможно, тоже еще не встала, но Пэйн подозревал, что она — ранняя птичка. Должно быть, трудится сейчас в каком-то укромном уголке над своим очередным творением.

В надежде найти Рэйни на той лужайке, где они вчера ужинали, он направился туда. Но ее там не было. Возможно, она на кухне и завтракает с прислугой. Он увидел Стэна, одного из охранников, который пил кофе.

— Я собирался позвонить вам через некоторое время, — сказал тот.

Пэйн уже понял: произошло нечто, что не могло доставить ему радость. Например, то, что Рэйни уже здесь нет.

— Когда уехала мисс Беннетт?

— С час назад. Джед повез ее в город. Она попросила меня не беспокоить вас, потому что знала, что вы и мисс Уилай отдыхаете.

— Ты должен был проинформировать меня, это входит в твои обязанности! — выпалил Пэйн с несвойственным ему гневом. Очевидно, обаяние Рэйни было настолько велико, что ей удалось оказать влияние даже на такого профессионала, как Стэн.

Напрасно он так прореагировал, ему должно было быть безразлично, что она исчезла, не поставив его в известность. Но ему было не безразлично. Настолько, что он и не предполагал…

— Дядя Пэйн.

Услышав расстроенный голос племянницы, Пэйн обернулся. Кэтрин и Найла стояли в дверях, рядом с ними была Леди.

— Боюсь, это я виновата, что мисс Беннетт так поспешно уехала сегодня утром, — пробормотала Найла.

— Посмотри, — обратилась к нему Кэтрин.

Пэйн проследовал за ними в столовую и увидел на столе рисунок.

— Прошлой ночью я рассказала мисс Беннетт о болезни и смерти Тревора, поскольку думала, что ей уже все известно, — сказала Найла. — Никогда не видела, чтобы на кого-то это так сильно подействовало. Перед тем как уйти спать, она попросила меня принести его фотографию. И вот результат.

Кэтрин дотронулась до его руки.

— Я обнаружила его сегодня утром в гостевой спальне.

Пэйн подошел ближе.

Один только взгляд на рисунок, выполненный пастелью, заставил его горло сжаться. Она уловила все: любовь, чистоту, нежность, связывавшие брата и сестру.

— Это так красиво, что становится больно, — прошептала Кэтрин.

Это действительно было красиво. И действительно причиняло боль. Потому что все, что рисовала Рэйни, было продиктовано искренними чувствами.

Его племянница тихо всхлипывала, уткнувшись ему в плечо.

— Откуда она знала, что мы с Тревором любили сидеть за домом с Леди?

— Думаю, это часть ее таланта.

Похоже, никакого другого объяснения этому не было.

Глаза Найлы подозрительно заблестели.

— Она так переживала из-за того, что принесла огорчение вашей семье. Понятно, что она хотела оставить подарок, который мог бы порадовать вас. Какой замечательный человек!

— Она для меня сделала еще один рисунок, дядя Пэйн. Сейчас принесу.

Пока он провожал глазами выбегающую из комнаты Кэтрин, Найла сказала:

— Я не виню мисс Беннетт в том, что она так рано уехала. Уверена, ей хочется поскорей забыть все неприятное и продолжать жить дальше.

Пэйн не мог с этим спорить. После того как по его милости Рэйни пережила весь этот ад в суде, он заставил ее предстать перед Дианой, которая весь вечер разговаривала с ней свысока. Больше того, он не имел права грубо разговаривать со Стэном, потому что нервы Рэйни были на пределе и она была не в силах больше здесь оставаться.

— Это тебе тоже очень понравится.

Кэтрин протянула ему рисунок.

— «Попрошайка», — прочитал он вслух. Рэйни схватила то неповторимое умоляющее выражение в глазах Леди в момент, когда та с безмерным терпением вежливо ждала, чтобы ей перепало что-нибудь со стола. — Она оставила тебе настоящее сокровище, — пробормотал Пэйн. Он положил рисунок на стол рядом с первым. — А где картины?

— Рэйни попросила меня избавиться от них.

Пэйн бросил на Найлу пронизывающий взгляд.

— Что?

— Не волнуйтесь, я была не в силах это сделать, они в моей комнате.

— Я полагаюсь на тебя, оставь их пока там, потом я их заберу.

— Конечно.

Пэйн ощутил прилив адреналина. Если он не освободится немедленно от избытка энергии, то просто взорвется.

— Кэтрин, надевай купальник, пойдем поплаваем.

— Он уже на мне, под одеждой.

— Тогда пошли.

— Вас будет ждать завтрак, когда вернетесь.

— Спасибо.

Минут через сорок пять они с Кэтрин, наплававшись, вылезли на берег и начали поочередно бросать палку Леди. К сожалению, плавание нисколько не улучшило настроения Пэйна.

Похоже, его племянница тоже была погружена в свои мысли. Они почти не разговаривали до тех пор, пока не направились к дому.

— Ты собираешься провести сегодня весь день с Дианой?

— Нет, меня ждет работа. Диана и ее мать будут следить за примеркой нарядов для подружек невесты. А какие планы у тебя?

— Мы с Линдой собираемся поиграть в теннис с друзьями. А потом, наверное, пойдем в кино.

— Звучит заманчиво. Только не забудь взять с собой мобильный телефон, чтобы нам не терять связь.

— Возьму. — Кэтрин подняла на него глаза. — Дядя Пэйн…

Они подошли к лужайке позади дома. Он почувствовал, что она замялась.

— Что?

— Когда мама и папа вернутся, я хотела бы пригласить Рэйни к нам на обед, чтобы вся семья могла познакомиться с ней. Ты не будешь возражать?

Сердце у него бешено забилось.

— Конечно, нет, почему ты спросила?

— Диана недолюбливает меня, и я чувствую, что ей не понравилась Рэйни.

Можно подумать, он этого не понял.

— Об этом не беспокойся.

— Надеюсь, после того, как женишься, ты будешь по-прежнему часто приезжать сюда?

— Никто и никогда не сможет разлучить меня с тобой, солнышко.

Пэйн обнял племянницу и сел в лимузин, следом за ним сел Мак.

— Домой, Энди.

На коротком пути в «Крегс-Хэд» Пэйн позвонил пилоту и попросил подготовить вертолет. Через двадцать минут ему нужно было вылететь в город.

Во время разговора с Кэтрин на пути с пляжа домой Пэйна охватило какое-то странное чувство. Все это имело отношение к Рэйни и ее внезапному отъезду. Неожиданно он почувствовал, что должен увидеть ее.

Было около полудня, когда Пэйн вышел из лимузина и вошел в дом, где она жила. Нажав на кнопку звонка, он стал ждать ответа. Если ее не окажется дома, он будет ждать в машине, пока она не появится.

Он приготовился позвонить снова, когда услышал какое-то движение. Потом раздался мужской голос:

— Да?

Пэйн застыл на месте.

— Это студия Лоррэйн Беннетт?

— Да.

Он еле сдерживался, чтобы не взорваться.

— Могу я поговорить с ней?

— А кто это?

Страстное желание отправить этого человека в царство небесное становилось сильнее.

— Если она не ответит в течение пяти секунд, я поднимусь, чтобы выяснить, в чем дело, — прогремел Пэйн.

— Я здесь, мистер Стерлинг, — ответила запыхавшаяся Рэйни.

Он нахмурился. Что, черт возьми, она делала в своей квартире с каким-то мужчиной в такой ранний час, если, конечно… Картина, пронесшаяся в его сознании, вызвала слишком низменные чувства.

— Нам надо поговорить. Как скоро вы освободитесь?

— Минутку, пожалуйста.

Видимо, она уехала из дома его сестры к своему любовнику. Когда Пэйн мысленно перебирал причины, по которым, как он предполагал, она могла исчезнуть без предупреждения, ему ни разу не пришло в голову, что это могло быть из-за мужчины.

Но тут Пэйн вспомнил, что накануне вечером у Рэйни были какие-то планы, которые она отменила, чтобы поехать с ним.

— Можете подниматься.

В ту же минуту он услышал щелкнувший замок, распахнул дверь и, перепрыгивая через три ступеньки, взбежал на ее этаж. Она стояла у закрытых дверей своей квартиры, стараясь держаться непринужденно, и при этом выглядела такой, черт возьми, свежей и невинной в своем белом бумажном топе и бежевых джинсах! И необыкновенно желанной. Сердце у него забилось.

— Не хотите представить меня своему другу?

— Он ушел в свою квартиру.

— Если я не вовремя, почему бы вам прямо не сказать об этом? Я пришел бы позже.

— Вы занятой человек, мистер Стерлинг. Раз вы выбрали время, чтобы заехать сюда, я не хотела бы заставлять вас приезжать снова.

Она явно что-то скрывала.

— Лучше бы вы оставались в доме моей сестры до тех пор, пока вас не отправили бы вертолетом домой.

Ни один мускул не дрогнул у нее на лице, но краска залила ей щеки и шею.

— Меня с детства учили, что хороший гость тот, кто не злоупотребляет гостеприимством хозяев. Вчера вечером я сделала все, что было в моих силах, чтобы ваши невеста и племянница не так сильно переживали из-за случившегося. Проснувшись сегодня утром, я не увидела причин задерживаться дольше.

— Я могу назвать вам одну такую.

Рэйни непроизвольно потерла руками бедра, теперь она уже не казалась такой уверенной в себе.

— Я… а что-то еще не так?

— Мне кажется, что коридор многонаселенного дома не самое удачное место для разговора.

Красные пятна снова выступили у нее на щеках.

— Может быть, спустимся вниз и поговорим, сидя в машине?

— Нет! — тихо воскликнула Рэйни, нервно прижимая руку к горлу.

— Я мог бы поехать на работу и вернуться позже, если вас это больше устроит.

— Пожалуйста, не делайте этого.

Голос у нее звучал панически.

— Тогда чего же вы сами хотите? Если вы планировали провести день с тем мужчиной, так и скажите, отложим наш разговор на завтра.

— Нет, — прошептала она, — можете зайти на минутку.

Рэйни торопливо вошла в квартиру и распахнула перед ним дверь.

Переступив порог, Пэйн увидел голые стены и рабочий стол. Он похолодел.

— Похоже, вы собираетесь освободить помещение, — прорычал он.

— Да. — На диване уже стояло несколько упакованных коробок. Она поспешно опустила их на пол. — Ну вот, теперь можете сесть.

Он остался стоять.

— Вы переезжаете к нему?

Она прикусила губу.

— Боюсь показаться грубой, но убеждена, что это никого не касается, кроме меня.

— Это коснется моей племянницы, которая собиралась пригласить вас на семейный обед в понедельник, когда ее родители вернутся домой. Но она не сможет найти вас. После того как вы своим великолепным рисунком, который она будет бережно хранить всю жизнь, оживили ее брата, неужели вы думаете, она не сделает все, что в ее силах, чтобы отблагодарить вас?

— Я рада, что рисунок ей понравился, но…

— Но что? — нетерпеливо перебил он.

— Меня не будет здесь на следующей неделе.

Господи боже, да он уже понял это.

— Я… я улетаю домой, в Гранд-Джанкшен, завтра.

Пэйн почувствовал себя так, словно пуля преследовательницы только что поразила его сердце.

— И вы собирались уехать, даже не попрощавшись?

— Мы попрощались вчера вечером.

— Я слышал, что вы пожелали мне спокойной ночи, — напомнил он.

Она отвела глаза.

— Я знаю, вы думаете, я удираю, чтобы зализать раны, которые получила на слушании в суде, но вы ошибаетесь. — Голос у нее задрожал. — Слушание на самом деле оказало мне услугу, потому что привело моего брата в Нью-Йорк. — Чем быстрее она говорила, тем больше нервничала. — Мы с ним проговорили всю ночь. Через неделю Крег заканчивает плавать по реке. Он собирается учредить собственную компанию спортивных товаров. Это — мечта всей его жизни. Банк дал ему кредит, и он нашел помещение в отличном районе. Хотя, если бы ему кто-то помог, он мог бы сделать намного больше.

Руки Пэйна сжались в кулаки.

— Значит, вы вдруг решили взять эту миссию на себя.

— У меня есть кое-какие сбережения, так что я могу какое-то время не брать заказы. Хочу помочь ему все организовать.

— Вы художница, великолепная художница! Вы перебрались в Нью-Йорк, чтобы осуществить свою мечту.

— Я никогда не планировала переехать сюда навсегда, это была попытка, приключение, не более.

— А ваш брат в курсе того, чем вы собираетесь ради него пожертвовать?

— Н-нет… пока. Я собираюсь сделать ему сюрприз.

— Я вам не верю.

— В каком смысле?

— Вы не столько бежите к нему, сколько убегаете от чего-то. Сознайтесь!

Она стояла теперь у окна и смотрела на улицу, явно избегая его взгляда.

— Пожалуйста, уходите, мистер Стерлинг. Когда увидите свою племянницу, попрощайтесь с ней за меня и скажите, что я счастлива, что ей понравился мой рисунок.

— Я не уйду отсюда до тех пор, пока не пойму, почему вы собираетесь бесследно исчезнуть.

Прошло много времени, прежде чем она тихо ответила:

— Вы хотите заставить меня сказать, что причина была не в вас.

Волна адреналина снова прокатилась по его телу.

— Что сказать? — резко спросил он.

Рэйни повернула к нему голову и серьезно посмотрела на него.

— Ваша невеста знает, что вы приходили в мою квартиру, — начала она дрожащим голосом, — она знает, что я приходила в ваш кабинет, что я летала на вашем вертолете. Она знает, что я побывала в «Крегс-Хэде» и ночевала в доме вашей сестры. Все это можно принять как результат судебного слушания, но при всяком новом контакте, даже намеке на него, я бы на месте вашей невесты почувствовала… угрозу.

Он приблизился на шаг.

— Если вы думаете, что ваше возвращение в Колорадо снимает эту угрозу, вы очень заблуждаетесь. Вы можете уехать хоть на край света, это ничего не изменит.

— Значит, вы недостаточно много сделали, чтобы Диана была уверена в вашей любви, — парировала Рэйни.

Не имея возможности ответить на это замечание, не признавшись в своей вине, он сказал:

— Она никогда не сможет быть ни в чем уверена, пока не обретет возможности снова ходить. В Швейцарии есть клиника, в которой ей, возможно, смогут помочь, но она не хочет, чтобы я отвез ее туда.

— Я могу понять, почему. Было бы тяжело поехать туда, питая надежду, и узнать, что тамошние доктора бессильны.

— Диана немного чувствует ноги, Рэйни, есть шанс, что она сможет ходить опять. Иначе доктора перестали бы рекомендовать продолжение консультаций и осмотров. — Отчетливо понимая, что рискует, он добавил: — Сегодня утром, когда мы с Кэтрин плавали в океане, мне в голову пришла одна идея, как изменить мнение Дианы. Вы только что укрепили меня в этой мысли, сказав об угрозе.

Рэйни подняла голову.

— Вместо того, чтобы отказываться от своей карьеры ради брата, который даже не знает о ваших планах, не хотели бы вы помочь Диане освободиться от этого проклятого инвалидного кресла?

У нее на лице появилось ошеломленное выражение.

— Если бы я считала, что могу чем-то помочь, я бы, безусловно, сделала это, но я не могу представить, как.

— Рэйни Беннетт… я ловлю вас на слове. Прошлым вечером вы сказали, что отдали бы все, чтобы работать со мной вместе.

Она покачала головой.

— Меня просто занесло, вы знаете это.

— Вы сказали это убежденно, Рэйни. Поэтому я предлагаю вам переехать в «Крегс-Хэд» и найти более широкое применение своему таланту, делая для меня схемы. От этого соглашения мы оба будем в финансовом выигрыше. До встречи с вами я не доверял это дело никому. С вашей помощью я смогу двигаться дальше, не опасаясь отстать с технической точки зрения. Мой бизнес вынуждает меня осваивать новые рынки, опережая конкурентов. Будем надеяться, что Диану так напугает ваше присутствие в моей жизни, что она согласится поехать в Швейцарию и заново учиться ходить. Хотя бы для того, чтобы сравняться в этом с вами.

— Вы, должно быть, шутите!

— Я никогда не говорю ничего зря. Вы должны знать кое-что о моей невесте. Мало найдется людей, которые отличались бы такой гордостью, как Диана Уилай. Ее физическое состояние угнетает ее, оно мешает ее отношениям с друзьями, мешает ее работе в журнале. Она помогала моей сестре во время последней кампании по выборам в сенат, и у нее даже возникло решение самой заняться политикой. Теперь этот энтузиазм пропал, она уже не тот человек, которым была раньше.

На глаза Рэйни навернулись слезы.

— Все это так трагично.

— Да, — пробормотал Пэйн, — никто не заслуживает таких страданий, через которые она прошла. Прошлой ночью я почувствовал, как ей больно, потому что она была раньше такой же энергичной и полной жизни, как вы, и многое могла сделать. Если бы я понял, что она сможет стать такой снова, я перевернул бы небо и землю, чтобы способствовать этому.

— Я в этом уверена, — прошептала Рэйни.

— С момента смерти Тревора Кэтрин опекает Диану. Она очень деликатно пытается убедить ее, что в случае с ее братом все было совершенно безнадежно, а в ее случае надежда есть. Но на мою невесту это не действует. Первые признаки борьбы я увидел в ней вчера вечером, когда все были очарованы вами.

— Очарованы мной?

— Кэтрин стала совсем другой в вашем присутствии, и Диана поняла это. При вашем содействии, возможно, Диана так разозлится, что сама попросит меня отвезти ее в Швейцарию. В душе она ревнива, поэтому я думаю, что это сработает. Другой такой соперницы, как вы, я не смог бы найти нигде в мире. — Он помолчал. — Если вы ответите отказом, я уйду, и вы никогда больше обо мне не услышите. Если согласитесь, вы получите удовлетворение оттого, что попытались помочь другому живому существу вернуться к жизни.

Изумлению Рэйни не было предела.

— Я понимаю, что прошу о слишком многом, у меня нет такого права. Я часто делаю то, на что не имею никакого права, но я такой, какой уж есть.

Молчание затягивалось.

Собрав всю свою волю, Пэйн вышел из квартиры. Рэйни стояла, погруженная в мучительные раздумья. Но, очевидно, они не были столь мучительными, если она не остановила его.

Сраженный этой мыслью, он направился к лестнице.

Мысль о том, что его ждет жизнь, в которой не будет Рэйни, повергла его в такое отчаяние, что он не помнил, как преодолел три марша лестницы и вышел из дома. Мак и Джон стояли поодаль, ожидая, когда Пэйн сядет на заднее сиденье лимузина.

Двери открылись и закрылись.

— Пэйн…

— Что, Энди?

— Мисс Беннетт стоит на тротуаре и делает вам знаки, чтобы вы опустили свое окно.

Услышать, что Рэйни бежала за ним и стоит на улице, было все равно что после свободного падения с головокружительной высоты почувствовать рывок неожиданно раскрывшегося парашюта. С молниеносной скоростью Пэйн выскочил из машины, стараясь сдержать дыхание.

Мимо сновали десятки людей, но Пэйну казалось, что, кроме них с Рэйни, в мире не существовало никого. Она не могла не встретиться с ним взглядом, как ни старалась.

— Вы бы не стояли здесь, если бы ваш ответ не был согласием. Обсудим все в машине или поднимемся наверх?

Рэйни нервно облизала губы.

— Когда бы вы хотели, чтобы я приступила к работе?

— Прямо сегодня.

— Так скоро…

— Во вторник утром мне необходимо вылететь в Париж, поэтому я хотел бы изучить вместе с вами схемы в этот уикенд и показать, как я работаю.

— Но моя квартира…

— Я помогу собрать вещи, которые вам понадобятся на уикенд. Вы сможете отдать на хранение то, без чего сумеете обойтись, пока будете жить в моем доме.

— Мне необходимо быть здесь, когда курьер приедет за моей последней картиной.

— Это не проблема, я возьму на себя заботу о вашем договоре об аренде.

— Нет… я уже договорилась с управляющим об отсрочке очередного взноса.

Пэйн решил позволить ей сейчас настоять на своем. Он давно уяснил, что, находясь на подступах к главной цели, надо цепляться за любую самую незначительную возможность. Она может ускользнуть.

— Я… мне не нужно помогать собираться. Если вы подождете здесь, я спущусь и не заставлю вас долго ждать.

— Не спешите, я никуда без вас не уеду.

В ожидании ее возвращения Пэйн позвонил племяннице.

— Привет, дядя Пэйн!

— Как дела?

— Отлично!

Пэйн уже давно не слышал, чтобы она говорила с таким энтузиазмом.

— Я пригласила друзей посмотреть рисунки Рэйни, и ребята теперь хотят, чтобы она нарисовала их с их питомцами. Потом они подарят эти рисунки своим родителям на Рождество. Как ты думаешь, она согласится, если они ей заплатят?

Пэйн улыбнулся.

— Насколько я знаю Рэйни, денег она не возьмет.

— Я уверена, что ты прав, но тогда неудобно будет ее просить, она и без того работает на двух работах.

— Вот что я тебе скажу: ты сама сможешь спросить ее об этом завтра.

— Ты снова пригласил ее сюда?

— Нет, я предложил ей работать у меня, и она согласилась. Она переедет в «Крегс-Хэд», где будет делать для меня схемы.

Воцарилось долгое молчание.

— Дядя Пэйн… а Диана в курсе?

— Пока нет, я скажу ей сегодня вечером.

— Ей будет очень неприятно.

— Я надеюсь, что это ее разозлит.

Он почти слышал, как Кэтрин напряженно обдумывает его слова.

— Ты хочешь вызвать ее ревность.

— Я хочу, чтобы она снова ходила. Может быть, если она разозлится, то отреагирует как-то на это и решит поехать в ту швейцарскую клинику.

Снова пауза.

— А Рэйни знает, почему ты предложил ей работать у тебя?

— Да. Она тоже хочет помочь Диане.

— И я хочу.

— Ты и так помогаешь. Ты просто солнышко. Я уверен, что Рэйни будет приятно общаться с тобой.

— Как ты думаешь, она любит ходить под парусом?

— Думаю, мы это выясним. Приезжай утром, и мы вместе позавтракаем.

— А Диана тоже будет?

— Я приглашу ее. Будем надеяться, что она не откажется. Развлекайся сегодня, увидимся утром.

Через два часа экономка встретила их с Рэйни в холле.

— Миссис Майерз? Мисс Беннетт согласилась работать у меня. Пока она поживет здесь. Разместите ее в спальне с видом на Призрачный мыс.

Уголки губ у Рэйни поползли вверх.

— Интригующее название.

— Так оно и есть. Иногда этот мыс виден, иногда нет. Позвольте я отнесу ваши вещи наверх, мисс Беннетт?

— Пожалуйста, зовите меня просто Рэйни. Я сама отнесу.

— Вам еще предстоит убедиться, что моя помощница отличается независимым характером, — пробормотал Пэйн.

— С удовольствием, если вы будете называть меня Бетти.

Его экономка предпочитала придерживаться официальных отношений. То, что она пошла на такую уступку, означало, что Рэйни уже завоевала ее расположение.

— Договорились.

Пэйну не терпелось сесть рядом с Рэйни и объяснить, как он сводит свои наброски в единое целое. Она, с ее интуицией, сможет привнести свой собственный опыт, чтобы упростить и модернизировать этот процесс.

Пэйн достал цилиндрический футляр со схемами Парижа, над которыми начал работать. Пока он раскладывал их на большом рабочем столе, зазвонил его мобильный телефон. Взглянув на определитель номера, он увидел, что это Диана.

Он быстро перевел взгляд на Рэйни.

— Мне надо ответить на этот звонок. Посмотрите пока и скажите, что вы об этом думаете.

Это было похоже на гигантскую составную картинку-загадку. Он ничего не мог с собой поделать, но ему было страшно любопытно, за сколько времени она сможет сложить все куски этой картинки в единое целое.

Отойдя в сторону на несколько шагов, Пэйн ответил на звонок. Теперь, когда он добился того, что Рэйни обосновалась под его крышей, настало время приступить к осуществлению главной части его плана.

Загрузка...