Сцена двадцать четвертая

Дача Воронцова. В «деловой» комнате Воронцов и Моралёв.


Воронцов. Мальчика отпустили? Даже без подписки о невыезде? Твое счастье...

Моралёв. Может, как-нибудь обойдется, Евгений Евгеньич? Следователь вроде ничего, не зверь...

Воронцов. Для тебя, дружок, один следователь хорош — глупый. Еще дурей тебя. На такое рассчитывать трудно.

Моралёв. Что же мне теперь?.. Как?..

Воронцов. Пользуйся тем, что отпустили, наживай моральный капитал. Палатка у тебя есть. Руки есть. Засучи крахмальные манжеты — и за дело! Принимай утиль от населения.

Моралёв. Да ко мне почти и не ходят...

Воронцов. Сам ходи! Разверни рекламу, создай клиентуру. Хоть в ногах у бабок валяйся, но дай полтора плана! Докажи, что ты не тунеядец, а добросовестный труженик.


Входит Ферапонтиков.


Моралёв. Тяжело.

Воронцов. Ничего, труд, говорят, облагораживает. (Ферапонтикову.) Привез?


Ферапонтиков кивает.


Воронцов. Ну иди, а то до следующей электрички большой перерыв. Отвык небось ножками топать? Федя, проводи через заднюю калитку. (Отдает Ферапонтикову ключ, тот уводит Моралёва.)


Воронцов проходит в гостиную, где ждет Бах.


Воронцов. Борис Львович, за всей суетой не удавалось поближе познакомиться... Вина и фруктов?

Бах. Благодарю, предпочитаю трезвость.

Воронцов. Пожалуй, трезвость не помешает... Насколько я понимаю, Борис Львович, жизнь свела нас случайно?

Бах. Да.

Воронцов. И каков был случай?

Бах. Потребовалось срочно очистить заводской двор к прибытию большого начальства. Вывез все, не разбираясь, на свалку...

Воронцов. Ага... А Ферапончик-Соколиный-Глаз усмотрел в вашем мусоре перспективные блестки. Это ведь он обласкал вас и приручил?

Бах. Да.

Воронцов. До сей поры я не особенно интересовался вашими производственными подробностями, но теперь вынужден. И попрошу откровенности. (Пауза.) На каком вы счету, Борис Львович?

Бах. На отличном. Уважаемый специалист, некогда пострадал за принципиальность.

Воронцов. Кроме вас, есть на заводе посвященные в наше знакомство? Честно?

Бах. Нет.

Воронцов. Нет?.. Меня смущает стремительность, с которой компетентные органы вышли на источник отливок...

Бах. Повезло, как в лотерее: случайно обратились к тому металлургу, который сам изобретает эти чертовы сплавы! Оказывается, на других заводах ему вздумалось менять технологию литья, а у нас осталась прежняя. Вот и...

Воронцов. Досадно. Очень досадно... Вы — наше слабое звено. Отличная репутация — вещь хорошая, но спрячем ли мы за нее недостачу металла?

Бах. Недостачу обнаружить трудно. Литейный цех — непрерывное производство, металл кипит — как тут «снимать остатки»?

Воронцов. Но какой-то внутризаводской учет есть? Передача из цеха в цех?

Бах. Запутанная механика. Много неразберихи даже без всякого умысла. А моими стараниями...

Воронцов. Мм... при различных операциях вы подписываете сами какие-либо документы?

Бах. Обычно нет. Есть девочки-учетчицы.

Воронцов. Они могут иногда и ошибиться, верно?

Бах. И ошибаются.

Воронцов. Хм... это обнадеживает. За ошибку объявят выговор, но... Девочки вам симпатизируют?

Бах. Да.

Воронцов. Весьма удачно. Попробуйте их прощупать: честь коллектива, ваше доброе имя... а можно и по флакончику хороших духов, я дам. Надо укреплять тылы... (Пауза.) Что говорят на заводе?

Бах. Считают, недоразумение.


Входит Ферапонтиков.


Воронцов. Давайте и мы так считать: не-до-разумение. Может, грузчики спьяну покидали в кузов годное литье, может, еще что... Главное — стоите прямо! Вы — честный, безупречный человек!

Бах. Был...

Воронцов. Борис Львович, без сантиментов! Для вас на карту поставлено все!

Бах (бормочет). На карту... на карту Сибири... (Уходит.)

Воронцов (Ферапонтикову). С утра объедешь Гусарова, Чернышева и Першина. Пусть в два дня увезут все, что для них припасено!

Ферапонтиков. Гусаров скажет — девать некуда.

Воронцов. Пусть девает куда хочет! Мне сейчас на свалке лишнее держать нельзя! И добейся, чтобы сразу выкатили копейку, — ясно?

Загрузка...