Глава 18

Автобус прибывает как раз перед полуднем, проехав по окружному пути между двумя городами с остановками во всех деревнях. Гевин — единственный пассажир, проехавший весь маршрут. Два часа вдыхания выхлопных газов в сочетании с многочисленными поворотами по пути привели его в квелое состояние. От завтрака в торговом центре прошло много времени. Он следует за другими пассажирами, выходящими из автостанции, и направляется в центр города.

Город такой же, как миллион других. Главная торговая зона превращена в пешеходную, в середине — выключенный фонтан, бассейн которого завален пустыми пивными банками и пакетами от чипсов. Уличный музыкант играет на флейте мелодию под музыкальные записи, у его ног кассетник с компакт-дисками. Его лицо выглядит молодым и цветущим. Перед баром отеля висят корзины с цветами, лепестки которых опадают. Солнечные лучи скачут по булыжникам мостовой. Жарко.

Гевин входит в бар, радуясь его прохладе и отсутствию яркого света. Снимает солнцезащитные очки. Заказывает двойной виски и интересуется у барменши, как найти бар под названием «Водво». Ей известен этот бар, и она объясняет, как к нему пройти, оговариваясь, что заведение вряд ли откроется во время ланча.

— …Бар претендует отчасти на роль ночного клуба, — говорит барменша, — но он на самом деле больше похож на питейное заведение. Иногда там выступают музыкальные группы — из местных парней, старых джазменов. На мой взгляд, место не очень приличное.

Он разглядывает ее. Крашеные светлые волосы гладко зачесаны назад, розовая помада на губах, белая блуза из хлопчатобумажной ткани тесно облегает груди. Гевин заказывает бутерброд и уносит его вместе с напитком на угловой столик.

Он проводит время в баре отеля долгое время, заказывая поочередно пиво и виски. Около четырех барменша сдает смену. Новая женщина старше. У нее темно-рыжие вьющиеся волосы и узкие бедра. Гевин видит, как блондинка кивает в его направлении, видимо предостерегая сменщицу относительно возможных осложнений. Он, однако, не намерен устраивать скандалы. Пока ему позволяют сидеть здесь и не надоедают, он будет отвечать взаимностью.

Вскоре после шести он выпивает остатки пива в стакане и направляется в туалет. Смотрит на свое отражение в зеркале. Борода начинает выглядеть нарочитой. Он льет воду на руки и проводит ими по волосам. Они достаточно коротки, чтобы из-за грязи не выпрямиться под воздействием воды. От его тенниски, видимо, исходит запах застоявшегося пота и сигаретного дыма, но сейчас он ничего не может с этим поделать. Вероятно, ему следовало бы провести время в поисках новой одежды и посещении парикмахерской, но уже поздно об этом думать. Если бар «Водво» столь непригляден, как полагала барменша, то его запах будет перекрыт запахом самого заведения.

Он покидает отель, кивнув рыжеволосой барменше, которая в ответ посылает ему вымученную улыбку. На улице еще жарко, и глаза слепнут после полумрака бара. Он с удовольствием надевает солнцезащитные очки.

Разъяснения блондинки оказались простыми и ясными, он без труда находит «Водво». Черная дверь в бар располагается между двумя магазинами. На ней вывеска с указанием часов работы. Ему нужно убить еще два часа.

Он проводит это время в пиццерии и возвращается к бару в 8.45. Теперь его дверь отворена на сорок пять градусов. Она ведет в узкий коридор и далее вверх по мрачной лестнице к другой двери. Эта дверь застеклена крашеным стеклом с изображением серебряного монстра, извергающего огонь. Название клуба написано по диагонали готическим шрифтом.

Гевин ожидает, что помещение бара затемнено и полно сигаретного дыма, но ошибается.

«Водво» занимает верхний этаж обоих магазинов. Половина этажа заставлена столиками и, очевидно, отведена под своеобразный ресторан. На дальней стене помещена черная доска с перечнем тайских блюд и видов лапши. Вдоль дальней стены развернут бар с открытым проходом на краю, ведущим на кухню. У стойки бара стоит несколько высоких стульев, обтянутых черной и желтой кожей. На одном из них, близ двери в кухню, сидит молодой человек в длинном белом фартуке. Это — шеф.

Другая половина этажа, влево от Гевина, — открытое пространство с эстрадой в конце. По краям пара столиков и несколько кресел, но середина явно служит танцевальной площадкой. Несколько парней монтируют на эстраде оборудование и беседуют с женщиной в черном облачении. Она стоит спиной к Гевину и не поворачивается, когда он входит. Гевин же чувствует, как волосы встают дыбом на его затылке. Должно быть, это Морган.

Он занимает место в конце бара, рядом со стеной, походную сумку кладет в ногах. Здесь он может повернуться боком к бару и наблюдать за происходящим в помещении. Шеф приносит ему пиво.

Через несколько минут Морган завершает разговор с музыкантами и направляется к бару. Она бросает в сторону Гевина взгляд, но говорить хочет с шефом. Они тихонько переговариваются, стоя вдвоем на другом конце бара. Гевин мог бы услышать, о чем они говорят, если бы напряг внимание, но он не делает этого. Он смотрит на женщину, которая является подругой Г. Н.

Она высока и худощава. Темные волосы зачесаны назад и собраны в короткий конский хвост. Если бы их распустить, они бы едва достигали плечи. Ее грудь без бюстгальтера облегает черная тенниска. Она носит черные брюки, которые чуть расширяются книзу и имеют сверху неширокий, с запахом черный пояс. На ней также серебряные украшения и набор браслетов на левой руке. По одежде ее можно было принять за одну из официанток. Лишь манера поведения выдавала ее главенствующее положение.

Прежде Гевин встречал таких женщин. Они независимы, образованы и уверены в себе. Такие женщины его не увлекали, вероятно, потому, что они не нуждались в нем. Его интересовали женщины с изюминкой, с какой-нибудь необычной чертой, женщины, которые выглядят странными, где бы они ни находились. По ряду причин он чувствовал себя с ними более комфортно. Женщинам же, подобным этой, важно то, кем ты являешься, а не то, что ты можешь дать ей, как мужчина. Он готов признаться себе, что женщины, подобные Морган, его пугают.

Гевин пьет пиво из бутылки. Замечает, что Морган время от времени бросает на него взгляды во время разговора с шефом. Мимолетные, ничего не значащие взгляды. Вероятно, она сознает, что он ее изучает. Он поворачивается к стойке бара и упирается взглядом в свое пиво. Он не чувствует себя готовым разговаривать с ней.

Постепенно заведение начинает заполняться. Приходят пары и садятся за столы, на которых стоят свечи и ставятся бутылки вина и тарелки с лапшой. Компании друзей сдвигают столы и громко смеются над байками и шутками. Примерно в 10.30 начинает играть музыкальная группа — в основном исполняется музыка из репертуара групп 60-х годов, таких как Love и The Doors, — а также некоторые вещи собственного сочинения. Они на удивление хорошо играют. Некоторые посетители бара встают, чтобы потанцевать.

Гевин остается у бара, не отрывается от пива, пробует домашнюю лапшу, которая пикантна, горяча и ароматна на вкус — лучшее блюдо из тех, какие он ел последние дни.

Теперь заступила на работу новая смена — две девушки, одетые в черные платья. Волосы одной из них заплетены во множество белокурых косичек, другая, рыжеволосая, носит короткую прическу под мальчика. Они обслуживают бар и сдвинутые столы быстро и бодро, что производит впечатление на Гевина. Время от времени одна из них подносит ему новый бокал пива. Если они и удивлены его продолжительным пребыванием в баре в одиночестве, то не показывают этого. Гевин пьет без передышки со времени ланча, но не пьянеет.

Морган крутится на работе весь вечер. Гевин старается не замечать, но не может не следить за тем, как она ходит рядом с баром, болтает с клиентами и помогает посетителям найти столики. Его внимание приковано к ней. Она не самая красивая женщина из тех, которых видел Гевин, но в ней чрезвычайно много магнетизма.

Постепенно число посетителей редеет. В четверть одиннадцатого музыкальная группа прекращает играть и начинает упаковывать инструменты. Морган ставит диск с блюзами, и атмосфера вечера меняется. Больше никто не заказывает еду. Лишь немногие посетители все еще сидят за столами и пьют вино или кофе. Одна пара, все еще обнявшись, медленно танцует на танцплощадке.

Морган помогает музыкантам снести инструменты вниз по лестнице и возвращается через десять минут одна. Две официантки сидят на стульях у края бара. Морган освобождает от окурков и пепла пепельницы и вытирает столы. От нее постоянно исходит энергия, словно пребывание в покое ей противопоказано.

В 11.30 Гевин остается единственным клиентом в баре. Шеф и две официантки уходят. Морган наливает себе изрядную порцию бренди и садится на стул у бара рядом с Гевином. Закуривает — впервые за вечер — и делает две продолжительные затяжки, втягивая дым глубоко в легкие.

Выдыхая дым, говорит:

— Должно быть, вы Гевин.

Гевин кивает.

Она делает большой глоток бренди и новую затяжку сигаретного дыма, затем бросает наполовину использованную сигарету в пепельницу.

— Потанцуй со мной, Гевин.

Он готов встретить здесь либо дружелюбие, либо враждебность, однако такой оборот дела его удивляет. Сомневается. Но фактически у него нет иного выбора, кроме как согласиться. Он опустошает залпом свой бокал пива и поднимается. Берет Морган под руку, и они идут на танцплощадку.

Играет медленная убаюкивающая мелодия Билли Холидея «Не объясняй». Музыка не для танца, но для медленного движения в обнимку. Морган движется вблизи, скользит руками по его телу, прижимается. Гевин держит руки на ее спине, у самого копчика. Она почти одного с ним роста. Склоняет голову и кладет ее ему на плечо, лицом к нему, так что он чувствует ее горячее дыхание. Она движется под музыку плавно и обольстительно, прижавшись всем своим телом. Он чувствует, как в нем поднимается ответное чувство, как его тело начинает желать ее.

Морган — подруга Г. Н. Подруга брата Бертрана. Манера ее поведения заставляет напрячься его естество. Они перекинулись всего лишь несколькими словами. Он хочет отстраниться от Морган, но чувствует, как его пальцы охватывают ее ягодицы, прижимают теснее. Он вдыхает аромат, зарываясь носом в ее волосы на затылке. Не целует. Хочет поцеловать, но ведь это подруга Г. Н. Нельзя поддаваться ее чарам.

Она ритмично поводит бедрами, массируя его естество. Должно быть, она его чувствует. Не может не чувствовать. Он думает о том, что делать, как отделаться от нее, чтобы не обидеть. О, если бы он мог избавиться от нее насовсем.

Заканчивается исполнение песни, и она отступает в сторону. Между ними образуется пространство, он неожиданно ощущает впереди холод, спад напряжения. Она улыбается ему, но и только. Это дружеская улыбка. В ее глазах нет страсти.

— Спасибо, — благодарит она. — Я часто исполняю медленный танец, когда все уходят. Танцевать с партнером приятнее.

— Мне это тоже доставило удовольствие, — говорит Гевин с искренним чувством.

— Где вы намерены остановиться?

Он пожимает плечами. Так далеко он еще не заглядывал.

— Можете остановиться у меня. В моей гостиной диван-кровать.

Она снова удивляет его. Он пытается найти правильный ответ, но она не дает его сформулировать:

— Я возьму свой плащ. Подождите меня на улице.

Она скрывается в помещении кухни. Он идет к бару и берет походную сумку. Как поступить? Он мог бы сейчас уйти, не ждать ее, спуститься с лестницы и удалиться. Он чувствует, как сумка бьется о его бок, ощущает тяжесть пакета внутри ее. Хочется избавиться от пакета. Он тяжело и медленно идет по ступеням лестницы. Она ждет его внизу с ключами в руке, чтобы закрыть заведение на ночь.

Загрузка...