СУДЬБА

/Перевод М. Яниковой/


Стучащий в ворота упрямой рукою

давно изнемог.

И капает кровь, и сочится струею

на прочный замок.


Не слышит никто.

Где же сторож блуждает?

Так тихо —

как перед концом.


Я знаю:

спасенье мое опоздает,

и замертво я упаду на крыльцо.


Перевод М. Яниковой


Загрузка...