Глава 19

«Уилл так мил, — показалось Челси. — Он стал таким молчаливым, когда я рассказала, что случилось сегодня вечером. Наверное, ему страшно за меня, потому что я на самом деле ему не безразлична». Эти мысли и побудили ее признаться в том, что она рассказала Нине об их свидании. Но к ее радости, он совсем не злился. Щеки Уилла, как всегда, стали ярко-розовыми, однако глаза смотрели с теплотой и он крепко держал ее за руку.

— Мне хотелось бы познакомиться с твоей подругой Ниной, — тихо произнес Уилл. — В Шейдисайде ведь очень трудно завести дружбу, не так ли? Похоже, тут все знают друг друга с детского сада. Не просто стать своим среди них.

— Да. Мне это знакомо, — согласилась Челси. — Нина единственная, с кем я до сих пор подружилась. Остальные девочки кажутся такими зазнайками.

Уилл отпустил ее руку и подался вперед.

— А не пригласить нам сюда Нину? Мне очень хочется познакомиться с ней.

Челси улыбнулась.

— Конечно. — «Прекрасная мысль, — подумала она. — Порисоваться перед Ниной с Уиллом, показать, что не ее одну мальчики считают неотразимой». — Она поднялась. — Я позвоню ей из кухни… хорошо? Хочешь кока-колу или еще что-нибудь?

— Да. Прекрасно. — Он улыбнулся ей в ответ. — Скажи ей, чтобы поторопилась.

Челси не терпелось побыстрее добраться до кухни. Ей показалось странным, что Уилл не горит желанием остаться с ней наедине, но понравилось его стремление познакомиться с ее лучшей подругой. Отчасти Челси льстила мысль, что хотя бы на этот раз она, а не Нина, будет в компании с мальчиком!

Нина сразу взяла трубку.

— Слушай, ты можешь приехать ко мне? — с трудом переводя дыхание, спросила Челси. — У меня гость, с которым я хочу тебя познакомить.

— Тот мальчик из твоего класса? — догадалась Нина.

— Да. И ему не терпится познакомиться с тобой. А мне не терпится рассказать тебе захватывающую историю. Приедешь? Прямо сейчас?

— От такого приглашения невозможно отказаться, — откликнулась Нина и тихо засмеялась. — Челси, с тобой точно все в порядке? У тебя какой-то странный голос. Не похожий на тебя.

— Я просто взволнована, — пояснила Челси. — Поторопись. Хорошо?

— Сейчас же приеду, — сказала Нина и повесила трубку.

Челси вытащила из холодильника пару банок кока-колы и уже возвращалась в гостиную, как зазвонил телефон. Поставив банки на кухонный стол, она взяла трубку.

— Алло?

— Это Челси Ричардс? Говорит агент ФБР Мартин.

— О, привет! — отозвалась Челси. — Я не ждала, что вы…

— Тим Спаркс не тот парень, которого я разыскиваю, — прервал ее Мартин низким монотонным голосом.

— Что? — Она чуть не выронила трубку.

— Не тот парень, — твердым голосом повторил Мартин. — Сначала показалось, что тот. Его внешность соответствовала описанию. Но мы ошиблись.

— О! — Челси потеряла дар речи. У нее сперло в горле.

— Этот парень Спаркс некоторое время полежит в больнице, — продолжал между тем агент Мартин. Его рука в довольно плачевном состоянии, и он, похоже, не пришел в себя от шока.

— Жаль, — произнесла Челси и почувствовала, что у нее закружилась голова. Она вышла в коридор, не выпуская из рук телефона, так далеко, насколько позволял шнур. Заглянув в гостиную, увидела, что Уилл нервно ходит, его глаза блестят от возбуждения, а черные вьющиеся волосы сверкают под светом люстры. Сильными руками он натянул кусок короткой веревки.

Челси застыла на месте. И вдруг все поняла.

— О боже! — прошептала она в трубку.

Загрузка...