Двадцать семь юных туристов - ученики московских школ Свердловского района - совершили прошлым летом путешествие по Эстонии. Они увидели, как живёт и работает эстонский народ, за восемь лет до этого свергнувший власть капиталистов и помещиков, чтобы взять в свои руки свою судьбу. Они видели много древних памятников - свидетелей вековой борьбы эстонского народа против поработителей, немецких рыцарей-меченосцев. Они видели эстонские фабрики, заводы, шахты, природные богатства республики, познакомились с жизнью крестьян в молодых эстонских колхозах, узнали, как Эстония залечивает раны, нанесённые войной и долгими, тяжкими годами фашистской оккупации. Все свои впечатления они записали в дневники. Часть этих записей и карту похода мы даём на страницах «Пионера». Авторы записей: Андрей Меккель, Валерий Габинов, Арик Савченко, Майя Долуденко, Люся Невзорова, Саша Шмидт, Валя Чесновицкая, Володя Линёв, Оля Мордасова, Люся Трапаревская, Женя Дмитриева, Володя Глоцер и другие.
Балтийский вокзал в Ленинграде - Балтийский вокзал в Таллине, этот путь поезд прошёл за двенадцать часов, и в полдень мы уже были в столице Эстонии.
Таллин - сплошной парк: он весь утопает в зелени. На улицах расхаживают голуби. Они совсем ручные и не боятся людей. То и дело мы видели, как прохожие, остановившись, бросают птицам зерно. Эстонцы очень любят голубей и постоянно подкармливают их, оттого птицы так доверчивы.
Мы шли по чистеньким весёлым улицам и просторным площадям. Многие улицы очень узки: в 5, а то и в 3 метра. Это самые старые улицы в городе. Некоторые из них и до сих пор застроены средневековыми домами с высокими, крутыми крышами, узорными коньками и затейливыми флюгерами.
Каждый из нас, глядя на эти улички, представлял себе Таллин будущего. По генеральному плану реконструкции, основные магистрали эстонской столицы будут выпрямлены, расширены до 35 метров и застроены большими красивыми домами.
Таллин - очень древний город: ему более семи столетий. На каждом шагу встречаются памятники старины. Вот крепость - замок Тоомпеа, ровесник города. О Тоомпеа в народе живёт предание: когда умер герой эстонского эпоса богатырь Калев, его жена Линда принесла в подоле своего фартука камни и высыпала их на могилу мужа. На этом-то месте и выросла крепость Тоомпеа. Линда горько плакала по Калеву, и слёзы её наполнили ров, окружающий замок.
Мы с уважением смотрели на седые камни крепостной стены, свидетельницы многих событий. Тоомпеа - центр старого Таллина, примечательного своими строгими башнями, средневековыми домами и Олайской церковью, достигающей высоты 125 метров.
Немецкие фашисты разрушили много памятников старины. Ныне следов разрушения почти нет. В восстановлении Таллина принимает участие всё население города.
На одной из площадей поставлен памятник советским воинам, павшим в бою за Таллин. Это символ благодарности таллинцев воинам Советской Армии, освободившим Эстонию.
Мы посетили фанерно-мебельную фабрику, которой уже сто лет. Это - крупное предприятие. До Великой Отечественной войны оно давало чуть ли не десятую часть общесоюзного производства мебели. После осмотра всех цехов мы побывали на складе готовых изделий. Здесь горы мебели, отсюда её посылают во все концы Советского Союза.
Побывали мы и на заводе «Вольта», где в одном из цехов с 1901 по 1904 год работал Михаил Иванович Калинин. Сейчас на его станке работает старый токарь товарищ Вальмет, пришедший на завод в 1905 году.
Так началось наше путешествие по Советской Эстонии, и каждый день приносил нам много новых впечатлений.
Солнце стояло уже совсем низко, когда мы приехали на полуостров Виртсу. Вот блеснул последний луч, блеснул и утонул в море. Наступила светлая эстонская ночь. И в то время, когда в далёкой Москве на Спасской башне куранты били полночь, двадцать семь москвичей располагались ко сну на пароходе «Меркурий». Утром, рассекая балтийские воды, он отчалил от пристани и направился к острову Муху. Оттуда мы проехали на остров Сарема.
Курессаре - главный город острова Сарема. Он невелик. Над всеми улицами и переулками этого зелёного, курортного городка каменной громадой высится угрюмый и мрачный средневековый замок - свидетель векового угнетения эстонского народа. Курессарский замок - самый большой из всех сохранившихся замков в Прибалтике. Он заложен в первой половине XIII века и строился сто лет. И каждый год на его постройке умирало в среднем восемьсот человек. С чувством боли осматривали мы этот памятник насилия, жестокости и рабства, построенный на крови эстонского народа.
В тот же день мы побывали в маленьком, но известном всем людям города домике на одной из тихих улиц Курессаре. Здесь родился эстонский революционер - большевик Виктор Эдуардович Кингисепп. Он был смелым подпольщиком и боролся за победу Октябрьской революции. Он хотел, чтобы эстонский народ тоже стал свободным. Но, выданный провокатором буржуазному правительству Эстонии, он был расстрелян.
Так в один день перед нашими глазами прошли памятник рабства и памятник борьбы за освобождение эстонского народа.
Вечером местные комсомольцы пригласили нас кататься на яхтах по морю. Разместились на трёх судах. Молодые эстонцы пели народные песни. Яхты сходились и расходились в море, и нежные эстонские мелодии лились над волнами. Лучше всего была песня о Сарема. Её поют рыбаки, возвращаясь с лова. Вот несколько строчек из этой песни:
«Я смотрю с лодки,
Далеко ли мой Сарема?…
Если хочешь стать моей женой,
Приезжай на остров Сарема!
Мне всего милей и ближе
Мой родной Сарема…»
А на другой день мы были в городском парке на празднике молодёжи. Это был замечательный вечер! Мы подружились с пионерами и комсомольцами курессарской школы. Они нам рассказывали о своей работе, учёбе, о лыжном и парусном спорте, о своём родном городе, учили нас петь эстонские песни.
А мы говорили им о Москве, о работе московских пионеров и комсомольцев. И хоть некоторые из наших новых друзей плохо владеют русским языком, а мы совсем не говорим по-эстонски, мы по-настоящему чувствовали себя членами одной, общей, дружной семьи. Мы обменялись адресами, дали слово писать друг другу и разошлись поздно ночью.
Утром машина мчала нас на полуостров Сырве, югозападную оконечность Сарема. В годы Великой Отечественной войны здесь шли ожесточённые бои. Следы их видны и сейчас. По дороге нам то и дело попадались обгорелые обломки немецких танков и автомашин. Но вот наш грузовик останавливается. Перед нами братская могила советских воинов, павших в этих боях. Долго, обнажив головы, стоим мы перед могилой. А когда поехали дальше, то не хотелось ни петь, ни разговаривать.
Но вот показалось море - и справа и слева от дороги. Это уже полуостров Сырве. Здесь необыкновенно пышная растительность.
Добравшись до южной его оконечности, все принялись за работу. Геологи рассматривали обнажения почвы, измеряли мощность пластов, собирали образцы известняков и древние окаменелости, ботаники обнаружили растения, свойственные только этому острову.
Жители деревни, в которой мы остановились, рассказывали нам о тяжёлых днях немецкой оккупации, о том, как крестьяне скрывались в лесах, партизанили, и о том, как они теперь строят счастливую жизнь.
Когда, вернувшись в Курессаре, мы собрались покинуть гостеприимный остров, нас провожали эстонские друзья. Много раз мы фотографировались с ними на фоне моря с цветами и без цветов. Ещё и ещё раз повторяли обещания писать письма (мы эти обещания до сих пор выполняем твёрдо).
Наконец мы на катере, который медленно отходит от берега. Столпились на палубе и машем платками тем, кто остался на берегу. Курессаре уходит вдаль, но долго ещё маячит из-за деревьев парка, словно провожая нас, башня «Длинный Герман». Кстати сказать, нам очень нравится, что у эстонцев средневековые памятники часто называются запросто: здесь вот «Длинный Герман», а в Таллине башня «Толстая Маргарита».
Очень интересной была поездка в окрестности города Пярну. Сперва мы побывали на ткацкой фабрике. Она выпускает прекрасные ткани.
Ещё больше нам понравилось на брикетной фабрике. Это огромное предприятие - основной поставщик торфобрикета. Мы осмотрели всю фабрику. Нас поразило небольшое количество рабочих на фабрике. Все процессы производства механизированы, и машины управляются с центрального пульта. Видя всё это, мы испытали гордость за человека и размечтались о будущей технике коммунистического общества, когда самые сложные изделия будут изготовляться так же легко, освобождая время и силы людей.
Ночью мы приехали в старинный город Вильянди, а утром, забравшись в тесный кузов полуторки, отправились осматривать достопримечательности южной части Вильяндского уезда. Ещё издали увидели мы озеро Синиалеку и удивились его необычайной голубизне. Неужели небо так отражается в воде? Нет, бледное северное небо не может дать такого яркого синего цвета. Мы подошли к самому озеру и сквозь хрустальную гладь воды увидели совершенно голубое дно. Это очень заинтересовало наших геологов. Ребята поспешно разделись, но первый, кто прыгнул в воду, закричал от неожиданности: вода была ледяная, как в проруби, холод сковывал всё тело, захватывал дыхание. Пересилив себя, отважный исследователь всё же нырнул, но… через секунду пробкой вылетел на поверхность. Какая-то невиданная сила вытолкнула его наверх. Многие ребята пытались достать дно, но даже самые лучшие наши пловцы не смогли этого сделать. Неизвестно, долго ли продолжались бы эти попытки, но проходивший мимо местный житель остановил нас и сказал, что не стоит стараться: ещё никому не удавалось в этом озере достать дно. На дне Синиалеку бьют такие холодные ключи, что долго находиться в этом озере невозможно. Присев на корточки и закурив трубку, этот человек рассказал нам легенду об озере Синиалеку. Это была легенда о злой русалке, храбром эстонском юноше и о неизбежном почти в каждой эстонской легенде жестоком меченосце. Как тяжко было немецкое рабство, если в народной памяти и в творчестве оно оставило такой неизгладимый след!
К вечеру этого дня мы приехали в филиал Эстонской Академии наук. Здесь находятся огромные опытные цветники, огороды, пасеки. Особенно поразил нас цветник: в нём собрано 2420 сортов растений; целое море цветов! Одних георгинов здесь около 100 сортов, 242 сорта астр. Кроме знакомых цветов, можно встретить совсем новые, выведенные здешними садоводами-учёными.
Из цветников мы отправились в питомник ценных пушных зверей в Навести. Мы видели там серебристо-чёрных лисиц. Все они такие пушистые, такие красивые, что мы никак не могли решить, кому отдать предпочтение. А мохнатые зверьки недружелюбно поглядывали на нашу шумную компанию и прятались, когда мы подходили к ним.
Самым радостным впечатлением в этот день была встреча с эстонскими колхозника-. ми. Колхоз имени 1 Мая совсем молодой. Он организован недавно. Члены молодого колхоза с увлечением и жаром говорят о своей новой жизни. Они уже воочию убедились в преимуществах коллективного труда. В колхозе 22 семьи, землю помогает им обрабатывать МТС. Приятно было видеть весёлые лица людей, светлые домики, чистые, в полном порядке скотные дворы. Довольством и дружбой веяло от всего. Нам было жаль уезжать.
Тарту, старый университетский город, явился нам в праздничном уборе. Все улицы были украшены флагами, красивыми транспарантами и плакатами. В этот день, 21 июля, Советская Эстония отмечала свой юбилей: восемь лег прошло с тех пор, как эстонский народ сверг буржуазно-реакционное правительство и вступил в дружную семью народов Советского Союза. Гуляя по городу, мы любуемся праздником, и мысли наши обращаются к Москве. Вокруг нас такая же особенная, праздничная атмосфера, люди так же нарядны и веселы, как и в Москве. Целый день по радио звучит весёлая музыка, и кажется, вот-вот из репродуктора послышится голос московского диктора, извещающий о начале парада на Красной площади. Со стен на нас глядят знакомые, дорогие лица вождей. Ничего, что звучит незнакомая речь. Мы себя чувствуем, как дома.
Наконец мы в Кохтла-Ярве. Ещё в Москве мы много слышали об эстонском сланцевом бассейне, о переработке сланцев в газ и постройке газопровода Кохтла-Ярве - Ленинград.
И вот мы в городе, в котором со сказочной быстротой возникают новые дома.
Прежде всего мы побывали в шахтах.
Вот что рассказал сопровождающий нас геолог: горючие сланцы сродни нефти. Они тоже образовались в древних, исчезнувших миллионы лет назад морях: мириады мельчайших животных, умирая, оседали на морское дно, которое потом стало сушей.
Горючие сланцы Эстонии известны уже белее двух столетий, но только тридцать лет назад эстонское буржуазное правительство сделало попытку их добывать. Из сланцев, как из нефти, можно получать бензин, керосин, технические масла, а главное, их можно превращать в горючий газ.
Сначала мы побывали в старой шахте. При свете шахтёрских лампочек мы путешествовали по её горизонтальным ходам - штрекам, и, хотя это было очень интересно, мы с облегчением ушли из-под сырых, скользких сводов к солнцу, к свету, к теплу. Потом мы спустились в новую шахту. Как она не похожа на старую! Дело не только в том, что она в два раза производительней, а и в том, каковы здесь условия труда. Кругом электрическое освещение. Штреки просторные и сухие.
- Это наша первая социалистическая шахта. Посмотрите, здесь сухо, как в московском метро! - с гордостью говорят рабочие.
Сказать по правде, когда мы только что приехали, нам не особенно понравился Кохтла-Ярве. Здесь такая пыль, что с непривычки трудно дышать. Всё серое от пыли, даже деревья. Но всё, что мы увидели, заставило нас почувствовать уважение к этому молодому городу. Он теперь казался нам похожим на стахановца в запылённой спецовке, который трудится горячо и с любовью. Мы знаем: близко время, когда Кохтла-Ярве скинет «пыльную спецовку» и предстанет в нарядном и праздничном уборе цветников, газонов, парков и сверкающих чистотой тротуаров.
Двадцать восьмого июля, в 6 часов вечера, мы уехали в Нарву, а оттуда - в Ленинград. До свиданья, Эстония! За этот месяц мы не только узнали тебя, но и полюбили. Мы приобрели здесь много друзей, и самые лучшие наши воспоминания связаны с этой поездкой.