Поздравляю с древним зимним Праздником (Noёl)![126]
Благодарю за присланную книгу
Со «стихами о Прекрасной Даме».[127]
Но, смотря в нее,1* все «видят фигу»
И готовы чувствовать себя в Бедламе.
Мое (другой размер) «духовное родство»
Мне лично страха не внушает;
Скорее кровный смысл его
Для публики меня смущает…
— Напрасно, говорят мне, Вы
Еще даете деньги сыну:
Ведь он теперь, в виду молвы,
Богаче Вас на половину (?).
Профессорское имя — верный клад:
«Кривлянью на распутьях»2*[128] — род рекламы;
«Как летом вкусный лимонад»3*[129],
Раскупят рыцари мудреной «Дамы»!
Не доверяя распродаже —
При репутации своей
(Довольно скромной, темной даже),
«Спешу» отправить — сто рублей.
_____
1* Конечно — в книгу, а не в «Даму», о которой «рыдать» приходится «на галерее дальней».[130]
2* Выражение народное, направленное, очевидно, против всякой эротической мистификации.
3* Из творений «Августа (когда и я бываю именинником) Бессвязного»: «вдвойне прозрачный псевдоним».[131]
4* Бессмертный стих «мурзы» Державина, воспевшего «Богоподобную Царевну (Всякой Всячины)».[132]
5* Умудряющей и здешний книжный магазин Карбасникова.
6* Чем — меньше «насмешу людей» (пословица).
<Примечания А. Л. Блока>