Книги — и горячий, благоухающий корицей яблочный штрудель под облаком взбитых сливок. Книги — и тающие во рту нигиридзуси с нежно-розовым ломтиком лосося, в окружении урамаки, похожих на кусочки мозаики, с золотым ободком поджаренных зерен кунжута. Книги — и румяный расстегай с осетриной, налимьей печенкой… И вновь книги, книги, книги. Непреходящее блаженство, персональный Рай.
Азирафель денно и нощно возносил благодарность за доставшееся ему тело, которому не грозило ожирение, за не боящийся гастрита желудок, за… за остальной организм он благодарил, не вдаваясь в подробности.
Нечего больше желать, не о чем просить — книги и деликатесы всего мира были доступны ему, а вечная забота «что обо мне подумают Наверху» сгинула прошлым летом. На радостях прежде несговорчивый букинист даже продал, причем дешево, один фолиант из своей коллекции. Пусть смертные тоже порадуются, им, бедняжкам, так мало хорошего достается в жизни!
И это, следует заметить, было его единственным добрым делом за весь минувший год. Не получая больше указаний воодушевлять, предотвращать и спасать, Азирафель все сильнее склонялся к даосизму, основные постулаты которого находил чрезвычайно полезными для нервов и пищеварения. Бритые спокойные парни в оранжевых халатах вместе с их невозмутимым кумиром всегда вызывали у ангела неподдельную симпатию — особенно по сравнению с угрюмыми доходягами в мешковине, которые хлестали себя плетками, таскали на шее чугунные заслонки от печей, а миролюбие и тонкий гастрономический вкус называли грехом лености и чревоугодия.
Но изменить свою природу ангел не мог. Добро непрерывно воспроизводилось в нем, и, не имея больше определенных каналов для выхода, свободно изливалась в окружающее пространство. Так хлещет на пол вода из засорившейся раковины, когда она переполняется, а кран отвернут на полную. Соседи снизу, у которых с потолка падает мокрая штукатурка, набирают ваш номер телефона, ломятся в квартиру, грозят полицией…
Нет, к Азирафелю никто не ломился, а по телефону звонил только Кроули. Но полиция к нему все же заявилась.
Однажды утром, когда ангел только что с аппетитом позавтракал (кружка какао, три поджаренных тоста с маслом и апельсиновым джемом, большое яблоко, запеченное с медом и корицей), в запертую дверь магазина постучали.
Стук был громкий и решительный. Тот, кто так стучит, уверен в своем праве это делать и не сомневается, что ему откроют, причем немедленно. Азирафель не столько встревожился, сколько удивился, и, оставив недомытую посуду, пошел открывать.
На пороге магазина стоял хмурый полицейский, держа за локоть бородатого оборванца с венком цветов на давно не стриженой голове. При виде Азирафеля оборванец расплылся в счастливой улыбке и сделал попытку упасть на колени.
— Мессия! — радостно завопил он, протягивая к нему грязноватые ладони. — Аллилуйя!
— Сэр, вам знаком этот человек? — спросил полицейский.
— Боюсь, что нет. Офицер, могу ли я узнать, что слу…
— А кто-нибудь из этих людей?
Страж порядка отпустил оборванца (тот немедленно бухнулся ангелу в ноги) и шагнул в сторону. Ангел взглянул ему за спину и остолбенел без всякого участия Сандалфона.
На улице перед магазином бурлила толпа. Где-то на ее краях слышались раздраженные гудки автомобилей, но их мгновенно заглушил единый восторженный рев: «Мессия! Слава! Слава!» Перекрыть этот шум могли бы только Иерихонские трубы, но ими торговали совсем в другом месте.
Полицейский вошел в магазин и закрыл за собой дверь. Вопли сделались тише.
— Сэр, организованное вами мероприятие мешает уличному движению.
— Я ничего не… — Азирафель в смятении попятился, потому что оборванец попытался обнять его колени, — не организовывал… эти люди мне незнакомы…
Лицо полицейского почему-то уже не было хмурым. Он вдруг улыбнулся и дружеским тоном заметил:
— Приятель, а ты в курсе, что светишься? И все твои книжки, между прочим, тоже. Так круто, прям рождественская елка! Я ничего не имею против этих чудиков в веночках, но машинам тоже надо ехать, верно? Может, переберетесь в ближайший парк, а? Вы все славные ребята, честное слово, а ты так вообще похож на моего брата, мы с ним с пеленок не разлей вода, он сейчас в армии, у меня его фото есть…
Азирафель перевел обалделый взгляд с фотографии румяного здоровяка на увядшие ромашки в чужой нечесаной шевелюре — и наконец начал кое-что понимать.
Уже третью неделю возле магазина с утра до вечера околачивались бродяги всех мастей, экзальтированные дамочки в старомодных платьях, с распятиями на груди, полоумные старики и старухи, косматые бледные юнцы… Ангел полагал, что во всем виноват пик туристического сезона, но дело-то оказалось совсем не в нем, а в бесконтрольном распространении Добра! Под стенами букинистического магазина вода превращалась в вино, пять сандвичей с двойным тунцом насыщали пять тысяч (хватило даже тем, кто стоял в переулках), а любовь, милосердие и всепрощение достигли такой концентрации, что случайно затесавшийся в толпу налоговый инспектор с двадцатилетним стажем внезапно решил уволиться. И вскоре он действительно уволился, после чего сделался недурным писателем.
Между тем выражение лица полицейского миновало отметку «искреннее дружелюбие» и со скоростью сто миль в час приближалось к восторженному обожанию, за которым маячил религиозный экстаз.
— Ох, что же я наделал! — прошептал Азирафель, соображая, каким образом, и, главное, побыстрее, вернуть к нормальной жизни всех этих одуревших от счастья людей.
Когда в ванной комнате случается потоп, первым делом вы закрываете кран. Ангелу с огромным трудом удалось остановить хлещущую благодать, после чего он занялся тем же, чем занялись бы вы, будь та ванная комната вашей: взяли бы тряпку в руки и принялись собирать воду в ведро, а остатки разгонять по коридору.
Азирафель трудился не покладая рук. Бродягам, которые, блаженно мыча, валялись под его магазином, он внушил мысль покончить с выпивкой и найти работу; фанатичкам, обслюнявившим поцелуями витрину, велел идти в храмы; обдолбанным юнцам приказал завязать с наркотиками и возвращаться в колледжи; стариков и старух отправил по домам, а полицейского угостил чаем с тостами и убедил сдать тесты для перехода на более высокую должность. К вечеру улица у книжного магазина опустела. За день ангел выполнил годовую норму добрых дел и к ночи едва дотащился до постели.
Утром он проснулся свежим и бодрым, но с отчетливым чувством тревоги. Благодать невозможно сдерживать бесконечно, это все равно, что… ему на ум пришла удачная, но кощунственная ассоциация, тут же с негодованием отвергнутая.
Неподобающие мысли ушли, а проблема осталась и состояла в следующем: если ангел не хочет повторения вчерашней истории, ему придется время от времени (и лучше почаще) делать добрые дела.
Азирафель помрачнел: его пугала неопределенность. Шесть тысяч лет он был лишь исполнителем Высшей воли, возился потихоньку, стараясь не задумываться о смысле получаемых заданий. А теперь придется поднапрячься, сделавшись самому себе Гавриилом, лично искать точки наиболее уместного приложения Добра и следить за соблюдением баланса сил. В какой-то момент Азирафель даже позавидовал Кроули: тот и прежде не особо считался с руководством, так что сейчас легко пользуется полной свободой. Вот бы ангелу толику изобретательности и находчивости демона!
Э, нет, так и до падения можно домечтаться. Ангел поежился и решил для начала проверить, как идут дела у знакомых людей. Вдруг представится случай сотворить какое-нибудь подходящее добро?
Он слетал к Анафеме и Ньютону, но там все шло так хорошо, что никаких дополнительных вливаний благодати не требовалось. Ньют устроился работать тестировщиком в компьютерную компанию и быстро делал карьеру: машины и программы, уцелевшие после его вмешательства, демонстрировали чудеса сопротивляемости вирусам, хакерским атакам и перепадам напряжения. Анафема консультировала киношников, когда те решали снять очередной фильм про ведьм и магию, и подумывала о том, чтобы сняться самой, тем более, что предложения поступали регулярно.
Чета Шедвеллов, тихо обвенчавшись, жила в бунгало под названием «Шангри-ла», затерянном среди холмов Йоркшира. Тут ангел преуспел лишь в том, чтобы в сантиметре от пола перехватить любимое блюдечко миссис Шедвелл. В остальном супруги прекрасно справлялись сами.
Безо всякой надежды, из чистой добросовестности, Азирафель отправился в Тадфилд, в котором за год не произошло ровным счетом никаких перемен. Для подобных местечек год — вообще не срок, время тут течет в масштабе три к одному.
По коттеджу Янгов носились ароматы ванили и шоколада: миссис Янг заканчивала украшать праздничный торт. Рядом с тортом лежали позолоченные свечки в форме единицы и двойки. Мистер Янг, покуривая трубку, протирал чайные чашки, прежде чем выставить их на праздничный стол.
ЭТИХ ангел нашел в их излюбленном овраге — добрался туда, уловив сильно ослабевшие, но еще явственные токи любви, исходившие от бывшего Антихриста.
В зарослях лещины и бересклета бегало, вопило и верещало не меньше десятка детей. Приглядевшись и кое-как рассортировав фигуры, ангел понял, что ошибся в подсчетах: здесь играло всего четверо: Белый Халат, Черная Кофта, Серебристый Плащ и Синий Пиджак. Кто-то из них был Янгом-младшим.
— У меня огненный меч! — торжествующе закричал Пиджак звонким девчоночьим голосом. — демон, я тебя победю! Тьфу, побежу…
— Твой меч не настоящий, — заявила из кустов Кофта. — Мы же договорились, настоящий у Гавриила, тот его спер у ангела, когда Война сгорела…
— Адам? — Азирафелю показалось, он узнал голос. — Адам Янг?
Кофта обернулась. К ее трикотажной спине были булавками приколоты картонные крылья, крашеные черной краской. Очевидно, особой стойкостью она не отличалась: на крыльях виднелись следы пальцев, а на щеках мальчишки, одетого в кофту — темно-серые пятна. Заметно выросший Адам подтянул пыльные джинсы с дыркой на колене и с веселым удивлением ответил:
— Ой, это вы?! Здравствуйте!
— Демон, что у тебя там? — забеспокоился Пиджак.
— Народ, идите сюда, — откликнулся Адам. Кусты справа всколыхнулись и перед Азирафелем возник «ангел», если судить по белому цвету бумажных крыльев. Они торчали из-за спины парнишки, одетого в старый врачебный халат, криво застегнутый на разномастные пуговицы. На Пеппер, единственной, кого Азирафель помнил по имени, кроме пиджака и алой ленты через плечо красовалась черная меховая шапка с двумя большими красными бусинами и кусками проволоки, торчащими наподобие антенн. Последний в их компании щеголял в широком и длинном куске серебристой фольги, порядком изодранном. Все четверо раскраснелись от бега и явно желали продолжить это занятие.
— Здравствуйте, дети, — ангел почувствовал себя очень неловко под их нетерпеливыми взглядами. — Вы меня помните?
— Конечно, — кивнула Пеппер, — вы были тогда на авиабазе, сначала в теле смешной старушки, потом Адам вас из нее вытащил. С вами еще был ваш друг. Он хотел, чтобы вы убили Адама.
— Он шипел, — припомнил обладатель серебристого плаща, — и у него были желтые глаза с вертикальными зрачками. Я видел такие линзы в интернет-магазине.
— У Кроули не линзы… — смутился Азирафель. — Он тогда был очень расстроен, но это неважно… Гм, Адам, я хотел бы узнать, у тебя… у вас всех: как дела? То есть, все ли в порядке дома, как здоровье, и вообще…
— Все в полном порядке, мистер ангел! — отрапортовал Адам. — Мы бы хотели продолжить игру, если не возражаете, а то мама скоро позовет нас домой.
— Ада-а-ам, собирай всех, пора за стол! — точно в подтверждение его слов донеслось откуда-то сверху.
— Уже идем, мама! — крикнул Адам и вся четверка, торопливо попрощавшись с окончательно растерявшимся ангелом, убежала на зов.
А ведь миссис Янг ему не мать, неожиданно вспомнил он. И не успел удивиться непрошенности и ненужности этого воспоминания, как нахлынуло другое, из самых темных глубин памяти: срывающийся женский голос, исступленный крик: «Сынок!..»
Азирафель надеялся, что прочно забыл и этот древний язык, и лицо кричавшей женщины, и все то, что случилось две тысячи лет назад и давно уже сделалось даже не историей, а преданием. Как много сил было потрачено, чтобы забыть! И теперь, оглушенный прошлым, он сидел в заросшем овраге на поваленном стволе дерева, пытаясь свыкнуться с мыслью: ничто не забылось.
Впервые он увидел Марию, когда той едва исполнилось пятнадцать. В то время на Самом Верху что-то затевалось, отчего Метатрон ходил с таинственным видом и часто шептался с Гавриилом.
Азирафель как раз собирался навестить одно милое местечко на побережье Ионического моря, когда его перехватил Гавриил и попросил следовать за собой вниз.
— Посмотри, пожалуйста, она там живая или… — бормотал он, пока они опускались на поросший чахлой травой холм, под раскаленное полуденное солнце. — У тебя все-таки есть опыт общения со смертными, а я никак не пойму, когда они спят, а когда… ну, ты понимаешь.
— Пока не понимаю, — признался Азирафель. У подножия холма притулилось человеческое поселение. Чем-то оно напоминало то, куда хотел попасть ангел, вот только морем тут и не пахло. Ни морем, ни жареной на углях свежепойманной ставридой с кружочками лимона, ни…
— Ты меня слушаешь?! — гаркнул над ухом Гавриил. Видение ставриды с печальным звоном растаяло. — Я говорю, мне поручили доставить ей Благую Весть. Я вошел, заговорил, а она убежала в угол и там упала на что-то. Такая плоская мягкая штука на четырех опорах. Не знаю, зачем она так поступила. Ты можешь объяснить?
— Обморок? — предположил Азирафель. Он представил себе, как архангел в своем истинном облике втискивается в лачугу бедняка (дворцов под холмом не наблюдалось) и что-то говорит — голосом, предназначенным для общения с коллегами. Простой смертный может такое и не пережить. Тем более, если речь идет о женщине…
— Наверное, ты ее напугал. Возможно, той самой вестью.
— Что в ней страшного? — пожал крылатыми плечами Гавриил. — Всего-то и сказал, мол, ты, оставаясь девой, зачнешь от Святого Духа. Слово в слово, как посоветовал Метатрон, а уж он-то знает, как разговаривать со смертными… Ну так ты пойдешь туда, посмотришь?
— Конечно. Где она живет? Да, и как ее зовут?
Получив подробные объяснения, Азирафель принял человеческий облик и, спотыкаясь на каменистой тропинке, пошел в селение.
Дом, указанный Гавриилом, встретил его распахнутой настежь дверью и черепками битой посуды на земляном полу. (Не существует точных данных о росте архангелов и размахе их крыльев, но представьте, например, андского кондора у себя на кухне.)
Ангел остановился посреди разгрома и огляделся. После яркого солнца здесь царил сумрак. Постепенно из него выплывали стены, сложенные из местного желтовато-серого камня, жерди низкой крыши, на которых висели связки сушеных смокв, очаг с тлеющими углями. В дальнем углу жилища стояла широкая тахта. При появлении гостя с нее поднялась фигурка, с головы до пят укутанная в темное покрывало.
До сегодняшнего дня единственной женщиной, которую ангел знал более или менее хорошо, была Ева. Красивая, сильная и веселая, она ничего не боялась и уж тем более не падала в обморок при виде архангелов. Азирафель полагал, что ее потомки окажутся похожими на нее, и очень удивился при виде этой тоненькой девочки, робко прятавшей лицо в складках ткани.
Она поклонилась, не произнеся ни слова.
— Здравствуй, Мария, — Азирафель постарался, чтобы его голос звучал как можно мягче.
— Здравствуй… — чуть слышно ответила она. — Ты тоже посланник?
— Нет, я просто гость. Увидел, что дверь открыта…
— Ой, муж поругает меня, если я не встречу гостя, как подобает! — Осмелев, Мария перестала прятать лицо и впервые взглянула на ангела — с любопытством и безграничной доверчивостью.
Да, Ева, жившая в Эдемском саду, была намного красивее. Но ей не приходилось терпеть нужду и голод, она не гнула спину на пашне, не таскала тяжелые кувшины. И хотя девичьи руки Марии уже огрубели от тяжелой работы, жизнь еще не успела потушить ее большие карие глаза с золотыми искорками, ее ласковую и застенчивую улыбку.
Азирафель помог ей собрать черепки, и, назвавшись бродячим фокусником, вернул посуде первоначальный вид. Потом они пили кислое молоко, и Мария, совсем освоившись с новым знакомым, рассказывала ему о бодливой соседской козе, о скорпионе, что вчера заполз в дом, но она сумела убить его мотыгой, и о том, что муж обещал ей купить на базаре платок.
Вскоре явился и муж, Иосиф, — коренастый старик с клочковатой бородой и круглой лысиной, выглядывавшей из зарослей седых волос. Он тоже был рад гостю, но Азирафель понял, что пора возвращаться к Гавриилу.
Тот уже давно был занят другими делами и, рассеянно поблагодарив за услугу, велел ангелу присматривать за «осчастливленной». Как долго? Вплоть до особого распоряжения.
Пожалуй, никакое другое поручение начальства Азирафель не выполнял с такой охотой. Догадываясь, что постоянное внимание может насторожить Иосифа, он сохранил за собой облик странника, но придал ему солидности, из фокусника сделавшись мелким торговцем. Так он смог, не таясь, навещать Марию раза два в месяц. Азирафель даже не пытался понять причины, по которым для воплощения части Непостижимого замысла из всех женщин мира была выбрана маленькая жена плотника из Галилеи. Но часто думал о том, что, будь у него еще один огненный меч, он, не колеблясь, отдал бы его Марии, — просто потому, что больше нечего было отдавать.
Впрочем, куда полезней меча оказался крепкий послушный ослик, раздобытый как раз накануне отъезда в Вифлеем. Азирафель всячески убеждал Иосифа не ехать, поберечь беременную жену, которая вот-вот должна родить, но старик уперся хуже осла. В Вифлееме, когда после всех поисков жилья не удалось найти даже свободного угла, только какой-то грязный хлев, ангел в ярости чуть не призвал на город огненный дождь.
— Зато тут мягкое сено и не так шумно, как на постоялом дворе, — заметила Мария, — Спасибо тебе, Азирафель…
Потом пришлось разыскивать повивальную бабку, затем выпроваживать трех шумных дедуганов, что называли себя мудрецами с Востока, и желали увидеть новорожденного (хорошо хоть явились не с пустыми руками, нормальной еды в переполненном людьми городе было не купить ни за какие деньги).
На рассвете, когда измученная Мария уснула у овечьих яслей, где лежал ребенок, в хлеву объявился Гавриил.
— Здравствуй! Ну, что, Спаситель родился?.. Фу-у-у, чем тут воняет?
— Тише, пожалуйста, они спят! — зашипел на него Азирафель, выталкивая во двор. Архангел, онемев от неожиданности, шагнул назад, угодив обеими ногами в навоз.
— Ну, знаешь… — запасы кротости у Гавриила стремительно подходили к концу. Он брезгливо отряхнул сияющие одежды и воспарил над скотным двором. Оставшийся внизу Азирафель виновато поглядывал на собрата.
— Ангел Азирафель, ответствуй: родила ли смертная дева младенца Иисуса? — тон Гавриила был исключительно официальным, но силу голоса он все-таки уменьшил.
— Да, родила в полночь, мальчика. Его назвали Иисус? Я не знал…
— Тебе и не надо. Твоя миссия окончена, возвращайся.
И, прежде чем раствориться в потоке белого света, Гавриил добавил:
— Общение со смертными плохо отразилось на твоих манерах.
Впрочем, последних слов ангел не расслышал: ему показалось, что Мария проснулась, и он прислушивался к тому, что происходило в хлеву.
Прошли годы. Старик Иосиф умер. Иисус в двенадцать лет совершил первое чудо.
— Я очень боюсь за него, — призналась Мария Азирафелю, который все это время украдкой навещал ее, и однажды проболтался, кто он есть на самом деле. — Если бы у меня родился обычный мальчик, я знала бы наперед: он обучится ремеслу, женится, родит мне внуков… А какой будет судьба Спасителя?
— Думаю, ему предстоят великие дела, — предположил ангел. От Непостижимого замысла всего можно было ожидать, поэтому он не хотел раньше времени пугать женщину.
— Азирафель, я никогда ни о чем не просила тебя… Могу ли попросить сейчас?
Дождавшись его кивка, Мария взмолилась, забыв в ту минуту и о Благой Вести, и о Святом Духе, став из девы-родительницы Спасителя просто матерью:
— Молю тебя, ангел, сбереги моего сына!
Что он мог ответить, существо без собственной воли, способное лишь собирать горшки из черепков? «Я постараюсь, Мария…»
Позже Азирафель очень долго убеждал себя, что сделал все, что мог. В ночь после того, как прокуратор Иудеи произнес на площади приговор, были подкуплены тюремные стражи, и готова чистая богатая одежда, и стояли на дороге в Вифанию сменные лошади, и ждал верный Левий Матвей, чтобы оберегать в пути, — но с Неба рухнул приказ: казнь должна состояться.
Азирафель кое-как заставил себя прийти к Марии и признался в своем бессилии. Вот тогда он и услышал ее крик — низкий, хриплый, страшный. Она упала на пол, на тот самый пол, с которого когда-то ее светлый гость поднимал осколки разбитых кувшинов… Сейчас он бросился, чтобы поднять ее саму. Усадил на лавку, принес воды, искательно заглянул в глаза, — и вздрогнул, наткнувшись на ее помертвелый взгляд.
«Уходи, Азирафель. Ты всегда был добр ко мне, но сейчас уходи. И больше не возвращайся».
В тот день ангел как никогда был рад демону, вышедшему из-за левого плеча, и впервые в жизни согласился вечером выпить вместе с ним.
— «Цекуба», тридцатилетнее, не пожалеешь, — искушал Кроули.
Ангелу было все равно, что пить: изысканное вино италийских виноградников или грубый местный шикер. Надравшись до зеленых херувимов, он грозил кулаками небу, и так ругался, что демон поначалу слушал, приоткрыв рот от изумления, а потом кое-как скрутил буяна и сунул головой в ближайший ручей, чтобы заткнулся и хоть чуть-чуть протрезвел.
Это помогло. Азирафель сидел на прибрежном валуне, вытирал со щек воду, смешанную со слезами, и слушал, что ему втолковывал Кроули, трезвый и мрачный: «Пока ты ангел — держи язык на привязи. Мою контору чем сильнее поносишь, тем больше ей нравишься, а твоя может и молнией шарахнуть. По себе знаю».
Мария надолго пережила сына. Азирафель случайно увидел ее в Раю и не узнал в благостной степенной матроне смуглую худышку с лучистыми глазами. Для церкви в Пьяченце ее тоже нарисовали не так — слишком красивой, нарядной, величественной. Только в выражении глаз и жесте, с которым она прижимала к груди маленького Иисуса, осталась та, настоящая Мария. Все-таки Рафаэль был гений.
Уже наступил вечер, когда Азирафель выбрался из оврага на окраине Тадфилда. Ангел чувствовал себя совершенно разбитым, воспоминания о Марии словно выжали из него все соки, но зато теперь он точно знал, чем займется в ближайшее время. Ради памяти одной смертной женщины он обязан разыскать другую. Интуиция у ангела была развита превосходно, и он имел все основания полагать, что поиски не окажутся напрасными.
Ночью ему позвонил Кроули, как всегда, бесцеремонный и энергичный, а утром явился сам — и такой злой, каким Азирафель не видел его уже давно.
— С-с-волочь Х-хас-с-стур, — шипел он, метаясь по комнате, тараща желтые глазищи и совершенно по-змеиному поводя головой, — ос-с-сквернил, ис-с-споганил…
Зная, какое успокоительное поможет, Азирафель молча плеснул в стакан бренди на три пальца. Кроули опрокинул его рот с жутковато отросшими клыками, шумно сглотнул, задержал дыхание, выдохнул и стал прежним.
— Уф-ф… спасибо.
Упав в кресло, вытащил из нагрудного кармана пиджака стильные темные очки, но передумал надевать и сунул обратно.
— Налей еще. Хастур…
— Только без ругательств, — перебил ангел, наклоняя графин над стаканом, — иначе не стану слушать.
— Хастур, похоже, решил добраться до меня, наплевав на обещание Вельзевул. Сегодня утром выхожу я к моей красавице, а на ней… с-с-с…
— Кроули, — Азирафель предостерегающе поднял ладонь.
— На ее капоте, блестящем, черном, идеально гладком капоте следы его поганого пальца! Да, его! Потому что, во-первых, вот, — Кроули сунул ангелу под нос указательный палец, на котором вдруг вырос длинный острый ноготь с оранжево-красным, словно раскаленным концом: — металл оплавился, во-вторых, написано ругательство, а в-третьих… — демон без спроса схватил графин с бренди и отхлебнул прямо из горлышка, — с ошибкой! Идиот безграмотный…
— Тебе было бы легче, если б он написал правильно?
— Очень смешно. Короче, мне снова нужна святая вода и побольше. Его безграмотность не помешает ему меня убить. Именно это он и задумал, я уверен.
— Прямо сейчас у меня нет воды, — ангел убрал в буфет остатки бренди, — но, думаю, смогу ее достать.
— Как скоро?
— Надеюсь, трех дней мне хватит. И услуга за услугу, Кроули.
— Ты все сильнее мне нравишься, ангел. Мало того, что в глубине души ты гад, так еще и меркантильная зараза. Какая услуга?
Азирафель улыбнулся, точно услышал комплимент.
— Я решил разыскать его мать. Мать Антихриста. Поможешь мне?
— Его мать… — задумчиво проговорил демон. И с непередаваемым чувством повторил: — М-мать его!