Глава 25
ВИКТОР
— Если гребаный пистолет снова развалится, я убью этого ублюдка, — угрожаю я, когда мы с Лукой заходим на склад.
Хуан-Пол суетится вокруг, как мышь, пытаясь подготовить все к презентации.
— Тебе лучше снова не тратить мое время, — предупреждаю я его, и в моих словах звучит обещание смерти.
Пожалуйста, потрать мое гребаное время, чтобы я мог убить тебя.
— Все готово, мистер Ветров, — говорит он, но не слишком уверен в себе.
Я вытаскиваю свой Heckler & Koch из-за спины и направляю на него ствол.
— Стреляй из этого гребаного пистолета и молись, чтобы он работал.
По его вискам уже струится пот, он кивает и поднимает модифицированный Glock. С нервным выражением лица он целится в мишень, и когда нажимает на курок, ничего не происходит.
Безжалостная улыбка начинает теребить уголок моего рта, когда Хуан-Пол заикается:
— П-подождите. Д-дайте мне п-попробовать еще раз.
Тупой ублюдок.
Зная, что может произойти, мы с Лукой делаем пару шагов назад.
Когда Хуан-Пол снова нажимает на курок, второй патрон врезается в предыдущий несостоявшийся разряд, и оружие взрывается в руке ублюдка, осыпая его осколками и несколькими оставшимися пулями.
К счастью, ни одна из пуль не убивает идиота мгновенно. Он падает на пол, и проходит мгновение, прежде чем он начинает кричать от боли, вызванной его ранами.
Я медленно подхожу ближе и прижимаю дуло своего пистолета к его виску. Встречаясь с ним взглядом, я бормочу:
— Позволь мне показать тебе, как работает настоящий пистолет.
— Н-нет!
Я нажимаю на курок и наблюдаю, как свет в его глазах мгновенно гаснет.
— Чувствуешь себя лучше? — Спрашивает Лука.
Я пожимаю плечами.
— Немного. — Затем я ухмыляюсь своему другу. — Хотя было забавно наблюдать, как оружие взрывается в его руке. Сегодняшний день я расцениваю как победу.
Не обращая внимания на людей Хуан-Пола, мы с Лукой выходим со склада. Я забираюсь на пассажирское сиденье нашего внедорожника, в то время как Лука садится за руль.
Достав свой телефон, я проверяю, ответила ли Розали на какое-либо из моих сообщений, но там ничего нет. Только сообщения, которые я ей отправил.
Почему ты не даешь мне свой адрес?
Это потому, что ты мне не доверяешь?
Ты сейчас игнорируешь меня, моя маленькая Роза?
Я наступил в дерьмо твоей собаки.
Я начинаю беспокоиться.
Если ты не ответишь, я вылетаю в Нью-Йорк.
Не испытывай меня, моя маленькая Роза.
— Розали ответила? — Спрашивает Лука, когда везет нас на аэродром, где ждет наш частный самолет.
— Нет. — Я не получал от нее никаких известий уже три дня, и сказать, что я обеспокоен, – это, блять, преуменьшение.
Я проверяю ее трекер и вижу, что она все еще в доме Джованни Паризи. Я знаю, что его дочери столько же лет, сколько Розали, поэтому предполагаю, что она воссоединилась со старым другом.
Вчера был день рождения Алиссы Паризи. Вот почему Розали надела коктейльное платье.
В тот момент, когда мы поднимаемся на борт частного самолета, я достаю свой ноутбук и начинаю печатать. Вывожу на экран все камеры видеонаблюдения и охраны возле дома Паризи, но все выглядит тихо.
Лука наклоняется ближе и проверяет экран, затем спрашивает:
— Чей это дом?
— Джованни Паризи.
Его брови взлетают вверх.
— Какого хрена ты копаешься в Коза Ностре?
— Розали там.
Мой друг бросает на меня обеспокоенный взгляд.
— Пожалуйста, не начинай войну с Коза Нострой. Мне потребовались годы, чтобы заключить мирный договор.
Я усмехаюсь.
— Не волнуйся. Я думаю, Розали навещает Алиссу. Они ровесницы. Поскольку семьи связаны узами, я уверен, что девочки были подругами.
На телефон Луки поступает звонок.
— Это мой отец.
— Привет, Papá, — отвечает он. — Я в порядке, а ты? — Он слушает, затем усмехается. — Я смотрю, как Виктор дуется.
Я бросаю взгляд на своего друга.
Он снова усмехается, затем объясняет:
— Он отпустил Розали, и она уехала в Нью-Йорк. А я остался с ним нянчиться, чтобы он не наделал глупостей. — Внезапно Лука садится прямо, озабоченно хмуря брови. — Подожди. Я включу громкую связь, чтобы Виктор мог слышать.
— Привет, Виктор, — раздается голос дяди Люциана на линии.
— Привет, дядя Люциан. Как дела?
— Если Розали в Нью-Йорке, у нее могут быть неприятности.
— Почему?
— Это случилось до того, как вы с Лукой заняли свои должности. Вам, должно быть, было ... семнадцать?
Теряя терпение, я спрашиваю:
— Что случилось?
— Коза Ностра не одобряла, что Манно занимаются секс-торговлей. Вот почему они переехали в Чикаго, пока Лиам не выгнал их оттуда, и они не обосновались в Канаде.
— Я уже знаю это, — бормочу я.
— Манно запрещен въезд в город, Виктор, — говорит дядя Люциан, в его голосе слышится беспокойство. — Антонио украл деньги у Коза Ностры, и я почти уверен, что они стоят за несчастным случаем, в результате которого погиб отец Розали.
Что?
Мое сердце начинает биться быстрее.
— Почему ты не сказал мне об этом, когда я возглавил мафию? — Спрашивает Лука, его обеспокоенный взгляд останавливается на мне.
— Это не имело значения для нашего бизнеса. Честно говоря, я никогда даже не задумывался об этом. По большому счету, это не имело значения, потому что Манно даже не попали в поле нашего зрения, — отвечает дядя Люциан.
Каждый мускул в моем теле напрягается, когда я говорю:
— Позволь мне прояснить это. Ты хочешь сказать, что Коза Ностра запретила Манно въезд в Нью-Йорк. Антонио обокрал их, и теперь Розали на гребаной вражеской территории?
— Вроде того, — бормочет дядя Люциан.
— Блять! — Выскакивая из своего кресла, я подхожу к пилоту и командую. — Меняй направление на Нью-Йорк.
— Да, мистер Ветров.
Я возвращаюсь к Луке, затем гнев взрывается в моей груди, и я пинаю одно из кожаных сидений.
Я достаю телефон и набираю номер Розали, но звонок сразу переключается на голосовую почту.
— Блять, — огрызаюсь я, чувствуя, как в сердце закрадывается страх.
Я спешу обратно к пилоту и спрашиваю:
— Сколько времени это займет?
— Пять часов сорок пять минут, мистер Ветров.
Христос.
Я возвращаюсь к Луке и встречаюсь взглядом со своим другом, который все еще разговаривает по телефону со своим отцом.
— Я звоню Паризи, — бормочу я.
— Не надо, — огрызается дядя Люциан. — Это даст им время обдумать план до вашего приезда. Кроме того, успокойся. Если ты приедешь туда, а девушке ничего не угрожает, это не приведет к ненужной войне, и ты сможешь сделать вид, что просто хотел поздороваться. Если же она в беде, то факт твоего присутствия покажет им, что ты не играешь, и они, возможно, отпустят ее невредимой.
Он прав.
Не в силах стоять на месте, я начинаю расхаживать взад-вперед по небольшому салону самолета.
Христос. Надеюсь, что Розали просто навестила Алиссу и не попала в беду.
Или, что еще хуже... уже мертва.
Нет!
Мое дыхание учащается при мысли, что, возможно, я уже опоздал.
— Лучше бы Розали была жива, когда я приеду, — говорю я, мой голос хрипит от беспокойства и гнева. — Или я уничтожу каждого сицилийца в Нью-Йорке.
— Будем молиться, чтобы до этого не дошло, — говорит дядя Люциан.
— Я позвоню тебе, когда мы узнаем больше, — говорит Лука своему отцу.
Он заканчивает разговор, затем открывает групповой чат с Николасом, Габриэлем и Лиамом.
— Вот так сюрприз, — отвечает Николас.
— Вы трое нужны нам с Виктором в Нью-Йорке, — сообщает Лука другим членам Священства. — Просто для подстраховки.
— Для чего? — Спрашивает Лиам.
— Судя по всему, Манно запретили въезд в Нью-Йорк, и они, блять, задолжали деньги Коза Ностре, — бормочу я, мой тон наполнен яростью.
— Итак, Розали попала прямо к ним в руки, — говорит Николас. — Это отстой.
— Это случилось, когда ты уже был главой греческой мафии, — говорю я Николасу. — Ты не знал?
— Блять, нет, — усмехается он. — Я не знал о существовании Манно до встречи, на которой Лиам и Лука рассказали мне, кто он такой.
— Лиам? — Я спрашиваю.
— Я только знал, что этот ублюдок создает проблемы на моей территории, и ничего о его прошлом, иначе я бы тебя предупредил.
Верно.
— Да похуй, — высказывает свое мнение Габриэль. — Я могу быть там через пять с половиной часов.
— Я тоже, — уверяет меня Николас.
— Я буду там через три, — говорит Лиам. — Что ты хочешь, чтобы я сделал?
— Держись подальше, пока мы все не соберемся, — отвечает Лука. — Пусть Виктор поговорит с Джованни. Если у Розали нет никаких проблем, то это не будет выглядеть слишком подозрительно, но если мы все выступим против Коза Ностры, война начнется мгновенно.
— Понятно, — соглашаются другие мужчины.
— Лиам, принеси оружие. У меня только два моих Heckler & Koch, — говорю я.
— Принесу.
— Мы встретимся у меня дома рядом с Южным Центральным парком. Я попрошу Луку прислать тебе адрес.
Все соглашаются и мы заканчиваем разговор.
Я сажусь и снова открываю свой ноутбук, взламывая камеры наблюдения вокруг дома Паризи. Все по-прежнему тихо.
Иисус, пусть с Розали все будет в порядке и она просто навещает Алиссу.
Полет длится чертовски долго, и за десять минут до того, как мы приземляемся, я замечаю активность в доме Паризи.
— У нас тут движение, — бормочу я.
Лука наклоняется ближе, чтобы видеть экран.
Джованни провожает свою жену и Алиссу до машины, затем смотрит, как они уезжают, прежде чем кивнуть в сторону дома. Двое охранников выходят из парадной двери, таща Розали, которая пытается вырываться из их хватки.
Блять.
Воздух стремительно покидает мои легкие, и каждый мускул в моем теле напрягается.
— Блять, — огрызается Лука.
Каждый синяк на ее прекрасном лице жестоко бьет в мое сердце. Там, где ее кожа не отмечена черно-синими отметинами, она чертовски бледная. Ее черты искажены агонией, говорящей мне, что ей чертовски больно.
Господи, блять, Боже.
Мое дыхание учащается, и в груди вспыхивает ярость.
Я смотрю, как ее заталкивают во внедорожник. Паризи забирается к ней на заднее сиденье, затем они уезжают с территории.
Гнев, не похожий ни на что, что я испытывал раньше, заставляет мое тело дрожать. Я уничтожу Коза Ностру.
Мой голос наполнен резней и разрушением.
— Я убью их, блять.
Я вытаскиваю телефон из кармана, чтобы позвонить Паризи, но Лука хватает меня за руки, чтобы остановить.
— Не надо! Прямо сейчас она должна им деньги. Они не убьют ее. Но если ты позвонишь и пригрозишь ему, все изменится. У нас есть элемент неожиданности. С помощью устройства слежения ты знаешь, где она. Мы попросим Лиама проследить за ними.
Я начинаю быстро печатать и вызываю сигнал устройства слежения Розали.
Лука соединяется с Лиамом.
— Нам нужно, чтобы ты проследил за Паризи. У него Розали, и с ней обошлись жестоко, так что справедливо предположить, что дело дойдет до драки. Держись на расстоянии, пока мы не присоединимся к тебе. Мы не хотим потерять элемент неожиданности.
— Сделаю, — отвечает Лиам. — Где они сейчас?
Я даю координаты GPS Лиаму, затем говорю:
— Если покажется, что они захотят ее убить, ты должен вмешаться. Я знаю, что прошу о многом. Против тебя будут два охранника и Паризи.
— Не волнуйся, Виктор. Я спасу ее, если что-то пойдет не так.
Частный самолет с мягким толчком приземляется на взлетно-посадочную полосу.
Мой голос напряжен, когда я говорю:
— Пожалуйста, не дай ей умереть.
— Она не умрет. Обещаю, — уверяет меня Лиам.
— Я твой должник.
— Нет, ты мне ничего не должен. Теперь моя очередь быть рядом с тобой. Я позабочусь о том, чтобы твою женщину не убили.
— Спасибо. — Мой голос срывается из-за всех эмоций, сеющих хаос в моей груди.
Пилот сообщает, что мы скоро приземлимся на частном аэродроме, но все мое внимание приковано к прибору слежения, показывающему, где находится Розали.
— Я преследую внедорожник, — внезапно говорит Лиам.
— Ты можешь увидеть, все ли в порядке с Розали?
— Я недостаточно близко.
— Не выдавай своего положения, — напоминает Лука Лиаму.
— Они остановились у церкви, — советует нам Лиам. — Мне последовать за ними внутрь?
— Блять, — огрызаюсь я.
— Здесь много людей. Похоже на свадьбу, — говорит Лиам.
Что?
Я смотрю на Луку, и как только эта мысль приходит мне в голову, Лука спрашивает:
— Ты думаешь, они заставляют ее выйти за кого-то замуж в качестве оплаты долга?
В нашем мире такое случается не в первый раз.
— Лиам, оставайся в укрытии. Проверь, со сколькими охранниками нам придется иметь дело, — приказываю я. — Приготовь оружие.
— Понял.
Когда частный самолет останавливается, я быстро закрываю ноутбук и засовываю его в свою сумку. Встав, я выбегаю из самолета, где меня уже ждут Габриэль и Николас.
Я иду, моя маленькая Роза.
Отключив свои эмоции, чтобы у меня была ясная голова, месть течет по моим венам.
Время убивать.