Керсти бежала назад, ее быстрые шаги оглашали топотом мрачное подземелье. За стеной заплакал ребенок, словно устав от какофонии звуков невидимого дьявольского оркестра. Где-то вдали жалобно стонала скрипка, заглушаемая скорбным рокотом барабана. В ушах стоял пронзительный скрип — что-то подобное получается, если двигать пальцем по стеклу. Скрип сменялся лязгом оттачиваемых друг о друга ножей и переходил в цоканье лошадиных копыт.
Керсти, прижимая к груди разложенный кубик, повернула налево, пытаясь выбраться из лабиринта или найти отца.
Прямо на нее шла Тифони, сосредоточенная в своем внутреннем созерцании, пытаясь утихомирить нестерпимую боль в голове.
Тяжело дыша, Керсти окликнула ее:
— Тифони!
Тифони подняла голову. Русые волосы откинулись назад, открывая чистое невинное лицо.
— Ты, должно быть, открыла коробку? — хватая ртом воздух, проговорила Керсти и привалилась к холодной стене туннеля. — Надо закрыть ее. Ты должна это сделать!
Тифони подошла к ней, продолжая сосредоточенно молчать.
— Тифони! — продолжала убеждать Керсти. — Ты знаешь, как действует головоломка. Ты должна вытащить нас. Мы здесь одни и должны помогать друг другу.
Керсти схватила девочку за плечи и встряхнула ее. Та смотрела на Керсти ничего не выражающими глазами.
— Мы обязаны помогать друг другу! — повторила Керсти. — Слышишь?
Тифони молчала. Боль билась у нее в висках.
— Да? — еще раз потрясла ее Керсти. — Да?
— Да… — еле слышно отозвалась Тифони, морщась от игл, пронзавших ее мозг.
Джулия и Женарт спустились из башни, направляясь дальше по подземным переходам. Женарт все еще находился под впечатлением от увиденной грандиозной панорамы.
— И это все породил человеческий мозг?
— Да, — подтвердила Джулия.
— А как в других ярусах? Ты говорила, их сто шестнадцать?
— У меня туда нет доступа.
Джулия подвела его к длинному ряду обитых железом дверей и открыла одну из них.
— Заходи — сказала она, показывая рукой на темный проем.
Женарт растерянно посмотрел на нее, машинально поправляя узел галстука.
— Не бойся! — подтолкнула его Джулия. — Все будет хорошо.
Доктор неуверенно шагнул внутрь, полагая, что она последует за ним. В ту же секунду на руках и ногах Женарта захлопнулись стальные браслеты, не позволяя ему сдвинуться с места. К голове придвинулись два штыря, фиксируя ее положение.
Доктор Женарт закричал нечеловеческим голосом и рванулся, пытаясь выскочить из камеры, но ему не удалось сдвинуться даже на дюйм. Он был не властен над своим телом.
— Ты же этого хотел! — Джулия явно смеялась над ним. — Ты хотел это увидеть? Это ты хотел узнать?
За спиной неподвижно стоящего Женарта заработала какая-то адская машина, издававшая звук движущегося паровоза.
— Вот оно! — закончила Джулия, и на ее красивом лице, некогда принадлежавшем пациентке доктора, отразилось неописуемое злорадство.
— Помогите! — заголосил Женарт.
— Тут привыкли к подобным воплям.
В позвоночник вонзились раскаленные спицы, полностью блокируя движение.
— А-а-а-а! — завопил доктор от нестерпимой боли.
— Как ты думаешь, — спокойно продолжала Джулия, откинув с лица прядь волос, — почему мне было позволено вернуться?
Женарт ничего не мог ответить, так как в его рот вошел крутящийся барабан с несколькими лопастями, которые дробили его зубы, превращая их в белые крошки.
— Ты был нужен ЕМУ, и я тебя привела.
Перед лицом доктора натянулись металлические струны. Они подошли вплотную и, чуть прогнувшись, вонзились ему в голову, деля ее на пять равных частей. Кровь брызнула из образовавшихся рубцов и потекла ему на грудь, покрывая белую рубашку доктора красными пятнами.
— Ты хотел знать, — жестко проговорила Джулия. — Что же, теперь ты знаешь!
Проволока дюйм за дюймом уходила, погружаясь в голову доктора Женарта.
— Ты хотел этого, и ты это получил!
В тускнеющем сознании Женарта стрелой пронеслись эпизоды его жизни, создавая новые ячейки в лабиринте разума. Он вспомнил, как убил свою жену, перекрыв ей доступ кислорода, вспомнил маленькую Лизу, свою дочь, сидевшую рядом и наблюдавшую за его действиями. В памяти всплыла операция, после которой Лиза не помнила своего прошлого. Она долго жила у него на чердаке, потом он перевел ее в клинику, сделав повторную операцию на мозге и превратив ее в Тифони. Он вспомнил десятки жертв, скончавшихся во время его экспериментов по перестановке реальности. Он вспомнил все.
Стальные струны рассекли голову доктора Женарта и вышли с обратной стороны. Звук работающих машин затих.
— Прощай, доктор, — сказала Джулия, посмотрев на его обезображенное лицо. — Мы еще встретимся в этом огромном мире. Нас ждет вечность.
Зажимы на руках и ногах щелкнули и раскрылись. То, что было раньше доктором Женартом, вышло из кабины и сделало неуверенный шаг.
Джулия удалялась, стук ее каблуков долго разносился по туннелю, отскакивая от квадратных каменных плит пола.
Женарт смотрел ей вслед, больше его уже ничто не тревожило: нового разума у него еще не было.
В камере вновь заработал скрытый механизм, он привел в действие огромный резиновый рукав с пружинными зажимами на конце. Он опустился на голову Женарта, стиснув ее со всех сторон зажимами. Послышался звук, похожий на жужжание бормашины в кабинете дантиста.
Доктор не кричал. На его лице застыла блаженная улыбка.
Из резинового рукава вышло сверло, двигаясь по искривленной окружности. Оно впилось ему в затылок, разрушая остатки мозга и освобождая место для нового сознания. Сотрясаясь от электрических разрядов, проходивших по его телу, доктор Женарт сказал:
— И подумать только: я колебался…
Резиновый рукав поднял его вверх, крепко сдавливая голову. Ноги доктора, обутые теперь в высокие кожаные сапоги, болтались в футе от каменного пола.
Победоносно оглядывая своим исполосованным лицом окружающие его стены Женарт плыл куда-то вперед, подчиняясь движению державших его зажимов.
Стены туннеля оборвались, подойдя вплотную к деревянной двери с витражным стеклом. Свинцовый контур очерчивал большую лилию с длинными зелеными листьями. Сквозь матовое стекло не было видно, что делается за дверью, в помещении, скрытом от посторонних глаз.
— Дом моего отца, — сказала Керсти, вплотную подойдя к витражу и ощупывая его выпуклую поверхность.
Тифони стояла рядом и разглядывала цветной рисунок.
— Я должна зайти туда, — твердо произнесла Керсти. — Если я скоро не вернусь, выбирайся одна. Я хочу, чтобы ты вернулась домой.
Керсти решительно нажала на дверную ручку и вошла в дом, затворив за собой дверь.
Непривычно яркий после сумрака туннеля свет больно ударил по глазам. Он исходил от сотен свечей в канделябрах и просто воткнутых в пазы каменных блоков. Одна стена была полностью разбита на квадраты выдвигаемых ящиков.
Керсти подошла ближе. Ящик выдвинулся, скользя по рельсам. Он представлял собой ложе, спинка которого служила передней панелью, видной снаружи.
На кровати лежала женщина, охваченная необузданной эротической страстью. Тело ее скрывала полупрозрачная простыня. Женщина протяжно стонала, не в силах удовлетворить свои сексуальные потребности.
Керсти отошла от нее. Тут же ящик вернулся на свое место в стене, унося свою пленницу. Второй ящик вышел из стены и повторилась та же картина, только с другой жертвой. Тело ее дышало невыносимой жаждой страсти и, казалось, ничто не может погасить это пламя. Самое ужасное заключалось в том, что это знала и она сама, вынужденная страдать от вечной чудовищной половой неудовлетворенности. Ложе последовало на свое место, вытолкнув следующее.
Стоны становились невыносимы. Керсти дернула за край простыни, пытаясь открыть лицо лежащей девушки. Но как только ткань слетела с нее, изображение ее тела стало зыбким и и вскоре исчезло, открыв гладкую поверхность ложа.
Ящик ушел в стену, плавно скользя по рельсам. У другой стены стояла небольшая тумбочка орехового дерева. На ней Керсти увидела принадлежности для бритья и большой подсвечник с горящей свечой. Расплавленный воск капал прямо на темную полировку, оставляя на ней белые пятна. Над столиком висело огромное овальное зеркало в тяжелой бронзовой раме с вставленной в нее небольшой фотографией брата отца Керсти — Фрэнка.
На зеркальной глади ярко-красной губной помадой были выведены слова: «Я в аду. Помоги мне!»
— Папа… — прошептала Керсти, вытирая выступившие слезы.
В зеркале произошли какие-то изменения.
Керсти взглянула в него и отшатнулась: прямо на нее стремительно летело маленькое существо со злобным выражением на поросячьей морде. За ним гналось чудовище с тюленьим телом, стараясь поймать его мощными, загнутыми назад зубами.
Керсти отскочила в сторону как раз в тот момент, когда монстры вылетели из стекла и врезались в стену, втягивая туда свои безобразные тела. Керсти окатило облако удушающего зловония.
Керсти робко подошла к тому месту в стене, где скрылись уродливые твари, и потрогала стену. Кирпичи расступились точно по форме протянутых пальцев и тут же сомкнулись. Она резко отдернула руку, испугавшись того, что ее зажмет сдвигающимися камнями.
Керсти взяла со столика помазок и ткнула им в стену. Через секунду от его ручки остались одни щепки, разлетевшиеся в разные стороны.
— Здравствуй, Керсти! — услышала она голос за своей спиной.
Керсти резко повернулась, сжимая в руке острые края помазка, готовая в любое время нанести удар.
Перед ней стоял Фрэнк — в своем нормальном виде, таким он выглядел когда-то на Земле. Белая майка была заправлена в коричневые брюки, подпоясанные райфловским ремнем. В руке он держал автоматический складной нож с открытым лезвием.
— В чем дело, Керсти? — он посмотрел на зазубренную ручку помазка. — Это я, Фрэнк. Твой дядя Фрэнк.
— Нет! — прошипела Керсти. — Не подходи.
— Разве ты не получила моего послания, Керсти? — Фрэнк жадно пожирал ее глазами. — Ты такая спелая, страстная. Ты будешь украшением моего скромного жилища.
— О папа! — воскликнула Керсти, только теперь осознав, что ошиблась.
— Ну, давай, Керсти, — надвигался на нее Фрэнк. — Когда же ты вырастешь, наконец? Когда ты мертв — ты мертв.
Он бросился на нее, выбивая из ее пальцев оружие и зажимая рукой рот.
— Не будь такой шалуньей, — предупредил он, щекоча кончиком ножа ее шею, — а то мне придется наказать тебя. Может, тебе это понравится?
Фрэнк подвел ее к стене из ящиков, которые все разом автоматически выехали вперед и застыли на рельсах, скрывая под окровавленными простынями десятки охваченных страстью жертв.
— Смотри! — он повернул ее голову. — Ты хочешь этого? Не стесняйся, красотка, смотри: они ревнуют. Это мой ад!
Ящики вошли в стену, унося с собой лежащие в них тела.
— Все они дразнили меня, — пояснил Фрэнк. — Обещали — и не отдавались. Вот почему они здесь.
С грохотом из стены вышел свободный ящик, ложе в нем было покрыто белоснежным покрывалом. Фрэнк лезвием ножа подтолкнул Керсти.
— Хорошо, — тихо сказала она. — Только постарайся, чтобы не было больно. Я сделаю все, что ты захочешь…
Фрэнк освободил ее, опуская нож. Керсти подошла к ящику и, резко стащив с ложа покрывало, бросила его на горящие свечи, накрыв второй половиной голову Фрэнка.
— Знаешь, да я скорее сгорю, — с металлом в голосе произнесла она, видя, как пламя охватывает Фрэнка. Волосы вспыхнули, закручиваясь в петли и издавая треск на огне.
Фрэнк неистово взвыл и запрыгал, пытаясь сбить с себя огонь. Одежда на нем горела, испуская черный дым. Кожа стала пузыриться и лопаться, отваливаясь обгорелыми кусками.
Фрэнк кинулся к зеркалу, опрокинув на пути тумбочку. Фотография выпала из-под рамки и, скручиваясь в рулон, покрылась черной коростой. Кожа на Фрэнке постепенно сползала, обнажая красное мясо, опутанное сосудистой системой. Фрэнк метался по комнате, не в силах потушить охватившее его пламя.
Керсти наблюдала за ним с безучастным видом. Она радовалась, что этому злодею наконец-то пришел конец.
Фрэнк упал на пол, катаясь по цементному полу. Ему все же удалось затушить огонь. Кожа сгорела полностью, открыв мышцы и сухожилия, покрытые сетью кровеносных сосудов. Кое-как приподнявшись на локтях, Фрэнк попытался подняться на ноги. Боль мешала ему это сделать, со второй попытки он все же сел, с трудом согнув ноги в коленях.
Витражная дверь распахнулась, и в комнату вошла Джулия, ведя под локоть Тифони в белой перепачканной футболке.
— Ну-ну, — произнесла она, оценив обстановку. — Вижу, славная семейка снова в сборе?
— Джулия! — позвал Фрэнк и поднялся на ноги, ухватившись рукой за край выдвинутого ящика.
— Здравствуй, Фрэнк, — бросила она. — Надо же, а ты изменился!
— Я знал, что ты придешь, — проговорил Фрэнк, нетвердо стоя на ногах.
— Знал? — казалось, удивилась Джулия и подошла к нему, отпустив Тифони.
Тифони устремилась к Керсти и прижалась к ее груди, ища защиты.
— Ты та девушка, которая всегда держит слово, — вымолвил Фрэнк свистящим голосом.
— О да! — согласилась Джулия.
— Я знаю, какое место занимаю в твоей жизни. Иди ко мне.
Джулия подошла к нему и провела пальцем по зубам его безгубого рта.
— Поцелуй меня! — потребовал Фрэнк, с лица которого все еще сочилась кровь. — И тогда это будет по-настоящему семейная встреча. Ты принадлежишь мне!
Джулия приоткрыла губы, наклоняясь к нему, но вместо поцелуя толкнула его обгоревшую голову в стену.
Кирпичи расступились, позволив пройти ей в толщу кладки, и резко сдвинулись, сминая голову в неровный блин. Фрэнк не успел даже вскрикнуть, а тело его уже безжизненно повисло на раздробленных шейных позвонках.
Керсти схватила Тифони за пояс и, увлекая за собой, выбежала в туннель. Они помчались, пытаясь найти выход из лабиринта.
Потолок затрещал, из него посыпались груды обломков, образуя непроходимый завал на их пути.
— Сюда, Тифони! — крикнула Керсти, проскользнув в излом треснувшей стены. Тифони последовала за ней, стараясь держаться подальше от центра туннеля, где чаще всего падали камни и кирпичи. Споткнувшись, она больно ударилась коленом, выронив раскрытую шкатулку из рук. Град камней, последовавший вслед за этим, отрезал ее от валявшегося среди обломков ромбика.
— Что такое? — громко спросила Керсти, заметив замешательство Тифони.
— Шкатулка! — отозвалась она, стараясь перекричать грохот обвала.
— Нет времени! Уходим, пока нас не завалило.
Взбежав по ступеням оказавшейся перед ними лестницы, они очутились на площадке, окруженной со всех сторон трубами, выпускающими клубы удушливого дыма.
В красном небе висел граненный ромб, отбрасывая холодный свет. Внизу, сквозь дымку испарений, виднелись крыши и перегородки лабиринта, уходящего за горизонт. Туннель дрогнул от мощного взрыва, образовав в его стене чудовищную брешь. Поднялся ураган, сметающий все вокруг. Развалившаяся стена туннеля соприкасалась своей внешней стороной с безвоздушным пространством, выдаваясь далеко в космос. Вакуум вытягивал газ, наполняющий лабиринт, и выгонял его в межзвездную пустоту, выравнивая давление. Лучи пентаграммы должны где-то сходиться. И именно здесь, в неизвестных глубинах космоса, они соединялись.
Идея построить дом, не имеющий выхода, стара как мир. Лабиринт зародился в чьем-то воспаленном воображении, как тессеракт. Гиперкуб, имеющий четыре измерения. Восемь его кубов образовывали стороны. Сто шестнадцать тессерактов представляют собой перевернутый крест в четвертом измерении или сто шестнадцать крестов в третьем. В пятом они образуют гигантский субкуб с выходами в любой точке Вселенной. Так был построен лабиринт. Таким его задумало чье-то безумное сознание.
В образовавшуюся пробоину потоком устремился воздух, сбивая с ног Керсти и Тифони, цепляющихся за уступы стен. Столбы пыли крутились вокруг них, уносимые прочь.
— Держись, Тифони! — кричала Керсти, ухватившись за обломок кирпича, застрявшего в трещине стены.
Пальцы ее побелели от напряжения, они разжимались от усталости, Тифони усилием воли заставляла свое тело подчиняться. Но через какое-то время ее рука все же выпустила край каменной глыбы, лежащей посреди туннеля. Воздушный поток подхватил ее, увлекая в пролом. Тифони уже не надеялась на спасение, когда Керсти удалось одной рукой схватить ее за запястье, держась за кирпич другой рукой.
— Скорее… Уцепись за что-нибудь!.. — закричала она.
Тифони уперлась ребристой подошвой кроссовки в выступ стены и уцепилась пальцами за выступ между плитами пола, отпуская руку Керсти.
Воздушные вихри свистели, проносясь по туннелю мимо девушек. Внезапно на площадку вылетела Джулия, державшаяся за бетонную балку. Голубое платье трепетало на ней, готовое вот-вот сползти. Каштановые волосы развевались на ветру, она намертво вцепилась в балку одной рукой, сжимая в другой шкатулку.
— Ты никогда не могла долго держаться за что-нибудь, Керсти! — прокричала она сквозь завывание и гул урагана.
Крепко сжав зубы, Керсти обхватила обломок, стараясь получше закрепиться ногами. Камни неслись мимо, с грохотом катясь по полу и устремляясь в пролом со скоростью метеоритов. В космосе они становились межзвездными скитальцами, постепенно переходя с орбиты на орбиту.
Кроссовка сорвалась с ноги Тифони, и девушка повисла на одной руке, из последних сил сопротивляясь напору воздушного потока.
— Тифони! Держись за меня!
Тифони вцепилась в руку, которую протянула ей Керсти. Плиту, за которую она держалась, вдруг вырвало из пола, и та исчезла в проломе. Теперь Тифони оставалась на площадке только благодаря нечеловеческим усилиям Керсти.
Джулия подала Тифони раскрытую ладонь.
— Нет! — закричала Керсти. — Не трогай ее! Держись за меня!
Тифони подняла руку и стала вслепую ощупывать все вокруг себя в надежде найти какую-нибудь впадину или выступ.
Джулия схватила ее руку и потянула к себе. От сильного напряжения кожа на ее спине затрещала и лопнула. Джулия взвыла от боли. Под напором ветра кожа завернулась и разлетелась в стороны, оставшись в руке Тифони. Тело Джулии, ударившись несколько раз о каменные выступы и обагрив их кровью, стрелой вылетело в дыру. Джулия еще пыталась сопротивляться, уцепившись за край выступа зубами и изодранными до костей пальцами, но ее смело огромным камнем, стремительно катившимся по туннелю под действием урагана. Лишь только тело Джулии вынесло в холодные бездны космоса, с потолка туннеля сорвалась гигантская каменная плита и полностью загородила собой расщелину. Воздушный поток ударился об нее и волной отошел назад. Тонкий свист оповещал, что в щель еще выходит кислород.
Полностью обессилев и еле дыша, Керсти и Тифони лежали в туннеле на полу среди камней; им, израненным и измученным в схватке за жизнь, сейчас необходим был отдых.
— Ты в порядке? — прокричала Керсти, еще не привыкнув к наступившей тишине.
— Да, — ответила Тифони и поднялась на ноги, покачиваясь от слабости.
Керсти тоже встала. От ее тоненькой белой блузки на спине остались одни лохмотья. Она сняла ее и надела задом наперед, завязав на груди узлом.
— Так будет лучше, — прокомментировала она свои действия и прижалась к Тифони. — Надо выбираться…
— Надо, — согласилась та и побрела по усыпанному камнями туннелю.
И без того неяркий свет стал еще тусклее из-за кружившейся в воздухе пыли. Многовековая пыль стояла плотной завесой, поднятая ураганным ветром, и теперь медленно оседала на стены и пол лабиринта. Идти в этом пыльном облаке было трудно, везде валялись груды щебня и куски породы, загораживая проход. Так что девушки двигались почти вслепую, на ощупь.
Керсти, то и дело спотыкаясь, шла за Тифони, вытянув вперед руки. Но долго держать их на весу она была не в состоянии — мышцы дрожали и ныли после недавней схватки со стихией.
— В какую же нам сторону? — спросила Керсти.
В горле першило, замучивший их кашель, мало помогал забитым пылью легким.
— Не знаю, — пожала плечами Тифони, поворачивая за выступ стены.
— Чертов погреб! — зло крикнула Керсти и запустила в стену здоровенным булыжником.
Стена раздвинулась, открыв узкую неровную щель. Видимо, в этом месте стены был скрыт механизм, и удар камня привел его в действие.
Из трещины брызнул свет, заливая все вокруг и теряясь где-то среди пыли и хаоса. Цветная плитка в шахматном порядке устилала пол по ту сторону стены.
Керсти заглянула в пролом. Ярко выкрашенные стены напомнили ей институт Женерро.
— Клиника, — прошептала Тифони, тоже прильнувшая к отверстию.
Как только девушки пролезли сквозь щель, стена за ними сомкнулась, ничем не выдавая скрытого прохода.