Кальвин чуть ли не заталкивал их в автомобиль. Когда Диана возмутилась, он объяснил в чем дело.
– Тело нашли рядом с причалом. Потому и поспешили с вердиктом, чтобы держать Ричарда под арестом, пока не разберутся с новым делом.
– При чем тут Ричард? – возмутилась Люси. – Пит Донни – старый дурак. Он позволил Би говорить, а мне не дал. Диана, если ты не уволишь ее немедленно, я тебя отшлепаю, хотя тебе уже тридцать.
– Двадцать девять, – невозмутимо уточнила та.
Кальвин велел шоферу гнать вовсю. Через час с небольшим прикатил шериф. Ричарда взяли после телефонного звонка в полицейский участок. Кто-то, не назвав себя, сообщил, что разыскиваемый Боган скрывается в гараже Эббот-Плейс. Было уже столько подобных сообщений, что помощник не поверил. Ничего не сказав шерифу, он отправился в гараж. Ричарда там не оказалось, но в комнате явно кто-то жил. Сэм решил осмотреть окрестности и обнаружил труп мужчины. Тело несколько часов пролежало в воде.
Кальвин с Холандом сразу спустились к озеру. К телу никого не подпускали. Солнце стояло в зените. Коронер появился часа через три. Всех, за исключением Люси, пригласили на опознание.
Под простыней Сью обнаружила полузакрытые глаза, отвисшую челюсть и жидкие волосы. Би пробормотала, что никогда не видела этого лица. Диана, Кальвин и Холанд ограничились красноречивым покачиванием головой.
Удар нанесли сбоку, чуть выше уха, дешевый галстук пропитался кровью. Опознала труп только Картер. Алиби не было ни у кого, поскольку не было установлено точное время убийства. Вновь начались допросы. Шериф пытался выудить хоть что-нибудь.
Сью на дрожащих ногах вошла в гостиную и направилась к столу.
– Это несправедливо! Вы их заставили признать его виновным, – она сжала кулаки. – Даже не удосужились выслушать всех свидетелей...
Брови шерифа поползли на лоб.
– Сядьте, – велел он.
Сью осталась стоять.
– Насколько я понимаю, вы имеете в виду судебное расследование и решили, что я посадил его по ложному обвинению?
– Но вы это сделали.
– Что-нибудь из сказанного там не соответствовало истине?
– Это не вся правда.
– Для того и предстоит судебное разбирательство, чтобы выслушать все точки зрения.
– Вам нужен был такой вердикт, вы, вы...
– Сядьте! – рявкнул Пит Донни, с трудом выбираясь из кресла.
Теперь они стояли лицом к лицу. Шериф тяжело дышал.
– Я не хочу, чтобы Дик Боган пострадал невинно. Но убийство есть убийство. Вы даже не представляете, какая на меня возложена ответственность, – он вытер лоб платком. – Вы знали, что Дик прячется в старой конюшне, верно?
– Да, – она села.
– А что вы знаете об убитом?
– Ничего.
– А молоток-то нашли.
– Молоток?
– Его убили молотком. Тот зашвырнули в воду, но мы его нашли. Врач полагает, экспертиза...
– Вы связываете это...
– Да, – кивнул шериф. – Я полагаю, Би Уолтерс говорила правду.
– Ричард не убивал Айви, и я не стану отвечать на ваши вопросы, пока не увижусь с адвокатом.
– У вас была возможность встретиться с Холандом Стеси. Мисс Сью, кто тот человек, которого вы видели у коттеджа в ночь убийства Айви Боган?
– Если бы я знала, – горько усмехнулась она. – Я так хочу помочь Дику.
– Возможно... – шериф потер нос. – Убитый мог располагать информацией, опасной для Дика. И поэтому Боган его убил.
В дверь тихонько постучали.
– Ну? – шериф поднялся.
В комнату скользнула Би Уолтерс. Выглядела она напуганной.
– Ну? – повторил Донни.
– Я подумала, это важно. Я не говорила, но после того, как вы заставили меня рассказать о мисс Сью и мистере Богане...
– Ну?
Ее пальцы теребили фартук.
– Это случилось в ночь, когда убили миссис Айви. Уже в сумерках я вышла подышать. И увидела мужчину, он вышел из сарая с мотком веревки и плащом и исчез.
– Ну? Вы узнали его?
– Да. Это был Кальвин Пил.