– Тебя отпустили?
Ричард прервал ее расспросы поцелуем.
– Увы, я все еще под арестом. Сюда меня привез Донни.
– Но что все это значит? – она крепко держала его за лацканы пиджака.
– Все хорошо, Сью, честное слово, – он опустил голову. – Черт, до чего же ты хороша! – Ричард коснулся губами ее волос. – Из-за грозы вода в тюрьме поднялась на шесть дюймов над полом. В таких случаях заключенных либо выпускают, либо Донни берет их с собой. Поскольку отпустить меня не могут, миссис Донни накормила нас шикарным домашним обедом.
– Это не все...
– Шериф привез меня сюда. Никто об этом не знает. Двое его парней будут за мной приглядывать.
– Так ты теперь...
– Никто не знает, что я здесь. Шериф – славный малый. Он дал мне полчаса, чтобы увидеться с тобой, а сам ждет меня в холле. Я должен был тебя увидеть, Сью.
– Я тоже собиралась к тебе, Дик, мне столько нужно рассказать. Ты должен взять другого адвоката, это Холанд выдал место, где ты скрываешься.
– Шериф сказал, голос был женский.
– Холанд способен на все, он мог организовать звонок, а потом встретить нас у здания суда, или ты собираешься...
– Признать себя виновным? Бог мой, конечно, нет. Я не убивал ни ее, ни того человека. Но, кажется, знаю, кто это был. Я надеялся с ним встретиться, потому и вернулся. Хотел перехватить его, но не успел. Одному Богу известно, кто меня опередил.
– Что ты имеешь и виду?
– Сью, я не могу рассказать тебе всего. Но думаю, я на верном пути. Зовут его, скорее всего, Сол Глисон. Он приехал из Эвьена, и сдается мне, я знаю зачем. Вот, – он показал ей газетную вырезку, – Айви ездила в Эвьен. Это маленький городок на севере штата. Она провела там неделю и вернулась. Я нашел, где она останавливалась, – это была деревенская гостиница, потому там Айви и запомнили. Хозяин сказал, что она давала объявление в газету. Я просмотрел несколько выпусков и обнаружил вот это: "Разыскивается свидетель автокатастрофы, имевшей место в октябре 1936 года..."
Сью прочитала объявление.
– Два человека погибли, – протянула она.
– Джон и Изабель Эббот, – кивнул Ричард. – Они ехали в Ферритон.
– Но тогда это...
– Да, похоже, что так...
– Выходит, – комната качнулась, – еще одно убийство?
– Именно это я и хотел выяснить. Допустим, Айви что-то узнала и отправилась за доказательствами. Во всяком случае, у меня такое впечатление, что она была близка к этому. Сол Глисон, с которым она должна была встретиться – главный свидетель.
– Кто мог это сделать?
– Это занимает и меня, – он нахмурился. – Ищи того, кому это выгодно. Следовательно, Диана...
– Но я отчетливо помню тот вечер. Мы с Дианой были в городе. Ты уехал, это было...
– Да, – кивнул Ричард, – это было осенью, сразу после моей женитьбы. Диана вышла замуж в январе.
– Мы ходили в театр, а когда вернулись, тетя Люси нам сказала. Это было ужасно. Мой отец и отец Дианы умерли почти одновременно. Люси обожала братьев и смириться с потерей последнего, дяди Джона, ей было тяжело, чего нельзя сказать о Диане. А Кальвину это было даже выгодно. Без ее денег он не смог бы сделать такую карьеру. – Сью перевела дух.
– Но они с Дианой к тому времени еще не встретились. Они познакомились за шесть недель до свадьбы. В ноябре он не мог знать, согласится ли она выйти за него замуж.
– Может быть, это кто-то, кого мы не знаем? – спросила Сью.
– И потом, эти непонятные попытки отравить Люси. Я все рассказал шерифу.
– И он тебе поверил?
– Думаю, да. Газета произвела на него впечатление. Если убитый действительно Сол Глисон из Эвьена, дело продвинется. Этот Сол Глисон видел аварию: Айви обещала ему заплатить, если он в нужное время об этом расскажет. Потому тот, кто убил Айви, убил и его. Надеюсь, нам удастся доказать, что это так. Это единственный выход. Послушай, Сью, как тебе кажется, с Люси все в порядке? – голос Роберта звучал как-то странно.
– Да – да, она здорова, только стала какой-то беспокойной, – Сью вспомнила рассказ поварихи. – Би утверждает, будто она пыталась отравиться.
– Зачем ей травиться? – хмыкнул Ричард. – Бессмысленно, если история с ядом не попытка отвести подозрения от себя. Ведь факт отравления задолго до убийства Айви подтверждает ее невиновность. Это алиби, – он присел на подоконник. – Это Джонс опрокинул вазу той ночью. Это его шаги ты слышала на лестнице.
– Джонс? Но зачем?
– Он пришел взять для меня что-нибудь из одежды. Если этот "кто-то" планировал убийство, он каким-то образом знал, когда и где мы должны были встретиться. Об этом мог знать Холанд. Кроме того, мы говорили по телефону. Ты где брала трубку?
– Внизу в холле. Люси на веранде разговаривала с Айви. Кальвин с Дианой были наверху, а у них в комнате есть телефонный аппарат.
– Кто позвал тебя к телефону?
– Диана. Сказала, что меня ищет Картер.
– Гм... Аппарат есть и на кухне.
– Би с Джонсом могли подслушать.
– Люси была да веранде? Ты уверена?
– Да, она разговаривала с Айви.
– Сью, как ты узнала про яд?
– Люсиа прислала мне в Чикаго письмо и попросила приехать. Потом позвонила. Когда я приехала, она обо всем рассказала.
– Надеюсь, она не говорила про яд по телефону? Что она написала в письме?
– Она ни слова не упомянула об отравлениях. Даже не писала, что больна или что-то в этом роде.
– А имена называла?
– Писала, что вы с Айви были здесь, что у Кальвина с Дианой все в порядке, что Диана страшно честолюбива...
– Все это как-то не вяжется с тем, что случилось, – Ричард смотрел в окно. – Видишь ли. Сью, я ведь снимал ее... Я имею в виду Айви. Ее надо было поднять; не думаю, что Люсиа и Диана могли бы это сделать.
– Я тоже не думаю, что это Люси, – протянула Сью, – Хотя... В общем, у нее был для этого мотив. Она тебя любит. – Сью помнила, как тетя, уходя, произнесла: "Я старая женщина, что я могу сделать?"
– Сью, в то утро Айви тебе сказала, что была у адвоката, верно?
– Да, она сказала, что ты не сможешь развестись, что она консультировалась.
– У кого именно?
– Неужели у Холанда?
– Если Айви в самом деле успела побывать у него, он не имеет права защищать меня. Я попытаюсь это выяснить, если, конечно, мне позволят. Есть сигареты. Сью?
Она смотрела, как он прикуривает. Ричард выбросил спичку. Сью прижалась к нему. Дверь распахнулась, вошел Холанд.
– Донни ждет тебя, – Холанд включил свет. – Дик, нам надо поговорить, прежде чем тебя уведут.
– Валяй, – согласился тот.
Загорелое лицо Стеси оставалось непроницаемым.
– Тебе лучше рассказать мне все, как есть. Дик. У них достаточно показаний, чтобы признать тебя виновным.
– Я не убивал Айви. И никого другого тоже.
– Холанд, – спросила Сью, – Айви к тебе обращалась?
– Конечно, нет. Ричард мой клиент, я делаю для него все, что могу. Дик, лучше тебе все узнать сейчас. Меньше недели назад Сью дала слово выйти за меня замуж.
– Этого не было!
– Это было почти обещание, но потом она встретила тебя и решила... Не знаю, что она решила. Что бы ни было, это никаким образом не повлияет на мое отношение к тебе. Мы ведь друзья? Ты можешь доверить мне свою защиту.
После паузы Ричард кивнул.
– Ладно, Холи.
– Донни ждет.
Ричард помог Сью встать, осторожно обнял ее и поцеловал.
– У меня к тебе небольшой разговор, Сью, – произнес Холанд, когда закрылась дверь.
– Нам не о чем с тобой говорить.
– Нет, есть, – мягко возразил он. – Если Ричард признает свою вину, его шансы увеличатся. – Холанд пожал плечами. – Сью, твоя привязанность к Ричарду может быть воспринята как... – он сделал паузу. – Дело в том, что я мог бы помочь. Я знаю, как помочь и тебе и ему. Ты куда?
– К шерифу. Ты расскажешь ему все, что знаешь.
– Чепуха, Сью, – непринужденно отмахнулся Холанд – С чего ты взяла, будто мне известно такое, что может доказать его невиновность?
Сью не слышала, как открылась дверь; голос Кальвина заставил ее вздрогнуть.
– Холанд, я ищу тебя. Я отнес Дику выпить. Он сказал, что ты здесь.
На лице хозяина проступила тревога.
– Я хотел поговорить с тобой, Холи. Почему Донни не отвез его в другую тюрьму? Интересно, куда гнет шериф?
Впоследствии Сью думала, что именно тогда злой рок привел Кальвина к ее двери.