— Точно! Тогда почему…

— Да не знаю я! — раздраженно прошипела Алиса, заставив ее отпрянуть. — Прости, нервы.

— Мне кажется, вы обе рано начали паниковать. Том — это Том, — пожала плечиками Ири. За время знакомства с парнем она успела убедиться, что у него, как правило, все под контролем, так что если он не отвечает на мысленный зов, значит тому есть причина. Поймав на себе два полных возмущения взгляда, тяжело вздохнула: — Но раз вам так неймётся, попробуйте связаться с Аресом. Он всяко ближе к команде, плюс постоянно рядом с Тауриэлем, так что должен знать, что к чему.

— Ты гений! — просияла Алиса и, взлохматив эльфийке волосы, умчалась за мобильником.

— Поздно же ты это поняла… — проворчала Ири, недовольно поправляя прическу.

— А если и они не знают? — тихо протянула Юки, с надеждой глядя на ту, которую за последнее время начала считать старшей сестрой. Мудрой, опытной — той, у которой всегда найдется решение.

— Подождем. Не появится — перенесу нас к нему, маг Пространства я или погулять вышла? — гордо вздернула носик эльфийка.


* * *

За последние несколько месяцев Тому случалось приходить в себя в разных местах, однако это пробуждение было чем-то совершенно иным. Привычное движение век ожидаемого результата не принесло: вокруг все также клубилась непроглядная тьма. Густая настолько, что, казалось, протяни руку — и коснешься ее, ощутишь меж пальцев. Вот только ни рук, ни остального тела он не чувствовал. Единственное, что было сейчас доступно — это смутное ощущение, словно он лежит на поверхности глубокого, столь же темного, как и все вокруг, озера.

Грудь сдавили тиски паники.

— М… Мастер… — коснулся слуха хриплый, едва различимый шепот, в котором Том запоздало узнал собственный голос. Но он же вроде ничего не говорил… Или нет?

— Кейташи…

Тишина.

Что это⁈ Где он?

В памяти всплыло воспоминание: вот он подмигивает Кэти и переносится… Куда? Зачем?

Еще одна вспышка: повышение! Он ведь должен был пройти повышение. Это оно? Но тогда почему вокруг так темно? Что за озеро? Все идет так, как и должно?

Вопросы, вопросы, и ни одного ответа.

— М-мас…

Не зови его.

Не зови.

Не услышит.

Не поможет.

Здесь только ты…

Я.

Мы…

Том не понимал, собственные ли это мысли, или слуха действительно касается вкрадчивый шепчущий голос.

Тьма вокруг взорвалась бесконечно тихим и одновременно пронзающим едва чувствующееся тело хохотом, а потом всё тем же глубоко-внутренним, каким-то шестым чувством Том осознал, что поверхность озера его больше не держит…


* * *

— Так, всё, это уже ни в какие ворота! — психанула Алиса, сбрасывая вызов.

— Что говорит? — подняла взгляд Ири. Дабы не нагнетать панику среди остальных, они не стали никого выгонять и поднялись на второй этаж, заперевшись в комнате эльфийки. Учитывая, что собственную спальню ее хозяйка частенько использовала не только для сна, но и в качестве лаборатории, а некоторые эксперименты имели свойство кончаться… не самым удачным образом, помимо прочей навороченной тут защиты, была и неплохая звукоизоляция.

— Ничего толкового. Бормочет что-то в духе «ситуации выясняется, сохраняй спокойствие, это же Том» и прочая х*рня! — врезала по подушке Алиса, и та взорвалась, усеяв наполнителем всё вокруг. — С меня новая.

— Это странно… — обычно дерзкая и скорая на язык Юки сейчас была непривычно тихой и какой-то потерянной.

— Так, всё! Что с вами обеими? Откуда столько недоверия? — раздраженно поднялась и встала напротив них Ири.

— К Аресу? — подняла глаза Юки.

— К Тому!

— А много ты знаешь способов заглушить мысленную связь? Учитывая, что он чхать хотел на блокираторы? — еще немного, и взглядом Алисы можно было бы прожигать стены.

— Ну…

— Короче, мне надоело. Переноси нас! — не терпящим возражений тоном произнесла девушка, решительно поднимаясь. — Пошли, шерстяная.

— Сама такая, — оживая, привычно пробубнила Юки.

Поймав на себе два выжидающих взгляда, Ири тяжело вздохнула. В который за сегодня раз.

— Ладно, беспокойные, идем искать нашу пропажу.

— Я ему такую взбучку устрою… — сузились глаза Алисы.

— А я потом пожалею, — губы Юки растянулись в плутоватой ухмылке.

— Даже не надейся, что я…

Привычный уже всем троим спор прервался активацией Переноса.

— -Х-холодно! — тут же застучала зубами Юки.

Ири коротко осмотрелась и прищелкнула пальцами, зажигая рунный круг. Всех троих окутало тонкой, чуть подсвеченной оранжевым светом пеленой, и девушки облегченно выдохнули.

— Ну и где мы? — поднесла ладонь к лицу Алиса. — И самое главное, где пропадает наш беспокойный парень?

— Горы… — зачарованно прошептала Юки. Вокруг и правда открывался захватывающий дух вид на вздымающиеся всюду, куда доставал взгляд, заснеженные вершины. — Красиво, но чего вдруг ему сюда приспичило? Мог бы и предупредить, устроили бы поход…

— Если это романтический пикничок, я его прибью, — насупилась Алиса. — Поди подцепил на Турнире какую-нибудь деваху и притащил сюда устраивать романтик.

— Да брось, это же Том, — несколько неуверенно протянула Ири. — Хотя…

— Что-то подсказывает, что поиски лучше начинать вон с той иглу, — Юки ткнула острым ноготком в обнаружившийся метрах в двадцати ниже по склону ледяной купол.

— Надеюсь у тебя уважительные причины, Абель! — решительно взлетела Алиса, и остальные последовали за ней.

Добраться до цели им не позволили: не преодолев и половины расстояния, девушки почувствовали невообразимое давление, чем дальше, тем сильнее вжимающее в землю.

— Все это очень странно. Может, подождем? Он явно не хочет, чтобы его сейчас беспокоили…

— Ага, как же, — проворчала Алиса, упрямо продираясь сквозь продолжающую нарастать тяжесть на плечах.

— Успоко…

Из входа в ледяной дом ударил толстый столп пламени, и все мгновенно заволокло густым плотным туманом.

— Скорее! — рванулась Алиса, и на этот раз ее никто не останавливал, даже давление — и то начало постепенно спадать, словно распознав в них «своих» и позволяя пройти.

Семь метров, шесть, пять, и девушки уткнулись в новую преграду — на этот раз стену защитного купола. Невидимый обычному взгляду, но настолько прочный и едва ли не гудящий от залитой в него энергии, он описывал круг радиусом в те самые пять метров. А в самом центре, сквозь начавший постепенно оседать пар, проступили очертания лежащего на снегу тела. До боли знакомого и любимого.

— Перенеси! — развернулась и отчаянно всмотрелась в лицо Ири Алиса. — Ты же можешь, если есть визуальный контакт, верно?

— Да, но…

— До чего же вы упрямые! — раздался рядом тяжелый вздох, и взглядам троицы предстал Кейташи.

— Мастер! — дружно обрадовались девушки, вот только призрак японца отчего-то хмурился, не спеша отвечать на улыбки. Вперед выступила Алиса: — Что с ним? Почему вы здесь? Мы искали, и… Это же ваш купол? Пожалуйста, пропустите, мы должны туда попасть!

— Простите, но это исключено.

— Что? Но…

— Том проходит инициацию и, боюсь, нахождение внутри этого купола сейчас не переживет никто, кроме него.

— Не понимаю… Что это за инициация такая?

Ответ потонул в громком, пробирающем до поджилок, шепоте — неясном, неразличимом, но по-настоящему жутком. По стенкам барьера ударила волна темного пламени и Мастер заметно побледнел, а его пальцы скрючились, удерживая что-то неимоверно тяжелое. Однако даже для него выплеск чистой Тьмы оказался слишком сильным и неожиданным: оглушительно хрустнув, часть барьера осыпалась, открывая пролом. Достаточный, чтобы туда протиснулся человек.

— Не вздумай, девочка! — громыхнул Кейташи, и рванувшая было внутрь Алиса застыла в воздухе. — Ты ничем ему сейчас не поможешь. Ничем, слышишь?

— Но… — слабо протянула Юки и тяжело сглотнула, заметив катящуюся по неподвижному лицу Алисы крупную одинокую слезу.

— Абсолютно. Ничем. Вы трое либо сидите здесь, либо отправляетесь домой. Я ясно выразился? — непривычно жестко, звеня сталью в голосе, отрезал призрак, одновременно с этим поспешно латая купол. Даже ему, архимагу, было тяжело сдерживать инициацию Тома, имея в распоряжении всего двадцать процентов энергии. — Сейчас я тебя отпущу и очень надеюсь, что ты не совершишь больше никаких глупостей.

— Тише, тише… — подойдя к обрушившейся на колени безмолвно плачущей Алисе, опустилась рядом и обняла ее Ири. — Что происходит, Кейташи-сан? Что за жуткий шёпот и почему это повышение такое…

— Странное? — хмыкнул японец, попутно возводя вокруг себя и девушек точно такое же иглу, что до недавнего времени окружало Тома. Усевшись рядом с весело заплясавшим посреди снежного пола костерком, он вздохнул и, не отрывая взгляда от пламени, заговорил: — Система магии нашего мира очень сильно отличается от вашей.

— Да вы что, — съерничала медленно успокаивающаяся Алиса, ойкнув от болезненного щипка по прежнему обнимающей ее Ири.

— Дело даже не в использовании мыслеобразов вместо привычной вам вербальной магии, и не в том, что средний уровень наших магов выше здешних. Речь о двух основных факторах: у нас существует ранг, выходящий за пределы, доступные местным — архимаги. Те, кто стоят на вершине, те, чья сила превышает всё, что вы можете себе представить…

— А вы…?

— Да. При жизни я достиг этой ступени, пусть и весьма условно, не успев толком разобраться с открывшимися возможностями и силами, но речь не об этом. Второй фактор заключается в том, что в нашем мире не существует понятия «предрасположенность» к какому-либо виду магии — каждый волен самостоятельно формировать свою суть, подстраивая под нее Источник.

— Невероятно… — зачарованно прошептала Ири.

— Однако, как понимаете, не будь ограничений, подобная система рано или поздно уничтожила бы себя изнутри. И эти ограничения идут из самой сути человеческого естества: каким бы талантливым ты ни был, невозможно изучать и преуспевать абсолютно во всем. Потому юные маги, определяя свой путь, стараются блюсти некий баланс и не вбирать в себя всё подряд. Обычная магия, созидание, стихии и прочие относительно простые вещи — это один уровень, но есть несколько ответвлений Искусства, заявляющих более серьезные требования к выбравшему их: Пространство, Тьма, Время, Разум, и еще несколько. Дабы было понятнее, можно провести параллель с памятью на компьютере. Перечисленные ответвления занимают значительно больший объем, нежели «обычные». Для сильного и амбициозного мага нашего мира обыденным является изучать одно-два, максимум три направления из этого перечня, помимо «обычной магии». Но Том, в силу наследственной предрасположенности, природной любознательности и тяги к знаниям, с детства впитывал в себя всё, до чего мог дотянуться. Учитывая, что он с малых лет был очень талантлив, а в его роду каждое поколение появлялись люди, рано или поздно достигавшие высшего ранга Искусства, ни я, ни его родители не препятствовали интересу мальчика.

— И? — подались вперед девушки.

— Подобный подход, в целом, не уникален, и мне и раньше доводилось встречать подобных Тому людей. Если маг не обделен силой, талантом, и, главное, желанием, он способен развиваться практически всесторонне и серьезных этому препятствий нет как таковых. Разумеется, при соблюдении определенных условий. Главным сдерживающим фактором для человека является он сам: крайне сложно с равным успехом развиваться сразу во множестве направлений, уделяя им равное внимание. Других ограничивает собственный дар, не способный вместить амбиции хозяина. Однако таких людей, как Том, тех, кому хватает не только усердия и таланта, но и Дара, объединяет кое-что общее: крайне сложный, я бы даже сказал, болезненный, переход на высшие ранги.

— Ему сейчас больно? — вновь дернулась Алиса, а во взглядах Ири и Юки Кейташи уловил нешуточную тревогу.

— Это не боль в привычном понимании. Скорее… речь идет об испытании.

— Испытании?

— Способен ли человек принять свою силу. Мага испытывает собственный источник, а в некоторых случаях — и сама магия как таковая. И именно Тьма обычно вызывает наибольшие проблемы. Это крайне сложная в управлении, опасная даже для хозяина и, в случае подобных Тому уникумов, ревнивая стихия.

— Вы тоже через это проходили? — спросила Ири.

— Нет. Мне не хватило… хотелось бы сказать таланта, но, по правде говоря, банальной решимости, — улыбнулся Кейташи. — Я ограничился освоением трех «особых» направлений.

— Вы сказали, Тьма очень опасна, — напряженно произнесла Алиса. — Что может случиться, если Том… не выдержит испытание?

— Он растворится в стихии, — просто ответил Кейташи, и в иглу сгустилась зловещая тишина.


* * *

— Считаешь себя достойным? — вновь коснулся разума собственный шепчущий голос. — Мнишь себя сильнейшим, лучшим, способным на всё…

Том не ответил — он до сих пор не понимал, находится ли в плену иллюзий, или на самом деле прямо сейчас тонет в черных холодных водах затерянного в нигде озера, но на всякий случай плотно сжимал губы, не позволяя воде выдавить последние крохи кислорода.

— Ты обычный непримечательный человечишка. Такой же, как те, на кого смотришь свысока. Перестань это отрицать и впусти меня, позволь завладеть тобой. Не бойся, я не причиню вреда…

Сознание начало медленно гаснуть. Том не понимал, что происходит, и, самое главное, как с этим бороться. Бороться… А надо ли? Вся жизнь была одним бесконечным испытанием, так может, стоит наконец успокоиться? Опустить руки и расслабиться, позволить этому теплому мягкому шепоту одержать верх?

— Верно, верно! Наконец-то ты осознал…

Последняя отчаянная надежда, что кто-то придет, поможет. Мастер, родители, кто угодно! Мгновения медленно тикали, и вместе с заканчивающимся кислородом, медленно таяла и надежда.

И вдруг в памяти появились лица. Алиса, Ири и Юки. Женя и ребята из команды. Семья Орловых. Вечно пребывающий себе на уме Тауриэль и прямой как железный гвоздь Арес. Ребята из Отдела и друзья в Японии.

Они улыбались и подбадривали, некоторые тревожно хмурились, но все, как один, смотрели ему в глаза, напоминая, что в этом мире у него есть близкие, есть те, ради кого стоит бороться и не опускать руки.

Бесконечно темную толщу воды пронзил свет двух сияюще-белых зрачков.

Наслаждаясь вернувшимся ощущением собственного тела, Том неторопливо оттолкнулся ото дна и всплыл на поверхность.

— Сопротивляешься… И что дальше? — прошелестел насмешливый шепот. — Ты никогда отсюда не выберешься. Рано или поздно, но ты станешь частью меня…

— А может поменяемся ролями? — ярко улыбнулся Том, и полностью открылся кружащей вокруг тьме. Теперь не стихия затягивала его в себя, а он, словно гигантский водоворот, стремительно поглощал её и усваивал.

— Ты наконец понял суть моего испытания…


* * *

— Даже. Не. Пытайтесь, — медленно процедил Кейташи, с трудом сдерживая бьющие изнутри в стену защитного купола волны чистой Тьмы. — Ему не поможете и сами убьетесь!

— Плевать, — сверкая глазами, зажгла на руке огненный шар Алиса. — Пусти!

Ситуация поменялась всего за какие-то несколько секунд: больше не было лежащего на снегу тела Тома — только густая непроглядная Тьма, полностью затопившая установленный Мастером купол. Все разумные доводы, всё рассказанное японцем — всё мгновенно забылось, уступив трем затопленным отчаянием и страхом за любимого человека девичьим сердцам.

— Не. Позволю… — стремительно теряя краски, натужно просипел призрак.

— Справишься, Юки? — посмотрела на лисицу Алиса и та кивнула, обращаясь к тем немногочисленным древним знаниям, передавшимся ей по наследству из рода кицунэ. Искусству обращения с духами.

— Вы не понимаете, что творите… — собравшись с силами, почти четко произнес Кейташи.

— Плевать, — повторила Алиса. — Мы должны ему помочь.

— Что за шум? — раздался позади усталый, но не скрывающий веселья голос. Обернувшись, все четверо в немом изумлении уставились на вполне себе живого и здорового, но даже на вид чрезвычайно утомленного Тома.

— Что? Как ты… Когда… — опустила руки Алиса, неверяще вглядываясь в парня.

— Втроем на несчастного старика… — расплылся в улыбке Том, подходя ближе. Мгновение — и все трое синхронно пискнули в до боли знакомых и теплых крепких объятьях. — Привет, родные. Простите, что заставил переживать.

— Несчастного старика? — проворчал Мастер, устало сбрасывая ненужный более защитный барьер.

— Спасибо, — поймал его взгляд и глубоко наклонил голову Том. — За них, и… за всё. Эй, ну вы чего? Прекращайте реветь… Ну что за плаксы…

Глава 20


— Эм… М-мистер Абель? — запнувшись, растерянно протянул один из сидящих в кабинете. На пару секунд прикрыв глаза, он откашлялся, и произнес уже более уверенно: — Прошу, проходите. Признаться, мы ожидали вас еще вчера, однако ваше… кхм, таинственное исчезновение… Впредь вы должны…

— Должен? — поднял бровь Том. Закрыв за собой дверь, коротко осмотрелся и кивнул приветливо улыбающемуся Тауриэлю.

Помимо ректора и неуверенного мужичка в забавных круглых очочках, отдаленно напомнившего всем известного выжившего мальчика, но без шрама на лбу, порядком прибавившего в возрасте и отрастившего на талии «комок нервов», из-за стола на него взирали еще три пары глаз. Женщина лет за сорок с коротко стриженными темными волосами, глубоко посаженными глазами и острым носом, придававшим ей вид хищной птицы. Примерно схожего с ней по возрасту полного мужчину, пухлое загорелое лицо которого практически кричало о хронической усталости. И последнюю, девушку лет двадцати пяти, выгодно выделявшуюся в этой компании живыми зелеными глазами, такого же цвета волосами и блуждающей на лице озорной улыбкой. Фигура у красотки тоже оказалась очень даже, выдавая в ней потомственную аристократку.

— Кхм… Для начала присядьте, — вновь прочистив горло, заметно нервничая указал на свободное место «выживший».

Том прошел за стол и опустился в удивительно неудобное кресло.

— Спасибо. Так вот, о чем это я… Ах да. Меня зовут Мэтью Симонс, а это мои коллеги — Агнесс Бианчи, Альфонсо Росси и Жюли Вернфорд. Господина Тауриэля представлять, думаю, не нужно…

Пропустив мимо ушей его жалкую попытку в шутку, Том поочередно кивнул остальным. «Хищная птица», подтверждая первое о себе впечатление, смерила парня высокомерным взглядом, толстячок Альфонсо устало улыбнулся, а Жюли подмигнула и приветственно пошевелила пальчиками.

— Вчетвером мы представляем комитет организаторов Мирового Магического Турнира среди студентов первых-третьих курсов. Представитесь?

— Вы знаете мои имя-фамилию.

— Попрошу соблюдать протокол и придерживаться приличий, молодой человек, — фыркнула Агнесс, на что Жюли скорчила забавную рожицу.

Дернув уголком губ, Том решил не рушить «важным господам» игру сходу:

— Томас Абель. Будем знакомы.

— Не желаете поделиться, что вас так веселит? — мгновенно отреагировала Агнесс, всем своим видом демонстрируя неприязнь.

— О, не думаю, что вам это поможет, — не сдержался и зевнул в кулак Том. Проспав почти сутки с момента повышения, он до сих пор чувствовал в теле слабость и сонливость. Учитывая отсутствие доступа к Источнику, состояние, мягко говоря, не самое приятное, однако по заверениям Мастера, вполне нормальное и предсказуемое. Первые несколько суток ему и вовсе не стоило бы вылезать из постели, тем более, что наотрез отказавшиеся оставлять его даже на минуту девчонки поочередно составляли компанию, устроив в коттедже сонное царство. Разумеется, в подобных условиях, последнее, чего хотелось — это покидать сложившуюся идиллию, тем более, что соскучившиеся девушки пользовались каждой минутой его пробуждения… кхм, крайне продуктивно, однако дела есть дела, так что из кровати пришлось все-таки вылезти.

— Итак, мистер Абель, — не заметив на скучающем лице парня какого-либо негатива, успокоился и вернул себе уверенность Мэтью. — Благодарю, что уделили нам время. Мы хотели бы обсудить некоторые… инциденты, произошедшие по ходу вашего участия на первом этапе Турнира.

— Вы ведь не собираетесь заявить, что я где-то сжульничал и попытаться отстранить? — поднял бровь Том.

— Нет-нет, ни в коем случае, вы и ваша команда официально входите в число участников, успешно прошедших во второй этап.

— Как по мне, вас и правда стоило бы отстранить, мистер Абель, — язвительно протянула Агнесс. — Ваше поведение… Впрочем, чего ожидать от простолюдина?

— Вы думаете? Что ж, признаюсь, в своем мире я принадлежал к древнему роду, а потому мне сложно судить о привычках простолюдина, потому положусь на ваше мнение, — протянул Том и почесал нос.

Выпад пришелся точно в цель.

— Что? Да как вы… — ахнув и невольно коснувшись лица, вскинулась женщина. — Как… как вам не стыдно⁈ Делать такие намеки…

— Не понимаю, о чем вы, — невинно улыбнулся Том. — У меня и в мыслях не было вас оскорбить, госпожа.

Агнесс задохнулась и, ища поддержки, возмущенно посмотрела на толстячка. Том же, сделав вид, что не заметил широкой одобряющей ухмылки Жюли, перевел взгляд на не понимающего, как реагировать «выжившего». — Итак, вы хотели обсудить некоторые моменты. Мы совпадаем в желаниях по данному вопросу, однако, учитывая ваш статус, я уступлю. Жгите, Мэтью.

— Кхм, спасибо. В общем, для начала, нам хотелось бы услышать вашу версию касательно необходимости разрушения стен лабиринта. Подобное решение… как бы это сказать… весьма сомнительно с точки зрения сути испытания.

— Разве? — поднял бровь и сделал вид, что задумался Том: — Как же там было… Ах да: «в ходе вы вольны использовать любой вид магии, кроме Пространства». Не дословно, но суть, кажется, передал верно.

— Да, но…

— Использованные мной плетения не относятся к Пространству, а потому не вижу причин вашего возмущения. Кроме того, в заявленных вами правилах нет запрета на разрушение чего бы то ни было, из чего я сделал вывод, что выбранный мной метод прохождения испытания относится к числу возможных и допустимых.

— Ах ты мальчишка! — не выдержав, вспылила Агнесс. — Это же лабиринт! Любому разумному человеку…

— Агнесс! — резко прервал ее Мэтью, впервые с начала разговора проявляя какую-никакую волю. Том даже удивился — признаться, он уже было поставил на нем крест, мысленно отнеся в категорию «живых рупоров», а тут на тебе. — Не принимайте близко к сердцу, мистер Абель. Госпожа Бианчи коренная итальянка, а нам, как известно, присуща горячая кровь.

— Ничего, я понимаю.

— Что же насчет Турнира… Мы услышали вашу точку зрения, и, говоря откровенно, пусть вы косвенно посягнули на саму идею лабиринта, формально, вы правы, потому считаю этот вопрос закрытым. Может, в свою очередь желаете что-нибудь спросить?

— Как и сказал, жгите, Мэтью, я подожду, — повел рукой Том.

— Х-хорошо. Кхм. Страж лабиринта, минотавр.

— И что с ним?

— Видите ли, на острове установлены камеры, позволяющие нам и зрителям не только видеть, но и слышать происходящее… За исключением второго уровня Лабиринта, — Мэтью опасливо глянул на Тома, справедливо ожидая комментариев по этому поводу. Получив в ответ подбадривающую улыбку, нервно потер ладони и продолжил: — В момент вашей над ним победы, он, очевидно, дал вам свое согласие на последующий персональный призыв…

— Насколько могу судить, это также не запрещено?

— Нет, но… В общем, тут скорее научный интерес. Скажите, как вы это сделали? Признаться, ни мне, ни моим коллегам на доводилось видеть подобного ранее — чтобы призванное существо самостоятельно определяло… кхм, хозяина.

— Пф, теперь имя быка знают все зрители, так что вряд ли парню удастся скоро его призвать, — насмешливо фыркнула Агнесс.

— Думаете? Не ошибусь, предположив, что вы также специализируетесь на призыве? — получив в ответ снисходительный кивок, Том предложил: — Не желаете продемонстрировать свои навыки?

— Ч-что? О чем вы… — растерялась женщина.

— Призовите того минотавра, Като.

— Сейчас не самое подходящее…

— Боги, да сделай уже, — устало вздохнул толстячок, в глазах которого тем не менее светился неприкрытый интерес.

— Ну раз уж… — Агнесс покосилась на Мэтью и, уловив кивок, встала. Сосредоточилась, сформировала рунный круг. Безуспешно запитала, чертыхнулась, торопливо поправила одну из рун и запустила плетение по новой. На этот раз удачно. Хлопок, и в засветившемся на полу кольце возник увитый мускулами человек с бычьей головой и жутким шрамом через глаз. Вот только, несмотря на явную принадлежность к одному виду, это был совершенно точно не Като.

— Великолепно, госпожа Бианчи, ваш преподаватель призыва был бы доволен, — сияя белозубой улыбкой, похлопал в ладоши Тауриэль. — Но разве это нужный нам минотавр?

— Нет, не тот, — устало признала Агнесс, падая в кресло и не обращая внимания на мнущегося в кольце полубыка.

— Извини за беспокойство, можешь быть свободен, — кивнул ему Том и росчерком Знака Баала разорвал плетение призыва, отпуская существо обратно в собственный мир.

— Благодарю, человек. Меня зовут…

Представиться ему не позволило сработавшее плетение, однако и этого было более, чем достаточно: в кабинете воцарилась полная тишина — все взгляды были сосредоточены исключительно на Томе, и даже в глазах Тауриэля светился явно читаемый вопрос.

— Неловко вышло, — развел руками и несколько виновато улыбнулся Том. Он и сам понятия не имел, с чего вдруг и этот минотавр решил связать себя добровольным контрактом, но решил сделать вид, что все идет по плану. Судя по лицам присутствующих — вполне успешно. Жюли и вовсе так и сияла чистым незамутненным восторгом.

— Может, минотавр соврал? — растерянно предположила Агнесс? — Про имя, имею ввиду.

— Насколько мне известно, эти существа не умеют врать. Либо просто очень этого не любят, — пожал плечами Том и вытянул ладонь, одновременно отправляя Мастеру мысленный посыл. Вспышка, и на том месте, где стоял предыдущий минотавр, появился новый.

— Кхм… Похоже, в словах Агнесс есть смысл… — неуверенно протянул Мэтью, растерянно и крайне смущенно рассматривая гостя. Ну как гостя… гостью.

Росчерк метнувшегося через стол тела.

— Хозяин! Я так ждала нашей встречи! А вы совсем-совсем не спешили… Мне было так страшно и одиноко…

— Эм…? — полузадушенно протянул Том, безуспешно пытаясь вырваться из плена двух огромных, мягких, и едва прикрытых парой едва заметных клочков ткани полушарий. Откуда-то из глубин подсознания донесся заливистый хохот наслаждающегося ситуацией Мастера. — Като? Воздух…

— Ой, простите, Хозяин!Я так счастлива, что вы меня наконец призвали! — оторвала наконец от лица Тома объемный бюст… минотавр?

Том сделал пару глубоких вдохов, восстанавливая дыхание, и, немного откатившись в кресле, подозрительно осмотрел застывшее перед ним на коленях прямо на столе существо. Ну… Что можно сказать? Если она и напоминала минотавра Като, то крайне, крайне отдаленно. Вместо высоченного увитого мускулами качка взгляду предстала пусть и высокая, но уже гораздо более миниатюрная (за исключением некоторых частей тела) атлетично сложенная смуглая девушка. Вместо бычьей головы на него демонстративно покорно (и… похотливо? Брр!), смотрело весьма привлекательное и уж точно человеческое лицо. Всё, что намекало на истинное происхождение — это торчащие из темно-красных волос аккуратные рожки, да мелькающий за спиной длинный хвост с кисточкой на конце. Ну и, собственно, стало понятно царящее на лица присутствующих мужчин (даже Тауриэля) смущение: из одежды на «бурёнке» было лишь исключительно миниатюрное, практически отсутствующее и абсолютно ничего не скрывающее черное… ну, наверное, можно назвать это бикини, если эти несколько ниточек вообще можно считать одеждой. На мгновение у Тома даже мелькнуло неподдельное уважение к той швее, которая изготовила столь прочный и стойкий материал, ибо формы девушки…

Минотавр выгнула спинку и сложила ладошки на коленях, принимая еще более выгодную и, чего греха таить, провокационную позу. На сидящих вокруг людей внимания она не обращала от слова «совсем», не смотря ни на кого, кроме Тома.

Толстячок, оказавшийся прямо позади ее… задней части, торопливо запрокинул голову, зажимая пальцами пошедшую носом кровь.

— Бу, плохой Хозяин! Да-да-да, это же я, Като! Точнее, теперь правильнее было бы «Ката», но вы можете называть меня как вашей душе угодно! — потупилась девушка, посверкивая глазенками из-под пряди волос и не скрывая удовольствия от вида застывшего в кресле Тома.

— Эм… кхм! — чувствуя себя Мэтью, откашлялся парень и посмотрел наконец ей прямо в глаза, только сейчас обратив внимание на необычный насыщенно-красный цвет радужки. — Не могла бы ты… прикрыться?

— А? Хозяину не нравится мой внешний вид? Я ведь так старалась… — неподдельно расстроилась Ката.

— Ты прекрасно выглядишь, но давай не будем смущать окружающих, ладно? — торопливо уточнил Том, заметив блеснувшую на длинных ресницах влагу.

— Ой и правда! Я принадлежу только своему умному, красивому, сильному и самому лучшему Хозяину! — словно только сейчас заметив наконец остальных присутствующих в кабинете, спохватилась девушка и щелкнула пальцами. Не то, чтобы появившиеся на ней спортивная маечка и короткие шортики что-то сильно поменяли, но хотя бы толстячок, все еще безуспешно пытающийся остановить кровь, смог немного перевести дух. — Но вы ведь потом рассмотрите меня как следует, да? И потрогаете, и…

— Обсудим это позже… — поспешно прервал разошедшуюся красотку Том, краем глаза уловив выражение лиц беззвучно пытающегося сдержать смех Тауриэля и Жюли, крайне задумчиво переводящей взгляд с форм Каты на свои. — Слушай…

— Да, Хозяин? — преданно засверкала глазёнками она.

— В прошлый раз ты была… Как бы сказать… Ты выглядела совершенно иначе — другое тело и голова…

— А, вы об этом! Так я ведь была низшей!

— Низшей? — ничего не понимая, переспросил Том.

— Хозяин — глупыш, — расплылась в умиленной улыбке девушка. — В моем мире среди минотавров есть… как же это… иерархия, вот! Низшие минотавры, такие как я раньше, рождаются бесполыми. Потом мы растем, формируя тело под свои нужды. Учитывая, что среди низших огромная конкуренция, главной является не красота, а сила. Слышала фразу, как же… А, выживает сильнейший, вот! Очень хорошо описывает мой дом! В общем, поэтому в первую нашу встречу я выглядела как большинство низших.

— И что произошло потом?

— Если минотавр понимает, что хочет чего-то большего, чем просто жить, бесконечно сражаться и однажды погибнуть, он может попробовать пройти эф…эфол… Эва?

— Эволюцию?

— Да!

— И ты…?

— Да! Благодаря вам, Хозяин! — ерзая на месте, влюбленно посмотрела на него Ката. — Наш с вами поединок и ваша сила дали мне нужный толчок! Я так долго искала этот путь, и наконец нашла!

— Вот оно как… А внешний вид?

— Во время эволюции минотавр принимает решение, кем он хочет быть — самцом или самкой, и только потом формирует свое тело!

— То есть именно так выглядят высшие женщины-минотавры? Какой интересный мир… — покачал головой Том, невольно представляя столь замечательное место.

— Ну… Я немножко… прибавила, кое-где… — залившись краской, пролепетала Ката. Не заметив осуждения, добавила уже смелее: — Просто я видела рядом с вами самок, там, на нашем поединке, вот и…

— Кхм, — коротко кашлянул Тауриэль, напоминая, где, собственно, они находятся.

— Да, точно. Ката, давай закончим наш разговор позже, а пока… — Том поднял руку, собираясь попросить Мастера отправить девушку-минотавра обратно в ее мир, но та, поняв его намерения, сделала настолько печальное лицо… Мысленно ругая себя за излишнюю мягкосердечность, Том потер переносицу и вздохнул: — Будь добра, подожди меня за дверью, хорошо?

— Позвольте остаться, Хозяин! — подалась вперед девушка, не сводя с него молящего взгляда. — Тут есть люди, от которых я чувствую плохие эмоции.

Без какого-либо стеснения Ката ткнула пальчиком в сторону Агнесс, вид которой и правда намекал, что её не слишком устраивает происходящее.

— Да как ты смеешь, животное… — тут же закипела женщина, и… была в очередной раз проигнорирована.

— Что если она попытается вам навредить? Я чувствую, что вы сейчас…

— Хорошо-хорошо, только слезь со стола, — перебил Том, мысленно удивившись подобному уровню эмпатии. В купе с огромной физической силой, хорошей устойчивостью к магии и владением собственной, все это делает минотавров слишком уж имбалансными. А ведь это он еще не видел всех особенностей «высших»…

Под смуглой бронзовой кожей катнулись упругие канаты мускулов и, ловко изогнувшись, Ката мгновенно соскочила.

— Встань позади… пожалуйста, — уловив ее выжидающий взгляд, со вздохом попросил Том, чувствуя себя махровым рабовладельцем из учебников по местной истории.

Просьба-приказ была тут же исполнена.

— Что ж, господа, продолжим. Мэтью, на чем мы остановились?

— Кхм, да. Не могли бы вы прояснить для нас некоторые моменты касательно… — мужчина завис посреди фразы.

— Спасибо, Ката, достаточно. Это очень приятно, но изрядно отвлекает моих собеседников, — мягко попросил Том. Массирующие плечи сильные пальчики тут же исчезли, а из-за спины донеслось нисколько не смущенное:

— Извините, Хозяин, просто я чувствую вашу усталость, вот и решила, что небольшой массаж не помешает. Но вы правы, давайте отложим, раз уж эти жалкие людишки такие ханжи.

— Спасибо за понимание.

— Всё для вас, мой господин!

Мне нравится эта девчушка, — выдавил сквозь смех и не думающий прекращать подглядывать Кейташи.

Мысленно погрозив наставнику кулаком, Том перевел взгляд на растерянно выжидающего Мэтью.

— Итак?

Глава 21


— О чем это я… Да! Раз с минотавром вопрос вроде как решили… — Мэтью неловко покосился на стоящую за спиной Тома девушку, перевел взгляд на злобно пыхтящую по соседству Агнесс. — В общем, последний вопрос. Мы ни в коем случае не предъявляем каких-либо претензий, однако хотелось бы узнать касательно ловушки в снежной зоне острова. Скажите, Томас, правильно ли мы поняли… Информация касательно вашего «А-ранга» несколько… устарела, верно?

Том смерил его задумчивым взглядом. Глянул на выжидательно застывшего толстячка, на затаившую дыхание Жюли, проигнорировал Агнесс и перевел взгляд на спокойно наблюдающего Тауриэля. Даже у ректора в глазах читался интерес, стоит ли говорить об остальных?

— Дело в том, что если это правда, и ваше достижение следующего магического ранга случилось в рамках нашего Турнира, это было бы просто великолепно! — поняв, что отвечать парень не спешит, заторопился Мэтью. — Первый студент, получивший высший ранг прямо во время испытаний! Великолепная реклама для нас… и вас, разумеется. Если мы подтвердим данный факт в прямом эфире, то рейтинги просто взорвутся! Конечно, это и для вас будет полезно — только представьте, как очередь представителей кланов, родов и организаций выстроится ради шанса поговорить с вами, пригласить к себе! Вы сможете выбрать буквально любых! Самые лучшие условия!

Заслышав про очередь представителей, Том едва сдержался, чтобы не поморщиться — этого добра ему хватало с головой и без громкий объявлений. Даже учитывая полное отсутствие какой-либо ответной реакции, на не так давно заведенную электронную почту продолжали сыпаться десятки предложений, попыток связаться и просто электронных визиток, так сказать, на крайний случай. Однако Том помнил одну из мудростей, когда-то поведанных дедом: если человек истинно желает с тобой о чем-либо поговорить — найдет время и встретится лично. И от личных встреч он не отказывался, хотя, откровенно говоря, пока что самое лучшее предложение сделала та троица англичанок на приветственной вечеринке в Академии. В любом случае, всё это — запасной план, тогда как основная цель — получить право основания рода из рук Правительницы Араимара.

Том задумался: да, его не интересовали новые предложения кланов и иже с ними, но может и правда стоит заявить о себе? После подобного, в случае победы на Турнире, новорожденный род Абель получит если не какие-то серьезные преференции, то как минимум солидную долю известности — не просто род непонятно откуда выскочившего иномирянина, но род, образованный вошедшей в анналы истории турнира эской… Соблазнительно, черт возьми.

И все же…

— Жаль вас разочаровывать, но нет, — качнул головой парень. Уж слишком много внимания. Не хотелось бы повторять судьбу чересчур близко подлетевшего к Солнцу Икара.

— Ложь, — прошипела никак не желающая успокаиваться Агнесс. — Та ловушка была рассчитана на 'эс…

Женщина осеклась, но поздно.

— Я один считаю, что подобная информация носит исключительно конфиденциальный, даже интимный характер? Но важно даже не это… Я правильно понял… — медленно начал Том. — Вы осознано вмешались в ход испытания и создали опасность чуть ли не принудительного вылета одной из команд, основываясь исключительно на эфемерном предположении? Ради рейтингов?

— Эм… мнее… — заблеял Мэтью, стыдливо пряча глаза.

— Мы еще вернемся к этому вопросу. Что до вас, госпожа Агнесс… Господин Тауриэль, не напомните один из основных признаков успешного повышения одаренным своего ранга? Некое последствие…

— Ты про неспособность пользования Источником? Есть такая, — охотно подключился ректор.

— Как думаете, это похоже на магию? — задал следующий вопрос Том, и Мастер, уловив мысленный посыл, зажег на кончике его пальца большой, сияющий от энергии, огненный шар.

— О, это однозначно магия.

— Госпожа Агнесс?

— Все-все, успокойся уже! — сдалась женщина и почти жалобно протянула: — Что за несносные дети пошли…

— Еще вопросы, Мэтью?

— Н-нет, на этом у нас все, — где-то даже облегченно выдохнул тот.

— Что ж, в таком случае, моя очередь, — улыбнулся Том, и троица организаторов вздрогнула, а Жюли проказливо подмигнула. — Сфинкс.

— Сфинкс?

— Бросьте, Мэтью. Вы кто угодно, но не дурак и прекрасно поняли, о чем я. Как так вышло, что на столь прославленном Турнире, участие в котором принимают наследники аристо со всего мира, а организаторы ратуют за безопасность, одним из противников стало подобное существо? Или скажете, вам не было известно о его способностях?

— Так и есть! — подалась вперед Агнесс.

— Неужели? В таком случае возникает вопрос касательно вашей профпригодности… — с трудом сдерживая всколыхнувшийся гнев, процедил Том. — Не заставляйте разочаровываться в вас еще больше…

— Мы осознаем всю глубину допущенной ошибки. Люди, виновные в произошедшем, уже понесли наказание и были уволены, — спасая коллегу, поспешил вмешаться Мэтью.

— Считаете это качественным решением проблемы? Как думаете, будь на моем месте кто-то другой, кто-то, чья фамилия значительно громче, все обошлось бы парой увольнений?

— Нами была направлена спасательная команда…

— Вас отчасти спасает лишь то, что благодаря вашей зверушке я осознал кое-что весьма для меня важное. Однако… — Том осек взглядом набравшую было в грудь воздух Агнесс. — Это не умаляет ваш провал.

— Просто скажите, как мы можем загладить вину, господин Абель? — подала голос Жюли, томно рассматривая парня, и как бы невзначай поправляя выбившийся из прически локон.

— Во-первых, в случае вашего повторного вмешательства с целью усложнения мне или моей команде жизни на Турнире, я вынужден буду придать произошедшее огласке. Доказательства будут, не сомневайтесь. Во-вторых, в дальнейшем я ожидаю от вас более компетентного подхода к обеспечению безопасности участников. Ну и в-третьих…


* * *

— Жестко вы с ними, Хозяин! По правде говоря, мне даже немного жалко ту тетку — такой удар по её самолюбию… — восхищенно покачала головой Ката. — Думаете, они выполнят требования?

— У них нет другого выхода.

— Вы великолепны, Хозяин!

— Уверена, что не мерзнешь? — смерил взглядом все тот же её наряд из коротких спортивных шортиков и топа Том. — Если не умеешь создавать верхнюю одежду, давай зайдем куда-нибудь, купим.

— Я не чувствую холода, у моей расы очень горячая кровь, — стрельнула глазками Ката. Главное, чтобы мой облик доставлял вам удовольствие, Хозяин.

— Слушай, насчет этого… Мне конечно лестно, но не могла бы ты звать меня по имени?

— Нет-нет-нет, ни в коем случае! Вы мой хозяин, а я ваша верная, готовая исполнить любой приказ, слуга, — с придыханием произнесла девушка. — К тому же, мне это так нравится… Хозя-я-яин, ну можно? Ну пожалуйста-пожааалуйста?

Поймав на себе щенячий взгляд, Том несколько секунд сопротивлялся, но по итогу все же тяжело вздохнул:

— Я слишком часто тебе потакаю… Зови как душе угодно.

— Хозяин, вы не только великолепны, но и бесконечно великодушны! — опаляя шею жарким дыханием, прижалась Ката. — Может ли ваша ничтожная слуга вас за это отблагодарить? Прямо сейчас! Я бы очень, очень этого хотела…

— Эй, ученик, может все-таки… — проявившись, начал было Мастер, но завис. — Тьфу ты, сижу как дурак зову его! Думал, может занят чем, серьезный разговор у него, а оно эвона как! Совершенно ничего против не имею, молодость есть молодость — кровь кипит и все такое, но всему же подходящий момент!

В следующую секунду любопытно поглядывавшие на странную парочку прохожие удивленно зависли: идущая рядом с парнем эффектная красотка в вызывающем наряде резко потянула спутника на себя, забрасывая его за спину и прикрывая собственным великолепным телом, после чего застыла с монструозного вида дубиной в руках.

— Ты не получишь моего Хозяина, призрак! — грозно хмуря бровки, вдобавок к дубине зажгла на руке странное незнакомое плетение Ката.

Том с Кейташи удивленно переглянулись.

— Такая красивая пара, а оба с приветом… — раздались вокруг шепотки.

— С воздухом болтают…

— Сумасшедшие маги! Боги, что творится с этим миром⁈

— Убери оружие и развей заклинание, — заметив пару уже направленных на них камер телефонов, не терпящим возражений тоном шикнул на девушку Том.

— Но почему, Хоз…

— Быстро!

Абсолютно растерянная и не понимающая в чем провинилась Ката нехотя исполнила приказ. Но даже так, понурая и потупившаяся, принявшая самый грустный во вселенной вид, эта заноза исподлобья посверкивала глазищами в сторону задумчиво наблюдающего за ней Мастера.

Поморщившись при виде ее грустной мордашки, Том подхватил девушку за руку и повел за собой: — Пойдем.

— Вроде всё, — убедившись, что отошли на достаточное расстояние и окружающие не обращают на них внимания, остановился и развернул к себе покорно бредущую следом Кату Том. — А теперь… Расскажешь, что это было?

— Простите, если моя глупость повредила вашей репутации, Хозяин… — шмыгнула носиком девушка, но упрямо протянула: — Я должна защищать своего господина, особенно когда он…

— Опять ты… — вздохнул Том и только сейчас обратил внимание на ее дрожащие губы: — Манипуляторша, блин. Ну все, прекращай, никто тебя не ругает.

— Х-хорошо, — вновь шмыгнула Ката. — Хозяин, в чем я провинилась?

Мастер коротко хохотнул:

— Ну что за милая девчушка… Не будь с ней слишком строг.

— Никакая я тебе не девчушка, призрак! — яростно топнула Ката, вызывая новую порцию умиления. — Если бы не воля господина, я бы…

— Ты, очевидно, не только его видишь, но и слышишь… — констатировал Том и глянул на Мастера: — Прекращай веселиться, и не появляйся так неожиданно.

Не ожидавший отповеди Кейташи удивленно икнул.

— Не бойся, он мой учитель, — убедившись, что он внял предупреждению, перевел взгляд на девушку Том.– И не причинит тебе вреда.

— Пф, пусть попробует! — воинственно вскинулась Ката, и, смутившись, тихо добавила: — Я не за себя боялась, а за вас — думала, он съест вашу душу. У меня дома много жутких историй про призраков…

— Не совсем призрак, скорее… Короче, это сложно, — поморщился Том, поняв, что объяснять не самую внятную природу Мастера будет слишком муторно. — Просто имей ввиду, что он друг.

Ката смерила Кейташи пронзительным взглядом, задумчиво покивала, переваривая услышанное, а потом в очередной раз поразила:

— Так вот, как вы использовали магию! Очень изобретательно, Хозяин!

— Эм…

— Ката всё видит, Ката умная, да-да-да, — расплылась в счастливой улыбке довольная собой девушка. — Я молодец, Хозяин?

— Ты молодец, — вздохнул Том. — Сила, магия, эмпатия, а теперь еще и это… Невероятно.

— Я такая!

— И все же постарайся больше не доставать оружие, когда вокруг обычные люди. Мой друг мне не навредит, не беспокойся.

— Вредный старикашка друг, Ката поняла.

— Старикашка? — задохнулся от возмущения японец. — Для тебя Кейташи-сан, юная леди!

— Вот сейчас ты и правда похож на сварливого старика.

— И ты, Брут!

— Ладно, раз все вроде как прояснилось… Пожалуй, я слишком резко отреагировал, — начал Том, но запнулся, поймав на себе полный обожания взгляд.

— Вы были так суровы… Такой грозный Хозяин… Можно еще? Прикажите что-нибудь своей слуге! — сбиваясь на шепот, провела по груди девушка. Рядом глухо зазвенел встретившийся со лбом засмотревшегося прохожего фонарный столб. — Ката непослушная, Кату нужно воспитывать…

— Эм… Все высшие твоего мира настолько… любвеобильны?

— Скорее похотливы, — не оборачиваясь, буркнул Мастер.

— Бу-у, — разочарованно протянула девушка, поняв, что требовать от нее «искупить вину» прямо сейчас никто не собирается. Отвернувшись, прошептала себе под нос: — Хозяин силен духом, Ката будет больше стараться!

— Что?

— Вы совершенно правы, — невинно улыбаясь, сменила тему девушка. — В моем мире лишь высшие наделены правом и возможностью создавать новую жизнь, низшие же не более, чем тупое безмозглое мясо. Понимаете, какая на нас лежит огромная ответственность? Разумеется я ответственно подхожу к своей роли!

— Получается, это инстинкт… — понятливо протянул Том. — Это многое объясняет.

— Это не какой-то там глупый инстинкт! — обиженно топнула ножкой девушка. — Просто я люблю вас! После того поединка все мои мысли только о вас!

— Стоп-стоп, — обезоружено поднял руки Том. — Я понял, можешь не продолжать.

— Заканчивай с играми в святую невинность. Такая девушка ему в любви признается… — фыркнул Мастер и рассеялся, возвращаясь в подсознание. Лишь набатом прозвучала его последняя мысль: — Избаловал тебя этот мир, избаловал. Не разочаровывай своих родителей, ученик! Мы ждем внуков, хе-хе…

Каких блин внуков!

— Ворчун ушел, а значит мы наедине, Хозяин… — мягко шепнула Ката, прижимаясь к спине Тома внушительной грудью и бегая ноготками по его груди.

— Мы все еще посреди города.

— Давайте я уберу всех этих людишек и…

— Прекрати. Будь хорошей девочкой, веди себя прилично, — отдавая себе отчет, что ведет себя как девственник из третьесортного аниме, тяжело вздохнул Том.

— О, я очень-очень плохая… — на ее лицо наползла проказливая ухмылка.

— Ката.

— Ладно, ладно, — с сожалением отойдя в сторонку, проворчала девушка.

— Давай серьезно: раз с текущими делами всё, мне надо домой, как, собственно, и тебе.

— Конечно, куда вы, туда и я!

— Ты не поняла…

Светящиеся радостью глаза грустно опустились, улыбка поблёкла. Все она прекрасно поняла — может Ката и наивна в силу возраста, но однозначно не глупа.

— Я должна отправиться обратно, да?

— Почему тебе настолько не нравится в родном мире?

— Там неплохо, но я хочу быть с вами! Каждый день, каждую секундочку! Я не буду мешаться и буду очень-очень полезной, честно-честно! Да и если я отправлюсь обратно, меня могут случайно призвать другие, я не так сильна, чтобы постоянно сопротивляться. Почему-то после нашего с вами поединка не проходит и секунды, чтобы меня не пытались призвать, Хозяин. Но… Я понимаю, что доставляю вам кучу неудобств. Простите, вы правы, мне не место тут.

Печальная мордашка прячущей проступившую на ресницах влагу Каты вызвала целую гамму эмоций. Укол вины за то, что пусть и невольно, но привлек к ней столько внимания. А осознание, что рано или поздно девушку могут и призвать…

Твою-то мать, — мысленно чертыхнулся Том, чувствуя, как проснулся и недовольно заворочался разожравшийся за годы на Арене инстинкт собственника. Там всё было просто до отупения: либо ты защищаешь то немногое, что принадлежит тебе, либо быстро найдутся новые хозяева. И в методах — Докатился… И че теперь делать?

— Если ты у меня спрашиваешь, то решение настолько очевидно, что меня начинает терзать чувство вины за то, что слишком часто бил тебя по голове, — пришла мысль Мастера. Вездесущего старика не волновали этические нормы, мнение общества и прочие нюансы.

Устало вздохнув, Том поскреб отросшую за пару дней щетину и бросил взгляд на Кату. Грустная мордаха, глаза на мокром месте, рвущий душу печальный взгляд — полный комплект. Либо она и правда успела настолько привязаться и при этом по-детски невинно-наивна, либо из буренки может получиться весьма и весьма неплохая актриса. Пока, судя по первым впечатлениям, первый вариант кажется более вероятным, однако кто ее знает — женщины воистину непостижимые существа.

— Ладно, манипуляторша, — тяжело вздохнул Том, заранее представляя реакцию девчонок. Легонько щелкнул ее по носу: — Не отправлю я тебя обратно, не переживай. Хотя держать тебя на постоянном призыве тоже не лучший вариант… Есть, конечно, одно решение, но это надо обдумать.

— П-правда? — неверяще прошептала Ката и торопливо провела тыльной стороной ладошки по мокрому лицу. — Правда-правда? Хозяин хочет, чтобы я осталась?

— Тц, надо бы подумать, чем заменить это дурацкое слово, — пробормотал под нос Том и уже громче добавил: — Куда он денется…

Ката просияла, а в следующее мгновение Тома сбило с ног. Мгновение полета и он уже лежит на асфальте, прижатый упругим горячим телом. На грудь и вовсе словно тяжеленые подушки навалились.

— Просил же не делать подобного на людях, — прохрипел парень, запоздало осознавая, что не успел разглядеть ее бросок.

— А нас никто и не видит, я поставила барьер, — предвкушающе заулыбалась она, мягко покачиваясь на теле Тома. — Я обязана позаботиться, чтобы вы не пожалели о своем решении…

Вокруг на самом деле обнаружился темный непрозрачный колпак, при виде которого Том так и не решил, смеяться или отбить лоб ладонью. Вероятно, снаружи это смотрится просто шикарно — темная дымчатая «палатка» прямо посреди одной из центральных улочек Рима.

— Прекращай.

— Неужели я совсем вас не привлекаю, Хозяин? — тихо промурчала Ката.

— У меня есть дама… дамы сердца, — осознавая, как сейчас звучит, выдохнул Том.

— И что? — недоуменно наклонила она голову: — Так даже интереснее…

Чем перебить настолько мощный довод Том откровенно не знал, тем более, когда к земле тебя прижимает настолько роскошное тело. Да и надо ли? Он ведь тоже не железный…

— Ну…

— Раз все так, как вы говорите, я тем более должна быть рядом и войти в число ваших самок!

— Не хочешь пройтись посмотреть на мир людей? — попытался сменить тему парень.

— Плевать на людишек, мне нужен только Хозяин, — фыркнула Ката, нежно смотря на него сверху-вниз. — У вас такие необычные глаза…

— Вставай давай, соблазнительница, — усмехнулся Том и отвесил сочный шлепок по упругой ягодице. — Пойдем прогуляемся, поговорим. Есть парочка вопросов.

— Ой! Мм, — пискнув от неожиданности, замурчала девушка, но тут же послушно поднялась и развеяла барьер.

— Так и знал, что этот «пикничок» привлечет внимание, — поморщился Том при виде пары десятков столпившихся вокруг зевак и спешащего патруля полицаев. Обхватив довольно заулыбавшуюся Кату вокруг талии, нащупал висящий на шее артефакт, завалявшийся в Кармане еще со времен разборок с Организацией и на время отката заменивший родную магию пространства. Хлопок, и парочка возмутителей спокойствия исчезла, отставляя за собой разочарованных прохожих и зло чертыхающихся служителей закона.

Глава 22


— Хозяин, вам и правда так это интересно? — проныла Ката, повиснув на руке Тома и уныло озираясь вокруг. — Люди, люди, сплошные люди. Что вас так привлекает?

— А ты знатный ксенофоб, как погляжу, — усмехнулся Том, окидывая взглядом громаду Собора Святого Петра. — Между прочим, местной мифологии отлично известен твой вид.

— Ну еще бы, — фыркнула Ката. — По сравнению с таким ничтожным существом как человек даже примитивные низшие кажутся чем-то полубожественным.

Том усмехнулся:

— Кое кто и сам всего пару дней как с низших вылез.

— Это пройденный этап, — пожала плечиками девушка и потерлась щекой о плечо Тома: — Благодаря вашей милости я возвысилась… А людишки всегда были и остаются людишками. Погрязшие в низменных желаниях и грешках, жадные, мерзкие, вечно лезущие в каждую нору.

— Нору?

— Выражение такое.

— Кстати, я вроде как тоже человек, — поддел ее Том, с интересом следя за реакцией. — Не смущает?

— Если вы человек, то я деревенская корова, — фыркнула Ката. — Вы мой Хозяин, и этим все сказано! Я бы никогда не признала простого человека.

— Ты ведь сможешь сдержать свою нелюбовь по отношению к тем, кто мне дорог?

— Вы про своих самок? — смешливо наклонила голову к плечу девушка. — Ради вас, Хозяин, я сделаю всё, что в моих силах.

Эта пройдоха точно далеко не так проста, как пытается казаться…

— Хочешь осмотреться? — мотнул головой в сторону Собора Том и не смог удержать смешок при виде уныло скривившейся мордашки девушки. Проучить бы ее за все мелкие шалости да вписаться в экскурсию подольше, но пялящиеся со всех сторон прохожие начинают откровенно напрягать. — Давай-ка тогда зайдем за одеждой.

— Вам не нравится мое тело? — и вновь грустные, полные неподдельной печали глазищи. Мгновенная реакция.

— Прекращай хитрить. Сама же знаешь, но ты привлекаешь слишком много внимания.

— Хозяин такой собственник… — тут же расплылась в довольной ухмылке Ката, прижимаясь грудью к плечу парня. — Тогда пойдемте скорее! Хотя у меня совсем нет местных монет…

— Не переживай, я оплачу.

— Но Ката не хочет обременять Хозяина… Мне придется подумать, как вернуть вам долг… И кажется, у меня как раз есть пара идей, — на губах девушки заиграла торжествующая и крайне предвкушающая улыбка.

— И каких же? — подозрительно покосился Том, предчувствуя ответ.

— О, вам понравится. Мыслей много, но во всех фигурируют наши с вами тела.

— Кто бы сомневался…


* * *

Подобрать одежду для Каты оказалось занятием крайне сложным, несмотря на то, что на с её то фигурой любой наряд превращался в нечто совершенно чарующее. Том никогда особо не любил мотаться по магазинам, и в этом новая знакомая полностью его поддерживала. Итогами короткого забега стали пара десятков напуганных презренно фырчащей рогатой красоткой консультанток и несколько модных нарядов, позорно проваливших противостояние ее буйным формам. Банально разошлись по швам в местах «наибольшего натяжения»…

Не желающая обвешиваться «лишними тряпками» буренка втихую саботировала все попытки обожаемого Хозяина подобрать ей хоть что-нибудь… Ровно до тех пор, пока не обнаружила неожиданный и крайне приятный для себя сюрприз. Брезгливо наблюдая за другими покупателями, она вдруг подметила, что в оценке выбранных человеческими самками нарядов участие частенько принимают их спутники. Хитрющая ухмылка предвкушения сменилась очаровательно-наивной мордашкой и в следующий момент глазам опешивших консультанток предстала картина кардинальнейших изменений в поведении буйной покупательницы. Том, успевший пожалеть о своей наивной попытке пройтись с ней по магазинам и уже подумывавший просто приказать девушке завернуться в первый попавшийся плащ, что-то заподозрил, но все же поддался уговорам ластящейся девушки. С этого момента начался натуральный показ мод, причем, учитывая уже лично подбираемые Катой наряды, показ этот носил исключительно эротический характер. Крайне волнующее и провокационное зрелище.

В какой-то момент собравшийся с мыслями Том, заметив закономерность в выбираемых Катой нарядах и осознав, что таким образом обретшая Цель во всей этой деятельности девушка может продолжать бесконечно долго, поймал консультантку и попросил принести что-нибудь на свой вкус, рассудив, что вопрос не срочный и этим вполне можно заняться позже. Желательно, без собственного прямого участия…

В итоге, бедная консультанточка, к слову, прекрасно выполнившая свою работу и подобравшая отличные строгие брюки, блузку и пальто, похоже, заполучила первого в своей нехитрой жизни кровного врага в лице буренки, уже прикидывавшей, как бы затащить «хозяина» в примерочную и крайне недовольной резким окончанием банкета. Особенно бедную девчушку-продавщицу впечатлила появившаяся из ниоткуда и сплющившаяся в изящной ручке пугающей покупательницы стальная подкова. Заметившему творящееся Тому пришлось вмешиваться и спасать бедолагу в приказном порядке. Ката, разумеется, «взяла под козырек», но на продавщицу нет-нет да поглядывала, причем весьма и весьма кровожадно. Принимая удар на себя, в итоге Том пообещал заглянуть как-нибудь вместе в магазин нижнего белья. Тяжкая ноша… Заинтригованная бурёнка не сразу поняла, о чем речь, но когда поняла… Продавщица была мгновенно забыта, а вот Том… Что ж, парень уже смирился со своей нелегкой судьбой.

— Превосходно выглядишь, — оценил парень, пробегаясь взглядом по наряду Каты. В брюках даже был предусмотрен специальный вырез чуть ниже копчика: все же среди бисти тоже немало модниц, так что каждый уважающий себя бренд уже лет тридцать как отшивает все свои модели в двух вариантах: для обычных девушек и для хвостатых.

— Вам правда нравится? Так много лишней ткани… — задумчиво потрогала ворот пальто Ката.

— Не обязательно быть обнаженной, чтобы сражать своей внешностью наповал, — изрек нехитрую мудрость Том. — Тем более, такой.

— Хозяину нравится Ката, хе-хе. Раз так, то я буду беречь эти вещи… Спасибо.

— Да брось, носи на здоровье, потом подберем что-нибудь еще, раз уж ты остаешься. И кстати об этом, есть одна идея… Ката?

Обнаружилась девушка метрах в пяти ниже по улице.

— Что… это? — очарованно прошептала она, вжимаясь ладошками и мордашкой в витрину одного из магазинов. Обернулась, поймала взгляд Тома сияющими восторгом глазенками: — Можно посмотреть, Хозяин?

— Давай, — понимающе улыбнулся парень, опознавая в лавке оружейную. Для холодного оружия, стоявшего на пороге неизбежного забвения перед мощью огнестрела, после Исхода начался новый ренессанс: каждый уважающий себя маг в обязательном порядке учился владеть как минимум одним видом «холодняка», так что клинки, луки, топоры и прочее-прочее давно вошло в повседневный обиход. Помнится, в первую неделю учебы в ГМА Том тоже оббежал все найденные рядом с Академией оружейные лавки, вот только, увы, лучше своей, а уж тем более, отцовской катаны, так ничего и не нашел. Все действительно стоящие вещи делаются под заказ, к примеру, тем же стариком Кавамурой.

— Вооаа, — выдохнула Ката и заметалась по магазинчику, напрочь игнорируя парочку испуганно прижавшихся к стеллажам посетителей. — Блестит…

— Чем могу помочь, прекрасная сеньорита? — крутанул ус средних лет мужичок-итальянец, косясь на формы экспрессивной покупательницы, скрыть которые не под силу было даже длинному осеннему пальто. — У нас прекрасный ассортимент шпаг и рапир! Есть попроще, есть побогаче — в лавке Марио найдется оружие на любой вкус! Вот, оцените.

— Не смотри на меня, жалкий человечек, — скривившись, презрительно процедила Ката, поймав на себе его жадный взгляд. — Иначе насажу глаза на эти зубочистки, что ты по глупости называешь оружием.

— Горячая кровь, такое мне по душе! Я подарю вам любой экземпляр всего лишь за одну встречу, — вопреки ее ожиданиям, оживился итальянец, бочком подбираясь поближе.

— Занимайся своей работой, уважаемый, — поймав его за плечо, тихо шепнул на ухо Том. — Коль уж торгуешь ерундой, так хоть веди себя достойно и не приставай к покупателям.

И да, ассортимент и качество товара по-настоящему удручали. Сверкающие на стенах мечи, сабли, редкие катаны, стоящие топоры и прочее колюще-режущее, за редким исключением, представляло собой тот еще хлам. Аляповатый, богато украшенный — но хлам. Либо всё это барахло исключительно для туристов и где-то должен быть нормальный товар, либо лавка столь же дрянная, сколь и ее хозяин.

— Ерундой⁈ — схватился за сердце продавец, косясь на прислушивающихся к разговору покупателей. — Да как ты смеешь, мальчишка! Мое оружие делается лучшими в мире кузнецами! Три сотни лет моя семья в этом деле, три сотни! И тут…

— Ковка — дерьмо, закалки толком нет, зачарование… — Том для пробы взмахнул попавшейся под руку катаной и небрежно бросил ее обратно на прилавок. — Мда. Таким только колбасу резать.

— Да как ты смеешь, нахал? Защищайся! — с трудом поднял тяжелый двуручник продавец. Разумеется, никакой настоящей дуэли — центр Рима, куча народу, повсюду полиция, да и сам он на самом деле исключительный трус. Но репутацию надо срочно спасать, так что замер он с крайне самодовольным и боевитым видом: — Это фламберг, mio caro, и если бы ты хоть немного знал тянущуюся за ним кровавую историю, то тотчас бы извинился!

В руке Тома на мгновение появилась и тут же исчезла отцовская катана. На глазах раздухарившегося итальянца волнистое лезвие осыпалось на пол тремя аккуратно нарезанными частями.

— Всё в порядке, Хозяин?– выглянула на шум Ката. — Этот червяк посмел вам надоедать?

— Что-нибудь понравилось? — игнорируя застывшего с трясущимися коленями продавца, подошел к ней Том.

— Даа, — расплылась в довольной улыбке девушка и поманила его пальчиком. — Смотрите что нашла…

Заинтригованный, что там столь примечательного она откопала в откровенно разочаровывающей лавчонке, Том проследовал за ней вглубь магазина.

— Смотрите какая прелесть! — сияя, очарованно прошептала Ката, осторожно поглаживая стоящий в самом дальнем углу массивный боевой…топор? Что ж, чего-то подобного и стоило ожидать, учитывая излюбленное оружие минотавры в прошлой ее ипостаси. Откровенно говоря, Том и сам не знал, как правильно назвать монструозное двухлезвийное лезвие с рукоятью длиной в человеческий рост. Для боевого топора или секиры слишком длинное, для алебарды — очень уж массивное и тяжелое. Сложно сказать, о чем думал кузнец, создавая нечто настолько непропорциональное, абсолютно несбалансированное и даже на вид неимоверно тяжелое. И самое то забавное, что в оружие было вложено огромное количество усилий и мастерства — ковка и закалка заслуживали уважения даже на не самый профессиональный взгляд, и главное — этот монстр был зачарован! Сложно сказать, что именно из плетений вложил зачарователь, но тусклое сияние в магическом зрении прослеживалось отчетливо.

— У вашей спутницы отличный вкус и меткий глаз! — мгновенно «сделал стойку» продавец, на лице которого боролись банальная человеческая трусость и профессиональная жадность торгаша.

Том мысленно вздохнул: судя по скопившейся на топоре пыли, продавец давно отчаялся впарить хоть кому-нибудь очевидно бестолковый образец кузнечного мастерства. Но, заметив продемонстрированный Катой интерес, теперь точно не отцепится и попытается выставить оружие как нечто уникальное, впарив за три цены.

Поняла это и Ката, в очередной раз демонстрируя, что она далеко не так проста и наивна, как хочет казаться. Грустно взглянув на топор, девушка натянула на лицо маску безразличия и скучающе произнесла:

— Хотя на самом деле ничего выдающегося. Показалось. Пойдем, Хозяин, наверняка есть и другие лавки.

Почувствовавший, как сквозь пальцы утекает прибыль продавец откровенно запаниковал:

— Если вы про Францо, то у этого старого пройдохи и близко нет ничего подобного! Господин, оцените сами, сколь изящная рукоять! А качество металла? Уверен, вашей подруге он придется в самый раз!

— И сколько? — усмехнувшись его изворотливости, спросил Том.

— Не уверен, что готов расстаться с таким произведением искусства… Но ради вас, господин… всего двадцать пять тысяч юниум за этот шедевр!

Том хмыкнул: если переводить в рубли, то получается что-то в районе шестиста с небольшим тысяч. Половина от стоимости одной сделанной им для Орловых татуировок или 36 золотых монет… Неимоверная цена для такого «шедевра».

— Никакого баланса, неподъемный для обычного человека вес, огромный размер… Думаю, с учетом его недостатков, справедливо было бы обозначить цену, скажем… в десять тысяч юниум.

Продавец схватился за сердце:

— Побойтесь богов, юный господин! Двадцать три тысячи, и то исключительно ввиду вашего таланта и красоты спутницы! Кстати, могу я попросить показать ваш клинок? Готов предложить за него справедливую цену…

Том нахмурился:

— Не можете. Пять тысяч.

Судя по виду, в продавце что-то умерло. Такой актерский талант пропадает…

— Двадцать тысяч, только сегодня и только для вас!

— Пойдем, Ката, нас держат за дураков. Успехов в продаже этого «произведения искусства».

Том уже развернулся и сделал шаг, как в спину донеслось тихое и полное горечи:

— Пятнадцать тысяч.

— Двенадцать с половиной и по рукам, — не оборачивая, кинул Том и подмигнул испуганно наблюдающей Кате. Даже не зная курса местной валюты, девушка поняла, что происходит что-то странное, а ее драгоценного Хозяина пытаются внаглую «нагреть».

— Вы умеете торговаться, юный господин. Так и быть, но при одном условии: прошу вас никому об этом не говорить. Видят боги, если мои конкуренты узнают, что я торгую в убыток…

— Да-да-да, — прервал его Том, и вытащил пачку денег. Ладно хоть, с татуировкой Пространственного Кармана можно взаимодействовать даже без прямого доступа к Источнику. Отсчитал нужную сумму.

Деньги продавец принял едва ли не с поклоном.

— Желаете оформить доставку? Учитывая отмеченный вами вес оружия, могут понадобиться услуги магов, так что получится недешево, но… — мстительно блеснул глазами итальянец, торопливо пряча банкноты в карман.

— Не нужно. Ката, бери свою прелесть и пошли.

Просияв, девушка схватилась за рукоять и под взглядом остолбеневшего продавца играючи закинула топор на плечо.

— Хозяин… — пролепетала Ката, стоило им покинуть магазин. — Это ведь было очень дорого, да? Простите… Я правда-правда не хотела напрашиваться!

— Не нужно, — улыбнулся Том. — Вещица и правда неплохая. К тому же, что уж там, очень тебе подходит.

Зрелище было и правда запоминающееся: эффектная девушка с гигантским топором на плече. Судя по вспышкам камер и тут же начавшим скапливаться зевакам, в своем мнении Том был не одинок.

— Но лучше пока убери его, ладно?

— Хозяин! — просияла Ката, послушно пряча оружие в Карман, и делая шажок вперед. В следующее мгновение Тома сдавило в тисках объятий, а губы обжег горячий поцелуй. — Спасибо-спасибо-спасибо! Я отработаю, честно-честно!

— Не нужно, пусть будет подарком, хорошо? — поспешил прервать ее Том, прекрасно понимая, о какой «отработке» она ведет речь. — Но раз уж все сложилось таким образом, надо и девчонкам чего прикупить, а то нехорошо как-то.

— Я помогу! Выберем самое лучшее! Что предпочитают ваши самки? Мечи? Кинжалы? Может чего необычное? Слышала я про одного низшего, который сражался двумя бумерангами…

— Обсудим позже. Пока давай вернемся к вопросу твоего призыва.

Девушка тут же погрустнела:

— Я понимаю… Мой призыв отнимает много сил, а вы сейчас итак не в форме. Не хочу быть вам обузой… Надеюсь, вы скоро вновь меня призовете…

— Есть другой вариант, — вздохнув, начал Том. Не хотелось признаваться, но всего за какой-то час с небольшим Ката умудрилась произвести неизгладимое впечатление своей ошеломляющей преданностью, непосредственностью и милой хитроватой наивностью в сочетании с прячущимся за большими сияющими глазенками умом.

— Какой? — воспряла духом она.

— Контракт. Но ты должна знать, что у этого способа хватает минусов…

— Да, Хозяин! — не раздумывая, закивала головой Ката. — Давайте сделаем Контракт! Если это даст мне возможность быть рядом с вами — я согласна на любые минусы!

— Ты не сможешь вернуться в свой мир. Никогда. Твоя жизнь и душа будут привязаны ко мне — даже смертельная рана тебя не убьет, но если я вдруг погибну или просто умру от старости, ты умрешь следом.

— Быть с Хозяином до самой смерти? Где расписаться кровью?

— Взамен мы сможем общаться на любом расстоянии и ты всегда сможешь ко мне переместиться.

— Быть всегда рядом, о чем еще Ката может мечтать?

Том тяжело вздохнул: вот ведь ярая фанатка на его голову. Но однако приятно, черт возьми.

— Что ж, тогда пошли, — коснувшись ее плеча и медальона, перенес их под ту самую сакуру в токийском парке. — Уверена?

— Конечно, Хозяин, — лукаво блеснув глазками, закивала Ката.

— Раз так… Мастер, подсобишь?

— Мы собрались здесь, чтобы соединить два любящих сердца! — не заставил себя ждать Кейташи, появляясь над их головами с толстенной призрачной книгой в руках и в странном белом одеянии. Заметив утомленный взгляд Тома, запнулся: — Вот вечно ты всё портишь, зануда! Уже и повеселиться нельзя. Вы оба осознаете последствия? Разорвать эту связь невозможно.

Усмехнувшись при виде едва не прыгающей от восторга Каты и утомленного кивка Тома, Мастер молча развел руки. С его ладоней сорвались два ярких огонька, и, покружившись секунду в воздухе, растворились в телах Тома и Каты.

— Можете поцеловать нев… Всё-всё, молчу. Душнила.

Отведя от него взгляд, Том сосредоточился на собственных ощущениях. Об этом плетении он читал еще в детстве, но сам никогда не пробовал. Это ведь нормально, что он испытывает такую слабость и… вожделение?

— Хе-хе, похоже, ты кое-что запамятовал, ученик, — не скрывая ухмылки, проихнес тихо наблюдающий Мастер, уловив немой вопрос во взгляде Тома. — Помимо прочего, стороны Контракта должны заботиться о нуждах друг друга. Вы будете чувствовать отголоски боли, страданий и других сильных эмоций друг друга. А женщины-минотавры, как ты успел заметить, довольно прямолинейны относительно некоторых своих… потребностей. Смекаешь?

— Сказать об этом раньше ты, разумеется, не мог? — неподдельно возмутился Том, запоздало осознавая, о чем именно говорит коварный призрак.

— Кто я такой, чтобы мешать вашему счастью? — расплылся в довольной ухмылке Кейташи и испарился. — Я проверил: она хорошая девочка, не переживай. На жизненном пути не часто встретишь настолько чистую и преданную всем сердцем душу.

Том же, покосившись на довольную, словно обожравшийся сметаны кот и лучащуюся обожанием Кату, тяжело вздохнул.

— Вряд ли девчонкам это понравится… — простонал парень, прикладываясь в звучном фейспалме.

Глава 23


После ухода Тома в кабинете воцарилась гробовая тишина.

— Это просто абсурд… — неверяще прошептала Агнесс.

— Можно сказать, легко отделались, — горько усмехнулся Мэтью.

— Легко⁈ Ты в своем уме вообще⁈ Какого черта вы трое согласились на магический контракт? — вызверилась женщина, яростно оглядывая компаньонов.

— Так чего ж молчала, если у тебя были другие идеи, как разгрести оставленное тобой же и твоей командой дерьмо? — неожиданно взорвался Альфонсо, дергая пухлой щекой в нервном тике.

— Спокойно, господа, спокойно, — примиряюще произнес Тауриэль. — Предлагаю для начала снизить градус беседы.

— Предлагаешь, Эвинс? — скрипнула зубами Агнесс. — Твой… студент только что в наглую отжал себе часть наших акций! Шантажом заставил подписать гребанный контракт! И после этого ты решил поиграть в кота Леопольда? Думаешь, я не знаю, каков ты на самом деле? Сидишь тут, улыбаешься, притворяешься добряком, а на самом деле…

— Агнесс! — встревоженно дернулся Мэтью.

— Нет-нет, дай ей закончить, — мягко улыбнулся Тауриэль. — Так каков я на самом деле?

— Сам знаешь, — резко сдала назад женщина, не понимая, что на нее нашло и с испугом косясь на пляшущие в глазах древнего существа зеленые искры. — Почему ты не остановил его? Почему не образумил?

— А должен был? Все высказанные мистером Абелем претензии более чем оправданны. Мне всё равно, кто именно призвал Сфинкса и как вы поступили с той бедной девочкой — это в любом случае ваша ошибка. Если на территории моей Академии учитель, не приведи Древо, ненароком убьет студента во время тренировки, как думаешь, кто будет отвечать перед семьей погибшего? С кого будет спрос? Вы главные на этом мероприятии, надзор за безопасностью — ваша основная и главнейшая цель. И без разницы, какие фамилии носят участники ваших Турниров.

— Но это же в любом случае перебор! — в глубине души осознавая правоту эльфа, упрямо мотнула головой Агнесс. — Акции…

— Будь на то воля мистера Абеля — и уже сегодня от репутации Турнира не осталось бы и камня на камне, и он был бы полностью в своем праве. Вам исключительно повезло, что парень сумел пережить встречу со Сфинксом, и что на него наткнулся именно он. Попробуй представить последствия, попади на второй уровень не Томас, а, к примеру, сын госпожи Линк…

Четверка организаторов синхронно вздрогнула и поежилась.

— За все ошибки неизбежно наступает расплата. По мне, так он поступил даже излишне благородно, установив в Контракте ограничения для себя. Вы отделались жалкими десятью процентами акций, и после этого еще смеете от меня что-то требовать? — искры в глазах Тауриэля вспыхнули ярче, на стенах комнаты заплясали пугающие смутные тени. — Урезонить его? Я предупреждал вас, что поддержу требования парня, так что будь добра, Агнесс, оставь свои жалкие стенания при себе.

Вновь воцарилась тишина.

— Кхм. Как и сказал уважаемый господин Тауриэль, — осторожно начал Мэтью. — В свете всего произошедшего требования мистера Абеля выглядят вполне разумно…

— Контракт уже заключен, так поздно ныть, — устало вздохнул Альфонсо. — К тому же, парень поставил для себя жесткие условия. Несмотря на всю его уникальность, далеко не факт, что ему удастся победить в Турнире. Так что не стоит паниковать и считать раньше времени убытки. Всё, что нам сейчас остается — это наблюдать и ждать развития событий.

— А мне кажется, что нам это будет только на пользу, — лукаво улыбнулась Жюли. — Я совсем не против отдать Томасу часть своей доли, думаю, нам нужен такой человек как он. Вы представьте, какое внимание будет приковано к следующему Турниру!

— Вертихвостка драная, — прошипела под нос взбешенная Агнесс.

— Ты что-то сказала, госпожа Бианчи?

— Не обращай внимания, в последнее время мне нездоровится.

— Тебе бы таблеточек каких пропить, — демонстративно заботливо произнесла Жюли. — Заодно и для успокоения подбери, а то лишние нервы — лишние морщины.

— Благодарю за заботу, — процедила женщина.

— И кстати, господин Тауриэль, — переключилась на ректора Жюли. — Могу я попросить у вас личный номер мистера Абеля? Мне хотелось бы кое-что с ним обсудить. Разумеется, это исключительно рабочие моменты.

— Я передам Томасу твою просьбу, — усмехнулся эльф. — Если он согласится — разумеется.

— Ну хоть что-то, — разочарованно вздохнула девушка.

— Ладно, раз тут закончили, мне пора. Проследите, чтобы впредь безопасность вашего мероприятия соответствовала заявленному уровню, — поднялся Тауриэль. Дойдя до двери и положив руку на дверь, не оборачиваясь добавил: — Агнесс. Не стоит принимать терпеливость и определенную добросердечность Томаса за слабость.

— Ни в коем случае, господин Тауриэль, я все понимаю, — учтиво поклонилась женщина, клокоча от разъедающей нутро злости.


* * *

— Ублюдки! Да как посмели⁈ Таблеточек пропить⁈ Мелкая дрянь! — ярилась Агнесс, не замечая, как острые ногти все глубже вонзаются в шикарную обивку сиденья. После ухода Тауриэля рабочее настроение у четверки пропало само собой — каждый из главных организаторов был погружен в собственные мысли, так что, сбивчиво попрощавшись, решили разойтись. И вот теперь Агнесс, добравшись до дожидающегося на стоянке личного автомобиля, наконец дала выход ядовитому гневу. — Чертов ушастый старик! Вздумал угрожать мне⁈

Агнесс Бианчи, до брака — Агнесс Витале, родилась в бедной итальянской семье. Ни громкой фамилии, ни денег, ни хоть сколько-то выдающейся внешности. Единственное, чем она могла гордиться — неплохой магический дар. И даже с этим было все не так просто: после Исхода в мире хватало одаренных, вот только без текущей в жилах голубой крови мало кому из них удавалось в полной мере реализовать дарованный судьбой шанс.

Аристократы… Она с детства завидовала тем, кому повезло родиться с золотой ложкой во рту. Сила. Власть. Богатство. Стремящаяся к идеалу под воздействием Источника внешность. У них было всё, чего не было у маленькой Агнесс. Всю разницу между «высшими людьми» и простолюдинами она осознала еще в младшей школе, и именно тогда в её жизни появилась Цель.

Ей она и посвятила следующие десять лет. Усердно училась и тренировалась с источником по обрывкам информации в интернете. Даже сумела пробиться аж в Римскую Академию Магии, при помощи «добрых» однокурсников-аристо в очередной раз убедившись в сделанном в детстве выводе: миром правит сила. Личная и сила рода, клана.

И ей повезло. Не иначе как сама судьба приглядывала за своей избранницей, подкинув к стене дешевого бара, в котором Агнесс работала по ночам, пропитого доходягу с единственной ценной вещью, бросившейся в глаза мечтающей пробиться «наверх» девушке — родовым кольцом на пальце. Наверное, только та самая пресловутая аристократическая гордость не позволила этому человеку променять на выпивку последнюю свою ценную вещь.

Она подобрала его. Дотащила до потрепанной временем съемной квартирки на окраине Рима. Отмыла, накормила, привела в порядок. А когда он проспался и немного пришел в себя — одарила женской лаской. Она не сомневалась ни секунды, углядев в нем Шанс.

И ставка сыграла. Бродяга, оказавшийся вышвырнутым мачехой из родного дома бастардом главы мелкого рода, и успевший позабыть, что такое хорошее отношение, оценил любовь пусть и некрасивой, но такой нежной и заботливой Агнесс. Всегда рядом, всегда поддержит, подскажет и поможет. Она же мало-помалу привела его в чувство и мягко подтолкнула в нужном направлении, попутно привязывая к себе всё крепче.

Через два года ее труды окупились: при поддержке жены Лука Бианчи вернулся в родной дом. Вошел с гордо поднятой головой, и помешать ему было некому — злая мачеха сгинула в трагической автомобильной катастрофе, вместе со своим новым мужем и детьми. Едва держащийся наплаву род признал нового главу и его избранницу.

Последующий путь не был прост: Бианчи не были теми аристократами, в один ряд с которыми всегда мечтала встать Агнесс. Слабый и бедный род, после смерти отца Луки стремительно растерявший влияние и державшийся за счет мелкой торговли. Недоразумение, по миркам сильных мира сего. Однако теперь у него было кое-что очень важное: Агнесс. С детства горевшая Целью девушка оказалась гораздо проницательнее, хитрее и, чего уж там, жестче, нежели слабый и бесхарактерный муж. Последний, к слову, не прожил после свадьбы и года — не сумел справиться с собственным Источником и погиб на тренировке. Еще одна трагическая случайность, бывает. Принявшая тяжелую ношу главы женщина сходу взяла быка за рода, вытаскивая теперь уже свой род из болота.

А потом судьба подкинула Агнесс еще один подарок: знакомство с Мэтью и Альфонсо. Два обычных ботаника, горевшие идеей создать магический Турнир для студентов, но неспособные сделать первый шаг ввиду трусости и слабохарактерности. Госпожа Бианчи стала тем кусочком паззла, из которого менее чем за десятилетие выросла громада Международного Магического Турнира.

Знакомства. Слава. Рекламные контракты. Миллиарды просмотров. Фанаты. Деньги. Агнесс наслаждалась своей новой жизнью, даже мало-помалу отложила небольшое состояние на услуги S-рангового целителя, специализирующегося на пластических операциях…

А потом появился он.

— Жадный ублюдок! — рычала женщина, не обращая внимания на испуганно косящегося в зеркало заднего вида водителя. — Решил покуситься на то, что принадлежит мне? Это мой Турнир! Мой! Никто не посмеет его отобрать!

Агнесс, Мэтью, Альфонсо и присоединившаяся к ним чуть позже Жюли — любимая внучка главы могущественного англо-французского клана Вернфорд. Именно эта четверка с нуля построила и привела Турнир к его нынешнему величию. Однако в этом мире всё далеко не так просто, так что за прошедшие десятилетия общее число акционеров вынужденно перевалило за четыре десятка. Уж слишком это затратно — из года в год создавать превосходящее ожидания событие с участием драгоценных отпрысков мировой аристократии. Но даже так их четверка сохранила за собой контрольный пакет акций: пятьдесят один процент. И теперь какой-то жалкий простолюдин лезет дрожащими ручонками в выстроенное ей детище? Желает откусить кусок пирога и стать пятым? Нет уж, хватит с нее и изрядно надоевших за три десятка лет пары слабохарактерных дураков и кичащейся громкой фамилией гулящей девки.

Что ж… Раз уж у жалкого выскочки хватило дерзости и глупости ограничить самого себя условием победы в Турнире, решение проблемы до безобразия очевидно.

— Это я, — подрагивающими от гнева руками достала телефон Агнесс. — Есть дело.

— Место и время те же.

Звонок оборвался, а расслабленно откинувшаяся было женщина вдруг дернулась и возбужденно задышала. Как же она сразу не подумала… Зачем просто убирать наглого выскочку, если можно с его помощью сделать всё гораздо изящнее? И с огромной для себя выгодой…

— Это мое детище…Только мое.


* * *

— Хозяин, а зачем вам эти их аксии?

— Акции, — машинально поправил Том: — Они дадут мне как минимум один из четырех элементов.

— Элементов?

— Сила, богатство, влияние и имя. Четыре составляющих могущества рода согласно теории моего деда. И раз уж я решил возродить свою фамилию, то придется заняться тем, чего никогда не любил — политикой и финансами… Мда. Честно говоря, никакого желания. Помнится, дед также говорил, что главное умение лидера — уметь делегировать обязанности. Может мне стоит сосредоточиться на этой части деятельности главы рода?

— Деле-гировать? — переспросила Ката, с любопытством разглядывая раскинувшийся вокруг парк. Пусть Тому было и плевать на защитный артефакт Академии, тем более, что по заверениям Тауриэля, слепок его ауры давно в него включили, заявись они с бурёнкой на территорию МГА напрямую и избежать лишней шумихи точно бы не получилось. Потому пришлось входить как самые обычные люди — через входные ворота. Охрана шустро созвонилась напрямую с Аресом и получила соответствующие указания вместе с требованием передать трубку студенту. Арес же, очевидно поставленный ректором в известность о появившейся в окружении беспокойного Абеля магического существа, отпустил пару шуточек и был таков.

— Переложить работу, — с усмешкой объяснил Том.

— О-о! — восхищенно выдохнула девушка и резко переключилась: — А ваши самки не будут… злиться на меня?

— Тебя это беспокоит? — Том с любопытством посмотрел на неловко мнущуюся Кату. И правда беспокоится. Что-то новенькое, он то уж было решил, что эту проныру ничем не проймешь. Но вопрос справедливый. Хотелось бы знать на него ответ…

— Они же вам дороги, а люди странные — могут создать проблему на пустом месте.

— Сколь проницательное наблюдение…

— Правда? Услышала где-то, — спохватившись, поспешно вернулась к образу наивной простофили задумавшаяся минотавра.

Еще одна хитрюга на мою голову, — мимолетом подумал Том. — Чувствую, вы с Юки найдете общий язык.

— А кто это?

— Одна хитрющая прямо как ты лисица.

— Фу, лисы плохие. Они злые и коварные!

— Хорош дурачиться. Мы почти пришли.

— И все же, зачем вам акции в этом их Турнире? — посерьезнела Ката. — Неужели это настолько выгодно? Какой элемент?

— С финансовой точки зрения — вряд ли. Безусловно, там крутятся серьезные деньги — событие подобного масштаба просто так не организуешь. Реклама, трансляции… Уверен, доход та четверка имеет, не зря же Бианчи так вцепилась в свою долю. Но все это ерунда, бо́льшая часть средств однозначно уходит на сам Турнир. Те же браслеты, — Том покосился на охватывающий руку артефакт. — Вряд ли Тауриэль по доброте душевной делает их бесплатно. Такие вещицы весьма и весьма недешевы.

— Тогда зачем?

— Имя. Будущему роду Абель будет полезно проявить в себя столь серьезном мероприятии в качестве одного из главных организаторов. Плюс, роду понадобятся талантливые люди, а Турнир — самый простой способ отделить зёрна от плевел. Пусть аристо там и большинство, но и простолюдинов хватает.

— Хуу, Хозяин такой корыстный… — расплылась в лукавой улыбке Ката. — Вы всегда можете на меня положиться, Хозяин! Использовать как угодно…

Ее участившееся дыхание было слышно даже сквозь поднявшийся ветер.

— Опять за свое… — потер переносицу Том и перевел взгляд на дверь коттеджа, ставшего для него и девчонок пусть и временным, но домом. — Мы пришли. Веди себя хорошо, поняла?

— А вы меня за это наградите?

— Тц!

Дверь распахнулась и на небольшую веранду высыпала вся девичья компания.

— Что-то ты долго. Как все прош… — запнулась Алиса, переводя недоуменный взгляд с Тома на замершую за его плечом скромно потупившуюся девушку, эффектная внешность которой ярко контрастировала с ангельски-невинным выражением лица. И рожки еще эти… — А… Кто это?

— Ккак бы сказать… — замялся Том, но не успел он подобрать правильное слово, как вперед вылезла минотавра собственной персоной.

— Хозяин, позвольте? Меня зовут Ката, уважаемые самки моего господина! Очень-очень рада знакомству!

— Ху-ху, хозяин, да? — лукаво блеснула глазами Юки, переводя взгляд с раздосадованного неожиданным выступлением рогатой девицы Тома на стремительно мрачнеющую Алису. — Это будет интересно.


* * *

— Значит это ты мне помешал, мальчик? — задумчиво произнес человек, и в такт его словам всколыхнулась клубящаяся под глубоким капюшоном тьма. — Иномирянин… Как захватывающе.

— Разберись с ним, — едва слышно прошелестел потусторонний, пробирающий до самых поджилок, голос.

— Не думаю, что он того стоит. Это лишь случайность — не более, чем насмешка судьбы. Романов был глуп и неосторожен, за что и поплатился.

— Вот и не повторяй его ошибок, а иначе я разочаруюсь, раб. Устрани, пока он вновь не вмешался. Или пока не пришлось вмешаться мне…

— Не стоит беспокоиться, — вздрогнула фигура в мантии. — Я обо всем позабочусь, Повелитель.

Клубящаяся по углам комнаты тьма медленно рассеялась и ощущение потустороннего пропало.

— Жаль. Интересный ведь паренёк… Ты уж не обессудь, Абель.


* * *

— Абель! — взорвалась возмущенным криком трубка: — Где тебя черти носят⁈

— Ты иногда такая громкая…

— Что⁈ А ну живо сюда! Повыпендривался на первом этапе и решил, что можно забить на тренировки⁈

— Мне не здоровится, кэп.

— Забыл, где в Академии целители? Одна нога там, другая здесь! — продолжала гневаться Кэти.

— Моя проблема иного рода. Думаю, я немного перенапрягся. Нужны пара дней отдыха, — выдал заранее заготовленную версию Том.

— Источник? — мгновенно просекла девушка. — Это плохо… Я поговорю с дедушкой, он должен что-нибудь знать. Или может сразу к господину Тауриэлю…

Всего на секунду, но в ее голосе промелькнуло неподдельное беспокойство.

— Спасибо, но не стоит никого тревожить, да и с ректором мы сегодня уже виделись. Не переживай, через пару дней буду как новенький. Как раз к началу второго этапа.

— Грр… Все у тебя не как у людей, Абель. Выздоравливай.

И звонок оборвался. Невольно дернув уголками губ от прозвучавшей в голосе Кэти пусть неловкой и грубоватой, но заботы, Том поднял взгляд.

На трех выстроенных полукругом диванах гостиной расположились девушки. Надувшаяся и грозно косящаяся в сторону «бессовестной вторженки» Алиса. Задумчиво рассматривающая Кату Ири. Хитро щурящаяся и, кажется, наслаждающаяся всем этим хаосом, Юки. На втором диване — Том, ну а на третьем, собственно, продолжающая изображать святую невинность «виновница торжества». В который уже раз подтверждая выводы Тома о себе, Ката выбрала идеальную стратегию: тихая скромная пай-девочка, не выказывающая при этом даже малейшего страха перед грозными «самками хозяина». Мда.

— Том, может ты наконец нас познакомишь? — поняв, что насупленная и сложившая на груди руки Алиса первой начинать разговор не собирается, предложила Ири. — Так понимаю, Ката — тот минотавр из Лабиринта?

Исключительно проницательная девушка.

Юки с Алисой неверяще посмотрели на подругу, перевели взгляд на Кату. Скользнули взглядом по героически сдерживающей рвущуюся на волю грудь пуговке её блузки. Снова на Ири. И, наконец, недоуменно уставились на Тома.

— Сюрпри-из, — миленько помахала ладошками Ката. — Простите, Хозяин, всегда хотела так сделать.

Усмехнувшись, Том согласно кивнул:

— Да, это он… Она. Для их вида подобное нормально.

— Так девочка с сюрпризом, что ли? — лукаво щурясь, Юки внимательно присмотрелась к брючкам Каты.

Та поняла не сразу, но уж когда поняла…

— Сама ты с сюрпризом! Я такая же самка, как и вы трое! Хозяин, подтвердите! — паникуя, обернулась на него в поисках помощи бурёнка.

— Подтвердить? — вычленила главное Алиса, сверля парня хмурым взглядом.

Том устало помассировал глаза:

— Минотавр, которого вы видели в Лабиринте, по классификации родного мира Каты был «низшим». Пола они не имеют. После нашего боя она смогла пройти эволюцию и стала «высшей». В процессе сформировала наиболее подходящее для себя тело и, собственно, выбрала пол. Как-то так. Перестань раздевать ее взглядом, Юки.

— По записи из Лабиринта я решила, что ты однозначно… самец, — еще более заинтересованно протянула Ири. — Строение тела, пропорции…

— Даже низшие минотавры способны подстраивать свой облик под текущие нужды, — пожала плечами Ката. — Чем больше силы, тем больше шансов выжить. А где грубая физическая сила, там и соответствующее строение тела. Но половых органов у низших нет.

— А выделительные функции? — не отставала Ири, не способная обуздать исследовательский интерес.

— Низшие минотавры питаются, но не в том смысле, в котором ты думаешь. Все поглощенное перерабатывается в чистую энергию, никаких… кхм, отходов, — смутилась Ката.

— Понятно… А высшие?

— У нас все как у людей.

— А…

— Ири, ты не против отложить это на потом? — остановил распирающий эльфийку поток вопросов Том, и та неохотно кивнула.

— Так что там насчет «подтвердить»? — продолжила гнуть свою линию Алиса.

— Не надумывай лишнего. В магазин мы заходили, за одеждой, — устало вздохнул парень. Да уж, разговор с четверкой организаторов Турнира оказался гораздо проще…

— Не веришь, да? — насупилась тем временем Ката, все это время внимательно следившая за довольной своей небольшой шалостью Юки. — Ах так⁈ Ну погоди у меня…

Слетев с дивана, она подскочила к не ожидавшей подобного японке и, шустро расстегнув брюки, предъявила «доказательства».

— Вот! Убедилась?

Изумление Юки длилось всего мгновение, а уже через секунду по комнате разнесся ее звонкий смех.

— Блин, ты невероятна! Я же пошутила, а ты раз — и уже без штанов! Ну даешь…

Немного отсмеявшись, она вдруг подняла на Тома взгляд и сурово припечатала:

— Ты чего над девочкой издеваешься?

— Я? — опешил парень.

— Ты, ты. Раз уж заходили за одеждой, не мог ей белье прикупить что ли? Заставил бедняжку целый день так проходить, изверг?

— Так на ней были шорты и топ… — пытаясь понять, в какой момент серьезный вроде как разговор превратился в полный балаган, растерянно пробормотал Том.

— Я не знала, как в этом мире правильно носят одежду, так что подсмотрела в соседнюю кабинку и повторила за той человеческой самкой… — задумчиво постукивая по подбородку, припомнила вернувшаяся на диван Ката.

— Мда, — не зная, что сказать, вздохнул Том, а Юки вновь залилась смехом. — Не делай так больше, ладно? Женщина в примерочной… В общем, не надо за ней повторять.

На этот раз смеялись все, даже Алиса.

— Ох, до чего же ты забавная… — утирая слезы, с трудом проговорила Юки. — Думаю, я начинаю понимать, что он в тебе разглядел. Разумеется, кроме очевидного, да, Алис?

— Грр, — зафырчала Орлова, крайне недовольно косясь на выдающуюся во всех смыслах грудь Каты. Тяжело вздохнула и перевела взгляд на Тома. — Про магазины и особенности развития минотавров послушать, конечно, интересно, но давай полную историю, с самого начала. И заодно расскажи, как прошло с организаторами.

Глава 24


— Значит они все-таки согласились… — задумчиво протянула Ири. — Странно.

— Ничего странного, — хмыкнула Алиса. — На все готовы лишь бы сберечь свои задницы. Сфинкс на Турнире, где куча благородных — это, как говорит дедушка, залёт.

— Все равно слишком уж гладко, — с сомнением качнула головой эльфийка.— –Сомневаюсь, что все четверо довольны тем, как все сложилось. Тебе стоит быть осторожнее.

— Да что они могут против Тома? — фыркнула Юки, гордо посматривая на парня. — Эти недотепы ему и в подметки не годятся.

— Не мне тебе рассказывать, что не всегда решает личная сила, — снисходительно посмотрела на нее Ири. — Наемники не просто так считаются одной из древнейших профессий в мире…

— Злая лиса права, стоит только Хозяину вернуть силы, и его никто не победит! А пока за ним присмотрим мы с вредным стариком.

— Эм… Злая лиса? Старик? — в полной тишине непонимающе уставилась на Тома Юки. — А вы двое не только нудисток в кабинках разглядывали, да? И много ты ей рассказал?

— Ничего не рассказывал, — усмехнулся Том: — Это все заслуга Каты. Говорю же, она талант.

Минотавра гордо выпятила грудь.

— Хотя насчет лисы я вроде как в переносном смысле говорил…

— Так вон же, — ткнула пальчиком в Юки Ката. — Ушки, хвостик… Целых два. Пушистые… Можно потрогать?

— Становится все интереснее, — задумчиво хмыкнула Ири, следя за минотаврой, подбирающейся к невидимым и бесплотным хвостам впавшей в ступор Юки. — И потрогать сможешь? Юки, будь добра?

— Оп, поймала! Мягонькие…

— Том, я заберу её на пару деньков? — нетерпеливо заерзала эльфийка, наблюдая, как буренка со счастливой моськой гладит пустой воздух.

— Нельзя, Ката должна быть с Хозяином! Защищать! — тут же насторожилась та и неохотно выпустила из рук хвосты шокированной Юки.

— -Не волнуйся, больше до второго этапа никто его никуда не отпустит. Вдруг еще кого притащит, — усмехнулась Ири.


* * *

— Иии, приветствуем всех на открытии второго этапа тридцатого Мирового Магического турнира! — торжественно взревел ведущий и трибуны Нового Колизея взорвались овациями. Если на первом этапе кроме самих участников и обслуживающего персонала никого здесь не было, а за всем действом предполагалось наблюдать исключительно онлайн, то сегодня народу набралось тысяч так пятнадцать навскидку, так что звуковое сопровождение было соответствующее.

— Вам понравился первый этап?

Новая волна оглушающего шума.

— Хо-хо, это прекрасно! Признаться, даже я был впечатлен тем сложностям, которые пришлось преодолеть нашим участникам! Увы, не все справились с коварством наших организаторов, но таков уж дух Турнира, потому давайте не будем грустить и еще раз взглянем на лучшие моменты первого этапа!

Пока ведущий объявлял прошедшие команды, параллельно комментируя сменяющиеся на гигантских экранах нарезки лучших кадров их выступлений, Том присматривался к противникам. Как и предполагалось, по большей части пройти сумели сильнейшие — представители таких крупных держав, как Россия, Франция, Германия, Япония, Китай, Корея, Америка, Саудовская Аравия и иже с ними. Однако, помимо них, взгляд цеплялся и за несколько всех удививших стаков вроде Мексики, Португалии, ЮАР или Малазии. Эти ребятки сумели превзойти самих себя, выдав подобный результат и став настоящими «темными лошадками» Турнира. Почему? Причин несколько. Страны, по большей части, некрупные и не слишком развитые в магическом плане. Несмотря на то, что распределение одаренных по миру было в целом более-менее равным, одаренные той же Мексике или Малазии из-за причин, изначально не связанных собственно с магией, старались эмигрировать в страны покрупнее и побогаче. Казалось бы, маг — он и в Африке маг. Человек получил билет в сытую жизнь за счет одного лишь факта наличия Дара, однако за прошедшие полтора столетия не все страны успели осознать, насколько ценны подобные люди. Даже низкоранговый маг способен на вещи, непосильные обычному человеку и может найти применение в любой сфере, которой пожелает. Банальный телекинез, доступный большинству одаренных, пригодится где угодно, начиная со строительства и заканчивая медициной. Однако, характерная для всех остальных профессиональных сфер «утечка мозгов» имеет место и тут, ибо зачем довольствоваться меньшим, если в той же России твои таланты оценят выше? Плюс, ситуацию осложняют аристо, не стесняющиеся хедхантить талантливых иностранцев — крупные игроки давно осознали всю пользу одаренных.

Пятьдесят пять команд из изначальных ста двадцати трех — именно столько смогло преодолеть препятствия первого этапа. Вылетело больше половины, но осталось все равно многовато, и либо второй тур также пройдет где-либо за пределами Колизея и в формате, отличном от обычных поединков, либо все это грозит растянуться минимум на несколько дней.

Между делом отслеживая сменяющие друг друга на экранах нарезки, Том заметил кое-что интересное: после прохождения этапа он как-то не особо задумывался об остальных командах. Однако сейчас стало по-настоящему интересно, что они придумали, чтобы пройти часть с драконом и гигантской тентаклей. Испытание то, по факту, получилось весьма хардкорным.

Что сказать… Народ на Турнире, как и предполагалось, подобрался находчивый. Продемонстрированным Араимаром способом рискнули воспользоваться всего пять команд, у остальных банально не нашлось достаточно способных магов Иллюзий. Но даже из этой пятерки два стака так и не добрались до желанного острова.

Еще несколько команд, сохранивших к подходу к озеру весь состав, выехали за счет грубой силы, направив по два наиболее сильных бойца к дракону и тентакле. Отвлечь существ надолго они, разумеется, не смогли, но необходимое время обеспечили.

Десяток составов сумели пробиться просто за счет отличной командной работы, прикрывая друг друга щитами, возводя на ходу мосты, разбираясь с горгульями и так далее. Издалека заметно — к Турниру эти ребятки отнеслись со всей серьезностью и состав, вероятно, собрали сразу по окончании прошлогоднего. Араимарцам до такого уровня, к сожалению, пока далековато.

Многие команды, понаблюдав за неудачами конкурентов, не стали изобретать велосипед и полностью положились на Полет. Учитывая, что горгульи и дракон — противники пусть и серьезные, но, в отличие от тентакли, хотя бы не «ваншотящие», выбор понятный. Из тут каждый уже действовал кто во что горазд. Мчались к острову напролом, пытаясь уклоняться от сыпящихся со всех сторон горгулий. Разбирались всем составом с каменными зверушками еще на подлете. Обвешивались всей возможной защитой и двигались напролом. Кому-то везло и подобные нехитрые тактики срабатывали.

Но особенно выделились две пятерки. Первая, кажется, из Китая, изначально распределилась по пяти мостам, а потом произошло нечто, заставившее зрителей неверяще прильнуть к экранам: вспышка, росчерки размазавшихся в воздухе фигур — и вот все пятеро стоят на острове. Две секунды на проход… Сумасшедшая скорость. Сходу и не скажешь, как именно они добились подобного от обычного Ускорения — скорее всего, там дополнительно намешано что-то из магии Воздуха, значительно снижающее его сопротивление. В любом случае, выглядело эффектно.

Вторые же… Эти обычным зрителям показались и вовсе настоящими безумцами. Все пятеро подошли к краю укрытой туманом пропасти и… спрыгнули. Камеры так и не смогли зафиксировать, что они делали дальше, но факт оставался фактом — через пару минут потерявшая двоих команда вылезла на острове.

В общем, народ собрался однозначно занятный, интересно будет воочию глянуть, на что они способны… Если бы не одно «но»: Источник Тома по-прежнему полностью игнорировал своего хозяина. Да и в целом самочувствие было отвратительным — мучавшие последние три дня слабость и ломота по всему телу немного отступили, но и не более. В свете всего этого Алиса с остальными всерьез предлагали забить на второй этап, но Том уперся.

Вся надежда на тебя, учитель, — вздохнул парень, вспоминая тот нелегкий разговор и морщась от накатившей дурноты. Откат, чтоб его…

— Ты еще более дурной, чем твой отец по молодости, — покачал головой Мастер и улыбнулся: — Надеюсь, ты понимаешь, что в твоем состоянии и с моими ограничениями, если тебе вдруг попадется хорошая опытная эска или вторая такая вот Ката, то…

Понимаю.

— Уважаемые участники и зрители! Настал момент, которого мы все так ждали! У меня в руках находится конверт с правилами второго этапа, и прямо сейчас, на ваших глазах мы узнаем, что же предстоит нашим доблестным претендентам! — ведущий торжественно воздел над головой небольшой золотой прямоугольник.

Стадион затих.

— Итак! Второй этап пройдет следующим образом: за пределами нашего славного города была обустроена специальная территория площадью десять на десять километров, наполненная ловушками и призывными существами. Каждый из членов команд-участниц будет перенесен в случайное место, откуда и начнет путь. Цель — добраться до одного из пяти раскиданных на территории убежищ и дождаться там окончания этапа! Звучит просто, не правда ли? Однако не спешите расслабляться: во-первых, каждое убежище может вместить в себя не более шестнадцати человек. Разумеется, никто не ограничивает наших дорогих участников в выборе методов… скажем так, занять полагающееся вам место, ха-ха! Во-вторых, длительность этапа составит всего-навсего три часа, так что поторопитесь! В-третьих, равно как и в первом этапе, командам дозволяется сражаться между собой. Вы вольны самостоятельно выбирать способ победить, будет ли это тихое проникновение, искусная дипломатия или же сметающая все на своем пути воинственная ярость! В-четвертых, для того, чтобы команда прошла в следующий этап, необходимо, чтобы хотя бы один из ее членов достиг убежища и благополучно дождался там окончания этапа! Ну и, наконец, в-пятых… Каждый из участников начинает этап в блокираторе магии! Да-да, вы не ослышались, все именно так! По территории распределены специальные ключи, позволяющие отомкнуть блокирующие дар оковы. Их количество и местонахождение неизвестны — вам придется проявить всю свою внимательность и находчивость для их поисков, однако будьте осторожны– противники, ловушки и призванные существа не дремлют!

По трибунам прокатились недоуменные шепотки. Участники были более сдержаны, однако даже на их лицах было заметно непонимание или возмущение.

— Понимаю, господа, понимаю, условия испытания весьма необычны, — вновь заговорил ведущий. — И в связи с этим наши уважаемые организаторы ввели еще одно правило: каждый из вас имеет право взять с собой личное оружие. Будь это артефакт, или же старая добрая острая сталь, обычный клинок, или излюбленный огнестрел — дозволяется всё! Исходя из этого, в рамках данного этапа вводится еще одно существенное ограничение: великолепные защитные артефакты на ваших руках отныне настроены лишь на смертельный урон! Вы по-прежнему полностью защищены от смерти и не сможете лишиться какого-нибудь жизненно-важного органа или же истечь кровью, однако за пределами данных исключений вы вольны делать все, что угодно!

Зрители на секунду затихли, а потом трибуны взорвались в восторженном реве. Всё как обычно: люди желают кровавых зрелищ и страданий других людей.

Том краем глаза оценил лица разделившихся в мнениях участников и нахмурился. Услышав о новых правилах, одни, не скрывая, кровожадно потирали руки и намекающе поглядывали на стоящих рядом, тогда как другие откровенно растерялись. Аристократы с детства учились контролировать эмоции и лица, однако среди организованной толпы нет-нет, да виднелись первые проблески страха. То ли еще будет… Одно лишь Том мог сказать с уверенностью: Турнир-Турниром, но некоторые из присутствующих, судя по эмоциям, в восторге от возможности свести давние счеты, не понеся при этом ответственности со стороны семей пострадавших. Нда, похоже, позже придется еще разок заглянуть к организаторам — так сказать, сверить понимание понятия «безопасность».

— И да, чуть не забыл: мы не приветствуем излишней жестокости, потому просим обойтись без пыток и прочей подобной грязи, — добавил ведущий, с тревогой отслеживая реакцию участников. Похоже, он был в не меньшем удивлении от новых правил, и явно не испытывал по этому поводу особого восторга. — Разумеется, каждого из выбывших участников тут же будет забирать команда из мага пространства и наших целителей, потому, уважаемые участники и члены родов, кланов и организаций, прошу не тревожиться. Турнир придерживался и намерен придерживаться высочайших стандартов безопасности!

— Странно всё это, — покачал головой Мастер. — Уж больно неожиданно, как по мне. Справишься?

Куда я денусь, — хмыкнул Том. — «Спасибо» Аренам, опыта хватает. Да и с катаной отца все становится гораздо проще.

— Как самочувствие?

Пойдет.

— Попроси-ка эту девочку исцелить себя, — кивнул в сторону Нили хмурый Кейташи. — Лишним не будет.

Нет,не хочу привлекать внимание. Если остальные поймут, что со мной что-то не то, может стать только хуже.

— Упрям как отец, — тяжело вздохнул Мастер. — Я присмотрю за тобой. Насчет защиты они явно перемудрили — браслет не даст истечь кровью и умереть, но про «лишние» конечности никто и слова не сказал.

— Это будет весело, — тихо шепнул под нос Том, чувствуя, как на губы наползает непрошенная ухмылка. — Как в старые времена.

— Полегче там, они же еще дети…

— Господа участники, прошу надеть блокираторы! — по воздуху к каждой из команд подлетели роем выпохнувшие из его Пространственного кармана ведущего браслеты. Похожие на те, что уже красовались на их левых руках, только сделанные из какого-то камня и при этом необычайно легкие. Очередная игрушка из лабораторий клана Тауриэль.

Не почувствовав особых изменений из-за итак отказывающегося идти на контакт Источника, Том защелкнул на запястье браслет.

— Отлично, а теперь — извлечь индивидуальное оружие!

Народ зашелестел кольцами, цепочками, сережками и прочей бижутерией с наложенными плетениями Пространственного кармана. Чего только не увидел свет — от китайских цзяней и пугающих шуангоу, до диковато выглядящих на всем этом параде холодняка современных модернизированных пистолетов. При этом, не совсем понятно, на что надеются владельцы последних — обычный огнестрел, если это не плод трудов лабораторий Организации, не способен пробить даже слабенький щит одаренного. Хотя… учитывая, что какое-то время ни у кого из участников не будет доступа к магии, идея, в целом, понятна.

При помощи валявшейся в Кармане портупеи Том закрепил отцовскую катану на спине, проверил, легко ли вытаскивается меч, и перевел взгляд на ожидающего, пока участники разберутся со своими железками ведущего. Тот, заметив, что большинство уже справились, выждал театральную паузу и торжествующе вскинул кулак:

— Раз все готовы, то начнем же второй этап Турнира!

Глава 25


— Черт… — Том с трудом разлепил веки. Над головой медленно покачивались ветки деревьев, а вокруг стояла особенная, чарующая тишина, какая может быть лишь рядом с диким лесом: не полная, постоянно нарушаемая стрекотом насекомых, шелестом листьев и скрипом деревьев.

Загрузка...