Глава 24


Вода и таз для умывания нашлись на заднем дворе. И пока Кати приводила в порядок зареванное лицо, Ирена уже умудрилась отомкнуть старый здоровый сундук и переодеть сына. И даже разложить на спинке стула какую-то пеструю одежду.

— Иди сюда, — деловито сказала она, стоило Кати вернуться в комнату: — Больно уж у тебя платьице для нашего квартала примечательное. А мне что-то подсказывает, что в глаза бросаться тебе сейчас вовсе ни к чему.

— Что ты знаешь? — спросила Кати, подходя к стулу. Погладила пальцами желтоватую юбку льняного платья, на нем висящего.

— Много чего, — Ирена вздохнула и поднялась: — Переоденься, давай, а выходить будем — косынку повязывай, чтоб волосы скрыть. Приметные они у тебя, серые. Я таких и не видала тут почти.

Кати пожала плечами. Наверное Ирене виднее. Та же покачала головой:

— Искали тебя, дурочка.

Кати вздрогнула:

— Крачки?

— Крачки? — недоуменно переспросила Ирена. — Да нет. Дознаватели. В порту тут шныряли всякие, спрашивали про девочку сероволосую. Я сразу и поняла, что ты. А что крачки-то?

— Потом расскажу, — поморщилась Кати. Под впечатлением от недавних событий мысли о людях Квадриги вовсе вылетели у нее из головы.

— Хорошо, — легко согласилась Ирена. — Но лучше не мне. Как стемнеет, к Моргану тебя отведу.

— А это еще зачем?

— Затем. Брата твоего он вытащить собирается. Неужто не пойдешь?

— Пойду, конечно! — вскинулась Кати: — А как? А когда?

— Он сам расскажет.

Ирена решительно захлопнула крышку сундука.

— За стол садитесь. Хоть накормлю вас нормально.

Из маленькой кухоньки за занавеской уже вовсю плыл по дому запах рыбного супа.

Кати, забрав платье, удалилась в спальню и, наскоро переодевшись, присоединилась за столом к Джону. Мальчик сидел непривычно тихий, водя пальцем по скатерти.

— А теперь рассказывайте, — Ирена поставила на стол три тарелки и принялась разливать суп, — как вы умудрились сбежать от магиков? Я ведь так понимаю, что ты, Кати, тоже была там, где Джона моего держали?

Она не утерпела и, потянувшись через стол, с нежностью погладила сына по щеке. Разложила по блюду нарезанный хлеб.

— Была, — согласно кивнула Кати, — только вот, в отличие от Джона, я сама туда напросилась. Думала, мне помогут. Наставник.

— Пф-ф, — Ирена возмущенно сдула с носа упавшую прядь волос, — нашла, с кем связываться. Это когда и кому магики за просто так помогали? Ты-то зачем им сдалась, интересно?

— Говорили, что у меня способности имеются, — Кати криво ухмыльнулась, — да, похоже, ошиблись.

— Вот и хорошо, что ошиблись, — серьезно кивнула хозяйка. — Одни от нее неприятности, от магии этой.

— Да ладно, можно подумать, ты знаешь? — Кати, несмотря на все с ней произошедшее, отчего-то стало очень обидно за магию.

— Знаю, конечно. — Ирена усмехнулась, — от кого, думаешь, мой Джонни дар унаследовал? Папаша-то его простым рыбаком был всегда.

— Так ты что, крачка? — вытаращилась Кати.

— Ну, была когда-то. Даже при Храме прислуживала. Но потом вот втрескалась в его вон папашу. А они тогда с Морганом только-только познакомились, ну и чудить вместе начали. Рьяно так, в открытую, — Ирена фыркнула.

— Так, значит, твой муж, — Кати постаралась соотнести в уме рассказ Ирены с тем, что видела, — это тот, рыжий, что тут спал. И он из Наследников.

— Теперь уже нет, — Ирена скривилась. — Говорит, что повзрослел. Вот только прошлого не изменишь. Меня тогда перед выбором поставили. Ирса сам. Либо продолжай, говорит, служить с магами и порывай с этими горлопанами, либо — дверь там.

— А чем тебе магия не угодила? — спросила Кати, размышляя, как сама бы поступила на месте Ирены. Впрочем… она ведь тоже сделала выбор. Между любовью — пусть и не взаимной, но такой притягательной — и собственной гордостью. И, пожалуй, только сейчас осознала, что возможность не потерять лицо и остаться самой собой перевесила чашу ее личных весов.

— Может, и не было во мне никогда призвания мага, — ответила тихо Ирена, — просто судьба так сложилась? Меня ведь никто и не спрашивал в свое время. Как проснулся дар — дядюшка обучать начал, он сызмальства при Храме служил. Ну а в тот момент, когда уходила, я глупая да гордая была. Вот и взбеленилась, как давить на меня Светлый Лебедь начал. Свободы мне хотелось. Любила еще сильно. И выбрала, на свою голову.

Она тяжело вздохнула и поправила открытую рубаху, что белоснежными рюшами пенилась над корсетом:

— А потом уже, когда Морган Наследников собрал и по-серьезному за дело взялся, бросил меня мой любимый. Говорил, что для моего же блага.

Она с застывшей улыбкой уставилась в окно:

— Может, и прав он был, не знаю. Ко мне так-то тоже Воины Пламени приходили, расспрашивали, где он, чем занимается. А я и не знала тогда, ну и злая была на него, конечно. Они мои чувства, наверное, увидали и поверили. Отстали. Правда, другой помощи я от Виктора своего и не видела больше. Сама сына поднимала и все ждала, дура, когда друг мой сердечный объявится. В общем, от любви той тоже толку маловато было. А Джонни потом у меня магики сами забрали. Сказали, что одаренному ребенку не место среди простых людей, да и опасен он, необученный. Я и не противилась особо. Всяко, накормлен да одет будет. И по жизни потом пристроится.

Она отложила нож и, вытерев руки полотенцем, уселась за стол.

В голове Кати внезапно всплыло воспоминание, как они встретились в последний раз. В борделе. Она нахмурилась.

— Погоди. Мы ж его видели, Виктора этого, раньше еще. Когда с Бенедиктом долг отдавать приходили, помнишь? Это ведь с ним ты разговаривала, правда? А потом…

И она непроизвольно прикрыла рот ладонью, вспомнив содержание того разговора:

— А потом было шествие. Так это что, это Джона Наследники выкрасть собирались? Но зачем?

— Собирались, — кивнула Ирена. — И мнения моего особо не спрашивали. Только кто ж знал, что Джонни уже там нет… Так-то, в приют постороннему войти не получится, а тут удачный повод к детишкам подобраться подвернулся. Вот Виктор и подсуетился, к Моргану пошел. Отцовские чувства у него взыграли, понимаешь. После стольких лет-то.

Она задумчиво прикусила нижнюю губу и вздохнула:

— Правда, в последнее время пошли слухи, что детей из приюта увозить стали, вглубь острова куда-то. И что уж там с ними делают — никому толком не известно. Вот, видать, Виктор и забеспокоился…

Джон презрительно фыркнул и стукнул ложкой:

— А чего это он тут делал, когда мы с Катриной заявились?

— Прячется он здесь, — пожала обнаженными плечами Ирена. — После того нападения в городе совсем неспокойно стало, проверяют Воины всех, кто может быть с Наследниками связан. Ну вот я и помогла… не чужой ведь человек.

Джон отложил ложку и, опалив мать возмущенным взглядом, встал из-за стола. Отойдя к окну, уселся на лавку. Уставился в окошко с упрямым выражением лица. Ирена печально покачала головой.

— Честно говоря, — Кати нахмурилась, — не слишком похоже было, что Наследники ваши решили деток спасать. Я была на том шествии и сама видела, как убили архагета.

— Не слышала, чтобы они замышляли убийство, — отозвалась Ирена. — Меня, конечно, Наследники не сильно посвящают в свои дела, но каким же нужно быть глупцом, чтобы впятером покушение на Лебедя замыслить? Морган ведь не дурак. Они просто панику хотели навести да под шумок Джона и еще пару мальчишек вытащить. А что уж там получилось в итоге — так это мне не объяснил никто.

Она поморщилась и снова взялась за еду.

— Расспрошу Моргана, — решительно кивнула Кати, — мне-то он просто обязан все рассказать.

— Наверное, — отозвалась Ирена, покосившись на мрачного сына.

— Знаешь, а ведь Джонни такой молодец, — улыбнулась мальчику Кати. — Я бы ни за что не смогла уйти из поместья, если бы не он. Магией прикрыл. Мальчик очень талантлив, даже жалко, что теперь его дар пропадет впустую.

— Сама учить буду, если получится, — буркнула хозяйка, — но никаких больше крачек.

— Ты насколько сильный маг? — поинтересовалась Кати.

— Нам хватит.

Ирена поджала губы и встала из-за стола. Подойдя к окну, прижала к животу голову сына и ласково потрепала по волосам. Обернулась:

— Если хочешь, можешь отдохнуть. Время до вечера есть еще, а потом, думаю, ждут тебя на полночи весьма захватывающие разговоры. Морган умеет заставить поволноваться, знаешь ли.

— Пожалуй, ты права…

Теперь, когда больше никуда не нужно было бежать, да и желудок был наполнен, Кати действительно поняла, что вымоталась.

— Я пойду лягу, можно? — она кивнула на занавеску, за которой скрывалась маленькая спальня.

— Конечно. Устраивайся поудобнее, а как стемнеет, я разбужу.

— Хорошо, спасибо.

Кати убрела за занавеску и прямо в платье улеглась на колкое шерстяное одеяло.

Несмотря на дремотное состояние, заснуть удалось не сразу. Какое-то время ее еще преследовали картины прошедшего дня, и на всех них был Марк. Она честно пыталась перевести мысли на что-то другое, но они снова и снова возвращались к наставнику. Как он смотрит, как смеётся, как двигается, как говорит. Что. Говорит…

Новой волной боли окатило от слов, которые она услышала стоя у кабинета геронта. А потом внезапно пришло отрезвление. Всё когда-нибудь заканчивается, пройдет и ее любовь. И обязательно наступит время, когда Кати сможет дышать полной грудью и больше ни от кого не зависеть. А, значит, вместе с болью сегодня в ней родилась и надежда.

"Раз уж я упала, то смогу и взлететь. Обязательно". — И это была последняя мысль, после которой Кати грустно улыбнулась и погрузилась в глубокий сон.

Ирена не обманула — растолкала гостью, когда окна налились сизой теменью. В доме тускло горела единственная свеча на обеденном столе, не столько освещая помещение, сколько подчеркивая темноту по углам. Хозяйка молча кивнула и приложила к губам палец. Сняла с гвоздя у входной двери шаль, набросила на плечи, а гостье сунула в руки свернутое синее платье. И еще косынку, жестами показывая, что ее нужно надеть на голову.

Скрипнула дверь, и женщины оказались во дворе. Прохладный морской воздух тотчас прогнал остатки сонливости, и Кати поежилась.

— Джонни спит уже, — вполголоса сказала Ирена. — Умаялся. Хотел с тобой попрощаться, да я уж будить не стала.

— Хорошо, — немного растерянно отозвалась Кати, раздумывая, где же ей теперь жить. — Передай ему поклон от меня. И благодарность.

— Морган тебя на постой определит, ты не волнуйся, — словно поняла ее затруднения Ирена и тенью скользнула с крыльца.

Идти пришлось долго. Кати даже показалось, что они кругами бродят по переулкам рыбацкого квартала, но внезапно шум моря отдалился. Они с Иреной поднялись узкой лестницей и, свернув за угол, внезапно оказались в небольшом освещенном фонарями квартале. Вокруг высились двухэтажные каменные здания с узкими стрельчатыми окнами

— Это что, Верхний город? — недоуменно спросила Кати в спину Ирене.

— Самая окраина, — обернулась та, и в свете луны сверкнула белозубая улыбка. — Умно, правда? Тут, конечно, больше алхимики да книжники ютятся, но это такой народ, который дальше собственного носа не видит. А нос у этих чудил обычно то в фолианты тычется, то в небо смотрит. Мирское их не сильно интересует, так что, на соседа-затворника и внимания особого не обращают. Да и Воины Пламени сюда не сильно суются — спокойное местечко, в общем. А если что, так у Моргана дом тоже на книжника одного записан, он и незваных гостей обычно встречает. В библиотеке.

Кати удивленно хмыкнула — вот уж не ожидала, что такой тип, как мятежник-оборотень имеет у себя в доме библиотеку. Ей вообще представлялось, что живет он в бедняцком квартале и занимается какой-нибудь простой ремесленнической работой.

Ирена подмигнула и, поднявшись на высокое каменное крыльцо, решительно стукнула четыре раза массивным дверным кольцом.

Через некоторое время створка медленно отворилась, наружу показалась тощая рука, держащая масляный фонарь, а следом появилась унылая физиономия длинноносого старика.

— Кто здесь? — подслеповато прищурился он. — Все спят давно.

— Проспер, не нуди, — фыркнула Ирена. — И в следующий раз все же спрашивай из-за двери. А то, мало ли, тюкнут тебя по башке, и лишимся мы столь ценного друга. Я же тебя лично неделю оплакивать стану.

— Ты-то? — старик ухмыльнулся и распахнул дверь, — ой, что-то мне не верится.

Ухмылка у него вышла неожиданно живая и задорная.

— Ну ладно, может, и не неделю, — Ирена дернула плечиком, — но страдать все равно буду. Морган дома?

— Да. И даже еще не спит.

Проспер посторонился, пропуская внутрь гостей. С любопытством покосился на Кати, но промолчал.

— Это Катрина, — пояснила Ирена. — Катрина Харт.

Густые брови Проспера удивленно взметнулись, но он только понимающе кивнул:

— В библиотеку идите. Только давайте без метания бутылок в камин на этот раз. Замучился осколки выгребать.

— Договорились.

Ирена поднялась на цыпочки и нежно чмокнула Проспера во впалую щеку. Тот фыркнул и, вяло отмахнувшись, закрыл дверь, а после печальным призраком уплыл куда-то в боковой коридор. Стало темно, и Ирена, ухватив Кати за руку, повела за собой.

— Вот это и есть тот самый книжник, что обеспечивает безопасность нашему Моргану, — пояснила он по пути. — Ну и по хозяйству помогает заодно.

Обогнув лестницу, возвышающуюся темной громадой на фоне узкого окна, женщины подошли к какой-то двери, и Ирена снова постучала. А потом, не дожидаясь ответа, ее толкнула.

Они оказались в небольшом уютном помещении наполовину заставленном стеллажами и шкафами со стеклянными дверцами. В шкафах плотными рядами стояли книги и книжицы, а еще берестяные тубусы для свитков. В стене справа от двери ярко и уютно горел камин, а перед ним стояло деревянное кресло-качалка. В кресле, вытянув длинные ноги к огню, сидел Морган с книгой на коленях и удивленно смотрел на вошедших.

— Катрина?!

— Хорош подарочек? — весело спросила Ирена и скрестила руки на груди.

— Где ты ее откопала?

— Ты не поверишь, но она сама нашлась.

Сбоку послышалось тихое басовитое ворчание, и, повернув голову, Кати увидела огромного пса, растянувшегося на подстилке у стены. Пес смотрел на нее настороженным взглядом, а вид дрожащей верхней губы и острых зубов за ней недвусмысленно намекал, что собака не слишком рада визиту незнакомого человека.

— Фу, Янтарь, это свои, — небрежно бросил Морган. Отложил книгу, рывком поднялся из кресла и, подойдя к Кати, приподнял ее лицо за подбородок:

— Пришла, таки?

Катрина возмущенно дернула головой и стукнула Моргана по руке:

— Отпусти!

— Ну прости, — тот покаянно поднял ладони, — просто хотел проверить, все ли с тобой хорошо.

— Проверил?

— Проверил. Глазки живые; блестят, но, скорее, от злости. Просто мы уж и не знали, что думать. Исчезла, как сквозь землю провалилась. Вот я и решил, может, тебя в притоне каком держали?

— Они вместе с Джоном моим от магиков сбежали, — вмешалась Ирена, — Хорошо, что девочка дурить перестала.

— Я брата вытащить пыталась! — возмутилась Кати, и Морган прищурился:

— Ну-ка, а поподробнее?

— Поехала в поместье крачек вместе с наставником. Здесь за мной дознаватели следить стали, ну вот я и подумала, что нужно из города убираться. А брат Марк мне пообещал, что поможет освободить Бенедикта.

— И разумно, и глупо одновременно, — резко сказал Морган. — Разумно — что решила скрыться, глупо, что у магиков.

— Я уж ей о том говорила, — вмешалась Ирена, — но что-то сдается мне, что не убедила.

— Не думаю, — мягко сказал Морган, беря Кати за руку и подводя к креслу, — она же вернулась, а Бен до сих пор в тюрьме. Садись, дорогуша, и рассказывай. Здесь тебя никто не обидит, даю слово.

Кати опустилась на мягкую подушечку и, размеренно покачиваясь, стала рассказывать, стараясь придерживаться исключительно фактов, касающихся Бенедикта и их с Джоном побега из поместья…

— Мда, — сказал Морган после того, как она закончила, и озадаченно потер переносицу, — это просто удача, что ты не знала об этом доме до того, как выболтала всю историю этому твоему Марку.

Он бросил короткий взгляд на Ирену, примостившуюся на скамеечке у камина:

— А ты? Знаешь его?

— Не особо. В Хоррхоле он недавно. Ходили слухи, что сынок одного из геронтов. Но точно не скажу.

— Верно говорит? — Морган перевел цепкий взгляд на Кати, и той внезапно сделалось не по себе. Одно дело — рассказывать то, что может касаться Бена, и совсем другое — выбалтывать личные тайны наставника. Может, конечно, это и не тайны никакие, но все равно почему-то было противно — точно Кати собиралась предать близкого друга.

— Я не знаю, — дернула она плечиком, — мы никогда не говорили на эту тему.

— Ладно, — покладисто кивнул Морган. — А почему ты все-таки вернулась? Поняла наконец, что помощи не дождешься?

— Нет, — она тряхнула головой и мятежно уставилась в глаза Моргану, — у меня для этого были личные причины, которые не касаются Бена. И я ни с кем не желаю их обсуждать.

— А ты с характером, — Морган, как показалось Катрине, одобрительно кивнул. — Ладно. Не хочешь — не рассказывай. Все, что я хотел — узнал. Остается только надеяться, что твое общение с магами не спутает нам карты. Но мы будем настороже.

— Так что ты задумал?

— Действовать, конечно, — Морган усмехнулся. — И завтра вечером будет самый подходящий момент.

Кати заинтересованно подалась вперед, но тут пес, очевидно, устав лежать, поднялся на мощные лапы и сделал шаг к камину, входя в круг яркого света. Потянулся, зевнул, продемонстрировав зубастую пасть, и Кати пораженно ахнула. Она узнала гривастого зверя, что встретила в переулке — в тот раз, когда Морган защитил ее от местных головорезов.

— Что такое? — удивился тот. — Не бойся, не укусит.

— Я… — пораженно протянула Кати, — понимаешь, тогда так совпало. В первую нашу встречу. Сначала была эта собака, а потом она исчезла, и сразу появился ты. Ну, я и решила…

Черные брови Моргана поползли вверх, и он неожиданно расхохотался.

— И ты решила, что я обращаюсь в волка? Нет, вообще-то, это логично, учитывая, какие слухи по городу ходят о Наследниках. Однако, — он внезапно посерьезнел и пристально посмотрел в лицо Кати: — Однако, настоящий волк — тот, кто действительно способен к обороту — у нас один. И это Бенедикт. Впрочем, я вовсе не удивлюсь, если их окажется двое.

Кати, пораженная, открыла рот и почувствовала, как кровь зашумела в ушах. А потом косынка на голове словно потяжелела, и весь мир стал каким-то далеким и нереальным.




Загрузка...