“Итак, вы хотите создать армию альпинистов-сирот?” - недоуменно спросил Оливер.
Сара рассмеялась. - Нет, хотя ты видел, как сражались мы с Максом, так что такая армия может быть довольно мощной, если хочешь знать мое мнение. Нет, вот что я представляю. По всей башне сироты. Я видел бездомных детей на улицах Элестрии, столицы Болдринов, и даже здесь, в Цезарии. Если я стану достаточно сильным альпинистом, я хочу создать дом для всех сирот по всей башне, независимо от того, с какого этажа они приходят.”
Оливер ничего не сказал.
“Почему ты ничего не говоришь?” Сара покраснела. - Ты думаешь, это глупо, да?”
Оливер покачал головой.
“Нет, я не думаю, что это глупо, - сказал он. - По - моему, это прекрасная идея.”
* * *
Кейси схватила Макса за руку и повела на танцпол.
Макс почувствовал, как его сердце затрепетало, когда она прикоснулась к нему. Ее рука была мягкой и прохладной.
“Мы собираемся извините, удаляю вашу его вниз”, - заявил кесарево певицы на сцене.
Внезапно музыка превратилась во что-то медленное и спокойное.
Макс не был уверен, стоит ли нервничать еще больше при такой перемене событий. Что лучше-быстрая песня или медленная? На самом деле—он хотел песню, которая сделала бы его меньше всего похожим на придурка.
Кейси остановилась посреди танцпола и отпустила его руку. Она обернулась, и их взгляды встретились.
“Здесь все в порядке? - спросила она, краснея.
На какую-то долю секунды Макс понял, что Кейси нервничает так же, как и он.
“Вот здорово,” улыбнулся Макс.
Кейси подняла руки и обвила ими шею Макса.
Они шагнули ближе друг к другу, пока не оказались всего в нескольких дюймах друг от друга.
Макс положил руки на талию Кейси.
Они начали раскачиваться в такт музыке, мягко двигаясь взад и вперед.
“Итак, - сказала Кейси, глядя на него своими прекрасными зелеными глазами.
“Итак, - сказал Макс, улыбаясь.
Макс понятия не имел, к чему клонится их разговор, но это не имело значения, потому что вскоре их прервала другая пара, танцующая рядом.
Это был Тиберий, А-ранкер из команды Цезаря, танцующий с Адрианой, С-ранкером той же команды.
Какого черта им надо?
“Добрый вечер, - угрожающе улыбнулся Тиберий, медленно кружась рядом со своей партнершей в такт музыке.
Макс кивнул.
Он и так уже порядком нервничал, танцуя с Кейси, а теперь ему предстояло танцевать рядом с одним из своих противников.
Он изо всех сил пытался жонглировать различными нервными аспектами в своем сознании.
“Я очень надеюсь, что вы, люди, сражаетесь лучше, чем танцуете, - насмехалась Адриана.
Оба Цезаря захихикали.
“Что это значит? - спросила Кейси, злобно прищурившись.
“Думаю, завтра ты все узнаешь, - сказал Тиберий. - Я забыл, что в этих матчах у нас преимущество хозяев.”
С этими словами оба Цезаря отплясывали прочь.
“Полагаю, это означает, что в следующем раунде мы встретимся с цезариями?” - сказал Макс.
“Похоже на то, - сказал Кейси.
Они все еще танцевали, когда разговаривали.
Макс почувствовал тепло от близости пальцев Кейси, обвившихся вокруг его шеи. Он поймал себя на том, что возбужден тем, что обнимает ее за талию, прикасается к ней, находясь так близко.
Он не хотел, чтобы этот момент заканчивался, но у него было чувство, что у них обоих была одна и та же мысль.
“Мы должны пойти и рассказать остальным, - вздохнули они одновременно.
Они отпустили друг друга и начали оглядывать бальный зал в поисках остальных членов своей команды.
Вот тебе и наш танец, - грустно подумал Макс.
Первым, кого они заметили, был Блейк.
Он стоял один. Он опустил голову в бокал с шампанским.
“Что он делает?” - сказал Кейси.
Когда они подошли ближе, то поняли, что Блейк едва держится на ногах.
“Блейк, ты в порядке? - спросил Макс. - А где остальные?”
“Я фиииин! Я просто великолепен! - сказал он, заплетаясь в словах, и при этом говорил очень глупо. - Не могли бы вы принести мне еще бокал шампанского?”
“Мне кажется, с тебя хватит, - сказал Макс. - А где Сара? Где Гарольд? Мы узнали довольно важные новости.”
“Сара вон там,” сказал Блейк, поднимая руку и указывая.
Похоже, Уилл больше не держал свою часть сделки, и они с Оливером соперничали друг с другом за внимание Сары.
“Я схожу за ней, - сказала Кейси.
Она подошла и дала Саре какой-то предлог, чтобы она освободилась от растущей коллекции поклонников мужского пола.
“Что случилось? - спросила Сара.
“Возможно, сегодняшнее задание мы уже выполнили, - сказал Макс.
“Чтобы повеселиться? - спросила Сара.
“Нет, другое задание, - сказал Кейси. - Тот самый, которого назначил Гарольд. Кстати, а где же этот старый извращенец—”
Гарольд вдруг появился из-за колонны с расстроенным выражением лица.
“Гарольд, - сказал Макс. - Мы кое-что выяснили.”
“Я тоже, - сказал Гарольд. - Нам нужно убираться отсюда. прямо сейчас Что-то очень плохое вот-вот произойдет.”
45
Сакура и Вайолет сидели вместе за круглым столом лидеров.
Присутствовали все: лидеры башенных рас, император Цезарии и послы Альянса Объединенных этажей.
У всех на лицах было слегка раздраженное выражение.
“Не могли бы вы объяснить мне, почему в праздничную ночь мы вынуждены обсуждать вопросы альянса? - спросил император-цезарь.
Сакура созвала экстренное заседание альянса вопреки желанию большинства лидеров.
Напряженные отношения между человечеством и цезарианцами означали, что цезарианцы чувствовали себя обязанными согласиться на такую встречу, хотя на самом деле они не хотели нарушать турнирный бал.
“Человечество всегда порывает с традициями, - сказал лидер болдринов.
Остальные лидеры тоже захихикали.
Сакура ощетинилась.
Они не воспринимали ее всерьез. Она ожидала этого, поэтому не очень удивилась, но все равно это раздражало.
“Может, это и к лучшему, - сказала Вайолет, прерывая смех остальных лидеров.
Она улыбнулась Сакуре.
Совершенно верно, Сакура задумалась. Я пришел сюда сегодня не для того, чтобы отстаивать свое дело в одиночку. У меня есть резервная копия.
“Ладно, хватит пререкаться, - сказал император-цезарь. - Мы можем начать совещание? Чем скорее мы покончим с этим отвлечением, тем скорее сможем вернуться к турнирному мячу. Мне нужно произнести тост.”
Гермия кивнула Сакуре.
“Зестирис Скалолаз Президент Сакура, лидер башенной расы людей, - сказала Гермия, - вам слово. Что вы хотели обсудить на этом импровизированном экстренном совещании?”
Сакура откашлялась.
Здесь ничего не происходит"- подумала она. Надеюсь, это сработает.
“Союз объединенных этажей был создан как средство для нижних этажей, чтобы защитить себя от угроз с верхних этажей и остановить войны, вспыхивающие между собой. Единственный способ защититься от более сильной державы-показать единый фронт.”
Остальные лидеры согласно кивнули.
“И к чему ты клонишь? - прорычал император Цезарей. - Нам не нужно было собираться вот так, чтобы ты прочитал девиз альянса.”
Сакура сжала кулаки под столом и сдержала ярость, чтобы не ударить императора Цезаря по лицу. Как бы ей ни хотелось выплеснуть свой гнев таким образом, она понимала, что это было не то дипломатическое решение, на которое она рассчитывала в этот вечер.
“Тогда я постараюсь перейти к делу, - сказала Сакура. - Идеалы, за которые ратует альянс, в настоящее время находятся под серьезной угрозой со стороны смертельно опасного врага.”
Многие лидеры подняли брови.
“И кто или что это за угроза? - спросил император-цезарь. - Не забывай, что помимо друг друга на нашей стороне есть бог-башня.”
“Бог башни может защитить нас от верхних этажей, да, - сказала Сакура. - Но сможет ли Сабриэль защитить нас от убийства друг друга?”
“Теперь ты говоришь на языках, - сказал император. - Ты только что отрыгнул девиз альянса. Зачем нам причинять друг другу боль, если вместе мы сильнее?”
“Мы бы не стали,” сказала Сакура. - Если только некая сила не пытается достичь именно этой цели. Угроза, о которой я говорю,-это межэтажная террористическая группировка, известная как "Падшие ангелы".”
Группа лидеров захихикала при этих словах.
“Ты действительно веришь, что группа разбойников-альпинистов способна уничтожить альянс? - выплюнул Болдрин.
“Они пытались создать хаос в Зестирисе, - объяснила Сакура. “И я думаю, что королева Вайолет может сказать то же самое и о своем этаже.”
Кесарианский император скрестил руки на груди и задрал нос.
“Возможно для вас это проблема ниже-этажи,” сказал император. - Но я очень сомневаюсь, что это станет проблемой для всех нас.”
Сакура продолжала сжимать кулаки под столом.
Высокомерный идиот"Да", - подумала про себя Сакура.
“Почему вы не прислушиваетесь к нашим предостережениям?” - сказала королева Вайолет. - Что ты получаешь, будучи таким самодовольным? Почему ты не хочешь нас слушать?”
Цезарийский император шмыгнул носом и сказал: “Прислушиваешься ли ты к предостережениям муравьев, когда они говорят, что гиганты приближаются?”
Вайолет хотела было возразить, но Сакура остановила ее взглядом.
“Оно того не стоит, Вайолет, - сказала Сакура. - Совет не станет слушать. Они выслушают нас только после того, как случится что-то действительно ужасное. И не важно, что можно спасти невинных. Во-первых, мы должны принести их в жертву, чтобы здешний совет мог пробудиться от своего уютного сна.”
И вождь болдринов, и император цезарейцев в ярости вскочили.
“Как ты смеешь—”
В этот самый момент в банкетный зал храма была сброшена бомба, и прогремел мощный взрыв.
46
Все произошло в считанные секунды.
“Мы должны выбраться отсюда, - сказал Гарольд. - Сейчас произойдет что-то плохое.”
А потом это случилось.
Темная фигура сбросила бомбу со стеклянной крыши.
Взрыв произошел, как только он упал на пол.
Огромный взрыв пламени и дыма.
Щебень и пепел разлетелись по банкетному залу.
“Мы должны уйти. сейчас- приказал Гарольд.
Эти слова прозвучали как далекое эхо в голове Макса. Он не был уверен, был ли это шок от взрыва бомбы или у него звенело в ушах, что он временно потерял слух. Как бы то ни было, Макс был менее сосредоточен на словах главного тренера своей команды и больше поглощен криками и воплями запаниковавших игроков.
Большинство людей здесь были аристократами и богатыми торговыми семьями; большинство из них не были хорошо обученными альпинистами, такими как они.
Они не могли просто оставить их здесь умирать.
Это шло вразрез с собственными убеждениями Макса, но также и с убеждениями, которые должен был отстаивать Альянс Объединенных этажей.
Макс отрицательно покачал головой.
“Нет, - сказал он. - Мы должны помогать всем.”
Глубокий вдох"Да", - сказал он себе, подбегая к ближайшему окну и открывая его, чтобы впустить воздух.
“Кейси, - сказал Макс. - Вытолкни дым в окно.”
Кейси кивнула и, вытянув руки, создала порыв ветра, который выбросил остатки дыма от бомбы в окно храма.
Носитель кошачьего народа увидел, что делает Кейси, и помог ему.
Тем временем водонос из команды наемников приглушил пламя бомбы своей атакой водяного взрыва.
Бальный зал быстро начал проясняться, и Макс переосмыслил ситуацию.
Люди, скорчившись на земле, плакали и кричали.
Однако, насколько Макс мог видеть, нападавших не было.
Бомба была одноразовой.
Что, черт возьми, происходит?
Затем он шагнул к кратеру, чтобы посмотреть, где взорвалась бомба, и содрогнулся при виде ее.
В центре потрескавшегося и разрушенного каменного пола лежало единственное черное перо.
Визитная карточка Падших Ангелов.
* * *
Сакура вместе с другими лидерами повела отряд в главный банкетный зал, чтобы понаблюдать за хаосом.
В центре храма, где взорвалась бомба, лежал треснувший каменный кратер.
Сакура слышала, как ахнули другие лидеры позади нее.
Однако у нее не было ни времени, ни сил удивляться. Именно этого она и ожидала.
Альпинисты и охранники помогали невинным подняться на ноги и заверяли их, что они в безопасности.
Она вздохнула с облегчением, когда увидела, что все в человеческой команде были в порядке и помогали.
Всем хорошей работы"Нет, - подумала она про себя.
Затем она нахмурилась и повернулась лицом к лидерам других рас башни.
“Может быть, мы сможем повторить нашу только что состоявшуюся встречу? Тот, где—я не знаю—ты принимаешь нас с королевой Виолеттой всерьез.”
* * *
Макс наблюдал, как лидеры обсуждают и договариваются перенести встречу на более позднее время.
Хаос утих после первого взрыва, но на лицах у всех по-прежнему было выражение шока.
“Ну что ж, - вздохнула Кейси, - этот вечер просто взял свое.”
Макс согласно кивнул, но был поглощен картиной разрушения перед собой.
Что делали Падшие Ангелы? Что они пытались сделать сегодня вечером?
Макс оторвался от своих мыслей и оглядел остатки турнирного мяча.
Все противоборствующие команды альпинистов собрались вместе и бросали подозрительные взгляды по всему залу.
Кошачий народ. Народ лягушек. Наемники. Болдрин. Фларон. Элестриец. Кесарийцы.
И тут Макс внезапно понял ответ на вопрос, который вертелся у него в голове.
Цели Падшего Ангела были просты.
Им удалось сделать все команды еще более подозрительными друг к другу, чем раньше. Все команды смотрели друг на друга, гадая, кто из них гнусно манипулирует событиями игры.
Нити дипломатической дружбы, которые держали их вместе, начали изнашиваться, и именно Падшие Ангелы задержались поблизости с ножницами, чтобы полностью оборвать нить.
47
На следующее утро после турнирного бала, после ночи беспокойного сна, Гарольд созвал собрание команды Зестириса в общей комнате аванпоста.
Все сидели на диванах в гостиной, зевая и протирая глаза от недостатка отдыха.
“Пора серьезно готовиться к полуфинальному раунду турнира”,-заявил Гарольд. “Несмотря на мощный взрыв и теракт, мы действительно преуспели в нашей миссии на турнирном балу.”
“- Нет худа без добра, босс, - сказал Блейк.
Трудно поверить, что вчерашний вечер можно считать успешным, - подумал Макс. Но опять же: мы выяснили, с кем столкнемся в полуфинале, так что это так.
“Мы знаем, что идем против цезарей, - сказал Гарольд. - Мы уже рассмотрели некоторые общие элементы кесарийского альпиниста, но теперь, когда мы точно знаем, что идем против них, давайте немного углубимся. Блейк, что ты можешь рассказать мне о кесарийских альпинистах?”
Блейк удивленно моргнул. Он явно дремал с открытыми глазами.
“Лопнул- хихикнула Кейси.
Блейк проигнорировал поддразнивание Кейси и выпрямился.
“Итак, все цезарианские альпинисты начинают с класса солдат. Это единственный класс, который позволяет поднимать сродство к мане—и учитывая, что вам нужно поднимать свое сродство к мане, чтобы постоянно подниматься выше в башне,—класс солдат является де-факто кесарийским классом альпинистов”, - объяснил Блейк. “Их черты обычно довольно просты. У них есть способность проявлять оружие маны различной степени и силы. Как я уже сказал, не самая захватывающая способность в башне, но они компенсируют это дополненной техникой, созданной их классами техников и изобретателей. Для то, чего им не хватает в естественных врожденных способностях, они с лихвой восполняют мощными изобретательскими приспособлениями.”
“Не могли бы вы уточнить, какого рода манатек они могли бы использовать?” - спросил Гарольд.
“Конечно. Большинство солдат Цезаря имеют специальную броню из маны, которая увеличивает их общую выносливость, и инфракрасный бинокль, который они используют, чтобы видеть сквозь предметы.”
“Разве это справедливо? - спросила Кейси.
“Мы можем принести инфракрасное оборудование, если захотим, - сказал Блейк. “На самом деле, есть много рыночных киосков, обслуживающих команды для этого прямо сейчас. Таковы правила. Разве обладателю топора не разрешается приносить свой топор на бойцовский турнир? Техника - одно из самых сильных качеств Кесарийца. Было бы несправедливо просить их не использовать его в полной мере.”
“Наверное, да, - вздохнула Кейси. - Тогда, может, нам самим сходить за этим барахлом?”
Блейк покачал головой.
“Попробовал. Цезарианцы нам ничего не продадут. Даже попытался заплатить кому-то другому, чтобы сделать покупку от моего имени, и это все равно не сработало. Цезарианцы не очень высоко ценят своих альпинистов, но это не значит, что они не хотят выиграть турнир. Не продавая нам, они могут использовать преимущество своей команды против нас.”
- вмешался Гарольд.
“Мы уходим от темы. Давайте сосредоточимся на хороших новостях. Мы знаем, с кем имеем дело. Мы можем планировать стратегии, направленные против их сильных и слабых сторон.”
Макс почесал затылок. - А какие плохие новости?”
Всегда есть плохие новости"Да , - подумал Макс. Подвох. Большое “но” в конце длинного предложения.
“Плохая новость в том, что мы не знаем, с каким вызовом столкнемся, - ответил Гарольд.
Команда вздохнула.
Было так много переменных. Как они могли подготовиться ко всем?
“Но дело вот в чем, - сказал Гарольд. - Возможно, мы не знаем, что это такое. точный вызов будет, но мы можем немного сузить круг поисков.”
“Как? - спросила Сара, которая, казалось, окончательно просыпалась только на середине их встречи.
“Мы знаем, что это будет какой-то командный матч один на один”,-сказал Гарольд. “Знание предыдущих турниров помогает в этом отношении.”
Макс оживился.
Он на мгновение забыл о том, что Гарольд уже сталкивался в одной из таких игр. Они могли бы использовать эти предварительные знания в своих интересах.
“Таким образом, есть большая вероятность, что полуфинальный вызов будет одним из трех типов вызовов”,-объяснил Гарольд. “Захват флага, матч смерти команды или какая-то форма асимметричной битвы.”
“Я думаю, мы можем исключить захват флага, нет? - сказал Блейк.
Гарольд пожал плечами. “Именно из-за такого типа мышления это все еще возможно. Этого никто не ожидает. Но по большей части, я думаю, ты прав. Кроме того, мы уже получили довольно хорошую стратегию захвата флага после последнего вызова, так что этот вариант-наименьшая из наших забот.”
“Потрясающе,” сказала Кейси. - А как насчет двух других?”
“Матч смерти команды-это просто, - сказал Гарольд. - Мы померяемся силами с другой командой, и победит последний стоящий.”
“А асимметричный вызов? - спросил Макс.
“Это более хитро. Асимметричный вызов обычно проводится в несколько раундов, причем победитель выигрывает в лучшем случае два из трех.”
“Мне очень жаль, - вмешалась Сара. “Что такое асимметричный вызов?”
“Это вызов, в котором две противоборствующие команды преследуют разные победные цели, - ответил Блейк. - В отличие от захвата флага или командного смертельного матча, где две команды должны достичь одной и той же цели, чтобы победить.”
“Ладно, думаю, я поняла, - сказала Сара. - Но не могли бы вы привести пример?”
“Конечно, - сказал Гарольд. “Асимметричный вызов обычно возникает в симулированной городской среде—не всегда, заметьте,—но здания создают более сбалансированную среду для асимметричного вызова. Например: одна команда защищает от волны-монстра, в то время как другая возглавляет волну-монстра. Команда, возглавляющая волну монстров, выигрывает, когда они получают контроль над ключевыми точками в городской среде.”
“А, ладно, - сказала Сара. - Кажется, теперь я понимаю.”
“Хорошо,” сказал Гарольд. - Быстрый анализ наших сильных и слабых сторон против цезарианцев говорит мне, что мы выиграем от более простых задач, таких как смертельный поединок или захват флага. Главным образом потому, что у нас есть более яркие и уникальные способности, которые позволят нам одолеть их. Цезарианцы, тем временем, выиграют больше от асимметричного вызова, который даст им больше возможностей воспользоваться преимуществами их сильной командной работы и манатеха.”
“О боже,” сказала Кейси. - Надеюсь, тогда у нас будет командный смертельный матч.”
Гарольд покачал головой.
“Мы не можем так думать, - сказал старик. “Мы не выиграем, если будем планировать только то, что надеемся получить. Надо готовиться к худшему сценарию.”
48
В ночь перед полуфинальным раундом Тиберий стоял в кабинете на верхнем этаже спортзала, который его команда получила для подготовки к турниру.
Он смотрел в окно на заходящее солнце, предвещавшее наступление вечера всей Цезарии.
Стоя там, он глубоко вздохнул.
Завтра был полуфинальный раунд. Это был следующий шаг Тиберия к осуществлению его собственной мечты о том, чтобы сделать класс цезарских солдат более уважаемым классом в их обществе.
Несмотря на проведение турнира, кесарийцы редко выигрывали его.
Все в обществе винили в этом класс солдат.
Это слишком слабо- сказали они.
Слишком простой класс.
Бесполезный.
Тиберий сжал кулаки, дрожа от гнева при одной мысли о всех этих людях.
“Забудь о них, - выругался он про себя.
Он и его команда упорно тренировались в течение нескольких месяцев в подготовке к этому турниру. Они не собирались проигрывать сейчас, когда были так близки к победе.
Дверь в кабинет спортивного зала распахнулась.
Тиберий оглянулся через плечо и увидел Регула.
Чего он хотел??
“Добрый вечер, Тиберий, - сказал посол альянса. - Можно вас на пару слов?”
Тиберий ощетинился.
Регул был его начальником, поэтому он не мог сказать "нет". Он ненавидел то, как Регул спрашивал его, как будто у него был выбор.
“Входите, - сказал Тиберий.
Тиберий отвернулся от окна и посмотрел на Регула.
По тому, как подергивались пальцы посла, он понял, что у него что-то на уме.
Что-то не давало ему покоя.
“Вы готовы к завтрашнему полуфинальному матчу?-спросил посол.
Тиберий поморщился.
Что это за вопрос?
Конечно, моя команда и я готовы!
“Вы сомневаетесь в нас, посол?” - спросил Тиберий.
“Нет, вовсе нет, - сказал Регул.
Тиберий не сводил глаз с его пальцев. Они все еще дергались.
“Это просто...”
Вот и мы"- подумал Тиберий.
“Я могу точно сказать вам, что это за вызов, так что вы можете потратить остаток вечера на подготовку надежной стратегии.”
Тиберий стиснул зубы.
Ему не нужна была помощь посла. Он хотел победить со своей командой честно и честно. Он сказал ему это после того, как человек поделился с ним, что они будут противостоять человеческой команде.
Он ненавидел саму мысль о несправедливом преимуществе. Именно поэтому он и Адриана предупредили людей на турнирном балу.
“Все в порядке, - вздохнул Тиберий. - Нам не нужна помощь.”
“Н-но,” заикаясь, пробормотал Регул.
“Ты действительно собираешься со мной спорить- рявкнул Тиберий. “Неужели ты так мало веришь в команду, представляющую твою расу башен?”
Цезарианцы не верили в свой класс солдат.
Никто из них не верил, что Тиберий и его команда могут победить без обмана.
* * *
Много-много лет назад Тиберий ждал у ворот Цезарии вестей от своих родителей.
Солнце клонилось к закату, и было похоже, что в эту ночь в город больше не вернутся альпинисты.
Чья-то рука легла ему на плечо.
“Мы получили известия от твоих родителей, малышка, - сказал пожилой мужчина в халате.
Он стоял рядом с другим мужчиной.
Они были известны как писцы—клерки башни, которые управляли и хранили информацию об открытиях Цезаря в башне.
“Мама! Папа! - воскликнул Тиберий, широко раскрыв глаза от волнения. - Папа!
Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как они отправились на задание. Он с нетерпением ждал их возвращения.
Ему не терпелось снова обнять родителей.
Он не мог дождаться, когда они уложат его в постель и поцелуют на ночь.
“Они не вернутся, малышка, - сказал человек в мантии.
Тиберий вдруг почувствовал пустоту во всем теле.
“Что ты хочешь этим сказать?” спросил Тиберий. - Сегодня они не вернутся, но скоро будут здесь?”
“Нет, - сказал человек в мантии. - Они ушли. Потерян для башни. Мертвый.”
Глаза Тиберия наполнились слезами.
Мама...папа...
Они были мертвы?
Он яростно замотал головой, как будто, просто не соглашаясь с человеком в мантии, он мог каким-то образом сделать слова этого человека неверными.
Человек в мантии положил руку на плечо Тиберия.
“Я знаю, что это тяжелая новость, малышка, но ты можешь сказать нам: у тебя есть где остановиться?”
Тиберий кивнул, и по его лицу потекли слезы.
Он жил у тети с тех пор, как уехали мама и папа.
“Просто подожди здесь, - сказал человек в мантии. - Мы подтвердим это и отпустим вас.”
Двое мужчин в плащах отошли подальше, чтобы Тиберий их не услышал.
Один из них материализовал книгу, чтобы проверить реестр граждан Кесарии.
Тиберий наблюдал, как они переговариваются приглушенным шепотом.
Он подкрался поближе, чтобы слышать, о чем они говорят.
“Ты видел, какой он тупой? - усмехнулся человек в мантии. - Мне пришлось по - настоящему объяснить ему это.”
“Ну, а чего вы ожидали от ребенка двух граждан класса солдат?
“Мясные щиты не славятся своими мозгами, не так ли? - усмехнулся второй.
Тиберий сжал кулаки.
Его родители только что умерли. Погиб, защищая Цезарию и исследуя башню.
Как эти двое могли так мало думать о людях, которые держали свою жизнь в безопасности и комфорте?
“Честно говоря, класс солдат-самый низкий из низших, - сказал человек в мантии. - И похоже, что ответ парня подтвердился. У него есть тетя, у которой он живет.”
“Скатертью дорожка. Кому нужен еще один класс бездельников-солдат в системе.”
Двое мужчин в плащах повернулись, чтобы проверить мальчика, но его нигде не было видно.
Тиберий бежал по улицам так быстро, как только мог, оставляя за собой след из слез.
Он покажет этим двум ублюдкам, подумал он.
Он всем покажет.
Больше всего его родители.
Он покажет им, что он гражданин класса солдат, чтобы они им гордились.
* * *
“Убирайся,” крикнул Тиберий. - Мне не нужна твоя помощь. Мы не необходимость ваша помощь!”
Глаза Регула расширились от потрясения.
“Простите, вы знаете, с кем говорите?”
“Да, я знаю, - сказал Тиберий. - Тот, кто не верит в свой народ. Ну, убирайся. Я вам все покажу.”
Глаза Тиберия горели огнем, который явно шокировал Регула.
Посол покинул кабинет без дальнейших возражений.
Тиберий кипел от гнева.
Он повернулся и посмотрел в окно на колизей вдалеке.
Завтра было начало всего, к чему он стремился.
Завтра был первый шаг к тому, чтобы доказать неправоту Регула и всех тех людей, которые плохо отзывались о его родителях.
Он покажет каждому из них, что класс солдат достоин такого же уважения, как и все остальные классы кесариев.
Он сжал кулаки.
Он покажет их всем завтра, когда его отряд полностью разгромит человеческую команду.
49
На следующий день Макс и остальная команда вошли в гравийную яму арены турнира.
Арена была заполнена зрителями, ревущими от волнения, когда они вышли на ринг.
“Помни, - сказал Блейк. - Успокойся. Ликующие толпы могут добавить давление, которого вы не хотите, если вы позволите ему.”
“Еще один хороший совет, - сказал Гарольд. “Это представить всех на трибунах голыми. Это всегда меня успокаивает.”
“Конечно, ты бы сделал это, - сказал Кейси. - Ты старый извращенец!”
Макс и Сара усмехнулись.
“В любом случае, - сказала Сара. - Твоя шутка заставила меня немного расслабиться.”
Сара была права. Макс действительно нервничал—все еще нервничал,—но не хотел озвучивать это вслух, опасаясь повредить моральному духу команды.
Кейси, кричавшая на Гарольда за то, что он старый извращенец, каким-то образом успокоила его.
Макс проигнорировал восторженные крики зрителей и сосредоточился на команде Цезаря, входящей в яму арены с другой стороны.
Другая команда свирепо уставилась на них.
“Леди и джентльмены! - раздался над ареной голос Регулуса.
Он стоял на пьедестале вместе со своей партнершей Гермией, как и в начале предыдущего вызова.
“Готовы ли вы к первому раунду полуфинала!!??”
Толпа взревела.
“Правильно, - сказал Регул. - Давайте послушаем Команду Цезария в одном углу и Команду Зестириса в другом. Пусть игры начнутся!!!”
Толпа взревела, и плавучая трибуна послов вернулась в зрительскую ложу арены.
Вскоре после этого фиолетовая лужа маны появилась в центре арены и растеклась, пока не покрыла всю круглую площадь арены. Затем он начал подниматься.
“Сейчас же! - крикнул Макс.
Вся команда опустилась на четвереньки, так что они лежали на животе.
Это была идея, которую Макс придумал за неделю их разработки стратегии и обучения.
Если в этих испытаниях важна каждая секунда, зачем тратить время на ожидание, пока симуляция поднимется над вашей головой, когда вы можете спуститься вниз и посмотреть, какой тип окружающей среды появляется прямо сейчас?
Эта стратегия давала их команде по меньшей мере полную тридцатисекундную фору.
Лежа на животе, Макс сразу же смог оценить окружающую обстановку.
Земля была твердым бетоном.
Вдалеке вырисовывались здания.
Имитируемой средой должен был стать городской пейзаж.
Хорошо что мы к этому подготовились"Да", - подумал Макс.
* * *
Регул стоял в зрительном зале вместе с Гермией.
Сабриэль сидела позади них, уже просматривая свой личный экран маны, чтобы наблюдать за соревнованием.
Все трое ахнули в шоке от ошеломляющей агрессии человеческой команды.
Они опустились на землю, чтобы получить фору в вызове.
Это была впечатляющая тактика.
Но этого будет недостаточно"- подумал Регул.
“Еще раз, что это за игра? - спросила Гермия.
Регул усмехнулся. Он изменил вызов в последнюю минуту. После того, как Тиберий грубо выгнал его, ему пришлось взять дело в свои руки. Он сделает так, чтобы вызов соответствовал сильным сторонам команды Кесарева сечения.
“Людям предстоит тяжелое испытание, - задумчиво произнесла Сабриэль позади них. - Вызов определенно в пользу цезарианцев.”
Гермия посмотрела на арену, чтобы увидеть, как формируются прозрачные структуры городской среды.
“Понятно, - сказала Гермия.
“Верно. Вызов играет на сильных сторонах Цезаря, одновременно эксплуатируя слабости человеческой команды, - объяснил Регулус с дьявольской улыбкой. - Этот вызов известен как Сценарий взрыва. Асимметричный командный матч. Именно то, о чем люди, скорее всего, молились, чтобы этого не случилось.”
* * *
Имитационная среда была полностью сформирована.
Они оказались в заброшенном городе. Дороги были пусты, за исключением транспортных средств, которые были разграблены и сломаны в течение длительного времени. Высокие небоскребы заполняли город, хотя некоторые из них были разбомблены и остались только как полуформировавшиеся структуры.
Прежде чем Макс успел еще что-то рассмотреть, на сетчатке появилось сообщение.
Вызов: Сценарий бомбы (асимметричный) (первый раунд)
Командная роль: Отряд по борьбе с бомбами
Победная цель: Остановить саперов от взрыва бомбы.
взрыв бомбы.
Возрождается через 1 минуту после смерти.
Общее время игры: 30 минут
Макс принял вызов.
Как он и подозревал, как только увидел формирование городской среды: вызов был асимметричным командным сражением.
“Что это за игра? - уперлась Кейси.
“Асимметричный,” сказал Блейк. - Именно на это мы и надеялись нет получить.”
“Вот почему мы на всякий случай приготовились к такому сценарию, - сказал Гарольд.
Старик быстро пробежался глазами по правилам, изложенным в послании вызова.
“Если вы проверите свой профиль, - сказал старик, - вы сможете увидеть карту. Там мигает красная точка-это место, где находится бомба. Именно туда мы должны отправиться, чтобы перехватить цезарианцев.”
“Подожди ... — сказал Макс. - У нас нет времени, и я думаю, что у меня есть идея получше.”
* * *
Тиберий и его команда стояли в обгоревшей оболочке разрушенного здания.
Это было их начальное место.
Он посмотрел на бледно - розовое небо, окутавшее разрушенный городской пейзаж.
“Похоже, вызов в нашу пользу, босс, - сказал Марцелл. - Какой у нас план?”
Асимметричный вызов, да? - подумал Тиберий. Все это было написано Регулусом. Что бы я ни делал и ни говорил, он все равно чувствует необходимость дать нам несправедливое преимущество.
“Хорошо, мы-отряд саперов, - сказал Тиберий. “Мы должны поторопить другую команду, прежде чем у них будет возможность перехватить нас рядом с бомбой. Давайте двигаться—”
“Гм, босс,” сказала Адриана. - Твой инфракрасный датчик включен?”
Тиберий поднял руку и нажал кнопку на куске техники, который закрывал его левый глаз. Окружающая симуляция изменилась, и он заметил толпу из пяти тел, идущих к ним.
Этого не может быть...
Они, должно быть, использовали эти драгоценные дополнительные секунды, когда входили в симуляцию первыми, и не теряли времени даром.
Тиберий уже собирался выкрикнуть приказ, когда с неба вылетел огненный шар, осветив все тело Адрианы.
“А-а-а-а!”
Тиберий посмотрел налево и увидел, как Марцелла разрубили пополам воздушной катаной.
Марцелл сплюнул кровь, прежде чем его тело раскололось и исчезло из симуляции.
Черт возьми"- подумал Тиберий. Они не возродятся еще минуту. Они действительно поймали нас на удочку!
За его плечом еще два члена их команды получили свернутые шеи прямо от ранкера человеческой команды.
Черт побери!
Если я переживу эту атаку в течение следующей минуты, у нас может быть шанс вернуться в последнюю секунду, но если я умру, они просто будут обрабатывать точку возрождения, и первый матч пойдет людям.
Его окружала вся человеческая команда.
Рыжеволосый альпинист бросился к нему.
Укол"- подумал Тиберий. Они не только унизили их своей агрессивной тактикой, но и пошли бы так далеко, чтобы послать своего С-ранкера против лучшего человека в нашей команде?
Какая наглость!
Рыжеволосый альпинист был в нескольких секундах.
Тиберий наколдовал свой клинок маны и поднял его над головой.
Он готовился расколоть рыжеволосого человека надвое.
“Ты дурак, - выплюнул Тиберий, когда мальчишка оказался в пределах досягаемости.
Тиберий взмахнул мечом маны.
ШИИИИИИИНГ!
Тиберий не мог поверить своим глазам.
- Что это?
На полпути его меч встретился с мечом маны самого мальчика.
Это была катана, полностью состоящая из пламени.
Более впечатляющим было то, что у мальчика было достаточно сил, чтобы сдержать силу его атаки.
Тиберий сжал свой клинок маны и излил свою силу.
Рыжеволосый альпинист поморщился,когда Тиберий одолел его.
“Глупый мальчишка, - выплюнул Тиберий. -Ты действительно думал, что С-ранкер может победить А-ранкера? Даже со своими крикливыми фокусами?”
“Я думаю, что ты дурак, - сказал рыжеволосый альпинист. “Ты одержим С-ранкером перед тобой, когда есть А-ранкер, который может манипулировать временем прямо за тобой.”
С этими словами старик из человеческой команды так сильно свернул шею Тиберию, что тот умер в считанные секунды, выбившись из симуляции.
* * *
Толпа ахнула от благоговейного изумления.
Регул и Гермия смотрели на свои личные экраны маны с таким же удивлением, как и зрители.
“Мне казалось, ты говорил, что люди окажутся в невыгодном положении в этой битве? - спросила Гермия.
Регулус вытер лоб.
“Я их явно недооценил, - сказал посол. - С самого начала матча они взяли инициативу в свои руки с бесстрашной агрессией. Несмотря на то, что матч длится еще несколько минут, команда Цезаря никак не может восстановиться, когда человеческая команда окружает их стартовую зону.”
Регулус посмотрел на рыжеволосого альпиниста на своем мана-экране.
Этот мальчик был действительно чем-то другим. Начиная от его боевых способностей и кончая быстрой стратегией на лету. Подумать только, он был всего лишь С-рангом.
Регулус содрогнулся, представив, во что может превратиться мальчик на более высоких уровнях власти.
“Этот мальчик просто невероятен, - раздался голос позади них.
Регул обернулся и увидел Сабриэль перед ее экраном с манной, смотрящей на него с благоговением.
“Ты так думаешь, Сабриэль?” - Голос Регулуса дрогнул.
“В самом деле, - сказал бог башни. “Он, должно быть, объединил способности своих товарищей, чтобы создать этот огненный меч; и это было только третье самое впечатляющее, что он сделал в бою.”
Регулус чувствовал себя не в своей тарелке, слушая хвалу от бога башни.
Этот рыжеволосый парнишка мог оказаться козырной картой для людей, помехой для остального альянса.
Слова бога башни позади него в значительной степени подтвердили это.
50
Через несколько минут раздалась вспышка, и Макс почувствовал странную тошноту.
Он моргнул, а когда снова открыл глаза, то оказался в другой части карты вместе со своими товарищами.
“Это все? - спросила Кейси.
“Ага,” сказал Блейк. - Похоже, мы выиграли первый раунд.”
“Если мы выиграем этот раунд, то выиграем общий матч и выйдем в финал турнира, - сказал Гарольд.
Макс не стал вмешиваться в разговор, задержав дыхание.
Он ждал, когда вызов появится на его сетчатке.
Вызов: Сценарий бомбы (асимметричный) (второй раунд)
Командная роль: Отряд бомбистов-плантаторов
Цель победы: Взорвать бомбу, Посадить
Бомба, и Обеспечить Взрыв, Защищаясь В Течение Пяти Минут.
Возрождение через 1 минуту после смерти.
Общее время игры: 30 минут
“Вот сообщение с вызовом, - сказал Макс. - Хорошо, мы поменялись позициями, но знание о первом раунде принесло нам огромную пользу. Давайте не будем делать ошибку, которую сделала другая команда, давайте начнем двигаться к бомбе, прямо сейчас.”
Все кивнули, и они побежали по безлюдной пустой улице опустошенного войной города.
“Неужели план состоит в том, чтобы просто отправиться к месту взрыва и заложить бомбу? - спросила Сара. - Это кажется слишком простым для стратегии Макса Рейнхарта, не так ли?”
“Я согласен,” сказал Гарольд. - Это немного примитивно.”
Максу хотелось крикнуть: “Я не вижу, чтобы вы придумывали какие-то хорошие идеи, мистер Самый Могущественный Парень в нашей Команде!” - но он не стал тратить время зря.
Их план был основной, потому что он все еще придумывал план; но он знал, что главной целью было заложить бомбу на бомбоубежище. Имея это в виду, он решил, что они не должны тратить время впустую.
Они могли бы отправиться к месту взрыва, пока он придумает что-нибудь получше.
И тут до него дошло.
“Ладно, я понял, - сказал Макс, когда они двигались по выжженным руинам города. - У нас двойное преимущество. Мы знаем, где находится стартовая позиция саперного отряда. Блейк и Кейси—я хочу, чтобы вы перехватили Цезарианцев и как можно дольше не давали им приблизиться к месту взрыва. А пока Гарольд, Сара и я будем охранять место взрыва.”
“Мне нравится, - сказал Блейк, и на бегу с горящей сигаретой во рту на него упал большой комок пепла. - Ты готова поджечь еще несколько вырезок из бумаги, Кейси?”
“Это называется оригами, идиот,” огрызнулась Кейси. - Но да, да, это так.”
* * *
Кейси и Блейк помчались по переулкам разрушенного города, направляясь к стартовой площадке саперного взвода.
Они помнили, что "цезарианцы", вероятно, уже направились к месту взрыва, поэтому скорректировали свой курс, чтобы соответствовать.
“Запомни,” сказал Блейк. - Нам даже не нужно убивать их всех; даже если мы задержим их на минуту или две, это приблизит нас к победе.”
“Понял,” сказал Кейси.
Они приближались к тому участку карты, где столкнулись с цезарианцами, и быстро укрылись за полуразрушенной стеной бывшего банка.
Блейк закрыл глаза, и Кейси могла сказать, что Б-ранкер запускает чувство маны.
Через секунду его глаза широко распахнулись.
“Что?!” воскликнула Кейси. - Что ты видел?!”
“Я вообще не чувствую никакой маны. Они стали совершенно невидимыми.”
* * *
Тиберий мчался по разрушенной столице в одиночку.
Отряд рассредоточился по карте.
Они в полной мере воспользуются своими возможностями, чтобы сокрушить человеческую команду.
У них было инфракрасное излучение, коммуникационные устройства, и все они также были обучены продвинутым элестрийским техникам маны.
Не было ни малейшего шанса, что люди снова поставят их в неловкое положение, как в том первом раунде.
Тиберий быстро заговорил в их кросс-коммуникационное устройство.
“Хорошо команда, я вижу два из них,” сказал Тиберий. “Похоже, у них была стратегия отвлечения разделенной команды, как мы и ожидали. У вас есть мое согласие на вывод другого отряда.”
Затем Тиберий помчался по улицам, скользя по переулкам, как акула, выслеживая свою добычу.
Он увидел вдалеке два тепловых следа людей.
Они прятались, но не знали, откуда исходит угроза.
Он оказался позади человека-ранкера еще до того, как они это заметили.
Тиберий с удовлетворением наблюдал, как имитированная кровь из его мана-клинка рассекла живот человека Б-ранга и брызнула на человеческую девушку С-ранга.
Прежде чем она успела оправиться от шока, он обезглавил и ее.
Их тела вылетели из симуляции.
Тиберий усмехнулся успеху своей стратегии. Он знал, что рыжеволосый мальчишка-дурак, и использовал это с максимальным эффектом.
Командир группы "Кесариан" знал, что они начинают в невыгодном положении. Люди будут точно знать, с чего они начинают, и использовать это, чтобы облегчить задачу по закладке бомбы.
Но, признав недостаток самого Цезаря, Тиберий мог использовать его для предсказания стратегии противника.
Он перевернул их невыгодное положение с ног на голову и превратил его в выигрышную стратегию.
Стоя прямо там, где два человеческих трупа лежали бы холодными и спящими, если бы это была реальная жизнь, а не симуляция, Тиберий связался со своей командой.
“Наступательный отряд людей уничтожен, - сказал Тиберий.
“Понял, босс, - сказала Адриана. - Саперов мы тоже вывели. Теперь они направляются к своему стартовому месту, чтобы обработать свою зону возрождения.”
“Прекрасно,” сказал Тиберий. - Этот раунд-наш.”
* * *
Макс моргнул и обнаружил, что находится в пустом белом пространстве.
Он встрепенулся и почувствовал огромную панику, когда услышал знакомый голос.
“Расслабься,” сказал Гарольд. - Мы в зоне возрождения. Место, куда отправляются мертвые претенденты, прежде чем вернуться на карту.”
Макс огляделся и увидел, что остальная команда была там с ним в бесконечном белом пространстве.
У всех было несчастное и подавленное выражение лица.
“Проклятье,” вздохнул Макс. - Они раскусили нашу стратегию. Мой СТРАТЕГИИ.”
“Не кори себя слишком сильно, малыш, - сказал Гарольд. - У плантаторов бомб задача посложнее, чем у саперов.”
“Он прав, - сказал Блейк. “Обезвреживателям просто нужно в значительной степени уничтожить бомбовозов, прежде чем они установят бомбу, и у них есть хорошие шансы на победу. В некотором смысле у них есть немного более легкая цель победы.”
“Или—это победная цель, которая подходит нашим силам лучше, чем быть бомбами-плантаторами, - объяснил Гарольд.
“Ну, тогда нам повезло, верно? - сказала Сара. - В следующем раунде мы будем обезвреживателями бомб, верно?”
“Не обязательно, - вздохнул Гарольд.
“Всегда есть подвох, - пробормотала Кейси.
“Если бы нам снова автоматически гарантировали взрыватели бомб, - сказал Гарольд. - Это было бы несправедливо. В асимметричном вызове матч третьего раунда всегда определяется подбрасыванием монеты.”
“- И каков же наш план? - спросил Макс. “Продолжайте возрождаться и умирать, пока этот раунд не закончится.”
Гарольд покачал головой.
“Давай не будем через это проходить, - сказал старик. - Это плохо скажется на боевом духе. Если вы проверите свою сетчатку, вы увидите приглашение к потере. Если мы все пятеро выберем его, этот текущий раунд закончится раньше, и начнется следующий раунд.”
“Понял, - сказали все.
“Готов? - спросил старик.
Макс почувствовал, как заколотилось сердце.
Все свелось к следующему раунду.
Если они проиграют, то вылетят из турнира. Их поражение означало бы, что Зестирис продолжает погружаться в дальнейшее экономическое и социальное разорение. Теперь более чем когда—либо—особенно с тех пор, как две стороны Зестириса объединились в один город-их потребность в ресурсах и капитале была более важной, чем когда-либо.
Они не могли просто положиться на то, что для всех устроят хорошее респектабельное шоу.
Они должны были победить.
51
В мгновение ока Макс вернулся в разрушенный город.
Окружающее пространство было настолько знакомо ему, что ему даже не нужно было видеть вызов, чтобы его желудок провалился.
В этом раунде они были плантаторами бомб.
У них была самая трудная задача-добиться победы.
“Вот дерьмо, - сказала Кейси, читая ее сетчатку. -Это то, что я называю салатом с отстойным соусом, который готовят отстойные повара.”
“Я не совсем вас понимаю, - сказала Сара. - Но я согласен, что это выглядит не очень хорошо.”
Они искали утешения у Блейка и Гарольда, но их бледные лица не внушали доверия.
“Мы в затруднительном положении, это точно, - сказал Блейк. - Цезарианцы обладают мощными коммуникационными технологиями и целым арсеналом возможностей, которые могут по-настоящему сбить нас с толку. Все их навыки, таланты и снаряжение предназначены именно для такого рода испытаний.”
Все вздохнули.
Макс мог сказать, что напряжение было высоким, что команда начала действительно волноваться.
Черт"Да , - подумал Макс.
Раунд только начался, а у них уже было такое чувство, что они отстают.
Как будто они уже проиграли.
Макс сжал кулаки.
Но это было не так.
Они не проиграли.
И Макс не собирался позволить своему уникальному стратегическому стилю стать падением их команды.
Нет.
Это должно было привести их к победе.
“Если цезари могут общаться на больших расстояниях, - сказал Макс. - Это значит, что они могут разделиться гораздо легче, чем мы. Они могут сохранять сплоченность команды на большом расстоянии. Вот где мы ошиблись в прошлом раунде. Если они более сильны при разделении, нам нужно держаться вместе.”
Затем Макс объяснил свой план остальным членам команды.
“Это звучит немного дерьмово, приятель, - сказал Блейк.
“У тебя есть идея получше? - спросил Макс.
“Нет.”
“Ну, тогда все решено, - сказал Макс. - Мы готовы?”
Все кивнули, и они двинулись через разрушенный город к месту взрыва.
* * *
Тиберий стоял на верхнем этаже одного из немногих не разрушенных зданий в полуразрушенном городе.
Прямо под ним на земле был нарисован красный круг из баллончика.
Бомба взорвалась.
“Мы оцепили прилегающую территорию,” - сказал Марцелл. “Я нахожусь в здании напротив и готов застрелить их, если они приблизятся.”
Тиберий усмехнулся. Существовало много различных способов выиграть этот тип игры, но в каждой победе, казалось, проявлялся один решающий паттерн. Он контролировал важные места на карте, будь то зона зарождения команды противника или, в случае с отрядом по обезвреживанию бомб, прибывая на место взрыва до того, как у бомбовозов был шанс прибыть.
Вы так же хороши, как потерянные маленькие люди Тиберий усмехнулся про себя.
Цезарианец не мог дождаться, чтобы увидеть выражение лица Регула после их победы.
Он покажет каждому проклятому кесарийцу правду о солдатском классе.
Он не хотел, чтобы те ужасные люди, которые называли его родителей собственностью, оказались правы.
Победа так близка"- подумал Тиберий., Я почти чувствую его вкус.
52
Регул и Гермия следили за третьим раундом, затаив дыхание.
Регулус почувствовал, как мурашки побежали по его рукам, когда он смотрел на свой личный экран маны.
“Что делают люди? - спросила Гермия. - Я не понимаю?”
Регулус не нашелся, что ответить своему коллеге. Он был также озадачен стратегией человеческой команды; или, возможно, более точно, кажущимся отсутствием стратегии вообще.
В первом раунде их стратегия была невероятно проста, но скорость и ударный фактор сделали ее блестящей.
Теперь, в этом третьем раунде, они снова действовали с простой стратегией, но у них не было скорости или ударной тактики на их стороне.
Регулус продолжал наблюдать за людьми и увидел, как они спешат вниз по городской улице в строю отряда.
“Разве они не более уязвимы, если так тесно прижимаются друг к другу? - спросила Гермия.
“Я не знаю, что с этим делать, - сказал Регул. - Они как будто выбрасывают спичку.”
“Ну, в таком случае они могут просто лишиться, - вздохнула Гермия. - Похоже, они уже почти проиграли, учитывая нынешнее положение цезарей на карте.”
Регул многозначительно почувствовал, что Сабриэль стоит у него за спиной, нисколько не вмешиваясь в их разговор.
Молчание бога башни заставило Регула подумать, что в человеческой стратегии, возможно, есть что-то, чего ему не хватает.
Тот факт, что он не мог этого видеть, нервировал его.
Он переживал за команду Кесарева сечения.
Но он не мог объяснить почему.
Это заставило его волноваться еще больше.
* * *
Макс и остальная команда мчались по улицам разрушенного города.
Они все молчали, сосредоточившись на предстоящей цели.
“Придерживайтесь плана, ребята, - сказал Макс, пытаясь всех успокоить. - Мы почти на месте.”
Все кивнули.
Когда они подошли ближе, на их сетчатке вспыхнула мигающая красная точка места взрыва.
Гарольд шел впереди, не сводя глаз с дороги.
Кейси и Блейк прикрывали тыл.
Кейси молчала, что немного нервировало, так же как и то, что Блейк не курил.
Но больше всех нервничала Сара, которая бежала в середине отряда, как во время схватки с флагом.
Так вот оно что"Да", - подумал про себя Макс. Все сводится к этому плану.
Никаких дел не было.
Не было никакой гибкости.
Это должно было сработать, иначе они проиграли матч.
* * *
Оливер и Уилл из элестийской команды сидели на трибунах арены, наблюдая за матчем.
Скрестив руки на груди, они с недоумением наблюдали за предстоящей битвой.
“Ты понимаешь, что делают люди?” - спросил Уилл своего товарища по команде.
“Вовсе нет, - сказал Оливер.
Уилл скрестил руки на груди.
Что задумала человеческая команда?
С точки зрения Уилла, нынешняя стратегия человека казалась безумием.
Перешептывания на трибунах арены в значительной степени свидетельствовали о том, что большинство зрителей думали о том же.
Люди шли прямо на поражение.
Брови Уилла нахмурились, когда он смотрел на свой личный мана-экран с еще большей интенсивностью, чем раньше.
О чем думают люди?
* * *
Тиберий стоял на месте взрыва вместе с тремя другими членами своей команды.
Они превратили место взрыва в неприступную крепость.
Не было никакого способа, которым человеческая команда смогла бы прорваться, не говоря уже о том, чтобы установить бомбу, которая была необходима для их цели победы.
Люди уже почти потеряны"- подумал Тиберий.
Единственная стратегия, которая могла сработать, это если они нападут сверху через окно, именно поэтому они разместили Марцелла в другом месте со своим снайпером маны.
Но от Марцелла не поступало никаких вестей о том, что они приближаются по ближайшим крышам.
Давай, маленькие людишки"- подумал Тиберий. Выходите и делайте свою игру. Мы ждем, чтобы раздавить вас.
“Я их прочитала, босс, - сказала Адриана.
Тиберий включил тепловой датчик и увидел пятерых людей в инфракрасном свете, приближающихся к основанию бомбового комплекса.
“Они идут прямо в нашу ловушку, сэр, - сказал Цицерон.
Тиберий нахмурился.
“Я хочу победить, - сказал он, - но это просто смешно. Что, черт возьми, делают люди?”
Он наблюдал, как они вошли на первый этаж здания и побежали вверх по лестнице.
Ни за что"- подумал Тиберий.
Это не могло быть их стратегией, не так ли?!
* * *
Когда они вошли в здание и начали подниматься по лестнице, Макс сказал своей команде: Пойдем, СЕЙЧАС ЖЕ!”
53
Тиберий поморщился, заняв позицию на верхнем этаже здания вместе со своими товарищами.
Адриана и Цицерон стояли по обе стороны от входа.
“Они будут здесь через десять секунд, босс, - сказала Адриана. - Мы позаботимся о том, чтобы они не продержались больше одного шага в этой комнате.”
Тиберий кивнул.
Он все еще не мог поверить, что люди настолько самонадеянны, чтобы попробовать такую простую стратегию лобовой атаки.
А-ранкер, должно быть, был в состоянии вызвать чувство маны и понять, что они были в здании, и все же они все еще мчались вперед на всех парах.
Это было настоящее безумие.
Полнейшее безумие!
И именно тогда Тиберий получил первый шок от этого раунда.
Прямо посреди комнаты появился столб дыма, и из него материализовался рыжеволосый альпинист с двумя наборами мановых когтей.
Что за—
Парень направился прямо к двум охранникам, заставив их сосредоточиться на нем, и в этот момент остальная человеческая команда ворвалась прямо на место взрыва.
* * *
Гермия и Регул ахнули.
“Они прорвались, - сказала она с благоговением.
“Но будет ли этого достаточно?” - сказал Регул. “Это впечатляющее начало того, что все еще кажется неоптимальной стратегией.”
Регулус оглянулся через плечо и увидел, что Сабриэль пристально смотрит на свой личный экран маны.
“Пока что я впечатлена, - сказала Гермия. - Но я согласен, что эта лобовая атака тоже кажется мне глупой. Но ничего себе, какой вход. Во-первых, от человека С-ранга, полностью сбившего с толку оборонительную позицию Цезаря, а затем и паническое бегство от остальной команды.”
“Но посмотри, - сказал Регулус, указывая на экран.
Цицерон вонзил свое мана-копье, нанеся прямой удар по Кейси.
Кровь хлынула из живота человека Д-ранга, когда она рухнула на землю.
Адриана прикончила девушку хлыстами маны, в то время как Цицерон быстро разделался с Блейком.
“Отвлечения Макса было недостаточно, - сказал Регулус. - Два члена человеческой команды уже готовы к подсчету. Как и было предсказано, врываться прямо внутрь было плохой стратегией. Это поставило их в невероятно опасное положение.”
Регулус не мог не думать, человеческая команда абсолютно готова.
* * *
Тиберий окинул поле боя взглядом ястреба.
Человеческая девушка Д-ранга разбилась вдребезги и исчезла из симуляции прямо у него на глазах, вскоре за ней последовал человек-огнемет.
Они не могли сравниться с хлыстом Адрианы и копьем Цицерона.
“Берите С-ранкера сейчас же! - крикнул Тиберий.
Рыжеволосая альпинистка доставляла огромное беспокойство, телепортируясь бессистемно через бомбу.
Но Тиберий усмехнулся про себя: теперь, когда счет был пять на три, шансы были полностью в их пользу.
КУСОЧЕК!
Рыжеволосый мальчик появился за спиной Адрианы с полностью вызванной огненной катаной и разрезал Кесарева С-ранкера пополам.
Черт! - подумал Тиберий сквозь стиснутые зубы. Мы теряем наше преимущество!
В считанные секунды рыжеволосый парнишка одолел Цицерона, пронзив череп и мозг кесарийского альпиниста огненным мечом.
Человек исчез из жизни, как только все его тело загорелось.
В этом наше преимущество. Теперь три на три.
С приходом А-ранкера человеческой команды дела шли все хуже и хуже.
Тиберий бросился на него.
“Ты не сможешь победить меня своими фокусами, - сказал старик, уклоняясь от выпада Тиберия.
Он дурак"- подумал Тиберий.
Он снова бросился на старика, и глупый человек двинулся туда, куда он хотел.
“Вот что я узнал о твоей временной защитной черте, - сказал Тиберий, когда его меч маны столкнулся с мощной выносливостью и силой обнаженной мускулистой руки старого человека. - Это работает только в том случае, если вы знаете, что атака приближается.”
Секундой раньше Марцелл, стоявший напротив, включил свою снайперскую винтовку "мана" и послал пулю в затылок Гарольду.
Глаза старика закатились, он рухнул на землю и тут же исчез.
Тиберий усмехнулся.
Самой большой угрозой их плану всегда был А-ранкер человеческой команды. Половина их стратегии состояла из тактики встречи с ним. Теперь, когда он вышел из игры, раунд был не хуже их.
Он обернулся и увидел рыжеволосого альпиниста, идущего прямо на него.
Мальчик подпрыгнул в воздух и взмахнул огненной катаной над головой.
Тиберий блокировал атаку своим клинком маны и хихикнул: “Ты не сможешь победить меня, ничтожного человека С-ранга. Кроме того, именно у тебя заканчивается время, чтобы заложить бомбу. Чем дольше вы медлите, тем ближе мы к победе.”
Рыжеволосая тень скалолаза мигнула позади него, и Тиберий развернулся, чтобы встретить еще один удар пылающего меча мальчика.
“Мне кажется, ты путаешь, кто кого задерживает, - ухмыльнулся мальчик.
О чем говорит этот глупый мальчишка?
Они у нас есть! Спичка ничуть не хуже нашей.
Если не.
Тиберий обернулся и увидел, что человеческая девушка ранга Е подложила бомбу, пока они сражались.
Вот Черт!
Он все еще мог обезвредить бомбу. Он бросился на девушку, но облако черного дыма появилось перед ним, когда рыжеволосый альпинист снова появился, чтобы преградить ему путь.
Тиберий использовал всю свою силу и срезал рыжеволосому парню голову.
“Хватит этих фокусов, - сплюнул Тиберий.
Рыжеволосый парнишка не отшатнулся от него. На самом деле, голова мальчика начала возвращаться к жизни.
Этот ребенок-монстр."- подумал Тиберий. Он позаимствовал силу их члена E-ранга.
И все же, даже если рыжеволосый альпинист не выбыл из игры, у парня все равно-по крайней мере, на мгновение—не было головы.
Тиберий ударил мальчика ногой в живот, отбросив его в сторону.
Тиберий бросился к девушке.
“Прочь с дороги! - крикнул он.
Девушка лежала на бомбе и не шевелилась.
Он не мог терять времени.
Тиберий должен был обезвредить бомбу.
Он ударил девушку в спину и продолжал вонзать в нее свой клинок снова и снова.
Девушка Е-ранга вскрикнула от боли, но не отлетела от симуляции.
Три секунды до взрыва бомбы.
Почему ты не хочешь умереть?!
Две секунды.
Тиберий колол девушку снова и снова.
Одну секунду.
54
Раздался мощный взрыв, и набор слов пронесся по сетчаткам всех участников и отдельным экранам маны зрителей.
Бомба была успешно заложена.
Человеческая команда выиграла полуфинальный раунд турнира United Floors Alliance!
* * *
По всей арене зрители были ошеломлены.
Гермия толкнула Регула локтем.
“Не забывай, что ты хозяйка турнира, - прошипела она. - Вам нужно объявить победителей.”
Регул все еще приходил в себя от потрясения.
Вся арена была.
Это выглядело так ясно, как будто человеческая команда собиралась проиграть, а затем они полностью поменялись ролями с простой, но эффективной стратегией.
Стремительный бросок быка в зону взрыва был одним отвлекающим маневром за другим. Сначала Макс моргнул тенью и застал их врасплох. Затем прибыли подкрепления Блейка и Кейси. Следом прибыл Гарольд.
К этому моменту номера обеих команд сократились, что означало, что никто из них не обратил внимания на одинокого человека-ранкера, подложившего бомбу.
Это было поистине великолепное представление.
Регул вытер глаза и вздохнул.
“Ладно, где мой микрофон? - спросил он, оглядываясь. “Давайте расскажем миру, что человечество впервые за десятилетия выходит в финальный раунд турнира.”
* * *
Гнетущая тишина заполнила раздевалку кесарийской команды.
Они все сидели, утопая в осознании своего поражения.
Цицерон стукнул кулаком по шкафчику.
“Они у нас были” вскипел он.
Поражение было горьким. Они были так близко, что почти ощущали вкус победы. Вырвать его так внезапно и яростно было ужасным и опустошительным ощущением.
Все повернулись к Тиберию.
Капитан.
Лидер.
“Почему ты ничего не говоришь?” - прошипела Адриана. - Мы проиграли. И для чертовых людей тоже. Мы-позор.”
“Все было бы хорошо, - сказал Марцелл. - Если бы вы сделали свою работу.”
“Тебе легко говорить, - ответил Цицерон. - Когда ты прячешься от чужого дома!”
Команда набрасывалась друг на друга.
Обвиняя друг друга в их потере.
Тиберий просто наклонил голову и удовлетворенно вздохнул.
Резкие слова товарищей улетучились, когда он обдумал этот раунд.
Часть его была в таком же замешательстве, как и Цицерон.
Почему я не злюсь еще больше?
Может быть, я получил какое-то повреждение мозга во время боя?
Он скрестил руки на груди и—к собственному удивлению—не смог сдержать улыбки.
Он снова и снова прокручивал в голове этот матч.
Рыжеволосый парнишка, девушка с Е-рангом. Вся человеческая команда. Они сражались друг за друга. Для тех, о ком они заботились. Он видел это в их глазах.
Она отличалась от его собственной.
Он сражался за тех, кого ненавидел. Чтобы доказать неправоту тех, кого он ненавидел.
Он нашел утешение, рассматривая человеческую команду.
Несмотря на то, что его товарищи по команде ссорились вокруг него, Тиберий не чувствовал себя ни победителем, ни проигравшим прямо сейчас.
Он чувствовал, как что - то, что давило на него, наконец исчезло.
Тяжесть многих лет сдерживаемой и жестокой злобы покинула его разум и душу.
Тиберий должен был благодарить за это человеческую команду.
Он прислонился головой к шкафчикам и еще раз удовлетворенно вздохнул.
* * *
Человеческая команда была слишком измотана, чтобы поздравлять друг друга или праздновать.
Они сидели в раздевалке, улыбаясь друг другу.
“Кто бы мог подумать, что фронтальная атака с несколькими человеческими мясными щитами сработает так хорошо,-улыбнулась Кейси.
“Мне кажется странным, что два человека в нашей команде, которые могут регенерировать свою плоть, не были первыми, кого принесли в жертву, - поддразнил Блейк.
“Самого ценного жертвенного агнца надо приберечь напоследок, - засмеялась Сара, присоединяясь.
“Можем ли мы коллективно перестать называть себя человеческими жертвами?” - сказал Макс. “Я чувствую, что это не может быть хорошо для морального духа команды.”
“Говорит парень, который придумал стратегию, - хихикнул Гарольд, прежде чем сменить тему. - Но Макс прав. Нам есть о чем подумать.”
Все усмехнулись.
“Мы идем в финал!” - кричали все.
Блейк встал и вытер лоб полотенцем.
“Хорошо, мы примем душ, а потом пойдем посмотрим на наших конкурентов?” - сказал Блейк.
Все согласились и отправились принимать заслуженный душ.
Когда все были одеты и готовы идти, они вышли из своих раздевалок и спросили одного из сотрудников арены, где они могут пойти и посмотреть второй полуфинальный матч дня.
“О, - пробормотал сотрудник. - Все уже кончено.”
“Как это может быть? - спросил Макс. - Прошло минут десять с тех пор, как мы закончили наш. Максимум пятнадцать.”
Служащий пожал плечами. “Раунды были решающими.”
“Кто победил? - спросил Блейк.
“Команда наемников", - сказал сотрудник.
Команда замолчала, приняв эту информацию.
Это подтвердилось тут же.
Теперь они знали, с кем встретятся в финальном раунде турнира.
55
На следующий день Макс проснулся и обнаружил, что остальные члены команды сидят в общей комнате аванпоста за кофейным столиком.
Там стояли кружки с кофе и корзина с круассанами и фруктами.
“- Доброе утро, соня,” улыбнулась Кейси. - Мы с Сарой вышли и взяли завтрак для всех.”
“Они хорошо выбрали, - улыбнулся Блейк, жуя шоколадный круассан. - Это мой второй.”
“Надеюсь, ты сохранил мне немного, - сказал Макс.
“Конечно, - сказала Сара. - Если кто-то и собирался съесть завтрак, так это Тотошка.”
Тотошка сидел между двумя диванными подушками и уплетал круассан. Песчанка была вся в крошках.
“Садись, - сказал Гарольд, поднимая кружку с кофе. - Мы обсуждаем, как лучше подготовиться к финальному раунду турнира.”
Макс сел рядом с Кейси, налил себе кофе и взял ореховое печенье.
Жуя свою вкусную еду и потягивая теплый кофе, Гарольд рассказал им о финальном раунде турнира.
“Финальный раунд турнира-серия матчей один на один”,-сказал Гарольд. “Начиная с E-rankers команды и работая вверх к A-rankers команды. Это лучшая тройка из пяти, так что можно выиграть турнир, не столкнувшись ни с одной из команд B-ranker или A-rankers.”
Макс сглотнул.
Он перебирал в уме разных странных членов команды наемников, пытаясь вспомнить, кто из них был их С-ранкером.
Тот, с которым ему придется сражаться.
Потом он поморщился, вспомнив.
Это был тот чудак, который носил комбинезон, как маленький ребенок, но на самом деле был сумасшедшим мужчиной средних лет.
“Я собрал кое-какие сведения о предыдущем полуфинальном матче, чтобы мы могли их просмотреть, - сказал Гарольд. “Мы должны будем курировать каждую из наших тренировок, чтобы подготовиться к нашим противникам.”
Макс поднял руку, и Гарольд жестом попросил его говорить.
“Твой план звучит неплохо, Гарольд, - сказал Макс.
“Почему я чувствую приближение "но"?”
“Но,” усмехнулся Макс. - У меня есть идея еще больше оптимизировать наши шансы на победу.”
“Продолжай, - сказал старик с веселой улыбкой на лице.
“Итак, моя текущая статистика имеет меня в настоящее время едва ли в С-ранге”, - сказал Макс. - И я полагаю, что многие из нас находятся в подобной лодке. Разве не было бы стратегическим смыслом увеличить нашу статистику до максимума, который мы можем иметь, не будучи дисквалифицированными.”
“Ты имеешь в виду, как приблизиться к ранжированию настолько, насколько это возможно без реального ранжирования? - спросил Кейси.
“Именно так.”
“Имейте в виду, ребята, - сказал Блейк. - Что у нас всего неделя на подготовку.”
“Забавно, что ты так говоришь, - усмехнулся Макс. “Это не значит, что у нас нет кого-то, кто может манипулировать временем в нашей команде, не так ли?”
Гарольд улыбнулся и кивнул.
Вот-вот должен был начаться новый режим тренировок.
* * *
В течение следующих нескольких дней человеческая команда путешествовала вниз к туманному горному дну, где Макс и Гарольд тренировались несколько недель назад.
Там, в том самом месте, где Макс и старик обменивались ударами в пределах его темпорального защитного радиуса, Гарольд следовал аналогичному режиму тренировок со всеми четырьмя членами их команды.
Каждый участник получит по крайней мере несколько дней обучения в течение десятисекундного периода, в то время как Гарольд тренировал всех четверых в течение нескольких дней в течение одного часа.
Тем не менее, старик не выказывал никаких признаков напряжения.
На самом деле, это все остальные были измотаны после их “десятисекундной” временной петли со стариком.
Включаясь и выключаясь, они перебирали противников из команды наемников.
Э-ранкер была странной девушкой по имени Уинифред. Раса неизвестна. У нее были длинные вьющиеся волосы, закрывавшие ее лицо, и она носила длинную футболку, которая была заплесневелой и полной пятен. Они были почти уверены, что она обладает способностью управлять духами.
Ди-ранкером был мальчик по имени Кай. Опять же, раса неизвестна, но он, казалось, происходил из какой-то расы рыболюдей, так как выглядел так, словно у него были жабры на голой груди.
Затем был С-ранкер, сумасшедший человек, известный как Малыш. Раса и способности неизвестны.
Б-ранкер был еще больше окутан тайной. Фигура была полностью скрыта. Никто ничего о них не знал.
Наконец, был в команде А-ранкер и лидер. Это была старуха, известная как Мать. Еще раз, ее способности неизвестны.
“Что ж, это отличная новость для Сары и Кейси, - вздохнул Макс. “Они-единственные члены, чьи способности мы действительно понимаем и к которым можем подготовиться.”
“Да, эта команда провела турнир с большим умом, - заметил Блейк. - Они старались использовать как можно меньше своих способностей, чтобы не дать следующему противнику получить над ними преимущество.”
Громко выдохнув, Сара рухнула на землю перед Гарольдом.
“Следующий! - крикнул старик.
Макс подошел к мужчине и продолжил тренировку.
“С тобой все будет в порядке, Гарольд? - спросил Макс, готовясь к спаррингу.
- Он улыбнулся. Этот человек тренировался для него, должно быть, дни, если не недели, и он даже не выглядел так, будто вспотел.
“Со мной все будет в порядке, - улыбнулся Гарольд. - Кроме того, с твоей подготовкой мы могли бы выиграть турнир до моего последнего тура.”
Макс не был уверен, убедило ли это его, но он и сам не знал, что сказать. Это была его идея для обучения, но он начинал беспокоиться о том, сколько это может стоить старику.
Гарольд занял боевую позицию.
“Хватит терять время, - сказал Гарольд. - Эти показатели сами по себе не поднимутся.”
* * *
Мать сидела со своей командой в пентхаусе на краю столицы Кесарии.
Остальная часть ее команды стояла вокруг стола, молча и задумчиво.
“Почему вы так мрачны, мои дорогие?” - сказала старуха. - Все идет по плану. Через несколько дней мы достигнем многого из того, над чем работали.”
Кай, Д-ранкер команды, скрестил руки.
“Я получил информацию о человеческой команде. Похоже, они тренируются усерднее, чем когда-либо. Как ты думаешь, они будут нам мешать?”
Мать покачала головой. - Они могут тренироваться сколько угодно. Уже слишком поздно. С ними покончено. Все они.
Мама откинулась на спинку стула и улыбнулась про себя.
Все сходилось воедино"- подумала она. Я не могу дождаться, чтобы увидеть все окаменевшие лица различных башенных рас, когда наш план осуществится.
Они так слабы, члены этого союза. Им покажут, какими самодовольными и жалкими они стали.
Они не поймут, что их ударило.
* * *
Макс рухнул на землю.
Все тело болело. Он весь вспотел. Он не был уверен, сколько еще тренировок сможет выдержать.
“Не волнуйся, - сказал старик, нависая над ним. - Проверьте статистику. Этого должно хватить.”
Макс, задыхаясь, позвал свой профиль и осмотрел их.
Имя: Макс Рейнхарт
Ранг: C
Признак (Уникальный): Мимикрия. Развяжите последний ход, которым вы были поражены с удвоенной силой.
Вы можете сохранить пять способностей, которыми вы поражены, добавив их в свой арсенал атак с удвоенной силой.
Теперь вы можете объединить две способности вместе, чтобы создать новую способность. Вы можете проверить и увидеть новую способность, но, получив ее, вы теряете первоначальные две способности в обмен на вновь созданную способность.
Слот Способности: Тень Мигает (Редко)
Слот Способности: Цепная молния (Редко)
Слот способности: Phase-Out (Uncommon)
Слот способности: Огненная Катана (Редкость)
Слот способности: Временная защита (Уникальная)
Прочность: 70
Ловкость: 70
Выносливость: 70
Сродство к мане: 70
Пассивные Навыки:
Кокоро (Дух Воина)
Макс с удивлением посмотрел на статистику. Все они были в одном очке от рейтинга до ранга B.
Это было невероятно.
На своем нынешнем уровне он мог гнуть магическое оружие среднего уровня голыми руками. Его удары с легкостью могли разорвать плоть монстров ранга D. На максимальной скорости он мог двигаться с молниеносной быстротой пули.
Его тело ныло и пульсировало.
Сначала он думал, что это из-за боли от всех тренировок.
Но это было не так.
Его тело болело из - за всех новых сил и власти, проходящих через него.
* * *
Вечером накануне финального раунда турнира Альянса Объединенных этажей никто в столице Цезарии не видел человеческую команду.
С высших уровней администрации Цезаря поступили приказы, что все гражданские служащие и стражники, находящиеся на посту, должны немедленно доложить о появлении человеческой команды.
Они хотели, чтобы завтрашний финальный раунд прошел без сучка и задоринки.
То, что люди полностью исчезли на несколько дней, не принесло им никакого облегчения.
Два охранника стояли у входа в телепортер Кесарийского этажа.
“Думаешь, люди сбежали? - спросил первый охранник. - Боюсь этой команды наемников.”
“Нет, - сказал второй охранник. - Если они исчезли, значит, их кто-то убил. Убил их во сне.”
“Это было бы разочарованием, - ответил первый охранник. - Я поставил на человеческую команду.”
Оба стражника вздохнули и уставились на садящееся небо над столицей.
БУМ!
Оба охранника испуганно подпрыгнули и, обернувшись, увидели пятерых человек, только что вышедших из телепорта прибытия позади них.
Пятеро членов человеческой команды.
Их одежда была разорвана. Их лица были покрыты грязью и царапинами. Они выглядели оборванными со всех сторон, и все же они также излучали ощутимый уровень решимости и силы.
Охранники ошеломленно смотрели на них.
Как будто они были свидетелями того, как из яиц вылупляются монстры.
Все люди выглядели значительно более сильными, чем когда они впервые прибыли сюда несколько недель назад.
Была ли это та же самая оборванная человеческая команда, которая пробила себе путь наверх?
Люди кивнули двум охранникам и вышли в город.
“Ну, они выглядят готовыми к бою, - сказал первый охранник.
“Нет, - сказал другой. “Они выглядят готовыми к победе.”
56
На следующее утро Регул стоял вместе с Гермией на смотровой площадке арены, наблюдая, как заполняются все места в последний день турнира.
“Ты можешь в это поверить? - спросила Гермия. “Вся эта подготовка привела к сегодняшнему дню. Заключительный день турнира.”
Регулус сглотнул.
“Это действительно замечательно, - сказал Регул. “Подумать только, две команды, которые вышли в финальный раунд, даже не были на моем радаре за несколько недель до начала турнира, и все же они здесь, борются за главный приз.”
Гермия протянула Регулу микрофон.
“Что ж, тебе лучше подготовиться к объявлению, - сказала Гермия. - В воздухе чувствуется напряжение. Все с нетерпением ждут этого финального раунда.”
* * *
Уилл и Оливер из элестрианской команды сидели на трибунах арены, глядя вниз на квадратное боевое кольцо в центре.
Они оба держали в руках картонные таблички с фигуркой девочки со счастливым лицом. Поверх картона было написано: “Иди, Сара, иди!”
“Как ты думаешь, какой знак ей больше понравится? - спросил Уилл.
“Моя, очевидно, - сказал Оливер. - Не забывай, что именно я был с ней на турнирном балу.”
“Да, это травматическое событие,” усмехнулся Уилл. - Такие суровые воспоминания, что она захочет начать все сначала с кем-нибудь другим!”
Оливер покраснел и кинжально уставился на своего товарища.
“Возьми свои слова обратно прямо сейчас!”
“Тсс!” прошипел Уилл. - Похоже, матч начинается.”
Ропот толпы затих, и две команды вышли по обе стороны площади.
Две девушки ранга Е в каждой команде вышли на поле боя, лицом друг к другу.
Первый матч должен был вот-вот начаться.
* * *
Сара уставилась на девушку с мертвыми глазами, сидевшую напротив нее.
Э-ранкер команды наемников.
Уинифред.
Саре показалось, что она видит карие глаза девушки, пробивающиеся сквозь спутанные мокрые волосы, которые она опустила на лицо.
Бледная девушка стояла, ничего не делая, ожидая нападения.
Сара сглотнула.
Кто-то крикнул с арены: “Давай драться!”
Кто-то еще добавил: “Атакуйте уже!”
Сара сжала кулаки.
Она знала, что должна сделать. Они уже говорили об этом во время тренировки команды на прошлой неделе.
Теперь она не могла колебаться.
Она глубоко вздохнула, расслабляясь.
На короткое мгновение гнетущая публика и арена исчезли. Она сфокусировала лазер на своей цели.
Сара бросилась к Уинифред.
Она приготовила кулак для атаки, наполняя его серебряным сиянием маны.
“Возьми это! - закричала она.
С ее показателем силы в 20, что было всего в одном очке от силы уровня D-ранга, этот удар должен был нанести чертовски много урона другому Е-ранкеру.
Но сначала он должен приземлиться.
Сара обнаружила, что склонилась над Уинифрид, готовая ударить ее прямо в щеку, но ее тело внезапно застыло.
Что происходит?
Между ними мерцало серебристое парящее существо. Это была старуха в странной маске. Рука старухи сжалась вокруг запястья Сары с такой силой, что полностью остановила ее удар. Хватка практически парализовала все ее тело.
“Что это такое?” - Сара запнулась, глядя на Уинифрид.
Электронный ранкер команды наемников едва сдвинулся с места с самого начала боя.
Она стояла безучастная и безжизненная. Казалось, ей почти наскучила участь Сары.
Наконец Уинифрид открыла рот.
“Это старая бабуля Уитмор, - сказала Уинифред. - Она умерла более четырехсот лет назад. Она не любит, когда другие дерутся.”
Сара задрожала.
Эта девушка"- подумала она про себя. Она может говорить с призраками!
* * *
Толпа вокруг Уилла и Оливера продолжала волноваться.
Их кровожадность была удовлетворена, когда Сара пошла на удар, но они были еще более раздражены, чем раньше, когда удар не попал.
Им казалось, что два человека просто стоят и разговаривают друг с другом.
“Это не драка! - крикнул кто-то рядом. - Верните нам наши деньги!”
“Не обращай на них внимания, - сказал Оливер. - Ты чувствуешь, что происходит, не так ли?”
Уилл посмотрел на своего старшего товарища.
Он чувствовал, что что-то происходит, но не мог сказать, что именно.
“Сосредоточься на Саре, - сказал Оливер. “Используйте свое продвинутое восприятие маны.”
Уилл глубоко вздохнул и сосредоточился на Саре.
Он ахнул, когда увидел его.
Это было только на мгновение, но это заставило его сердце колотиться в груди.
“Я догадываюсь по твоему лицу, что ты только что видел это? - сказал Оливер.
“- Что это?”
Уилл с трудом мог выразить словами то, что увидел.
Это было похоже на шоковый ужас кошмаров в мгновение ока.
В эту секунду он увидел серебристый призрак старухи, вцепившейся в запястье Сары.
Но дело было не только в этом.
Один призрак заставил бы его удивленно поднять брови, но именно огромное количество духов, окружавших обеих девушек Е-ранга, напугало его.
Как Сара должна бить эту девушку?"- подумал Уилл., если у нее в распоряжении целая армия призраков?
“Это очень впечатляющая черта, - сказал Оливер. —Я видел такое раньше-это какая-то способность шептать духам.”
“Есть ли в любом случае для Сары, чтобы противостоять этому?” - спросил Уилл.
Оливер покачал головой.
“Я не уверен,” сказал он. - У Сары много работы, если она хочет победить Уинифред. Статистика Сары явно на высшем уровне для электронного ранкера-ты видел, как быстро она приблизилась к Уинифред? Тем не менее, ее черта гораздо больше подходит для противостояния более традиционной атакующей способности. Кто-то вроде Уинифред с более основанными на психологии способностями делает черту характера Сары намного менее полезной.”
Черт"Да", - подумал про себя Уилл. Ну же, Сара, держись!
* * *
От хватки женщины-призрака по руке Сары пробежал холодок.
Ужасное чувство холода охватило ее тело.
“Что со мной происходит? - закричала она.
Вокруг нее было еще больше призрачных духов.
Многие из них были мертвыми детьми. Души, потерянные из-за жестокости и насилия башни.
“Присоединяйтесь к нам”, - сказал хор мертвых духовных детей.
Сара не могла не думать обо всех сиротах, о которых она помогала заботиться в детском доме. Она знала, как тяжела была их жизнь.
Ей было больно видеть всех этих духовных детей, которые, возможно, были обречены на еще худшую судьбу, чем дети, за которыми она ухаживала.
“Нет, - выдохнула она.
Ей потребовалось невероятное количество сил, чтобы просто произнести эти слова теперь, когда призрачная духовная энергия старой бабушки полностью окутала ее.
Но как только она заговорила, Сара уже летела через арену.
Она врезалась в каменный пол почти у самого края.
“Оставайся внизу- холодно ответила Уинифрид. “Если ты не встанешь, они посчитают это нокаутом. Избавь себя от лишних хлопот. Я не хочу причинять тебе боль.”
Сара почувствовала, как мир вокруг нее потемнел.
Неужели это действительно так? Неужели я проиграл, даже не нанеся ни одного удара?
* * *
Макс и остальные члены команды напряженно следили за матчем.
Когда Сара полетела через ринг, Макс подскочил, чтобы помочь ей, но Гарольд удержал его.
“Это ее бой, - сказал Гарольд. - Только не твоя.”
Макс сглотнул.
Черта характера Уинифред подавляла Сару. Гарольд объяснил, что Э-ранкер команды наемников может управлять призраками, чтобы сражаться за нее.
Он не понимал, как Сара может победить армию призраков.
В тот момент он не заботился о победе в турнире или о чем-то подобном; он просто хотел, чтобы его друг хорошо пережил этот матч.
Было что-то действительно безумное в команде наемников; все они обладали какой-то странной чудовищной силой и желанием причинять вред и убивать. Он не хотел, чтобы эта психопатка, которая выглядела прямо как из фильма ужасов, убила его друга детства.
Он посмотрел на Сару, которая неподвижно лежала у края арены.
Пожалуйста, встаньте, - подумал Макс. Пожалуйста, не умирай.
Голос Регула прогремел по всей арене, когда он сосчитал до десяти, чтобы объявить нокаут.
“Пять...”
“Шесть...”
“Семь...”
И тут вся арена ахнула.
Дрожа, Сара начала подниматься.
Она пошатнулась, когда встала, но подняла кулаки в боевой стойке.
Это было потрясающе.
Его друг детства не собирался сдаваться без боя.
* * *
Все духи закричали вокруг Сары, приказывая ей оставаться внизу.
Поднявшись на ноги, Сара покачала головой.
“Я отказываюсь! - закричала она.
В своей жизни она сталкивалась с гораздо большими ужасами, чем эти призрачные останки. Она знала, что такое настоящий страх, а эти призраки внушали ей лишь поверхностный, недоделанный страх по сравнению с тем, что она испытывала в детстве.
“Почему ты все время пытаешься?” - прошипела Уинифред с другого конца ринга. - Почему ты надеешься? Мертвые дети башни даруют мне силу. Никто не заботился о них. Никто ни о ком не заботится!”
Сара яростно замотала головой, слезы брызнули во все стороны.
“Мне не все равно! - воскликнула Сара.
Сара сделала шаг к Уинифред.
Призрачные дети окружили Сару. Они начали тянуть ее, оставляя следы на коже, разрывая плоть.
“Ты никогда не доберешься до меня, - крикнула Уинифред. - Ты даже не смог нанести удар.”
Сара, не обращая на нее внимания, все ближе и ближе подходила к Уинифрид.
“Теперь я тебя понимаю, - сказала Сара, пробираясь вперед, когда все призраки удерживали ее. - Я понимаю твою боль. Быть окруженным этими скорбящими скорбящими душами-это не так уж и отличается от того, чтобы расти в приюте, где только другие грустные одинокие детские всхлипы и стоны предлагаются в качестве колыбельной перед сном.”
От слов Сары плечи Уинифред подскочили от испуга.
“Ты меня не знаешь, - закричала Уинифред. - Ты ничего обо мне не знаешь!”
Сара продолжала двигаться вперед.
Она была в пяти шагах от Уинифред.
Призраки становились все более агрессивными. Их притяжения и рывки больше не вызывали в ней ощущения холодной пустоты, а буквально терзали плоть и кожу Сары.
Обе ее руки были разодраны в кровь.
Еще четыре шага.
На спине у нее образовалась огромная рана.
Еще три шага.
У нее был оторван кусок икры.
Еще два шага.
Кровь и открытые раны сочились из ее тела, когда она подошла к Уинифрид.
Призрачная девушка—электронный ранкер из команды наемника—вздрогнула, ожидая, что Сара нанесет ей удар.
Но Сара не стала долго раздумывать, что делать дальше.
* * *
Вот он идет, - подумала Уинифред.
Нокаутирующий удар.
Ее призраки не могли удержать человека-бегуна.
Она поморщилась, готовясь к удару.
УХ!
Уинифред почувствовала, как мимо пронесся ветерок.
Что происходит??
Человеческая девушка не ударила ее.
Не ударил ее вообще.
Все, что сделала человеческая девушка, - обняла Уинифред и обняла ее.
* * *
“Какого черта она делает?” - возмутилась Кейси. Лицо Тото тоже выражало беспокойство.
“Я полностью согласен с этим мнением, - сказал Блейк, затягиваясь сигаретой.
“Может быть, она пытается заставить Уинифред получать урон от своих собственных призрачных атак? - спросил Макс, слегка озадаченный дракой, происходящей перед ними.
“Вы все ошибаетесь, - сказал Гарольд, скрестив руки.
Все посмотрели на него с недоверием.
О чем говорит старик?
“Она усваивает ценный урок, который должен усвоить любой достойный альпинист, - сказал Гарольд. - Она знает, что ей не одолеть армию призраков Уинифрид. Она приняла это. Теперь она просто создает победу внутри своего поражения. Будьте внимательны. Вот как сражаются с честью.”
* * *
Уинифред стояла в полном замешательстве, пока Сара продолжала обнимать ее, заключая в объятия.
Уинифред была потрясена.
Что это за прикосновение?
Что это за тепло?
Что это за близость?
Уинифред чувствовала, как грудь Сары вдыхает и выдыхает воздух, слышала биение сердца человеческой девушки.
“Что ты делаешь? - прошипела Уинифред. - Сейчас я тебя уничтожу. Вышвырнуть тебя за пределы. Ты не поправишься вовремя, как раньше.”
Затем глаза Уинифред выпучились от потрясения от того, что Сара сказала дальше.
“Я знаю- Сара вздохнула. - Но прежде чем ты это сделаешь, я хочу, чтобы ты знала: мне не все равно. Даже для тебя.”
Это были последние слова Сары прямо перед тем, как Уинифрид приказала своему духу-косе ударить Сару в спину и отправить девушку в полет через арену.
* * *
Сара даже не почувствовала удара, когда ее тело рухнуло на гравий за пределами ринга.
Она едва слышала, как диктор досчитал до десяти.
Она осторожно повернула голову и снова посмотрела на арену.
Уинифрид стояла там же, где и начала драку, не сдвинувшись ни на дюйм.
Но часть Сары надеялась, что даже если она не двигалась физически, она немного изменила девушку-наемницу.
Она знала, что Уинифрид изменила ее.
Сара заметила, как карие глаза Уинифред украдкой пробежали по ее мокрым прядям волос, наблюдая за ней.
“Спасибо, - сказала Сара из последних сил. - Может, ты и победил, но ты показал мне, что я никогда не откажусь от помощи тем, кто в ней нуждается. Я никогда не перестану доказывать этим бедолагам, которые думают, что никому нет до них дела.—что я и делаю.”
57
Макс и остальная команда смотрели, как Уинифред была объявлена победительницей первого матча.
Группа Кесарианцев вышла, чтобы унести Сару на носилках, но к тому времени, как они добрались до нее, ее регенеративная способность исцеления сделала свою работу за них.
Она медленно подошла к Максу и остальным членам команды.
“Мне жаль вас, ребята, - сказала она. - Я подвел тебя.”
“Не беспокойся об этом, - сказал Кейси. - Мне было бы трудно справиться с обезумевшей армией призраков. Я думаю, что говорю за всех нас, когда говорю, что мы более чем впечатлены.”
Все они похлопали ее по спине и негромко подбодрили.
“Ты хорошо сражался, - сказал Гарольд.
Времени на то, чтобы расслабиться или вспомнить предыдущий матч, было не так уж много, так как шла подготовка к следующему прямо сейчас.
Макс просмотрел цифры.
Потеря Сары означает, что команда наемников лидировала. Первые три победы объявлялись победителями турнира.
Они не были готовы к подсчету, но если они проиграют в следующем раунде, это означало, что им придется выигрывать каждый раунд после этого.
Лучше иметь какое-то пространство для маневра- Макс задумался.
“Не беспокойтесь обо мне, ребята, - сказала Кейси, энергично подпрыгивая во время бокса с тенью. - Я справлюсь.”
Затем она осторожно сняла Тотошку со своего плеча и посадила его на то же самое место на плече Макса.
“Макс присмотрит за тобой, пока я буду драться. Все в порядке, Тотошка?”
Маленькая песчанка пискнула в знак согласия.
“Иди, сделай так, чтобы мы гордились тобой, - сказал Гарольд.
Кейси кивнула. Она решительно вышла на поле боя, чтобы начать следующий матч.
* * *
Кай ухмыльнулся, глядя, как человеческая девушка входит в зону боя.
Девушка выглядела не очень.
У нее были каштановые волосы, зеленые глаза, и она была одета в мини-юбку и толстовку. К ней был приколот значок Д-ранга.
Просто мне повезло он усмехнулся про себя. Я столкнусь лицом к лицу с одурманенной девчонкой. Она даже не одета для боя. Это будет проще простого.
После победы Уинифред их команде просто нужно было выиграть еще два раза, и тогда они стали бы победителями турнира.
Но еще лучше было осознание того, что их план действительно может начаться.
Кай вышел на поле боя и посмотрел на своего противника.
“Да начнется матч! - крикнул диктор.
Кай не терял времени даром и включил свою черту водяного.
Пот в воздухе превратился в твердую жидкость прямо перед Каем и быстро собрался в гигантскую приливную волну, нависшую над человеческой девушкой.
Одна разрушительная волна- усмехнулся про себя Кай. Этого должно хватить чтобы вырубить эту девчонку.
* * *
Кейси повернулась лицом к нависшей над ней приливной волне.
Она слышала изумленные возгласы зрителей, но ее лицо выглядело апатичным и скучающим.
“Это должно произвести на меня впечатление?
Она вскинула обе руки и включила свою черту несущего воздух.
Огромный торнадо появился прямо перед ней и врезался прямо в набегающую приливную волну.
Эти два движения нивелировали друг друга.
Часть зрителей была забрызгана водой, которую отклонила Кейси.
Ее противник, Кай, хмуро смотрел на нее с другого конца арены.
“И это все, что у тебя есть?
* * *
Кай сжал кулаки.
Он ненавидел эту девушку.
Она издевалась над ним. Унизить его перед всеми этими людьми.
Кем она себя возомнила?!
“Ты дерзкая для глупой девчонки, - наконец ответил Кай на насмешки Кейси. - Не волнуйся, я быстро прикончу тебя.”
Кай снова включил свою черту водяного.
На этот раз, однако, он создал приливную волну под ногами, отправив его высоко в воздух.
Затем он материализовал серебряный трезубец из своей сумки альпиниста.
“Я выпотрошу тебя, как рыбу, - прошипел он.
Человеческая девушка никак не могла победить его, пока у него было такое преимущество в росте. С ней было покончено.
И все же, девушка, казалось, ничуть не была обеспокоена силой Кая.
На самом деле она, казалось, улыбалась ему.
“Абсолютно идеально,” сказала она. - Вы дали мне прекрасную возможность продемонстрировать мое новейшее изобретение!”
Человеческая девушка подпрыгнула в воздух, материализовала два больших сложенных листа бумаги и быстро привязала их к спине.
Что она делает?
Кай получил ответ в считанные секунды, когда человеческая девушка взмыла ему навстречу, высоко в воздухе.
Кай не мог в это поверить.
Эти два сложенных листка бумаги и были на самом деле...крылья?
Девушка пролетела мимо него и теперь нависла над ним.
Таблицы сражений менялись с поразительной быстротой.
Человеческая девушка взмахнула крыльями и сурово посмотрела поверх Кая, сжимая трезубец на вершине огромной вращающейся волны, которую он создал.
Девочка захлопала крыльями и вытянула руки, положив одну на другую.
Новый вихрь воздуха образовался вокруг ее рук, и невероятно длинная катана ветра обрела форму.
Девушка подняла его над головой, готовясь ударить Кая.
Замахнувшись своей огромной катаной ветра в сторону Кая, она закричала: “Ты никогда не должен был недооценивать меня!”
Кай поднял трезубец, чтобы блокировать атаку, но сила и мощь удара были слишком велики.
Она пронзила его насквозь, создав огромную пропасть вместе с его собственной приливной волной.
Его швырнуло на землю, и он врезался в каменный пол боевой арены.
В глазах у него потемнело.
* * *
Толпа взорвалась радостными криками и аплодисментами.
Д-ранкер наемника был полностью вырублен.
В процессе человеческая девушка Д-ранга разрушила четверть боевой арены.
Все с изумлением наблюдали, как девочка сделала петлю своими бумажными крыльями оригами и медленно спустилась обратно на арену.
Она быстро поклонилась, и все закричали еще громче.
Всем известно, что турнир Альянса United Floors Alliance-это событие, где действительно начинаются легенды, где величайшие альпинисты получают прозвища, известные им до конца их карьеры.
Многие указывают на то утро как на рождение человека-альпиниста, известного как Небесный Ангел.
58
Макс и остальные члены команды обменялись изумленными взглядами.
“Я был уверен в Кейси, - сказал Блейк. - Но, черт возьми, я не был там. тот уверенный.”
Кейси дематериализовала свои крылья и убрала их, прежде чем направилась обратно к ним.
Она усмехнулась и игриво отряхнула грязь с рук.
“Проще простого, - сказала она. - Похоже, ты следующий, Макс.”
Макс поморщился.
“Не напоминай мне, - сказал он, глядя на другую команду, расположившуюся на другой стороне ринга.
“- Что случилось?” - спросила Кейси.
“Просто я против самого странного парня в их команде.”
Мужчина средних лет в пижамном костюме подпрыгивал и хлопал в ладоши.
Макс слышал его с противоположной стороны.
“Моя очередь! Моя очередь!” - радостно воскликнул он.
Макс почувствовал руку на своем плече.
“Будь осторожен с этим, Макс, - сказал Гарольд. “Этот человек опасен.”
Макс кивнул.
Что ж, от драки с этим парнем никуда не деться, так что он вполне может покончить с этим.
Он вышел на боевую площадь.
Теперь обе команды сыграли вничью-по одной победе и одному поражению.
Этот бой станет поворотным пунктом.
Макс сжал кулаки, готовясь.
Это был его шанс помочь своей команде двигаться вперед к победе.
Странный человек, известный как Малыш, вышел на ринг.
Он поднял голову и ухмыльнулся Максу.
Улыбка была угрожающей, и от одного взгляда на невменяемого Макса тошнило.
Было что-то невероятно отталкивающее в том, чтобы видеть, как сорокалетний мужчина одевается и ведет себя как ребенок.
Было объявлено о начале поединка, и Макс сделал шаг навстречу мужчине.
Мужчина поднял один палец и помахал.
“Держись! - весело сказал он. - Мы еще даже не знаем, во что будем играть!”
Макс вопросительно посмотрел на него.
Что случилось с этим чуваком?
Малыш протянул руки и материализовал большой сундук с сокровищами, на котором было написано “Коробка игрушек”.
Малыш упал на колени с маниакальным ликованием на лице. Он протянул руки, чтобы открыть коробку с игрушками, как будто это был волшебный сундук с сокровищами.
Макс сжал кулаки и приготовился ударить.
Почему я жду, когда этот парень проявит все свои странные способности?
Макс решил, что лучшая защита-это хорошее нападение, поэтому он бросился к Малышу.
Старик в испачканной пижаме поднял голову и погрозил пальцем: Любой, кто нападет на коробку с игрушками, прежде чем она подарит мне мою игрушку, скажет: "Пока-пока", как мой глупый младший брат.”
Холодный озноб пронзил Макса, и он затормозил, чтобы не подойти ближе.
Неужели этот парень только что признался в убийстве своего брата?
Сама мысль об этом приводила Макса в ярость и одновременно вызывала тошноту. Это заставило его вспомнить о своей сестре Элле.
Младшая сестра-это тот, кого ты должен защищать.
Нарушить эту клятву, а затем так небрежно отмахнуться от нее заставляло Макса хотеть избить этого парня до полусмерти еще больше, чем раньше.
Мужчина открыл коробку с игрушками, и яркий свет осветил его лицо. Его глаза выпучились, и он радостно хлопнул в ладоши.
“О боже! Мы будем играть в мою любимую игру!”
* * *
Гермия стояла в зрительской ложе рядом с Регулом, наблюдая за турнирным кругом внизу.
Даже с высоты, где они были, она вдруг почувствовала холодок в своем теле, как будто на арене становилось прохладнее.
“Я думала, мы не используем кондиционеры во время боев, - сказала Гермия, глядя на Регула. “Чтобы сделать это, вызовет эксплуатируемое преимущество для некоторых пользователей признаков больше, чем для других.”
Лицо Регула побледнело. - Холодок, который ты чувствуешь, - это не стадион. Это черта того человека из команды наемников. Смотри.”
Легкие хлопья снега падали на боевую площадь поверх человеческого альпиниста и наемника.
“Странный человек, - вздохнула Гермия. - Он меня пугает.”
“Он хуже, чем жуткий, - объяснил Регулус. - Мне показалось, что в нем есть что-то знакомое, но до сих пор я не мог понять, что именно. Это его черта. Я слышал о нем. В некоторых частях башни он печально известен как Малыш Мясник.”
Глаза Гермии расширились. «Что?”
“За эти годы у него было много прозвищ: Малыш, Маленький Тимми, Убийца Младенцев. О нем мало что известно, кроме слухов и слухов. Мы почти уверены, что он вырос в одном из городов-государств выше. Город Кошмаров, если я правильно помню.”
Гермия вздрогнула.
Она не могла припомнить, чтобы из Города Кошмаров вышло много хороших, здоровых людей. Хуже того, чтобы заполучить дурную славу в подобном месте, вы должны быть на высшем уровне психотика, убийцы и просто отвратительны в своих действиях.
“Так что же он сделал?” - спросила Гермия.
“Точно так же, как он показал это секунду назад. Считается, что он убил своего невинного младшего брата за то, что тот просто пытался поиграть с ним и его драгоценной игрушечной коробкой. Однако ничего не доказано. Затем, когда родители узнали об этом, они попытались забрать его. Ребенок пришел в ярость, якобы убив своих родителей и чиновников, которые пришли за ним.”
Гермия вздрогнула.
Предполагалось, что она будет беспристрастным наблюдателем турнира, в том числе и этой схватки; но было что-то в человеческой команде и в особенности в рыжеволосом альпинисте, за что она не могла не втайне болеть.
Но теперь она беспокоилась за молодого человека, сражающегося в этом раунде.
Наемник был не просто сильным бойцом.
Он даже не был просто хладнокровным убийцей.
Против такого человека можно бороться с помощью плана.
Но планирование и стратегия против этого парня не обязательно сработают.
Как бороться с тем, кто безумен?
* * *
Маленькие снежинки, кружащиеся вокруг них, быстро превратились в более плотные клубы.
В течение нескольких секунд площадь боя была заполнена снегом прямо под коленями Макса.
“Что это? - спросил Макс.
Коробка с игрушками исчезла, и мужчина вскочил на ноги и хлопнул в ладоши.
“Игра называется” Война Снежного форта", - крикнул Малыш. - Кто построит снежный форт и уничтожит остальные, тот и победит. Есть пятиминутная подготовительная фаза. Никаких атак до тех пор, пока не наступит время или же автоматическая потеря.”
Макс понял слова наемника.
Интересный.
Сила этого человека имела сходство с Игроком, с которым он столкнулся в Элестрии. Она была абстрактной и податливой. По сути, он создавал сценарии и условия для борьбы—так что это была невероятно мощная способность изменять окружающую среду. Противовесом такой впечатляющей способности был рандомизированный элемент в коробке с игрушками; не было никакой гарантии, какая игра или игрушка выскочит из нее в данный момент.
“А что, если я проиграю?” - спросил Макс.
“Ты впадаешь в кому на полгода, - хихикнул Малыш. Затем он маниакально ухмыльнулся. - Но не беспокойся о том, что проснешься. Я убью тебя, как только ты уйдешь под воду..”
59
Снег продолжал падать на арену.
Макс в панике огляделся.
“Ладно, пора приступать к моему форту, - радостно объявил Малыш.
Старик упал на колени в снег и принялся собирать его в кучу.
Макс почувствовал, как сердце бешено заколотилось в груди.
Он чувствовал смесь замешательства и паники.
Неужели мой последний бой на этом турнире действительно будет прославленным снежным боем?
Макс отрицательно покачал головой.
Сейчас не время гордиться.
Ему нужно было построить снежный форт.
Макс упал на колени и начал собирать снежные хлопья.
Ключ к хорошему снежному замку состоял в том, чтобы не быть слишком причудливым и не занимать слишком много места. Вы хотели непроходимый курган.
Стена против твоего врага.
Как только он построит линию обороны, он сможет определить свою наступательную стратегию против Малыша.
Если цель состояла в том, чтобы уничтожить базу другого человека, ему в конечном итоге придется подобраться достаточно близко, чтобы атаковать форт Малыша.
Малыш хихикал со своей стороны арены, пока строил свой собственный снежный замок.
Смех его нервировал.
Макс проигнорировал его и сосредоточился на строительстве снежного форта.
Была еще минута подготовительной фазы, прежде чем им разрешили атаковать друг друга.
Макс быстро поднял глаза, чтобы понять, какую стратегию избрал Малыш.
Он полагал, что не должен быть абсолютно уверен в своем плане, особенно если Малыш играл в эту игру раньше.
Когда Макс поднял глаза, ему не понравилось то, что он увидел.
Малыш соорудил стену размером четыре на четыре, чтобы он мог пролезть внутрь. Хуже того, он создал еще пять снеговиков и, похоже, мог управлять ими из своего форта.
Теперь Максу придется пробиваться сквозь отряд снеговиков, чтобы попасть в зону поражения.
До начала наступательной фазы игры оставалось всего тридцать секунд.
Снежные люди злобно приближались к нему и его крепости.
Дерьмо.
Но тут Макса осенило.
Кроме уничтожения снежного форта другого человека, не было никаких других жестких и быстрых правил. Это было совсем как у Игрока. Здесь была определенная гибкость, которую можно было использовать.
Мелкий шрифт был открыт для интерпретации.
* * *
Малыш ухмыльнулся за уютными стенами своего снежного форта.
Он так хотел победить этого человеческого мальчика в его любимой игре, что отчаянно хотел выглянуть за стены.
Но он знал, что не должен.
Снеговики раздавят мальчика.
Он хихикнул про себя и с нежностью представил, как мальчик падает без сознания, лежа на земле, как маленькая тряпичная кукла; и, как кукла, Малыш хотел разорвать мальчика по швам и слить его изнутри, создав большой славный беспорядок.
Скоро, он улыбнулся про себя.
Он почувствовал, как на лбу у него выступила капля пота.
Сначала он подумал, что это результат какой-то глубоко сидящей тревоги или нетерпения, но потом понял, что становится теплее.
Этого не может быть"- подумал он. Это снежная игра!
Но становилось все жарче и жарче.
Что происходит?
Малыш решил, что надо оторвать взгляд от снежного форта и посмотреть, что происходит.
Он поднял глаза от стены. Его глаза выпучились от ужаса.
Снежный пейзаж, созданный его игрушечной коробкой, исчез.
Пламя заполнило боевую площадь.
От его злобных снеговиков остались одни лужи.
Как это возможно!
Никто не сравнится со мной в моей любимой игре!
На другой стороне арены стоял рыжеволосый мальчик-человек, держа в руках оружие, которого он никогда раньше не видел.
Это что, чертов огнемет?!
* * *
Макс усмехнулся, глядя на жаркое пламя вокруг.
Отряд снеговиков Малыша был уничтожен, и теперь оставалось только прицелиться в снежный форт и нажать на спусковой крючок огнемета.
“Похоже, этот раунд достанется мне, - усмехнулся Макс.
Сейчас он был очень уверен в себе, и это было удивительно, ведь минуту назад он был полной противоположностью.
Но тут он вспомнил, что в его арсенале есть способность, основанная на пламени. Огненная катана, которую он слил из черт Блейка и Кейси.
Но он не был на сто процентов уверен, что меч сработает.
Да, огонь может растопить снег, но снег может растопить и огонь. Как будто эти две способности нейтрализовали друг друга.
Что ему действительно было нужно, так это дальняя зона действия огненной атаки.
Поэтому он бросил кости и соединил способность огненного меча со способностью коробки игрушек Малыша.
Взамен он создал совершенно новую способность под названием "Инструментарий пиромана".
Как и способность toy box, это был рандомизированный предмет или способность, генерирующая черту, которая создавала силу специально для пироманьяка.
И не было ничего, что поджигатель любил бы больше, чем огнемет.
Макс с ужасом наблюдал за Малышом.
Ключом к победе Макса было осознание того, что часть силы Малыша вынуждает вас к детскому мышлению в школьной игровой площадке. Злые снеговики показали ему это. Все дело было в одном-превосходстве.
Это был стиль мышления рок-бит-ножницы-пока-я-не-принес-ядерную бомбу.
Макс нажал на спусковой крючок своего огнемета и выпустил огромную струю пламени на снежный форт Малыша.
Победа принадлежала Максу.
Он выиграл, используя школьные правила: ака. кто-то портит ваш снежный форт, вы идете и пинаете их, пока не останется ничего, кроме щебня.
Или, в случае Макса, просто сожгите все это огнеметом.
60
“НЕЧЕСТНО! - закричал Малыш, ударяя кулаками в лужи, которые когда-то были четырьмя стенами его снежного форта.
Это были последние слова, которые произнес незнакомец, прежде чем его глаза закатились на затылок, и он рухнул в коматозное состояние на землю.
Мама наблюдала за всем этим из секции их команды на трибунах.
Сумасшедший идиот не проснется в течение шести месяцев"- подумала старуха. Какая досада.
Они должны будут учесть это в своих планах побега позже; или они просто оставят психически больного мужчину-ребенка в кесаревых тюрьмах и камерах пыток.
Он выполнил свое предназначение, и не так уж хорошо. Зачем он им еще нужен?
Кесарийские целители бросились за наемником и унесли его на носилках, в то время как Регул объявил, что Макс Рейнхарт из человеческой команды выиграл третий раунд турнира.
Толпа радостно закричала.
Только ты подожди"Да, - подумала про себя мама. Все вы, дураки, скоро не будете смеяться и аплодировать.
Мать повернулась к фигуре в капюшоне из их команды.
“Похоже, ты уже встал, - сказала старуха. - Теперь у нас одна победа и два поражения. Вы иметь чтобы выиграть этот матч.”
Фигура в капюшоне ничего не сказала, просто прошла мимо нее к рингу.
“Ты знаешь, что делать, - сказала мама. - Не подведи нас.”
Фигура в капюшоне вышла на арену.
Мать усмехнулась.
Б-ранкер их команды был их истинным скрытым козырем.
* * *
Блейк потянулся, пока сигарета горела у него во рту.
“Стоит ли курить так близко от спички?” - обеспокоенно спросила Сара.
“Черт возьми, нет, - сказал Блейк. - Это моя счастливая сигарета. Я не смогу победить, не вдыхая всю его химическую доброту.”
Все повернулись к Блейку.
Они не собирались спорить с ним прямо перед его большим матчем.
“Пошли, Блейк, - сказала Кейси. - Ты можешь закончить этот турнир для нас здесь и сейчас. Если ты победишь, Гарольду даже не придется драться.”
Гарольд кивнул. - Больше всего на свете мне хотелось бы не вступать в это кольцо.”
Блейк кивнул на слова А-ранкеров и сделал последнюю затяжку, прежде чем выбросить сигарету на землю и вытереть ее ногой.
Он вытянул руки и щелкнул пальцами.
“Ладно, - сказал он. - Пора заканчивать с этим.”
* * *
Регул наблюдал, как человек-ранкер вышел на боевую площадь и присоединился к фигуре в капюшоне.
Он смотрел на двух бойцов с нервным возбуждением в груди.
До сих пор все матчи были шоустоперами, и у Регула было чувство, что этот не будет отличаться.
Он просто не знал, как и в чью пользу.
Мощная сила огнемета ранга В против...ну, на самом деле, до сих пор никто точно не знал, на кого или на что способен Б-ранкер команды наемников.
Регул нанял исследователей, чтобы выяснить это, но они ничего не смогли придумать.
Думаю теперь все раскроется, - сказал себе Регул.
Он вздохнул, поднес микрофон ко рту и сказал: “Это момент, которого мы все ждали, ребята. Битва между Б-ранкерами. Победит ли человеческая команда и завоюет ли титул чемпиона турнира? Или команда наемников сможет продержаться и выжить ради собственного шанса на славу? Что ж, давайте выясним. Все поднимите шум для наших бойцов, и пусть матч начнется!”
* * *
Блейк не хотел терять времени.
Как только диктор объявил матч, он вытянул руки и выстрелил массивным огненным шаром в фигуру в капюшоне, вызвав взрыв пламени.
Те, кто решил не посещать арену в тот день, увидели бы небольшое грибовидное облачко дыма, появившееся с вершины колизея.
Блейк скрестил руки на груди и подождал, пока дым рассеется.
Ему было трудно увидеть наемника Б-ранкера, пережившего такую явно мощную атаку.
Конечно, их статистика будет примерно такой же, но огонь есть огонь.
Был также эффект повреждения с течением времени.
Может быть, выносливость Б-ранкеров означала, что их кожа сначала могла сопротивляться жару; но только один человек мог продержаться в печи, полной огня.
Дым рассеялся, и Блейк смотрел на него с потрясением и ужасом.
Сначала это был всего лишь силуэт.
Блейк покачал головой.
Они бы ни за что не выжили!
Но потом дым полностью рассеялся.
Фигура в капюшоне неподвижно стояла перед ним.
Одежда наемника Б-ранкера даже не пострадала.
Блейк сжал кулаки.
Думаю мне лучше собраться"- подумал он про себя. Это будет не короткий бой.
* * *
Макс и остальные члены команды смотрели на происходящее с изумлением и благоговением.
Дым полностью рассеялся, и два бойца на ринге стояли точно там, где они были до официального начала матча.
“Наемник Б-ранкер явно безумно силен, - сказал Макс. - Фигура в капюшоне была совершенно невредима после разрушительной атаки Блейка.”
“Надеюсь, наш бывший инструктор по скалолазанию сумеет сделать что-нибудь еще более впечатляющее, - сказала Кейси, поглаживая Тотошку по плечу.