Глава 6

Хабаровский край, близ российско-китайской границы, 27 октября 1999 года.

Горстка домов, из которых состоит деревня Шикаши-Алуян со столь небольшим числом жителей-нанайцев, что она не попадает ни в какие переписи, проводимые государством, – что, впрочем ничуть никого не расстраивает, – рассыпана по берегам широкой реки, которую русские называют Амуром, а китайцы – Хэйлуцзян, «Рекой черного дракона». В поселении нет ни одной гостиницы или ресторана, оно находится вдалеке от главных транспортных магистралей, и сюда почти не приезжают посторонние за исключением ученых, время от времени заглядывающих в деревню для изучения тысячелетних петроглифов, высеченных на валунах, усеявших здешние болотистые берега.

Такое уединение деревни – и близость к границе – сделали ее идеальным местом для тайной встречи группы. Они наняли деревянную рыбацкую шхуну, которая покинула Хабаровск сразу после заката и километров сорок проплыла сквозь наступающие сумерки. Ее старый дизель фирмы «Кермат» кашлял и дребезжал, а ходовые огни на носу светились в тумане и легкой мороси, словно красные глаза какого-то чудовища. Со шхуны было снято все оборудование вплоть до поручней.

Команды на ней тоже не было. В маленькой рубке хватало места лишь для одного человека – нанайца-рулевого, который почти не говорил по-русски и которому приказали постоянно оставаться в рубке, что было одним из главных условий оплаты его работы.

Сейчас, пришвартовавшись к деревянному причалу, шхуна покачивалась в черных прибрежных водах. Дизель маленького суденышка молчал. За задраенной дверью трюма его пассажиры, с трудом удерживая равновесие, разместились на скамьях, прикрепленных к переборкам.

Это были несколько мужчин и одна женщина. Русские, Роман Посадов и Юрий Хвостов, сегодня утром разными пассажирскими рейсами прилетели из Москвы. Тент Чоу прибыл сюда более медленным, утомительным маршрутом – он вылетел из Пекина в аэропорт Харбина, а затем всю ночь трясся на заднем сиденье военного джипа.

Приехав в Фуян в семь утра, он отправился прямо к причалу и катером на подводных крыльях прибыл в Хабаровск, краевой центр на русской стороне Амура, где через три часа его встретили представители китайского консульства. Несколько часов сна, которые он провел в гостевых апартаментах консульства, немного освежили Тента.

Напротив него, молча проклиная сырость и холод, сидела единственная женщина в группе, Джелия Настик. В этой части мира, думала она с отвращением, не существует времен года – сегодня здесь жара, завтра – холод. Ее гибкое загорелое тело не привыкло к такому ужасному климату.

– Ну что ж, вам решать, – сказала она по-русски, устав от безучастности Посадова. За последние десять минут он не произнес ни слова. -Вы гарантируете нам одобрение своего начальства в министерстве, или мы напрасно тратим здесь время?

Роман задумчиво жевал нижнюю губу.

– Все зависит от обстоятельств, – произнес он наконец. – Можете не сомневаться, я согласен с планом операции при условии, что у нас будут деньги и надежная сеть контактов.

Женщина уставилась на него, туго обтянутые кожей смуглые скулы придавали ее лицу почти хищное выражение. Затем она посмотрела на свои руки и покачала головой.

– Я уже гарантировал неограниченные средства, а также необходимые материалы, – резко проговорил Тенг Чоу. – Вы знаете, что я никогда не нарушаю своих обещаний.

Посадов повернул голову и посмотрел на Хвостова.

– Ваши люди в Соединенных Штатах… Вы уверены, что на них можно положиться?

Хвостов с трудом сдерживал раздражение; едва скрытое высокомерие Посадова вызывало у него неприязнь, граничащую с ненавистью. От самых мелких чиновников до высокопоставленных государственных деятелей – все правительственные служащие просто лицемерные ханжи. Видно, они никогда не смотрят на себя в зеркало, а потому не подозревают, что корысть, жадность и предательство написаны на их лицах.

– Если каждый сделает то, что выпало на его долю, не будет никаких проблем, – сказал он. – Все просто и ясно.

Посадов снова закусил нижнюю губу, ощутив вкус крови. С того момента, как Роман встретился с этой тройкой, его не покидало чувство, что он падает с моста в бездонную пропасть. Но он получил точные и недвусмысленные указания. Что ему оставалось, кроме как выполнить их?

В коммюнике, поступавших из Вашингтона, говорилось о том, что Старинову удалось заключить соглашение с американским президентом и что большинство конгрессменов склонно поддержать его. Пройдет немного времени, и помощь голодающему российскому населению, основную часть которой поставляла Америка, прибудет в Россию. Московская пресса уже превозносила Старинова, как большого политического деятеля, спасителя страны. Он использовал продовольственную помощь, чтобы укрепить свое положение и оттеснить на задний план соперников. И скоро он воспользуется своей популярностью, чтобы продолжить политику бесконечных уступок Западу.

Только решительные действия могут изменить создавшееся положение, подумал Посадов. И если его союзники по заговору считают, что можно положиться на бандита, который сколотил состояние на торговле наркотиками, воровстве и проституции; индонезийского торговца оружием, представляющего интересы Пекина, и бездушную женщину, погрязшую в крови… что ж, попав в ад по необходимости, остается лишь заключить союз с дьяволом?

– Ну хорошо, – сказал он наконец. – План операции неплохо разработан, и я посоветую своему министру принять его. Но существует еще одно соображение…

– Я знаю все правила игры, как продемонстрировали это вчера вечером действия моей группы в Калининграде, – прервала его Джелия. Она посмотрела на него темными блестящими глазами, похожими на вставки полированного оникса. Можете не сомневаться, вина падет на того, на кого нужно. Мы с мистером Чоу уже приняли решение, как это следует сделать.

Чоу склонил голову в знак согласия, но промолчал. На некоторое время в тесном холодном трюме наступила тишина. Шхуна раскачивалась, вода плескалась о днище судна. Ржавые крепления потрескивали и стонали.

– Жаль, что в этой старой посудине нет хотя бы элементарных удобств, пожал плечами Хвостов. – Сейчас было бы неплохо открыть бутылку шампанского и выпить за успех нашего общего дела.

– И за наступающий Новый год, – добавила Джелия.

По толстым губам Хвостова пробежала улыбка.

– Действительно, – сказал он, – это было бы подходящим тостом.

Посадов посмотрел на них и почувствовал приступ тошноты. По-видимому, он далеко еще не все знает о человеческой жестокости. Он перевел взгляд на грязный кружок стекла – единственный иллюминатор в трюме. Ему хотелось посмотреть на что-то иное, напомнить себе, что мир, с которым он знаком, все еще находится где-то рядом, что он не остался в одиночестве.

Но за иллюминатором он не увидел ничего, кроме темноты.

Загрузка...