ЧИНОПОСЛЕДОВАНИЕ ИСПОВЕДИ

Предисло́вие, и сказа́ние, о е́же ка́ко подоба́ет бы́ти духовнику́, и ска́зовати невозбра́нно приходя́щим к нему́:

Прие́мляй помышле́ния челове́ческая, до́лжен е́сть бы́ти о́браз [должен быть образцом] благ все́х, и возде́ржник, смире́н и доброде́телен, моля́ся на вся́к ча́с Богу да пода́ст ему́ сло́во ра́зума [мудрость], во е́же исправля́ти притека́ющия [приходящих] к нему́. Пре́жде все́х до́лжен е́сть са́м пости́тися сре́ду и пято́к всего́ ле́та [весь год], я́коже Боже́ственная пра́вила повелева́ют, да от ни́хже са́м и́мать, и ины́м повелева́ет твори́ти. А́ще же са́м неве́жа и невозде́ржник и сластолю́бец сы́й [сущий], ка́ко ины́х доброде́телей мо́жет учи́ти, но и кто́ неразу́мен мо́жет послу́шати его́, о ни́хже и́мать глаго́лати [о чем он будет говорить], зря́ [видя] его́ безчи́нника, и пия́ницу, и ины́х уча́ща не упива́тися, или́ и́ну не́кую доброде́тель проходи́ти, ю́же [которую] са́м не мо́жет твори́ти? Очи бо уше́с ве́рнейши [глазам можно больше верить, чем ушам], глаго́лет Боже́ственное Писа́ние. Те́мже внима́й себе́ [будь внимателен к себе], о духовниче́! Зане́, а́ще поги́бнет еди́на овца́ нераде́ния ра́ди твоего́, от ру́к твоих изы́щется [с тебя это взыщется]. Про́клят бо, глаго́лет Писа́ние, де́ло Господне с нераде́нием творя́й. Великий же Василий глаго́лет: блюди [смотри], да не убои́шися челове́ка в паде́нии его́, да не преда́си [предашь] Сына Бо́жия [то есть причастие, Тело и Кровь Христовы] в ру́це недосто́йным, да не срами́шися [постыдишься] кого́ от сла́вных земли [пребывающих в славе, в почете], ниже́ самого́ диади́му нося́щаго [носящего диадему, то есть царя] да не причасти́ши. Боже́ственная бо пра́вила не повелева́ют недосто́йным причасти́тися, я́ко язы́чницы бо вменя́ются [считаются все равно что язычники, то есть не христиане]. А́ще ли не обратя́тся [не исправятся], горе и те́м и причаща́ющим и́х. Блюди, глаго́лет: а́з ве́щи не имам, ты́ у́зриши. Сия́ и сицева́ храня́, и пре́жде все́х церковный догма́ты недви́жимы соблюда́я, спасе́ши себе́ и послу́шающия тя́. Áще кто́ без повели́тельныя гра́мматы ме́стнаго епи́скопа де́рзнет приима́ти помышле́ния и и́споведи, сицевы́й пра́вильно [по правилам] ка́знь прии́мет, я́ко престу́пник Боже́ственных пра́вил, и зане́ не то́чию [не только] себе́ погуби́, но и ели́цы у него́ испове́дашася, не испове́дани су́ть; и ели́ка связа́, или́ разреши́, не испра́влена су́ть, по шесто́му пра́вилу, и́же в Карфаге́не собо́ра, и по четы́редесять тре́тиему [43-му] того́жде собо́ра.


После́дование о испове́дании

Приво́дит духо́вный оте́ц хотя́щаго испове́датися еди́наго, а не два́ или́ мно́гия, пред ико́ну Господа на́шего Иисуса Христа́ непокрове́нна [без головного убора — здесь имеются в виду лица мужского пола].

И твори́т сти́х нача́лу [то есть начальный возглас].

Та́же: Трисвято́е: По о́тче на́ш: Господи, поми́луй.

Сла́ва, и ны́не:

Прииди́те, поклони́мся: три́жды.


Псало́м 50

Помилуй мя, Боже, по вели́цей милости Твоей, и по множеству щедро́т Твоих очисти беззаконие мое́. Наипа́че омы́й мя от беззакония моего и от греха моего очисти мя; яко беззаконие мое аз знаю, и грех мой предо мною есть вы́ну.

[Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей и по множеству щедрот Твоих изгладь все беззакония мои. Многократно омой меня от беззакония моего и от греха моего очисти меня, ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.]

Тебе единому согреших и лукавое пред Тобою сотворих, яко да оправди́шися во словесе́х Твоих и победиши, внегда́ суди́ти Ти. Се бо, в беззако́ниих зача́т есмь, и во гресе́х роди́ мя ма́ти моя. Се бо, истину возлюбил еси́; безвестная и тайная премудрости Твоей явил ми еси́. Окропи́ши мя иссо́пом, и очищуся; омы́еши мя, и па́че снега убелюся. Слуху моему да́си радость и веселье; возрадуются кости смире́нным.

[Пред Тобою, пред одним Тобою согрешил я и лукавое пред Твоими очами сделал, так что Ты будешь праведен в приговоре Твоем и победишь, когда станешь судить. Вот я в беззакониях зачат и во грехах родила меня мать моя. Вот Ты возлюбил истину и открыл мне неведомые тайны премудрости Твоей. Окропишь меня иссопом, и очищусь; омоешь меня, и буду белее снега. Дай мне услышать радость и веселье, и возрадуются кости сокрушенные.]

Отврати лице́ Твое от грех моих и вся беззакония моя очисти. Сердце чисто сози́жди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей. Не отве́ржи мене́ от лица Твоего и Духа Твоего Свята́го не отыми́ от мене́. Воздаждь ми радость спасения Твоего и духом влады́чним утверди мя. Научу беззаконныя путе́м Твоим, и нечести́вии к Тебе обратятся. Избави мя от крове́й, Боже, Боже спасения моего; возрадуется язык мой правде Твоей.

[Отврати лицо Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои. Сердце чистое воссоздай во мне, Боже, и дух правды возроди внутри меня. Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святого не отними от меня. Возврати мне радость спасения Твоего и духом владычественным утверди меня. Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся. Избавь меня от крови, Боже, Боже, спаситель мой, и язык мой в радости восхвалит правду Твою.]

Господи, устне́ мои отве́рзеши, и уста моя возвестят хвалу Твою. Яко а́ще бы восхотел еси́ жертвы, дал бых у́бо, всесожже́ния не благоволи́ши. Жертва Богу дух сокруше́н; сердце сокруше́нно и смире́нно Бог не уничижи́т. Ублажи́, Господи, благоволением Твоим Сио́на, и да сози́ждутся стены иерусали́мския. Тогда благоволи́ши жертву правды, возноше́ние и всесожега́емая; тогда возложа́т на олта́рь Твой тельцы́.

[Господи, открой уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою. Ибо если бы жертвы Ты пожелал, — я принес бы ее; но к всесожжению Ты не благоволишь. Жертва Богу — дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Бог не презрит. Окажи, Господи, благоволение Твое Сиону, и да будут воздвигнуты стены Иерусалима; тогда благоугодны будут Тебе жертва правды, возношение и всесожжение, тогда возложат на жертвенник Твой тельцов.]


Тропари, гла́с 6-й

Помилуй нас, Господи, помилуй нас, вся́каго бо ответа недоуме́юще, сию́ Ти молитву я́ко Влады́це грешнии приносим: помилуй нас.

[Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо, не находя себе никакого оправдания, мы, грешные, приносим Тебе, как Владыке, эту молитву: «Помилуй нас».]

Слава: Господи, помилуй нас, на Тя бо упова́хом; не прогневайся на ны зело́, ниже́ помяни беззаконий наших, но при́зри и ныне, я́ко благоутро́бен, и избави ны от враг наших; Ты бо еси́ Бог наш, и мы лю́дие Твои, вси дела руку́ Твое́ю, и имя Твое призываем.

[Господи, помилуй нас, ибо мы на Тебя надеемся. Не прогневайся на нас сильно и не вспоминай беззаконий наших; но склони на нас взор твой и ныне, как благосердный, и избавь нас от врагов наших, ибо Ты — Бог наш и мы люди Твои; все мы творение рук Твоих и имя Твое призываем.]

И ныне: Милосердия двери отве́рзи нам, благословенная Богородице, надеющиися на Тя да не погибнем, но да избавимся Тобою от бед: Ты бо еси́ спасение рода христианскаго.

[Милосердия двери открой нам, благословенная Богородица, чтобы мы, надеющиеся на Тебя, не погибли, но избавились бы через Тебя от бед, ибо Ты — спасение рода христианского.]

Господи, помилуй. (12 раз)


Молитва

Боже, Спаси́телю на́ш, Иже проро́ком Твои́м Нафа́ном пока́явшемуся Давиду о свои́х согреше́ниих оставле́ние дарова́вый, и Манасси́ину в покая́ние молитву прие́мый, Са́м и раба́ Твоего́ (имя рек), ка́ющагося о ни́хже, соде́ла согреше́ниих, приими́ обы́чным Твои́м человеколю́бием, презира́яй ему́ вся́ соде́янная [пренебрегая, не обращая внимания на все сделанные им грехи], оставля́яй непра́вды, и превосходя́й беззако́ния. Ты́ бо ре́кл еси́ Господи: хоте́нием не хощу́ сме́рти гре́шника, но я́ко е́же обрати́тися, и жи́ву бы́ти ему́; и я́ко се́дмьдесят седмери́цею оставля́ти грехи́. Поне́же я́ко вели́чество Твое́ безприкла́дное [беспримерное, несравненное], и ми́лость Твоя́ безме́рная; а́ще бо беззако́ния на́зриши [Ты, Господи, будешь замечать], кто́ постои́т [устоит]? я́ко Ты́ еси́ Бог ка́ющихся, и Тебе́ сла́ву возсыла́ем [шлем прославление], Отцу и Сыну и Святому Духу, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в, ами́нь.


Молитва

Господи Иису́се Христе́, Сыне Бога жива́го, па́стырю и а́гнче, взе́мляй [берущий] гре́х ми́ра, И́же заимова́ния дарова́вый [простивший долг] двема́ должнико́ма, и гре́шнице да́вый оставле́ние грехо́в ея́, Са́м, Владыко, осла́би, оста́ви [освободи], прости́ грехи́, беззако́ния, согреше́ния во́льная [сделанные по собственной воле] и нево́льная, я́же в ве́дении и не в ве́дении, я́же в преступле́нии и преслуша́нии бы́вшая от рабо́в Твои́х си́х. И а́ще что́ я́ко челове́цы пло́ть нося́ще и в ми́ре живу́ще от диа́вола прельсти́шася. А́ще же в сло́ве, или́ в де́ле, или́ в ве́дении, или́ в неве́дении, или́ сло́во свяще́нническое попра́ша, или́ под кля́твою свяще́нническою бы́ша, или́ под свою́ ана́фему падо́ша, или́ под кля́тву ведо́шася, Са́м, я́ко благ и незло́бивый Владыко, сия́ рабы́ Твоя́ сло́вом разрешится [освободиться, развязаться] благоволи́, проща́яй и́м и свою́ и́х ана́фему и кля́тву, по вели́цей Твое́й милости. Ей, Владыко человеколюбие Господи, услы́ши на́с, моля́щихся Твое́й благости о рабе́х Твои́х си́х, и пре́зри [пренебреги], я́ко многоми́лостив, прегреше́ния и́х вся́, измени́ [избавь] и́х ве́чныя му́ки. Ты́ бо ре́кл еси́, Владыко: ели́ка а́ще свя́жете на земли́, бу́дут свя́зани на небеси́; и ели́ка а́ще разрешите́ на земли́, бу́дут разреше́ни на небеси́*. Яко Ты́ еси́ еди́н безгре́шен, и Тебе́ сла́ву возсыла́ем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в, ами́нь.


Посе́м глаго́лет к нему́:

Се́, ча́до, Христо́с неви́димо стои́т, прие́мля испове́дание Твое́, не усрами́ся, ниже́ убо́йся, и да не скры́еши что́ от мене́, но не обину́яся рцы́ вся́, ели́ка соде́лал еси́, да прии́меши оставле́ние от Господа на́шего Иисуса Христа́. Се́ и ико́на Его́ пред на́ми, а́з же то́чию свиде́тель е́смь, да свиде́тельствую пред Ни́м вся́, ели́ка рече́ши мне́; а́ще ли что́ скры́еши от мене́, сугу́б гре́х и́маши. Внемли́ у́бо, поне́же бо прише́л еси́ во враче́бницу, да не неисцеле́н оты́деши.

[Примерный перевод на русский язык: Дитя мое, вот Христос невидимо стоит, принимая исповедь твою. Не стыдись, не бойся и не скрывай что-либо от меня, но без колебания скажи все, чем согрешил, чтобы тебе принять прощение от Господа нашего Иисуса Христа. Вот и икона Его пред нами, я же только свидетель, и все, что скажешь мне, засвидетельствую пред Ним. Ты пришел в лечебницу — будь внимателен, чтобы тебе не уйти неисцеленным.]

И та́ко вопроша́ет его́ приле́жно еди́но по еди́ному, и ожида́ет его́, доне́леже отвеща́ет проти́ву коего́ждо вопроше́ния [на каждый вопрос].

Пре́жде все́х вопроша́ет его́ о ве́ре, глаго́ля:

Рцы́ ми, ча́до, а́ще ве́руеши [веруешь ли], я́ко Церковь кафоли́ческая [соборная, вселенская], апо́стольская, на восто́це насажде́ная и возраще́ная [выращенная], и от восто́ка по все́й вселе́нней разсе́яная, и на восто́це и досе́ле недви́жимо и непреме́нно пребыва́ющая, предаде́ и научи́? И а́ще не сумни́шися [не сомневаешься ли] в ко́ем преда́нии [в том, что издревле передано]?


И а́ще ве́рит правосла́вно и несумне́нно, да чте́т Симво́л ве́ры:

1 Верую во еди́наго Бога Отца, Вседержи́теля, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым.2 И во еди́наго Господа Иисуса Христа, Сына Божия, единоро́днаго, Иже от Отца рожде́ннаго прежде всех век; Света от Света, Бога и́стинна от Бога и́стинна, рожде́нна, несотворе́нна, единосу́щна Отцу, Имже вся бы́ша. 3Нас ради челове́к и нашего ради спасения сше́дшаго с небес и воплоти́вшагося от Духа Свя́та и Марии Девы, и вочелове́чшася. 4Распя́таго же за ны при Понти́йстем Пила́те, и страда́вша, и погребе́нна. 5И воскре́сшаго в третий день по Писа́нием.

[Верую во единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого; 2и во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божьего, единственного, от Отца рожденного прежде всех веков; Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, а не сотворенного, единосущного с Отцем, и Которым все сотворено; Зради нас людей и ради нашего спасения сшедшего с небес и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы и вочеловечившегося;4 распятого же за нас при Понтии Пилате, и страдавшего, и погребенного, 5 и воскресшего в третий день по Писаниям.]

6 И возшедшаго на небеса, и седя́ща одесну́ю Отца. 7И па́ки грядущаго со славою суди́ти живым и мертвым, Его́же Царствию не будет конца.8 И в Духа Свята́го, Го́спода, животворя́щаго, И́же от Отца исходя́щаго, Иже со Отце́м и Сыном спокланя́ема и ссла́вима, глаго́лавшаго проро́ки. 9 Во еди́ну святу́ю, собо́рную и апо́стольскую Церковь. 10Испове́дую еди́но крещение во оставление грехов. 11Ча́ю воскресения мертвых12 и жизни будущаго века. Аминь.

[6 И вознесшегося на небеса, и сидящего по правую сторону Отца, 7и снова грядущего со славой судить живых и мертвых, Царству Которого не будет конца.8 И в Духа Святого, Господа, животворящего, от Отца исходящего, со Отцом и Сыном поклоняемого и славимого, говорившего через пророков. 9 Во единую святую, соборную и апостольскую Церковь. 10Исповедую одно крещение во оставление грехов. 11 Ожидаю воскресения мертвых 12и жизни будущего века. Аминь]


И сие́ сконча́в, вопроша́ет его́:

Рцы́ ми, ча́до, не бы́л ли еси́ ерети́к, или́ отсту́пник? Не держа́лся ли еси́ с ни́ми, и́х ка́пища [храмы] посеща́я, поуче́ния слу́шая, или́ кни́ги и́х прочи́товая? Не лю́биши ли чесого́ мирски́х [чего-либо в мире], па́че [больше, чем] Творца́ твоего́? Не лжесвиде́тельствовал ли еси́? Не преступи́л ли еси́ ко́его обе́та, Богу обеща́ннаго? Писа́ния Боже́ственная на кощу́ны не приимова́л ли еси́ [не использовал ли слов Писания в шутках]?


И па́ки вопроша́ет его о кровосмешении.

О́но бо запрещается тяжчайше блуда.

Рцы́ ми ча́до: не уби́л ли еси́ челове́ка во́лею [добровольно] или́ нево́лею? Рцы́ ми, ча́до, не укра́л ли еси́ что́, и сотворя́л кля́тву [давал клятву, что не крал] за то́? Или́ укра́де и́н [кто-то другой], а ты́ прия́л еси́ тб [краденое]?

И а́ще укра́де что́, да возврати́т; а егда́ тб возврати́т, да тече́т [идет] ко архиере́ю прия́та проще́ние, и сотвори́ти кано́н [епитимью, покаянное правило] сво́й. А́ще же не сотворя́ше кля́тву [не давал клятвы], то́чию [только] да испо́лнит, а́ще возмо́жно, кано́н та́тя [епитимью, накладываемую на вора].

Рцы́ ми, ча́до, не роти́лся [клялся, божился] ли еси́, и ка́ко роти́лся, во́лею [добровольно] или́ нево́лею, и по ну́жде? Не пре́дал ли еси́ немощна́го в ру́це си́льнаго? Не оби́диши ли кого́? Или́ оби́дел еси́ в ку́плях [при покупке, в торговле], или́ во ино́м чесо́м?

И а́ще оби́дел е́сть, или́ оби́дит, да пла́тите́.


И па́ки глаго́ли:

Рцы́ ми, ча́до, не укори́л ли еси́ роди́тели твоя́, или́ свяще́нника, или́ мона́ха, или́ ко́его-либо от челове́к? Не и́маши ли с не́киим вражды́? То да сотвори́ши любо́вь [примиришься]. И́бо а́ще и́маши на кого́ вражду́, или́ за́висть, да́ры твоя́ и моли́твы не су́ть прия́тны Богу [не принимаются Богом]-, ниже́, а́ще что́ твори́ши Бога ра́ди, прия́тно е́сть.

Рцы́ ми, ча́до, не ял ли еси́ во святу́ю Четыредесятницу [Великим постом], или́ в сре́ду, или́ в пято́к от мя́са или́ сы́ра? Не пре́дал ли еси́ не́коего челове́ка диа́волу, или́ поху́лил еси́, или́ укори́л еси́ ве́ру, или́ зако́н, или́ не́кую хулу́ ре́кл еси́, или́ кля́л еси́ челове́ка? Не глаго́лал ли еси́ лжу́, или́ клене́шися ло́жне? Или́ тщесла́вуеши, или́ упива́ешися, и́хже ра́ди ду́шу и те́ло погубля́еши?


И про́чил воспомина́ет грехи́ сме́ртныя:

Го́рдость, лихоиме́ние, блу́д, за́висть, чревобе́сие, гне́в, лени́вство, и вся́ грехи́ седми́ ма́терей [от семи главных грехов] рожда́ющияся, со вся́ким разсу́дным испыта́нием сматря́я разли́чие ли́ц, и потому́ испыта́ние творя́: и́нако [поиному] бо духо́вна [священнослужителя], и́нако люди́на [мирянина], и́нако мона́ха, и́нако ми́рска [живущего в миру], и́нако ю́на, и́нако ста́рца.


Завеща́ние [увещание кающемуся от священника]:

От си́х все́х отны́не до́лжен еси́ блюсти́ся [беречься от того, в чем каялся], поне́же [потому что] вторы́м креще́нием креща́ешися, по та́инству христиа́нскому, и да положи́ши нача́ло благо́е, помога́ющу тебе́ Богу; па́че же не поглуми́ся, на то́ежде обраща́лся [возвращаясь к тем же грехам], да не твори́ши челове́ком сме́ха, сия бо Христиа́ном не су́ть прили́чна; но че́стно, и пра́во, благогове́йно пожи́ти да помо́жет тебе́ Бог Свое́ю благода́тию.

И егда́ сия вся́ к нему́ изрече́ши, и опа́сно испыта́еши [тщательно исследуешь], и о́н па́ки вся́ я́же о себе́ без студа́ откры́ет. И рече́ши ему́: «Поклони́ся». Тогда́ преклоня́ет главу́ испове́дуемый.


Духо́вный же глаго́лет молитву сию́:

Господу помо́лимся.

Господи Боже спасе́ния рабо́в Твоих, ми́лостиве и ще́дре и долготерпели́ве, ка́яйся о на́ших зло́бах [сожалеющий о нашем зле], не хотя́й сме́рти гре́шника, но е́же обрати́тися, и жи́ву бы́ти ему́, Са́м и ны́не уми́лостивися о рабе́ Твое́м (имя рек) и пода́ждь ему́ о́браз покая́ния, проще́ние грехо́в и отпуще́ние, проща́я ему́ вся́кое согреше́ние, во́льное же и нево́льное, примири́, и соедини́ его́ святе́й Твое́й Церкви, о Христе́ Иисусе Господе на́шем, с Ни́мже Тебе́ подоба́ет держа́ва и великоле́пие, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в, ами́нь.


По молитве же разреша́ет иере́й ка́ющагося ни́зу лежа́щаго, си́це глаго́ля:

Господь и Бог на́ш Иисус Христо́с благода́тию и щедро́тами Своего́ человеколю́бия да прости́т ти́, ча́до (имя рек), вся́ согреше́ния твоя́; и а́з, недосто́йный иере́й, вла́стию Его́, мне́ да́нною, проща́ю и разреша́ю тя́ от все́х грехо́в твои́х, во и́мя Отца́ и Сына и Святаго Духа, ами́нь.


Коне́ц же разреше́ния его́ глаго́ля, иере́й зна́менует крестообра́зно десни́цею ка́ющагося.


Та́же, Досто́йно е́сть. Сла́ва, и ны́не: И отпу́ст.


Тогда́ кано́н [отлучение от причастия на определенный срок по церковным канонам, то есть правилам] да́ст ему́ проти́ву [соответственно] согреше́ния его́. А́ще у́бо и́мать мно́гия грехи́, да́ст ему́ кано́н вя́щший [больший] си́речь [то есть], и́же и́мать мно́жайшая ле́та [на большее количество лет], и ина́я с си́ми разреша́ются.


И глаго́лет к нему́:

Ча́до, толи́ка ле́та повелева́ют Боже́ственнии и свяще́ннии зако́ни, да не причасти́шися Боже́ственных Та́ин, то́чию [только] да пие́ши агиа́сму великую [святую крещенскую воду], и а́ще удержи́шися от Боже́ственнаго прича́стия, разреша́тся греси́ твой; а́ще же престу́пиши, и приобщи́шися [причастишься], вторы́й Иу́да бу́деши. А́ще же изнемо́жеши к сме́рти [будешь при смерти], да причасти́шися. А́ще ли воста́неши [от смертного одра], па́ки ста́ни во урече́нных ле́тех, и приложи́ в ме́ру, е́же содержа́ти па́ки, и и́н кано́н за прича́стие, да наверши́ши ме́ру.


Внемли́ и сему́:

Отне́леже оста́вит челове́к гре́х, тогда́ кано́н прие́млет, по 39-му пра́вилу Васи́лия Вели́каго; ели́ко же твори́т гре́х, а́ще и не причаща́ется, не вменя́ется ему́ то́. [То есть срок отлучения от причастия засчитывается только тому, кто оставил тот грех, за который был наказан. Пока человек пребывает в том же грехе, он не считается исполняющим данную ему епитимью.] Егда́ же па́ки удержи́тся на вре́мя от причаще́ния, и па́ки низпа́дает в гре́х, па́ки нача́ло полага́ет в кано́н.

А́ще ли случи́тся ему́ па́сти во и́н гре́х, пре́жде соверше́ния кано́на, подоба́ет сматря́ти множа́йшая ле́та от несоверше́нных кано́на, и секра́тых, си́речь, новоприлу́чшихся, и ка́я су́ть мно́жайшия, ты́я да держи́т. [Если человек, пока еще не исполнился срок прежней епитимьи, впадет в другой грех, ему назначается та епитимья, которая по сроку больше.] А́ще ли па́ки по оша́янии греха́, удержа́ вре́мя от прича́стия или́ са́м о себе́, или́ от ина́го духовника́, чи́слятся и та́я ле́та в кано́н. [Если человек, оставив грех, сам себя отлучил на какое-то время от причащения или это сделал другой священник, ему это время засчитывается в срок епитимьи.]


Внемли́ и сему́:

Егда́ обря́щется [окажется] челове́к благогове́йный, и произво́лит твори́ти не́колико мета́ний [поклонов] на нощеде́нство [в сутки] по си́ле свое́й, отпусти́ ему́ еди́но ле́то от ме́ры кано́на прича́стия [уменьши ему на один год срок отлучения от причастия]. А́ще же произво́лит сотвори́ти ми́лостыню по ме́ре свое́й, оста́ви ему́ и друго́е ле́то [уменьши еще на один год]. А́ще ли пости́тся сре́ду и пято́к, по Боже́ственным пра́видом, оста́ви ему́ и еще́ друго́е ле́то. А́ще ли и понеде́льник восхо́щет воздержатся от мя́са, друго́е па́ки отпусти́ ему́ ле́то; на сы́р и я́ица — друго́е. Та́кожде и и́ну доброде́тель а́ще сотвори́т, друго́е па́ки отпусти́ ему́ ле́то. А́ще ли челове́к то́й нижа́е три́десяти ле́т е́сть [моложе тридцати лет], друго́е ле́то па́ки оста́ви ему́. А́ще же е́сть и от два́десяти нижа́е, мне́е запреща́ется. [Если он моложе и двадцати лет, отлучается на меньший срок.] А́ще же не изво́лит напи́санных, да испо́лнит це́ло определе́нная ле́та. [Если не захочет делать ничего из перечисленного, то должен быть отлучен на весь срок, который определен правилами.]


Внемли́ и сему́:

Яко а́ще по согреше́нии восхо́щет кто́ бы́ти мона́х, две́ ча́сти да держи́т [исполнит две третьих от епитимьи], а тре́тию ча́сть ле́т оста́ви [отпусти] ему́. А́ще же восхо́щет отыти́ во о́бщее житие́ [вероятно, общежительный монастырь], оста́ви ему́ по́л [половину срока]. А́ще ли по прия́тии о́браза [монашеского] паде́т, уста́вленая [установленное] да испо́лнит це́ло.


О жена́х [женщинах]'.

От же́н вопроша́ти: Еда́ ноша́ху бы́лие [носили ли какие-либо травы], во е́же не сотвори́т отроча́ [ребенка], или́ а́ще ка́я напои́ ложесна́ [женские внутренние органы], е́же не зача́та, или́ яде́ бы́лие, или́ пресы́тися, и изве́рже отроча́ самохо́тне [сделала выкидыш по своему желанию]. И егда́ обря́щется [окажется], я́ко не́что сотвори́, и изве́рже самохо́тне, уби́йца е́сть, и запреща́ется [наказывается, отлучается] я́ко уби́йца. А́ще же нево́лею по ну́жде не́коей изве́рже де́тища своего́, еди́но ле́то [год] да не причасти́тся; а нося́щая бы́лие, да оста́вит е́, и да запрети́тся ше́сть ле́т, по шестьдеся́тому пра́вилу, е́же в Тру́лле [Труллнекого собора]. Та́кожде и обви́тия, си́речь, шо́лки или́ кону́ры [мешочки с кореньями или чем-то еще или какие-то обвязывания из суеверия], а́ще на де́та своя́, или́ на живо́тная возлага́ют, или́ прохо́дят чароде́йства. А́ще же яде́ бы́лие, или́ и́но что́, и отрави́ ложесна́ своя́, и ктому́ де́ти не ражда́ет, я́ко уби́йца запреща́ется. А́ще же волше́бствова, да ве́сть [гадала, чтобы узнать], ко́е де́тище роди́т, или́ да позна́ет что́ от неве́домых, ше́сть ле́т да не причасти́тся, по шестьдеся́тому пра́вилу шеста́го собо́ра. Вопроша́ет же [священник] и о ины́х гресе́х блуда́, и волше́бства, и уби́йства, и татьбы́, я́ко и муже́й, а наипа́че чрез естество́ [противоестественно] с свои́ми му́жы не падо́ша ли ся. А́ще же исхода́таила [устроила, советовала] кому́ блу́д, и та́ я́ко блудни́ца запреща́ется.


Ка́ко подоба́ет духо́вным отце́м стро́ити испове́дающихся и́м:

Пра́вило дванадеся́тое, е́же в Нике́и пе́рваго собо́ра, и анки́рскаго [собора] второ́е, но и пя́тое, еще́ же и шесто́е, епи́скопом оставля́ет вла́сть, или́ умно́жити, или́ ума́лити запреще́ния, тепле́е Я́ве, не́жели ле́ностне покая́ние указу́ющим [епископ имеет власть увеличить или уменьшить срок отлучения в зависимости от того, горячо или лениво человек кается]: да сматря́ется же си́х пре́жде житие́, и е́же пото́м, или́ целому́дренно, или́ разсла́бленно живу́т и ле́ностно, и та́ко человеколюбие да ме́рится. А́ще же неотсту́пно держа́тся свои́х обы́чаев [греховных], и сласте́м плотски́м [телесным наслаждениям] па́че рабо́тати восхо́щут [более захотят служить], не́жели Го́сподеви, и евангельскаго жития́ не прие́млют, ни еди́но на́м о́бщее к ни́м сло́во. Мы́ бо в лю́дех непокори́вых и прекосло́вных научи́хомся слы́шати: спаса́яй, спаси́ твою́ ду́шу.


От кни́ги Матфе́евы, 40, соста́ва, глава́ 7:

Во дне́х святе́йшаго Луки́, во́ину не́коему уби́йство во́льное [по своей воле] соде́лавшу, епископ не́кий на кра́ткое вельми́ вре́мя напи́сано даде́ ему́ разреше́ние [через очень короткое время дал ему письменное разрешение от греха], и потяза́емь сы́й [будучи обвиняем] от собо́ра, пра́вило предлага́ше [в свое оправдание приводил правило], е́же епи́скопом попуща́ет вла́сть, или́ ослабева́ти, или́ расти́ти запрещения ка́ющимся. Но услы́ша, я́ко архиере́ом даде́ся у́бо сие́, но не безыстяза́тельно [без исследования] и преизли́шно твори́ти схожде́ние [делать чрезмерное снисхождение], и я́ко паучи́нами [паутинками] не подоба́ет вяза́ти [связывать], я́же треми́ кодо́лами [канатами] свя́зоватися до́лжна су́ть. Те́мже во́ина у́бо пра́вильному запреще́нию собо́р предаде́; архиере́я же обвини́, е́же во урече́нное вре́мя литурги́и пожда́нием.


Загрузка...