Глава 22

Бринк нашел отверстие в живой изгороди и протиснулся сквозь низкорослый кустарник. После чего придержал колючие ветки, давая Аликс возможность пролезть на другую сторону. За ней на поле выбрались и остальные, Эддисон со своими парашютистами и, наконец, Кирн.

— В какую сторону? — спросил Эддисон.

Бринк понятия не имел. И вообще, с какой стати он вдруг здесь главный?

Парашютисты выжидающе смотрели на него. Один почему-то принялся чесаться. Аликс, не в силах стоять на ногах, тяжело опустилась на траву. Кирн, с немецким автоматом в руках, встал рядом. Он фыркнул, сплюнул, однако во время выдоха Бринк услышал, что легкие немца гремят, как камешки в пустом ведре.

Он вновь вгляделся в темноту и, поискав глазами, обнаружил темные очертания каких-то построек, которые, по его мнению, и были фермой Волленштейна. Как и другие, ей подобные, здесь, в Нормандии, эта была окружена каменной оградой, напоминая настоящую крепость. Это гнездо Волленштейна, сказал Кирн. Они обошли ее кругом и теперь приближались к ней с востока. Здесь в ограде должны быть ворота, которые ведут на поля, сказал ему Кирн. В северном направлении, за деревьями Бринк увидел, как небо прочертила тонкая линия искр, которая затем взорвалась снопом яркого света. Осветительная ракета. С минуту повисев в воздухе, она устремилась вниз и исчезла, как будто кто-то погасил ее, щелкнув пальцами.

Эддисон распрямился и указал рукой туда, где виднелось слабое свечение. Поначалу Бринк решил, что оно ему лишь померещилось, однако, прищурившись, понял, что нет, это настоящий свет. Что-то мерцает там, в темноте.

Нащупав руку Аликс, он рывком поднял ее на ноги и повел, да и всех остальных тоже, вслед за собой в направлении этого света. Они брели по полю, и трава была им по колено, и когда они подошли ближе, то увидели, что огонь вырывается из-под крыши небольшого сарая в ярдах пятидесяти от них. Более того, на фоне пламени они разглядели силуэты четверых мужчин. Один их четверки пытался залить водой из ведра языки пламени, что рвались наружу из распахнутой двери. Второй ладонями прикрывал от огня лицо, остальные просто наблюдали с безопасного расстояния. Один из этих двоих был огромен. Настоящая туша.

— Этот тип из СД, — просипел Кирн по-французски. — Тот жирный, что стоит слева. Это он убил твоего младшего брата, — добавил он, обращаясь к Аликс.

Девушка ответила ему еле слышным «мерси» и потрогала висевший на плече у Бринка автомат, пытаясь нащупать ствол. Но Бринк оттолкнул ее руку.

— Похоже, что Волленштейна среди них нет, — заметил Кирн.

Бринк присмотрелся. Сарай был слишком мал, чтобы служить лабораторией, в которой выращивали чумные бациллы, но может быть, именно здесь Волленштейн состряпал свой антибиотик? Ведь лаборатория Кейт была куда меньших размеров. Тем временем пламя прорвалось сквозь крышу, и порыв ветра превратил его в длинный желтый язык, метров в десять, а то и в двадцать в длину. И в этом внезапном свете Бринк увидел, что в воздух, подобно огненным перышкам, взметнулись горящие листки бумаги. Один такой листок несколько секунд тлел в траве, примерно в метре от него, а затем погас. Когда Бринк дотронулся до него, от его прикосновения края тотчас же рассыпались чешуйками пепла. Обгоревший клочок Бринк засунул себе за пазуху.

Бумаги. Значит, перед ними лаборатория. А антибиотик исчез. Бринк посмотрел на последнюю полоску пластыря на руке. Пора оторвать и ее.

«Мы не станем уступать им ни в чем, мы тоже станем сеять зло». Кажется, именно так сказал ему Чайлдесс, но Бринк тогда ему не поверил. А ведь Чайлдесс был прав.

— Пойдем, — сказал он по-английски и потащил за собой Аликс, прочь от горящего сарая и их несбывшихся надежд. Он снова повел их вслед за собой — назад, сквозь живую изгородь, затем свернул на север и зашагал к следующему полю.

Здесь они обнаружили крошечный сарайчик, размером с гараж, темный и пустой. Когда же Кирн по его просьбе посветил внутрь фонариком, Бринк разглядел два огромных привинченных к полу металлических миксера.

Запах привел его на другое поле. Запах переваренного супа был ему хорошо знаком и разносился далеко. Бринк принюхался и пошел туда, откуда доносился этот специфический душок. Обоняние не подвело его. Вскоре он оказался рядом с канавой, на дне которой стояла вода. Не обращая внимания на воду, Бринк решительно перебрался на другую сторону, и вскоре нос привел его к еще одному сараю, больших размеров.

Вонь здесь стояла точно такая же, как и в Портон-Дауне, когда ветер дул от трех приземистых строений, где они выращивали возбудителя сибирской язвы. Именно в этом бульоне, который потом загустевал до состояния желе, росли и размножались бациллы. Как и в Англии, от этого тошнотворного запашка было некуда деться.

Бринк сказал Кирну, что, по его мнению, находится внутри — фабрика по производству чумы. Немец кивнул, вскинул оружие и отвел затвор. Бринк тем временем потянул на себя деревянную дверь и, отведя ее в сторону, вместе с Кирном заглянул в ярко освещенное помещение. В нос тотчас ударил омерзительный дух, от которого Бринк заморгал, а Кирн закашлялся и сплюнул.

— Господи Иисусе! — пробормотал какой-то парашютист у него за спиной. Аликс попятилась.

Тлетворный запах исходил от металлических ванн, мелких, но широких, которые стояли на пяти столах, каждый длиной метров шесть-семь. И перед одним таким столом стояло существо в длинном зеленом резиновом фартуке, закрывавшем его грудь и ноги ниже колен. На ногах у существа были серые резиновые сапоги, на руках желтые резиновые перчатки, лицо скрыто белой марлевой маской и очками. На человека это создание походило меньше всего.

— Вон! — крикнул он по-немецки сквозь маску, отчего голос его прозвучал глухо, словно сквозь воду.

Один из десантников Эддисона шагнул вперед и, вскинув карабин, — пиф-паф! — выпустил в существо в резиновом фартуке пулю. Немец качнулся, взмахнул руками, зацепился за край стола и, раскинув руки, повалился в ванну, наполненную коричневым дерьмом. Противоположный конец ванны дернулся вверх, и ее омерзительное содержимое выплеснулось на бетонный пол.

Широкая дверь в конце сарая скрипнула и отъехала в сторону — она оказалась на рельсах, — и в помещение шагнуло еще одно существо, как и первое, в фартуке и очках. Бринк крикнул, требуя не стрелять, однако все тот же парашютист, причем на этот раз не один, а на пару с Эддисоном, открыли огонь. Треск выстрелов резким эхом отскочил от бетонного пола, деревянных стен и потолка, а пули изрешетили вошедшего немца в клочья.

— Черт побери, немедленно прекратите, кому говорят! — заорал на своих соотечественников Бринк. — Нам они нужны живыми!

Он уже приготовился переступить через порог, чтобы проверить, остался здесь хотя бы кто-то в живых или нет, кто бы мог сказать ему, куда подевался Волленштейн и где он хранит свой запас чумных бацилл, однако Кирн удержал его, обхватив со спины.

— Какая разница, кто пойдет, вы или я? — спросил он, и, когда Бринк кивнул, не зная, что сказать, Кирн шагнул в сарай и извилистыми проходами направился к двери в дальнем конце помещения, открыл ее и скрылся в темном проеме. Остальные остались ждать на безопасной стороне. Эддисон на всякий случай отправил одного парашютиста дежурить снаружи, на углу сарая. Ведь неизвестно, какие сюрпризы еще могут их здесь ждать. Так прошла мучительная минута, за ней другая.

— Док, мы не можем терять здесь время, — не выдержал наконец Эддисон.

— Потерпите еще минутку, — попросил Бринк. Часы в его голове не имели секундной стрелки, и поэтому он вел отсчет секундам по-своему — чтобы не сбиться со счета, на каждом новом десятке загибал палец. Он уже загнул четыре пальца и отсчитал семьдесят секунд, когда в дверном проеме вновь появился Кирн. Рука немца локтем сжимала шею низкорослого человечка в резиновом фартуке. Правда, в отличие от первых двух, этот был без маски, очков и перчаток.

Кирн бесцеремонно подтолкнул его к Бринку, однако тот отступил в сторону, и человечек в резиновом фартуке повалился на землю с наружной стороны двери. Лежа в грязи, он снизу вверх одарил американских парашютистов злобным взглядом и проговорил что-то на каком-то тарабарском языке.

— Он утверждает, что он украинец, — пояснил Кирн. — Впрочем, он говорит по-немецки. Не правда ли, дружище? — с этими словами он ногой поддел низкорослого парня, который успел подняться из грязи и сидел на пятой точке. Несчастный снова растянулся на мокрой земле. — Ты будешь говорить или нет? — взревел Кирн и вновь пнул его ногой.

— Где Волленштейн? — спросил по-немецки Бринк и, наклонившись почти к самому уху украинца, крикнул: — Где чума?

Кирн поставил на шею украинцу обутую в сапог ногу. Бринк отступил в сторону. Ему было видно, как под весом немца голова парня вдавилась в грязь.

— Нам нужен Волленштейн! Говори немедленно, где он, или я раздавлю тебе башку! — рявкнул Кирн.

— В доме, — пролепетал по-немецки украинец. — Сидит под арестом.

— Где чума? — не унимался Кирн и для пущей убедительности перенес вес тела на голову украинца.

— Пожалуйста, прошу вас, я не знаю! — взмолился тот. — Я лишь делаю свою работу.

— Где он?

— Прошу вас, пожалуйста, bitte, bitte, bitte! — скулил украинец.

— Черт тебя побери! — рявкнул Кирн и еще сильнее оперся на вторую ногу.

Несчастный, словно рыба, принялся хватать ртом воздух, и Кирн слегка приподнял сапог.

— На летном поле, где самолеты, — прохрипел украинец.

— Где оно?

— Двести метров севернее отсюда, — проскулил коротышка со слезами в голосе.

— Вставай! — приказал ему Кирн. — Слышишь, живо поднимайся на ноги! И отведи нас туда!

С этими словам, схватив за помочи фартука, он рывком заставил украинца встать, после чего резко его развернул и дал звонкую затрещину.

Kamerad, — сипло пробормотал украинец, — bitte, Kamerad!

— Никакой ты мне не камрад, — ответил Кирн и, кашлянув, харкнул мокроту украинцу на спину, после чего отпихнул несчастного парня прочь от сарая.

Бринк тем временем помог Аликс подняться на ноги и шагнул к Кирну, чтобы не потерять его в темноте.


На летном поле царила кромешная тьма. Кто-то нарочно отключил освещение, однако в дрожащем свете фонарика Волленштейн сумел разглядеть черный силуэт «мессершмитта». По идее за первым самолетом стоит второй, «Юнкерс-52». Волленштейн отпустил англичанина, и тот тяжело осел в траву, рядом со стеной, что тянулась вдоль этого края летного поля. Теперь между ним и любым, кто мог бы в ответ на его крик открыть стрельбу, стояла стена высотой по пояс, и он, не опасаясь последствий, крикнул:

— Зильман! Таух! Это я, Волленштейн! Зильман!

В ответ на его крик темноту прорезали лучи сразу нескольких фонариков. Несколько мгновений они, пересекаясь, блуждали туда-сюда, а затем остановились на его лице. Даже слабый их свет слепил, и Волленштейн поспешил прикрыть глаза ладонью.

— Зильман! Сюда! — крикнул он. Откуда-то слева, где стоял «шторьх», показалась фигура. Пилот, с фонариком в руке, подошел к стене и направил на Волленштейна луч.

— Штурмбаннфюрер! Я принял вас за… парашютистов. Они тут повсюду. Я послал двоих из наземной команды…

— Все готово? — перебил его Волленштейн.

— Я отправил за вами на ферму посыльного. Он нашел вас? Идет стрельба, вокруг полно парашютистов, я даже не знал, посылать за вами или нет…

— Нет, я не видел никакого посыльного, — в очередной раз перебил его Волленштейн. Зильман был не в курсе, что сюда пожаловал Каммлер на пару со своей жирной гиеной Адлером, не говоря уже о том, что Каммлер угрожал передать его в руки костоломам с Принц-Альбрехтштрассе. Так что пока все идет как задумано. С другой стороны, он не мог допустить, чтобы пилоты «мессершмитта» и «юнкерса» проговорились в присутствии англичанина о месте их назначения.

Волленштейн задумался: с кем он должен покончить в первую очередь? Зильман ни за что не согласится лететь на «шторьхе» в Англию. С другой стороны, если англичанин узнает, что несут самолеты на своем борту, он сделает все, чтобы они не взлетели. И того и другого следовало убедить, но, как назло, у него всего один автомат. Ладно, сначала разберемся с англичанином, решил он в конце концов. Волленштейн поставил саквояж на каменную стену. Внутри снова предательски звякнуло стекло. Зато теперь у него были свободны обе руки, и он смог снять с плеча автомат. Он стоял с оружием в руках, толком не зная, как с ним обращаться.

— Кто это такой, штурмбаннфюрер? — поинтересовался Зильман и посветил фонариком за спиной у шефа. — О, господи, что у вас с лицом?

— Что вы делаете? — в свою очередь спросил Уикенс на безупречном немецком. — Где же доверие, доктор? Мне казалось, мы с вами пришли к согласию по этому поводу.

Волленштейн посмотрел через каменную стену на черный овал, который по идее был лицом его пилота.

— Ступайте, Зильман, — шепотом приказал он. — Отдайте приказ, пусть включают моторы.

Зильман на минуту замешкался, а когда Волленштейн повернулся, то заметил в руке у англичанина наган.

— Что вы задумали? — спросил англичанин у Волленштейна. Похоже, он расслышал его шепот. Воцарилось молчание. Его нарушали лишь голоса рядом с «мессершмиттом». Это пилот переговаривался с наземной командой, если судить по тому, что под крылом мелькал свет от пары фонариков. На какой-то миг луч одного из них упал на стальной бак-распылитель.

— А что там у вас под крылом «мессершмитта»? — поинтересовался Уикенс.

— Зильман, я сказал вам, ступайте! — повторил Волленштейн. — Дайте команду летчикам!

— Он никуда не пойдет, — возразил англичанин, и в темноте щелкнул предохранитель нагана.

— Давайте, стреляйте в него, — произнес Волленштейн. — Он пилот, и тогда ни вы, ни я никуда не улетим.

— Штурмбаннфюрер, что он говорит? Кто он такой? — спросил Зильман.

— Делайте то, что вам сказано! — вместо ответа рявкнул на него Волленштейн.

— Стой на месте, парень!

— Штурмбаннфюрер, что происходит? — в голосе пилота слышался испуг.

— Ступайте!

— И куда же летит самолет? И что там у него под крылом?

— Зильман, кому сказано!

Волленштейн повернулся к пилоту, но тот так и не сдвинулся с места. Тогда Волленштейн положил автомат на каменную стену, вскарабкался на нее сначала одним коленом, затем другим, перелез на другую сторону и схватил саквояж.

— Мы видели «шторьх» над Порт-ан-Бессеном, он нес под крыльями какие-то приспособления, — крикнул ему в спину англичанин. — Что это?

Волленштейн не удостоил его ответом. Зато сделал сначала один шаг от стены, затем другой в направлении «мессершмитта». И всякий раз ожидал, что англичанин выпустит ему в спину пулю. «Мессершмитт» был уже почти рядом — казалось, это не он приближался в крылатой машине, а она сама приближалась в нему. И каждый новый шаг уводил его все дальше и дальше от пули.

— Доктор! Стойте! — крикнул ему вслед Уикенс. Впрочем, в голосе англичанина слышалась неуверенность. Как будто он не знал, какую опасность таит в себе «мессершмитт», и потому не желал идти на риск, опасаясь потерять то, ради чего, собственно, он здесь оказался. Именно на это и рассчитывал Волленштейн, продолжая шагать к самолету.

Лишь когда рука его легла на холодный металл, до него дошло, что все это время, пока он шагал от стены к самолету, он не осмелился сделать даже вздох. Он нырнул под крыло, обошел неподвижный пропеллер и окликнул пилота. Из кабины тотчас высунулась голова Хинтца, а в темноте, подобно светлячку, мелькнул горящий кончик сигареты.

— У вас есть карты? Вы знаете, каким курсом лететь? — поинтересовался у пилота Волленштейн, откинув голову назад.

— Да-да, все в порядке, — отрапортовал Хинтц, после чего попросил его отойти в сторону, а сам что-то крикнул наземной команде, после чего задвинул стеклянный колпак. Волленштейн услышал, как тот со щелчком встал на место.

Сам он, как ему было сказано, отошел в сторону. Пропеллер справа медленно ожил: лопасти описали четверть оборота, половину, затем три четверти, затем жалобно заскулил двигатель, пока не заработал на полную мощь, и из выхлопной трубы вырвалось облако маслянистой копоти. Лопасти продолжали вращаться все быстрей и быстрей, и вскоре слились в сплошной круг. За первым двигателем ожил и второй.

«Мессершмитт» с чумными палочками под брюхом покатился по короткой траве, как раз в тот момент, когда из темноты выскочили два темных силуэта и бросились бегом через летное поле. Оба держали в руках красные сигнальные факелы, которые шипя оставляли за собой дымный след. Оба со всех ног бежали к дальнему концу поля — туда, где крылатая машина должна была оторвать от земли колеса и взмыть над верхушками деревьев.

Самолет на мгновение замер на месте — было слышно, что моторы его работают на полную мощность, — а потом вновь устремился вперед. Из выхлопной трубы вырвалось голубое пламя, осветив на миг стальной бак под брюхом самолета.


Каммлер положил руку на тощее плечо Ниммиха, подталкивая его вперед. Им пришлось подождать Адлера, поскольку толстяк задыхался и едва поспевал за ними. Фонарик в его руке скакал туда-сюда, пока наконец не высветил их фигуры. Лишь тогда Адлер облегченно вздохнул и, похоже, собрался опуститься на траву.

— Только не это, — пробормотал Каммлер. Но Адлер все равно сел, и его толстая задница придавила влажную траву. И тогда Печник выместил свое раздражение на Ниммихе.

— Сколько еще? — недовольно спросил он у парня и поднес фонарик к его лицу. Ниммих был вынужден зажмуриться. После того как они обнаружили горящую лабораторию, Каммлеру ничего не оставалось, как пообещать Ниммиху, что тот останется жить, если скажет, где искать Волленштейна. После этого парень выложил ему все, как на духу.

— Осталась еще пара минут, — сказал Ниммих и указал на очередную линию, которая означала границу еще одного поля. За спиной у них, со стороны главного здания, несколько минут назад слышались выстрелы, а еще чуть раньше, где-то южнее, треск пулеметных очередей. Но затем вновь воцарилась относительная тишина.

— Вы готовы? — спросил он у Адлера.

— Еще минуточку.

Такими темпами они будут ползти до летного поля целую вечность.

На дороге позади них послышался топот сапог. Каммлер решил, что лучше не выдавать своего присутствия. Неизвестно, на кого можно нарваться в темноте, тем более что местность кишмя кишит парашютистами. Но Адлер, эта жирная свинья, подал голос. В следующий миг из кустов выскочили темные тени и бегом устремились в их сторону. Тишина мгновенно взорвалась топотом ног и лязгом оружия. Слава богу, это оказался Оппель со своими парнями. Пронесло.

— Обергруппенфюрер, это вы? — удивился Оппель, подбежав ближе.

— Да, это я.

Каммлер достал из кармана серебряный портсигар и уже было собрался закурить, но Оппель жестом остановил его.

— Лучше не стоит этого делать.

— По-моему, им известно, где мы, — возразил Каммлер. — Вы сами наделали вон сколько шума. — С этими словами он зажег сигарету и глубоко затянулся. На какой-то миг им завладело удивительное спокойствие. — В любом случае моего доктора вы так и не нашли.

— Нет, не нашли. Так же, как и его канистры, — честно признался Оппель, после чего в подробностях доложил о том, как он по распоряжению Волленштейна добрался на грузовике до бункера, но тот оказался пуст.

— Но там никого не оказалось, обергруппенфюрер, и я вернулся в главное здание, — продолжил Оппель. — В самом большом сарае на полу валялись убитые, а тот, что ростом поменьше, сгорел дотла. Я заставил одного из работников Волленштейна сказать мне, в какую сторону вы ушли. И он утверждал, что здесь поблизости есть летное поле.

Каммлер выкурил сигарету и взялся за новую. И как теперь прикажете объяснять Гиммлеру, что гениальный Волленштейн ускользнул прямо у него из-под носа и, что еще хуже, герра доктора увел какой-то англичанин. Рейхсфюрер СС вряд ли придет в восторг от таких известий. И, главное, даже чин обергруппенфюрера не спасет от застенков на Принц-Альбрехтштрассе. Каммлер нервно отбросил сигарету.

Внезапно в той стороне, куда указывал Ниммих, взревел, а потом протяжно завыл мотор. Затем другой. Звук разливался над их головами, закручивался в вихри между рядов живой изгороди.

Волленштейн уходил от них.

И Каммлер бросился бегом ему вдогонку.


Услышав, как поблизости кашлянул авиамотор, Бринк оттолкнул украинца и устремился на его звук. Преодолев, спотыкаясь, открытое пространство поля, он, не обращая внимания на колючий кустарник, вскарабкался на изгородь и соскользнул с другой стороны. Примерно в тридцати шагах тянулась каменная стена, и он подобрался к ней ближе в поисках укрытия.

Перед ним стоял крошечный голенастый самолетик — примерно такой же кружил в небе над Порт-ан-Бессеном. Поскольку справа никого не было видно, Бринк нырнул за стену и, пригнувшись, побежал, время от времени распрямляя спину и оглядываясь. Так он добежал до второго самолета, большого, черного, двухмоторного. Лопасти пропеллера уже крутились. На носу самолета рос целый лес радиоантенн, а под брюхом, едва ли не касаясь травы, размещалась какая-то емкость. На глазах у Бринка самолет сдвинулся с места.

— Это еще что такое? — спросил Эддисон. Он и другие парашютисты, выскользнув из темноты, как и Бринк, поспешили укрыться возле стены. Слева от Бринка на землю опустился Кирн. Судя по ее кашлю, Аликс тоже была где-то рядом. А вот украинца как ветром сдуло.

Времени на объяснения не было. Положив на стену немецкий автомат, он провел рукой по холодному стволу и оттянул затвор. Тот, лязгнув, встал на место. В эти мгновения для ушей Бринка этот металлический звук стал самой приятной музыкой. Нацелив оружие на самолет, который пока еще только набирал скорость, так что их разделяло не более сорока ярдов, Бринк нажал на спусковой крючок.

Автомат тотчас выплюнул свинцовую очередь. Чтобы не упустить цель, Бринк еще сильнее сжимал его в руках. От корпуса самолета тотчас полетели искры, однако крылатая машина продолжала набирать скорость. Эддисон тоже открыл огонь, его примеру тотчас последовали трое его парашютистов. Бринку было слышно, как залаяли их винтовки, а слева от него, положив на стену свой автомат, к этому адскому хору присоединился Кирн. Увы, самолет продолжал катиться по полю.

Неожиданно, справа и на приличном расстоянии от них, от стены к самолету устремились новые стрелы огня. Кирн вскарабкался на стену и, встав на плоских камнях, выпустил длинную очередь.

На ближайшем к ним моторе засветилась красная точка, однако до самолета было уже ярдов шестьдесят, и тот продолжал стремительно удаляться. Кирн на ощупь выбросил отстрелянный магазин и вставил новый. Затем спрыгнул со стены и зашагал по полю, поливая удаляющийся самолет свинцом.

Крылатую машину отнесло вправо, к стене и стрелявшим, однако скорости самолет не сбросил. Красная точка на моторе расцвела короткими языками пламени, которые ветром относило назад. Не убирая пальца со спускового крючка, Кирн продолжал шагать по полю.

Затем колесо на миг оторвалось от земли, однако тотчас коснулось снова. Гул мотора перешел в лязг металла о металл, пропеллер замедлил вращение. Самолет тем временем еще сильнее занесло вправо. На какой-то миг Бринк испугался, что крылатая машина все-таки поднимется в воздух, но самолет — метрах в ста дальше по полю — лишь описал на траве дугу и едва не уперся носом в каменную стену. Невидимые автоматчики, что засели на том конце стены, тотчас открыли по нему огонь, и в лунном свете Бринк увидел, как в разные стороны разлетелись части антенн и осколки стеклянного купола. Кирн вновь выпустил очередь, и самолет, ревя одним мотором, врезался носом в стену. В следующий миг раздался жуткий скрежет, и один пропеллер, не переставая вращаться, отлетел куда-то к лесу. Самолет еще пару секунд продолжал таранить носом каменную кладку, но желто-оранжево-красные языки быстро проложили себе пусть от носа к хвосту, и в следующий миг крылатая машина была уже целиком объята пламенем. К небу ленивыми спиралями устремились яркие искры.

Затем раздался душераздирающий крик, и кто-то попытался выбраться из-под разбитого колпака, однако тотчас соскользнул внутрь объятой пламенем машины. Кто это был? Волленштейн? Ответ на свой вопрос Бринк так и не получил, потому что в следующий миг самолет с оглушительным хлопком превратился в огненный шар, который на желтом стебле взмыл в ночное небо, где из желтого вскоре сделался красным.

Бринк не сомневался, что емкость под брюхом самолета была полна чумных бацилл. И черный дым, что поднимался сейчас от обломков самолета, тоже был ими полон. Стоя здесь, он с каждым вздохом, втягивает в себя черную смерть.

Он крикнул Кирну, чтобы тот не подходил близко, но полицейский или не услышал его, или ему было наплевать, потому что он со всех ног бросился к объятым пламенем обломкам.

Аликс видела, как Фрэнк попытается удержать на месте парашютистов, но те, учуяв поблизости бошей, горели желанием разделаться с ними, как только те попадутся им на глаза. Пригнувшись за стеной, американцы с автоматами наизготовку устремились в темноту, к останкам самолета.

Аликс взяла Бринка за локоть.

— А что если там, в огне, и лекарство?

Бринк обернулся к ней. Одну половину его лица освещала луна, вторую языки пламени. Где-то чуть дальше темноту прорезал треск автоматных очередей.

— Про лекарство я точно сказать не могу, но то, что сатанинские бациллы гуляют на свободе, я знаю точно, — сказала она и, положив руку на сердце, добавила: — Так говорит мой отец. Помоги мне его найти.

Не успел Фрэнк ответить ей или хотя бы кивнуть, как взревели моторы еще одного черного монстра, который до этого стоял в тени деревьев, и крылатая машина выкатилась из своего укрытия. Этот самолет был больше и неуклюжее первого, трехмоторный, по одному мотору на каждом крыле и один впереди. Фрэнк перепрыгнул через стену и заковылял по траве.

Второму самолету угрожали гораздо меньше автоматных стволов. Американцы увлеченно поливали бошей огнем где-то справа, магазин Фрэнка был пуст.

Кроме того, пилот второй машины уже извлек для себя урок и поэтому не стал долго размышлять. Как только самолет выкатил на траву и повернулся носом к летному полю, моторы взревели и крылатая машина устремилась туда, где все еще в воздухе мерцали красные сигнальные ракеты. Между ней и свободой теперь был лишь Кирн. Фрэнка от него отделяли всего несколько десятков метров.

Прижав приклад к левому плечу, Кирн выпустил короткую очередь в лицо крылатому врагу. От носа самолета к хвосту тотчас полетел сноп искр.

— Отойди, — прошептала Аликс, глядя на Кирна. — Нет, останься стоять. Нет-нет, уйди с дороги. Умри прямо там.

Она никак не могла решить, чего ей хочется.

Фрэнк прихрамывая бросился к нему по мокрой траве. Кирн не сдвинулся с места, и брюхо самолета, еще не успевшего оторвать от земли хвост, надвигалось прямо на него. Тупой нос и двигатель проплыли у него над головой, и Кирн, на всякий случай присев, чтобы его не задело крылом, дал по двигателю и внутренней поверхности крыла очередь. Как только брюхо самолета проехало над ним, он выпрямился во весь рост, готовый снова открыть огонь. Увы, Кирн не заметил короткого хвостового крыла. Мгновение, и оно задело ему плечо и сбило с ног. Потеряв равновесие, он выпустил из рук автомат и кубарем выкатился по мокрой траве из-под хвоста самолета.

Крылатая машина, взревев мотором, оторвала хвост от земли. Схватив автомат Кирна, Фрэнк приставил его к плечу и выпустил ей вдогонку длинную очередь. В следующую секунду двигатель правого крыла расцвел огненным цветком. На глазах у Бринка один его лепесток превратился в длинный драконий язык, который тотчас устремился к хвостовому оперению. Самолет дал крен влево, однако тотчас выровнялся и взмыл над верхушками деревьев на дальнем конце поля. На какой-то миг горящий двигатель казался десятком падающих звезд, которые, однако, быстро погасли. Самолет не взорвался мелкими осколками и не рухнул на землю, словно подстреленная птица. Нет, он упорно продолжал набирать высоту, и вскоре от него осталась лишь тусклая голубая точка — сопло, из которого наружу вырывалось отработанное топливо, но затем исчезла и она.

Рокот мотора звучал еще какое-то время после того, как сам самолет скрылся из вида, а когда стих и он, наступила такая мертвая тишина, какой Аликс не слышала ни разу в жизни. На несколько секунд ее нарушил выстрел, затем еще один и еще, затем вновь стало тихо.

Аликс прислушалась к своему сердцу и спросила отца, был ли на этом самолете дьявол. Нет, прозвучало в ответ. Внезапно ей послышался вблизи какой-то шорох, и она обернулась.

Из темноты, метрах в тридцати от нее, на освещенное лунным светом поле, хромая, вышел Джунипер.

Кирн лежал на влажной траве. Над его головой на лунный диск наползали тучи. Левый глаз упорно отказывался открываться.

Он лежал и думал об Алоизе и Бруннере, Мише и Бёзе, Штекере и Муффе, и о других, чьи имена он уже успел забыть. Обо всех тех, кого он оставил в России, но так и не нашел здесь, во Франции. Может, ему стоит прошептать имя Хилли, но, глядя на луну единственным зрячим глазом, он почему-то не мог отогнать от себя воспоминание о том, что каска Муффе была ему мала.

— Только не спи, — произнес чей-то голос. Похоже на Пауля Штекера, сначала подумалось ему, пока он лежал после оглушительного залпа в грязи, не чувствуя правой руки.

— Я не чувствую ног, — признался Кирн.

— Сейчас подоспеет помощь, — ответил голос.

— Доктор, — произнес Кирн. Странно, почему у него вдруг мокрые щеки? — Самолет…

— Груда металла там, за деревьями, — ответил Бринк. Американец склонился над ним, загородив головой луну, которая вновь вынырнула из-за облаков. — Мы его сбили, ты и я.

— Лжешь! — прошептал Кирн. Не было там никакого самолета, ни разбившегося вдребезги, ни полыхающего пламенем. Они его упустили. Он позволил этому гаду Волленштейну убить его друзей.

— Мы же договаривались. Никакого обмана. Или ты забыл?

— Хочу взглянуть своими глазами, — Кирн попытался оторвать от земли голову. Хотелось проверить, сумел он спасти своих друзей или нет. Но американец положил ему на плечо руку.

— Нет, тебе нельзя двигаться. Если будешь лежать тихо, с тобой все будет в порядке, — сказал он.

И вновь американец ему солгал. Кирн это мгновенно понял, понял по той холодной пустоте, что поселилась в его груди. Он умрет, умрет посреди мокрого поля в стране лягушатников. Странно лежать, ощущая под собой лишь мокрую траву. Да что там! Глупо. Просто глупо умереть вдали от дома и друзей.

— Эй, знаешь, я раньше пристрелил бы его, еще тогда, в Бордо, — прошептал он, на миг мысленно вернувшись в недавнее прошлое. Бринк не ответил. Он ничего не знал про Бордо: ни про корабль, ни про деревянный ящик.

Или о том, как оно было там, в доках. Или на Восточном фронте.

— Чтобы согреться, мы набивали под форму газеты, — произнес Кирн. Неожиданно, прилетев откуда-то из-под Москвы, ледяной ветер начал пробирать его до костей. — А потом у нас кончились и газеты.

И он явственно услышал хруст ледяной корки на снегу, треск далекой перестрелки и тотчас понял, что его друзья снова с ним.

Du bist mein Kamerad,[38] — произнес он. Язык его почти не слушался, и слова прозвучали невнятно. Тогда он из последних сил здоровой рукой сжал руку Бринка, как будто боялся остаться один.

Мокрая трава промочила ему ноги до колен, но сил встать не было, и он положил руку Кирна ему на грудь, а сам пошарил у него под пальто. Вскоре он нащупал служебный жетон и положил его в карман. Ему срочно требовалось чем-то себя занять, лишь бы не думать о том, что только что произошло. Помимо того, что немец назвал его другом.

Самолет улетел, несмотря на все их с Кирном попытки продырявить его из автомата. Бринк поднес к носу руку и принюхался. Пахло керосином.

Крылатая машина летела на Англию, или на корабли, которые к этому времени уже наверняка вышли в море. А может, просто кружила над берегом, выжидая, когда солдаты начнут высадку. Куда бы ни летел этот самолет, он наверняка будет распылять чумные бациллы, которые нес в блестящей металлической емкости под фюзеляжем. И как только это известие дойдет до Пола Чайлдесса или шотландца Габбинса, они поразмышляют пару минут, покивают головами и придумают план отмщения. И тогда на борт английских бомбардировщиков тоже погрузят ящики с заразой, и бомбардировщики сбросят их над Германией. И если от легочной чумы погибнут десятки тысяч, то жертвами сибирской язвы станут миллионы.

Игра окончена.

Загрузка...