Глава 37

Из дворца Амелия вышла воодушевленной. Герцогиня Маддалена внимательно выслушала ее рассказ и обещала помочь графу Реймонду.

— Видишь, ты не зря вязала меня с собой, — Руфус поуютнее утроился на коленях девушки, когда они ехали в экипаже домой.

— Да, ты сумел расположить к себе герцогиню Маддалену, — согласилась Амелия. — Я очень надеюсь, что она сможет помочь. Даже подумать страшно, как там Реймонд. Там же холодно. И вообще… — от мыслей о Барре у Амелии слезы навернулись на глаза. — Там просто ужасно! Я думаю, тебе стоит сегодня встретиться с Феликсом Галаном и узнать, как продвигаются его дела по освобождению Реймонда. Очень надеюсь, что успешно и что совместными усилиями мы сможем помочь графу. И поторопи Галана. Пожалуйста. Я все понимаю, это сложно. Но… Я так боюсь за Реймонда… — слеза все-таки скатилась по щеке Амелии.

— Не плачь, — ткнулся кот головой в руку девушки. — Уверен, Галан не сидит без дела. Меня беспокоит то, что ты затеяла сегодня вечером. Хотелось бы знать, что именно ты придумала.

— С этим все будет хорошо, — погладила кота Амелия. — За меня не волнуйся.

Сейчас затея казалась Амелии совершенно безумной. Но раз уж все так сошлось, надо пользоваться моментом. Полковник проявил интерес к Амелии. Как говорится: на ловца и зверь бежит.

В особняке Амелию ждал ответ от Кларка. Он принял ее приглашение и с нетерпением ждал встречи.

— Что этот мерзавец написал тебе? — поинтересовался Руфус.

— Ответил, что готов увидеться со мной сегодня вечером.

— Это форменное безумие, — вздохнул кот. — Давай, я все-таки пойду с тобой? Подстрахую.

— Не переживай. Я буду не одна. А ты пойдешь к Феликсу Галану. И постарайтесь понять, что за афера затевается, и кто конкретно в ней участвует. Возможно, если сумеем разобраться с этим, сможем помочь Реймонду.

— А с кем ты идешь? Ты этих людей знаешь? Нет. Значит и доверять им не можешь.

— Не знаю. Но они заинтересованы в нашей встрече.

— Ох, не нравится мне все это, не нравится, — покачал головой Руфус. — И милорд наверняка не одобрил бы ваши действия.

— Поживем — узнаем.

На встречу с Кларком Амелия собиралась очень тщательно. Темно-синее платье, то, в котором она была на музыкальном вечере виконтессы было удобно и не сковывало движения. Туфли на каблуке не лучший вариант, но зато выглядят очень чувственно. Разумеется, черные чулки. Немного косметики. Несколько капель духов.

Необыкновенные духи Амелии дала мадам Виолетта. Перед их чарующим ароматом не устоит ни один мужчина. Доставляются контрабандой из восточных стран, стоят безумно дорого. Немного магии, капелька волшебства, и готово! Мужчина перестает видеть в даме недостатки, теряет остатки разума (если они у него вообще были) и готов следовать за ней хоть на край света. Ну, или до ближайшей постели. Именно так выразилась мадам Виолетта.

Волосы Амелия заколола металлическим гребнем с перламутровой инкрустацией. Его она купила вчера в лавочке, тоже рекомендованной мадам Виолеттой.

На встречу с полковником Амелия поехала в нанятом экипаже. Кларк ждал ее в ресторане отеля на первом этаже. Она вошла в зал и сразу же увидела его за столиком у окна. Отдала шубку провожавшему ее портье, небрежно сунула ему в руку чаевые и подошла к столику, за которым расположился полковник.

— Вижу, вы тут не впервые, — усмехнулся он.

— Тут я познакомилась с графом Реймондом, — Амелия села напротив Кларка и заказала шампанское.

— Как понимаю, вы решили принять мое предложение.

— Вы удивлены? — усмехнулась девушка, глядя ему в глаза.

— Нет. Это было предсказуемо. Любовь женщины переменчива как майский ветер. Вам нужна опора в жизни. Вы сделали правильный выбор.

Да, самомнения Кларку не занимать!

— Скажите, полковник… — прищурилась Амелия. — Вы предложили мне содержание только потому, что я была подругой графа? Мне кажется, или вы словно соревнуетесь друг с другом?

— Я с Барром не соревнуюсь. Мне это не надо. Но приятно видеть, как еще одна женщина поменяла беднягу Реймонда на более успешного конкурента. Считайте, это реванш за вероломство графа и порчу моего сейфа.

— Еще одна? Вы об Александрине? — вскинула брови Амелия.

— Все знают, что именно маркиза Александрина Имбер инициировала разрыв помолвки. И потом очень удачно вышла замуж. Так и вы: увидели, что граф — пустой человек, и перешли под мое покровительство.

— Пока я только присматриваюсь к вам, — напомнила Амелия.

— И я тоже. Но не будем терять время. Мы же сюда не есть пришли, а насладиться более изысканными удовольствиями, — полковник поднялся и выжидающе посмотрел на Амелию.

Ей хотелось схватить со стола вилку или нож и вогнать по самую рукоять в глаз мерзавца. Но она только загадочно улыбнулась:

— Вы правы… Идемте.

Они вышли из ресторана, подошли к портье.

— Номер на ночь, — небрежно кинул на стойку деньги Кларк. Похоже, он тоже частенько захаживал сюда. И, конечно же, не один.

Портье протянул ему ключ. Да, у мадам Виолетты тут все работает как часы.

На второй этаж поднимались пешком. Амелия шла впереди, подобрав платье, так, чтобы Кларк мог видеть ее щиколотки. Как утверждала мадам Виолетта, черные шелковые чулки производят на мужчин неизгладимое впечатление. А в сочетании с туфлями на изящном каблуке, они способны просто гипнотизировать кавалера.

— Когда я увидел вас в своем особняке на Зимнем Балу, вы показались мне неопытной девушкой. Провинциалкой, попавшей в высшее общество. И в то же время у вас была необыкновенная уверенность в себе. И непосредственность. Интересное сочетание. Видимо, именно этим вы привлекли графа?

— Не буду скрывать. Я — провинциалка. Приехала в Столицу в надежде на лучшую жизнь. Меня вывела в общество мадам Виолетта. И граф тут же обратил на меня свое благосклонное внимание. За мою экзотичность, как он выразился.

— Это он правильно подметил. Вы — необычный экземпляр. Вы не спасовали перед баронессой Санд. Это достойно уважения.

— А должна была спасовать? — с улыбкой оглянулась через плечо Амелия. — Это прошлое Реймонда. А теперь он стал моим прошлым. Но я буду вспоминать его с теплотой, — Амелия подошла к номеру.

— Позвольте, я обыщу вас, — обхватил Амелию полковник. — Я так давно хотел это сделать. Вдруг у вас за корсетом приготовлен револьвер? Или кинжал?

Амелия ожидала чего-то подобного. С трудом подавила приступ дурноты. Надо быть сильной. И надо пережить это.

— Подождите, — охладила она пыл кавалера. — Во-первых — мадам Виолетта приучила меня на первом свидании всегда брать деньги вперед. Кто знает, понравлюсь я вам или нет? А мое время уже потрачено. Во-вторых, можете обыскать меня. Только именно обыскать. Как это делает полиция. Все остальное — после денег.

— Как любая провинциалка, вы очень практичны, — не без сожаления отметил Кларк. Его руки прошлись по телу Амелии. Он убедился — оружия у нее нет. — Я представлял вас трепетной ланью.

— Обещаю, вы не разочаруетесь, — улыбнулась Амелия. Будет ему лань!

Кларк открыл дверь, галантно пропустил Амелию вперед. На прикроватной тумбочке в большой хрустальной вазе стоял букет розовых лилий.

— Ах, какие дивные цветы! — восхищенно воскликнула Амелия, проскользнув мимо Кларка. Он намеревался прямо с порога предаться любовным утехам. Но ей удалось уклониться от объятий.

Настал самый сложный момент.

— Вы так спешите? — удивленно посмотрела на него девушка. — У нас вся ночь впереди. Удовольствие надо смаковать. Любовь пьют маленькими глотками.

Она прислонилась к стене у тумбочки, поставила на нее ножку. Медленно приподняла край платья, обнажая ножку до колена. Сделала вид, что поправляет черный шелковый чулок. Кларк следил за ней взглядом изголодавшегося шакала.

— Полковник, не могу расстегнуть застежку на туфельке, — подняла невинный взгляд на полковника Амелия. — Помогите, прошу…

В мгновение он оказался рядом с девушкой. Одной рукой взял ее за щиколотку. Погладил. Скользнул ладонью по икре. Другой начал расстегивать кнопочку на ремешке, обтянутую черной кожей.

Амелия медленно взяла хрустальную вазу, подняла повыше и с силой обрушила на голову полковника. Главное, не попасть в основание черепа. Иначе результат удара может стать фатальным. Полковник пошатнулся, поднял удивленный взгляд на Амелию и рухнул к ее ногам.

Лилии разлетелись во все стороны, вода из вазы окатила и полковника, и Амелию. Дальше надо было действовать очень быстро, пока Кларк не пришел в себя. Девушка на четвереньках, путаясь в платье, перебралась по кровати к окну, выдернула шнуры, поддерживающие драпировки на шторах. Вернулась к полковнику, крепко связала его руки и ноги.

Теперь осталось затащить его на кровать. Это оказалось неимоверно сложной задачей. Кларк был хотя и не полным, но достаточно крепким мужчиной среднего роста. Амелии пришлось стащить с кровати на пол покрывало, закатить на него бесчувственного полковника и потом на покрывале она все-таки смогла поднять Кларка на постель. Перевела дух, привязала его руки к изголовью кровати. Проверила путы. Кларк не смог бы освободиться без посторонней помощи. Но на всякий случай Амелия привязала и связанные ноги полковника и изножью постели. Теперь зверь обезврежен.

Наспех поправив мокрое измятое платье, Амелия выскочила в коридор и постучала в соседний номер.

Теодор Лев открыл дверь.

— Господа, идемте. Фотокамера с вами?

— Разумеется, — Лориан Плат водрузил на плечи треногу и взял фанерный ящик с камерой.

Они вернулись в номер Амелии. Девушка поставила в углу пуфик и стул, задвинула ширму, чтобы полковник не мог видеть репортеров.

— Теперь сидите тихо и слушайте внимательно. Я скажу, когда будет ваш выход.

— Бандитка, точно бандитка, — прошептал Теодор Лев, глядя то на связанного Кларка, то на Амелию. — Но материал получится отличный!

Загрузка...