Глава 5.

Глава 5

Жизнь в Хогвартсе медленно входила в обычную колею. Студенты даже почти перестали проверять еду, хотя амулеты носили все. Гермиона и Гарри с Роном зачастили к Хагриду. Мелинда старательно подслушивала. Несколько раз в разговорах прозвучало слово «дракон». Это было странно. Впрочем, о страсти лесника к монстрам и о его мечте о собственном драконе знали все. Неужели ему повезло разжиться настоящим драконом? Но где он его прятал? Мелинда видела драконов только на картинках, но ведь они были очень большими, точнее — огромными. Может у Хагрида завелся карликовый дракончик, если такие бывают, конечно? Или он где-то взял маленького? Но ведь маленький вырастет в большого. Странно... И при чем тут гриффиндорцы? Ладно Уизли и Поттер, Гермиона-то должна понимать, что к чему. А потом однажды утром все увидели почти пустые песочные часы с рубинами...

— Вы... вы... — Перси Уизли не находил слов.

— Мы... — ответить на это было нечего.

— Совсем с ума сошли? — спросила Мелинда у Гермионы. — Что такого надо было отмочить, чтобы сняли СТОЛЬКО баллов?! Вы что, котят МакГоннагал подкинули? Или Снейпу — шоколадную лягушку?

— Мы Хагриду помогали, — возмутилась Гермиона, — он... он драконье яйцо в карты выиграл. И высидел, то есть, вывел дракончика. И мы дракончика переправили в Румынию, в заповедник.

— От Хагрида всего можно ожидать, — покачал головой Невилл.

— А нас Малфой выследил, — продолжила, сердито сверкнув глазами, Гермиона, — и донес.

— Да вас было сложно не выследить, — сказала Мелинда, — то же мне конспираторы. Вся школа видела, как вы к Хагриду таскаетесь.

Невилл кивал.

— Ну... так получилось... — пробурчала Гермиона, — зато Хагрида не посадят в тюрьму.

— Ты не переживай, — заметила Мелинда, — Хагрид на драконе не остановится, так что шанс у него есть. Я слышала, что он каких-то ядовитых пауков в Запретном лесу развел.

— Пауков? — переспросил прислушивающийся Рон.

— Я сама не видела, но говорят, что больших и ядовитых, — ответила Мелинда, — их вы тоже будете отправлять в Румынию, если его за это захотят наказать?

— Не, пауков не будем! — замотал головой Рон.

— А если Хагрид попросит?

— Ну, Мелли! — Гермиона чуть не расплакалась.

— Ладно, живите! Вас и без меня есть кому гнобить и обижать. Пошли, Нев, у нас гербология. Надо баллы зарабатывать, вся надежда на тебя.

— Пошли! — расцвел Лонгботтом.

Квиринус страшно удивился, про дракона он ничего не знал. А горе-спасателям назначили отработку. В Запретном лесу...

— Ты должна пожаловаться в Попечительский Совет! — сказала Мелинда испуганной Гермионе. — Говоришь, что там был Малфой? Его папаша Хогвартс с землей сравняет.

— Мелли, это важно! Только это секрет! Кто-то убивает единорогов и пьет их кровь. Это ужасное преступление! Такой человек будет проклят. Но это может спасти жизнь даже тому, кто находится на грани смерти. Кентавр сказал, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся. Это для него кто-то добывает кровь!

Мелинда удивилась. Если бы Лорду понадобилась кровь, то он попросил бы ее. Еще кто-то нуждался в крайнем средстве? Неужели у Лорда был двойник?!

— А вы его видели? — спросила она. — Ну того, кто убивает единорогов?

— Гарри видел кого-то в плаще с капюшоном. У него по подбородку текла кровь бедного единорога. Это так ужасно!

— Его должны ловить авроры, — сказала Мелинда.

— Нет, Мелли, нельзя никому говорить! Это очень важно! Я тебе сказала по секрету.

— Ладно, Миа, я никому не скажу. Но это действительно страшно. И странно.

— Говорят, что это может быть профессор Квирелл, — прошептала Гермиона, оглядываясь.

Мелинда еле сдержала удивленный возглас. Ладно, камень действительно они сперли. Но единороги... На них с профессором что, теперь все грехи и окрестные кражи повесят? Подлость какая! Хотя она как-то слышала, что так иногда поступают недобросовестные полицейские. Но какой в этом был смысл? Проклятье-то все равно будет, даже если будут думать на другого. Но Квиринусу надо срочно сообщить, он должен быть в курсе.

Квирелл обалдел. Он-то точно знал, что ничем подобным не занимался.

— Похоже, что это очередная иллюзия. Тем более что замешан Малфой-младший. Случись такое в реальности, и Дамблдор просто вылетит из директорского кресла со скоростью Хогвартс-экспресса. Но зачем им выдумывать про меня и единорогов? Мелинда, будь очень осторожна. Скоро случится что-то еще. Ни на минуту не расставайся с порт-ключом.

— Да, Квиринус. Обязательно.

Приближались экзамены.

Известие о том, что Поттер, Грейнджер и Уизли находятся в Больничном Крыле было подобно удару грома. По школе поползли слухи. Кто-то совершенно точно знал, что была какая-то битва в запретном коридоре. И Поттер спас философский камень. Подробностей не знал никто. Первой выписали Гермиону.

— Ну? — приперли ее к стенке одноклассники.

— Это профессор Квирелл, — ответила девочка, — у него в затылке жил Тот-... то есть Волдеморт...

Присутствующие охнули.

— Он был одержимым. Поэтому и пил кровь единорогов. Вот. А потом он пошел красть философский камень, который был спрятан в школе. Он уже пытался его из Гринготса украсть, но не успел, камень оттуда уже забрали. Специально ждал, когда директор Дамблдор из школы уедет. Все узнал у Хагрида про Пушка — это та собака — и прошел все препятствия. Гарри его уже у самого зеркала поймал.

— У какого зеркала? — спросил Шеймус.

— Ну... это такое зеркало, что показывает самое заветное желание. Мальчики его еще во время рождественских каникул видели. В зеркале был камень. У Квирелла не получилось его достать, а Гарри смог. И Квирелл убил бы Гарри, если бы не защита матери. Профессор просто сгорел.

Мелинда поняла, что она ничего не понимает.

— А камень? — спросил Невилл.

— Его пришлось уничтожить, — вздохнула Гермиона, — только вы никому не говорите, это секрет. Мне профессор Дамблдор рассказал. Я до конца не дошла.

Все было ясно.

На Торжественном Пиру Гриффиндору щедро добавили баллы. Слизеринцы бесились. Остальные пожимали плечами. Начались каникулы.

— Мелли, ты будешь мне писать? — спросил Невилл. — Я хочу пригласить тебя на день рождения.

— Конечно, Нев. Только мы с миссис Мом можем уехать. У нас есть почтовый ящик на такой случай. Вот, я тебе запишу.

— Давай и мне, — сказала Гермиона, — мы тоже собираемся во Францию.

— Хорошо...

Наконец они прибыли в Лондон. Мелинда распрощалась с друзьями и отправилась ... теперь уже точно домой. Ей надо было столько всего рассказать...

* * *

Беспокоить Лорда по пустякам не рекомендовалось, но случай был экстраординарным. Гермиона писала, что Гарри Поттер не отвечает на письма. Ни ей, ни Уизли. А если с ним что-то случилось? Не может ли Мелинда узнать подробно? Адрес прилагался.

Лорд сразу по приезду подробно расспросил Мелинду о «приключениях» троицы и просмотрел ее воспоминания. Все было ясно. Директор готовил Поттера к свершениям. Может это из той же серии?

Так что Мелинда постучала в кабинет. Волдеморт готовился обрести человеческое тело и рассчитывал ритуал.

— Мелинда? Что-то случилось?

— Поттер не отвечает на письма, — ответила девочка, входя в кабинет, — Гермиона волнуется. Может, мне стоит к нему съездить? Адрес у меня есть.

Прыткопишущее перо зависло в воздухе.

— Думаю, что съездить стоит. Вызови «Ночной рыцарь». И возьми маггловские деньги, мало ли что. Будь осторожна!

— Хорошо, мой Лорд.

Мелинда переоделась в джинсовый комбинезон, футболку и босоножки, взяла кошелек с магическими и маггловскими деньгами и позвала Пинти. Вызывать «Рыцаря» от дома не стоило. Пинти перенес маленькую мисс на двадцать миль южнее. Мелинда огляделась и резко взмахнула волшебной палочкой. Буквально через пару секунд перед ней появился автобус.

— Добро пожаловать в «Ночной рыцарь», автобус для ведьм и волшебников, попавших в беду! Вас приветствует Стэн Шанпайк, ваш кондуктор. Проезд одиннадцать сиклей, с какао — пятнадцать.

Мелинда заплатила.

— А какао? — спросил Стэн.

— Спасибо, обойдусь.

Еще не хватало облиться горячим, сладким и коричневым. Автобус рванул с места. И примерно через десять минут Мелинда высадилась на пустыре рядом с кладбищем. Тисовая улица нашлась без проблем. Как и лохматый очкарик, меланхолично пропалывающий клумбу.

— Гарри! — позвала Мелинда. — Привет, Гарри!

— Ты? — удивился Поттер. — Что ты тут делаешь?

— А ты что делаешь? Все с ума сходят, Гермиона чуть не в обмороке. Ты чего на письма не отвечаешь?

— Какие письма? — переспросил Гарри.

— Ты с кем там разговариваешь? — послышалось с крыльца.

— Здравствуйте, мэм, — захлопала ресницами девочка, — меня зовут Мелинда, я знакомая Гарри. Мне очень нужна его помощь. Можно он пойдет со мной? Это ненадолго.

Женщина смерила взглядом чистенькую девочку в дорогой одежде и милостиво кивнула. Поттеру повторное приглашение не понадобилось.

— Фу! — выдохнул он. — Спасибо тебе! И как ты догадалась?

— Мало ли, вдруг ты не хочешь, чтобы знали про письма, — пожала плечами Мелинда. — Пошли уже. Так и быть, угощу тебя мороженым. С тебя сахарные перья и упаковка тянучек в Хогвартс-экспрессе.

— Идет! — улыбнулся Гарри. — Мороженое можно купить там.

Они расположились за столиком под тентом. Мелинда заказала большой шоколадный пломбир для себя и клубничное мороженое для Гарри.

— Ну, Поттер, рассказывай, как дошел до жизни такой, что тебя весь Гриффиндор с собаками ищет.

— Послушай, я правда не знаю. Я думал, что это мне никто не пишет.

— Пишут. Я, правда, не писала, но Гермиона и Уизли точно пишут. И волнуются.

— Я ничего не получал.

Некоторое время они молча ели мороженое.

— Ну, я конечно напишу Гермионе, что ты жив, — сказала Мелинда, — или ты сам напишешь?

— Я напишу, — согласился Гарри, — и ты тоже напиши, пожалуйста, вдруг у меня тут какой барьер стоит.

— Барьер от сов ставят, я про такое слышала. Но у тебя же не волшебный дом?

— Обычный. Правда Дамблдор сказал, что на нем защита моей матери. Поэтому меня сюда и отправили. Хотя я не хотел. Тетя и дядя...

— Защита матери? — переспросила Мелинда. — Но ведь это не дом твоей мамы? Странно. Но не важно.

— А ты тут одна? — спросил Гарри.

— Ага, приехала на «Ночном рыцаре». Это такой волшебный автобус. Нужно выйти на дорогу и резко взмахнуть палочкой. Довезет куда надо за одиннадцать сиклей. С какао — пятнадцать. Но я не советую брать какао, обольешься. Это еще тот аттракцион.

— А ты откуда знаешь?

— Я любопытная. Не только же на метлах волшебники летают. Есть еще аппарация, каминная сеть, портключи.

Гарри кивал. Он уже привык, что Мелинда как и Гермиона обожает собирать информацию.

Мороженое кончилось, газировки осталось по глотку. Мелинда распрощалась с Гарри. За ними с интересом наблюдала какая-то пожилая женщина. Девочка не удержалась и показала ей язык.

— Ты чего? — спросил Гарри.

— А чего она уставилась?

— А... это мисс Фигг. У нее много кошек. Она немного того.

— Ясно. Ну, пока! До встречи в школе!

— Пока, Мелинда! Спасибо за мороженое!

— Сочтемся!

И девочка направилась в сторону кладбища. Удостоверилась, что ее никто не видит, и вызвала Пинти. Снова лезть в автобус не хотелось, да с эльфом и быстрее.

Лорд несколько раз просмотрел воспоминания Мелинды, но так ничего и не сказал. Разрешил отправиться в гости к Невиллу и выдал деньги на подарок. И распорядился написать ответ Гермионе.

Мелинда честно отчиталась подруге и занялась выбором подарка. Невилл помог ей с рассадой для огорода, нужно было купить ему что-нибудь редкое и интересное. Например, глазастую мухоловку? А что, неплохая идея. И заказ на экзотическое растение был отправлен.

Праздник прошел замечательно, даже несмотря на присутствие подруг леди Лонгботтом. Дети просто смылись в сад смотреть грядки Невилла.

Следующая встреча с Поттером произошла на Диагон-аллее. Мелинда страшно удивилась, когда увидела как очкарик выходит из Лютного в сопровождении Хагрида.

— Привет! — удивилась Мелинда.

— Привет! — обрадовался Гарри.

От банка неслись Гермиона и почти все Уизли. Мелинда попятилась.

— А ты чего там делал? — спросила она.

— Я не тот адрес сказал, когда камином перемещался, — ответил Гарри, которого тут же начали тискать.

Мелинда попятилась от толстой рыжей женщины.

— А ты с кем, деточка? — настырно спросила тетка.

— Я не деточка, — поправила Мелинда, — но если вам так интересно, то моя опекунша устала и ждет меня в кафе на маггловской стороне. У нее ноги болят. А я уже взрослая и самостоятельная, меня за ручку водить не надо. Гарри, ты с письмами выяснил?

— Ага! Ты представляешь, у меня их крал домовой эльф!

— Разве у твоих родственников есть эльф? — удивилась Мелинда.

— Да нет, конечно. Чужой эльф. Да, спасибо тебе, что ребятам написала.

— Мне не тяжело. Но я ничего не понимаю: разве эльфы крадут письма? Они же только приказы хозяев выполняют.

— А ты откуда знаешь? — прищурился Рон.

— Этих эльфов в Хогвартсе как грязи. Еще скажи, что ни одного не видел.

— Я тоже не видела, — удивилась Гермиона.

— Тогда напомни мне, я тебя с ними познакомлю.

— Договорились.

— Нам пора в банк, — очухалась миссис Уизли, — девочка, ты с нами?

— Нет, я уже поменяла деньги. Пока, ребята, встретимся в Хогвартс-экспрессе.

— Пока, Мелл!

Мелинда проводила взглядом компанию, пожала плечами и отправилась в аптеку. У нее было поручение.

А потом в Хогвартс-экспрессе не оказалось ни Поттера, ни младшего Уизли. Тревогу подняла Гермиона.

— Может они отстали? — переживала она.

— Доберутся, — сказала Мелинда, — я Поттеру про автобус рассказала.

— Гарри не видели? — заглянул в купе Шеймус.

— Он у Уизли гостил, — пробормотала Гермиона.

— Ну все, рыжие Поттера своему упырю скормили, — покрутил головой Финнеган.

— Эй, следи за языком! — высунулся в коридор один из близнецов.

— А где он тогда? И ваш младший тоже?

— Они с нами приехали, — пропищала рыжая девчонка.

— А может ты врешь? — прищурился Финнеган. — Сейчас проведем следствие. Кто последним видел Гарри Поттера?

На шум подтягивались другие студенты.

— Точно! Уизли Поттера ограбили и убили, — заявил Малфой.

— Ага! Еще скажи, что мы и своего брата убили! — возмутился один из близнецов.

— Так вам без разницы: братом больше, братом меньше. Чтобы следы замести.

— Совсем обалдел?!

Кто-то помчался за старостами. Спорщиков разогнали по купе. Гермиона себе места не находила.

— Ты так не переживай, — сказал ей Невилл, — машинист может связаться с Хогвартсом, мне бабушка сказала. Старосты скажут машинисту, а профессора найдут Гарри. Ну и Рона тоже.

Но в Хогвартсе никто ничего не знал о Гарри и Роне.

— Автобусом они бы раньше нас успели, — пробормотала Мелинда.

— А вдруг авария?!

— Но это же волшебный автобус...

Никто даже не обратил внимания на нового учителя ЗОТИ.

Пропажа обнаружилась в гостиной.

— Ну, знаете! — взвыли гриффиндорцы. — Мы уже не знали, что думать!

— А мы прилетели, — сказал Гарри.

— На метле? — спросил Дин.

— Нет, на машине, — расплылся Рон.

— На нашей машине? — восторженно переспросил один из близнецов. — Серьезно! Братишка, ты растешь в наших глазах! Воплотить в жизнь нашу мечту!

— Только она того... — сказал Гарри, — то есть, в Дракучую иву попала. А потом в лес смылась. А нас Снейп встретил.

— Факультет до конца года из минуса выберется? — поинтересовалась Мелинда.

Все поежились.

— Гарри, а чего вы вообще решили лететь на машине? — спросила Гермиона.

— Мы не смогли пройти на платформу, — ответил Гарри, — а поезд уже ушел.

— Так Мелли тебе рассказывала про автобус, — удивился Невилл, — и сову можно было отправить. Или вернуться в «Дырявый котел», а там или камином, или связались бы с Хогвартсом.

— Точно, — поддержали другие ребята.

— Э-э-э-э... — начал Гарри.

И тут всех ослепила яркая вспышка.

— Это еще что такое?

— Ты Гарри Поттер? — радостно спросил мелкий с фотоаппаратом. — А я Колин Криви! Я все про тебя знаю!

— О, нет! — простонал Гарри. — Только не это!

К нему поближе подобралась маленькая рыжая девочка. Гермиона и Мелинда переглянулись.

— Ладно, пошли спать, — покачала головой Гермиона, — главное, что все живы. А баллы извольте отработать.

Мальчишки поежились.

Загрузка...