Глава 6. Странности
Я сидела на лежаке, подставив лицо прохладному ветерку. Пляж опустел, все ушли в столовую. На обед я не торопилась — аппетит совсем пропал. В голову лезли мысли о недавней панической атаке. Возникшее странное чувство единения со стихией не давало покоя. Я ощущала, что могу управлять ветром и что именно я стала виновницей разбушевавшегося почти урагана. Но как такое возможно?
Поднесла ладони к лицу — вроде обычные, ничего сверхестественного. Встала и пошла по берегу, чтобы уйти подальше от санатория. Остановилась возле леса и, взяв эмоции под контроль, сосредоточилась на позвоночнике. Слабая дрожь прокатилась по спине, обдувая меня ветерком. Вот я снова чувствую стихию. Вытянув руку перед собой, мысленно призвала ветер. Поток воздуха повиновался, взвившись вверх, а потом устремился ко мне невидимыми змеями, окутывая руку, тело, вплетаясь в волосы, поднимая их, лаская каждую прядку.
Я ощущала ветер, чувствовала его радость, словно он был живым существом.
— Ты свободен, но рад подчиниться мне? — прошептала я ошеломлённо, не веря до конца в то, что это происходит со мной наяву, а не во сне.
Поток невидимых змей устремился вверх, закручиваясь в воронку вокруг меня, подбирая мелкий мусор и пыль с земли. Ох! Надо успокоить его, а то кто-нибудь увидит!
— Погоди, тихо, — я не знала, как утихомирить стихию. — Ты друг, мой друг — не слуга!
И маленький смерч рассыпался, превратившись снова в лёгкие потоки воздуха, которые кружили возле меня. Надо заканчивать странный эксперимент, пока кто-нибудь не заметил.
— Лети! — махнула я рукой, и ветер устремился к озеру, подняв облако пыли над пляжем.
Вот это да! Я могу управлять ветром?! Кому скажу, не поверят. Стоит ли говорить об этом Роберту Альбертовичу? Вдруг он подумает, что я с ума сошла? А если продемонстрирую? В сомнениях я двинулась к санаторию. Пусть пока это останется моей маленькой тайной.
Феликс так и не появился. Я легла спать в одиночестве и долго не могла уснуть, переживая за рыжего. Вот куда он мог убежать?
Ночью мне в который раз приснился тот самый мужчина. Причём видение было исключительно реалистичным и ярким, но я сразу смогла каким-то образом распознать сон.
Я сидела на коленях у мужчины, читая вслух сказку про дракона и ведьму. Он внимательно слушал историю, но его руки постоянно отвлекали меня. Горячие пальцы нежно касались моей шеи, поглаживая кожу, отчего приятная дрожь пробегала по позвоночнику, будоража меня, даря сладкую негу и предвкушение жарких поцелуев.
— Серафима, — шептал мужчина, прикоснувшись губами к чувствительной коже под ухом. — Я безмерно скучаю по тебе.
— Кто ты? — улыбнулась я, млея от его ласки. — Как хоть тебя зовут?
— Дэм, — выдохнул он, опаляя кожу.
— Дэм, — повторила я, пробуя его имя на своих губах. — Почему ты ищешь меня?
— Потому что мне плохо без тебя, — его рука накрыла мою ладонь, легонько сжав. — Тебе тоже несладко приходится здесь: уныние, тоска… Ведь так?
— Откуда ты знаешь? — насторожилась я.
— Потому что чувствую… — он замялся, уткнувшись мне в волосы, и втянул носом мой аромат. — Ты так же чудесно пахнешь… м-м-м…
Вдруг мужчина выхватил книгу из моих рук, бросив её на стол.
— Мы уже читали эту историю, просто ты забыла, — горячо произнёс он, вставая с дивана.
Я оказалась в его крепких объятиях, ощутив, что на мне только ночная сорочка, в которой я уснула, а Дэм одет в рубашку. Мужчина сгрёб меня в охапку, и его губы нашли мои, опаляя жаром. Он целовал меня жадно, неистово, как будто действительно истосковался в долгой разлуке. А я млела от его напора и требования отдать ему обещанную ласку.
Вдруг воздушный вихрь закружил, теребя волосы. Я чувствовала, что стихия волновалась, переживала и хотела оградить меня от мужчины, защищая. Дэм напрягся, отпустив мои губы, и ухмыльнулся, глядя мне в глаза.
— Значит, всё-таки воздух, — поднял он голову, наблюдая за кружащимся ветром. — Неожиданно, но я рад. Наши стихии подружатся.
— Что? — недоумённо посмотрела я на него, не понимая, о чём он говорит.
Внезапно огонь в камине вспыхнул, ярко освещая библиотеку. Ветер кинулся к пламени, пытаясь задуть его обратно в трубу, но оно вспыхнуло ещё ярче, взмыв столбом вверх.
От испуга я схватила мужчину за плечи, прижимаясь к его груди. Сон начал стремительно таять.
— Серафима, береги себя, — услышала я на грани пробуждающегося сознания.
Подскочив на кровати, я уставилась в тёмное окно. Надо же, какой реалистичный сон: у меня до сих пор губы горели от страстного поцелуя незнакомца. Уснуть снова не получилось, до утра я лежала и смотрела телевизор. Через пару часов встала — скоро первые процедуры и завтрак.
Проходя мимо ресепшена на первом этаже, я услышала, как меня позвала администратор. Она сообщила, что Роберт Альбертович уехал в Питер по срочному делу и сегодняшний сеанс переносится на вечер. Значит, после процедур я буду свободна и смогу заняться поисками Феликса. Я спросила у девушки разрешения повесить в холле объявление о пропажи кота, и та любезно позволила.
Время, отведённое на различные манипуляции с моим телом с помощью медицинских аппаратов, прошло быстро. Я позавтракала в гордом одиночестве, снова посетила пару кабинетов, а потом отправилась на массаж. Сильные мужские руки размяли меня до состояния мягкого теста, и я задремала прямо на столе, а когда проснулась, ощутила негу и лёгкость во всём теле. Массаж закончился.
Но расслабляться не было времени, и я развила бурную деятельность по поиску пропавшего кота. Распечатала пару объявлений на ресепшене, повесила их в холле и столовой. Потом вышла на улицу: вдруг рыжий где-то рядом бродит.
Погода радовала солнечными лучами, которые прорывались сквозь редкие белые облака. Дождика сегодня точно не намечается.
Вдруг запел телефон в кармане. Взяв его, увидела имя «Даниил» и улыбнулась.
— Алло, — приготовилась я услышать бархатный голос знакомого.
— Серафима! — тревожно заговорил мужчина. — Срочно уезжай из санатория! Слышишь? Собирай вещи, я через десять минут приеду за тобой!
— Что?! — недоумённо нахмурилась я. — Что случилось?
— Долго объяснять! Главное, сейчас же собирай вещи! — требовал Даниил.
— Погоди, что стряслось? Ты можешь объяснить? — не нравился мне его тон, от которого тревога поднималась комом в груди. И вдобавок порыв ветра ударил в спину, растрепав волосы. Вот опять стихия начинает бунтовать, как только я заволновалась.
— За тобой едут! — коротко бросил он.
— Да кто едет? Объясни толком! — злилась я уже на странного приятеля. — Феликс пропал, я не могу сейчас уехать из санатория, пока не найду его!
— Не переживай за кота, он сам тебя найдёт где угодно! — рявкнул Даниил. — Собирай вещи и выходи к воротам! Я скоро буду!
Он отключил вызов, а я остановилась на аллее, не понимая, какая муха укусила его. Не могу я сейчас бросить всё и уехать неизвестно куда и с кем. Всё же Даниил для меня совершенно чужой человек.
Я продолжила путь вглубь лесопарка, что находился за санаторием, смотря по сторонам в поисках рыжей морды. Ни за что не брошу котёнка здесь одного, его нужно найти.
Обернувшись на секунду, я заметила вдалеке тёмную мужскую фигуру на дорожке и напряглась. Чёртов Даниил напугал меня своей паникой, но я продолжила путь. Мало ли кто из посетителей решил прогуляться перед обедом.
Вдруг затылком я ощутила пристальный взгляд и невольно снова оглянулась. Мужчина приближался; голову его покрывал широкий капюшон чёрного пальто, пряча половину лица.
В груди что-то заёрзало и заволновалось. Ветер тут же отреагировал на мои эмоции, ударил в спину, словно подгоняя вперёд, и я ускорила шаг, свернув на другую аллею.
Сердце бешено билось в груди, тревога поднималась к горлу. Как бы снова приступ панической атаки не случился. Может, действительно вернуться в санаторий? В комнате я успокоюсь, а Феликса пойду искать позже.
Тяжёлый взгляд буравил мою спину. Я обернулась: мужчина шёл за мной, свернув с дорожки, он стремительно догонял меня. Срочно в санаторий! Я прибавила шагу, стараясь больше не оглядываться, но чувствовала, что преследователь тоже ускорился. Чёрт! Что же это такое?!
— Серафима! — впереди показались трое мужчин, вышедших из-за поворота. Среди них я узнала Роберта Альбертовича в его сером пальто. За ним следовали двое в обычных тёмных куртках. Мужчины угрюмо смотрели прямо на меня.
— Я тут! — помахала я врачу, радуясь ему и думая, что теперь смогу спокойно дойти до номера. И поспешила к троице.
Но стоило мне приблизиться к ним, как я напряглась, видя торжествующую улыбку на лице врача.
— Роберт Альбертович, мне сказали, что вы до вечера не приедете, — вдруг вспомнила я слова администратора и сбавила шаг.
— Серафима, — ухмыльнулся он, — вы должны пройти с нами.
— Куда? — я остановилась. Казалось, сердце вот-вот выпрыгнет из груди.
Вдруг оглушительный рёв мотора нарушил лесную тишину.
— Фима! Беги! — раздался крик справа. Я повернула голову и увидела Даниила на мотоцикле, который петлял между деревьями. — Они тебя заберут!
И я рванула с места прямо в лес в сторону знакомого.
— Серафима! Стой! — окликнул меня мужчина за спиной. Я вздрогнула, услышав суровый голос, и обернулась. Порыв ветра рванул к бегущему за мной человеку, сдирая капюшон с его головы. И я остолбенела, узнав его.