Только оказавшись в кабинете, запертом и защищенном чарами, где вдоль стен тянулись полки, забитые книгами и стопками отчетов наблюдателей, Майкл плюхнул на стол тяжелый конверт.
– Герб Хисоки, но послание не от него. Один из его помощников сообщил мне, что наш тайный запрос должен подождать возвращения главы из-за границы.
– Вместе с сотнями других, – договорил Арджент.
– Без сомнения.
– Что-то конверт толстоват для вежливой отписки.
– Ты прав. Они приложили бюллетень с подробным описанием причин внезапной незапланированной поездки Хисоки. – Майкл вытащил несколько сложенных листов, которые пестрели символами. – Он и еще два члена Пяти кланов сейчас в Бельгии, разбираются с серией нападений в Северной Европе.
– Кто на кого напал? – спросил Арджент.
– По меньшей мере дюжина человек погибла, и первые отчеты говорят, что нападавший – или нападавшие – амаранты.
– Да, это серьезно после всех заверений о мире.
– Пока новость скрывают от общественности, но лидеры Объединенных наций уже назвали инцидент подрывом доверия – все наши договоры под угрозой.
– И тут на сцену выходят наблюдатели. – Арджент потянулся за отчетом, и бумага обожгла ему пальцы.
Майкл, пробормотав извинения, снял защитную печать.
Ни в коем случае нельзя допустить паники. Возмездие может быть ужасным, тем более что первыми под удар, как самые заметные амаранты, попадут школьники по обмену, которые поступили в человеческие школы в конце лета. Они же подростки.
Брови Арджента изогнулись.
– Разве люди не понимают, что наши дети не молоды и не беззащитны?
– Большинство людей верят в то, что видят.
– Именно поэтому из них и получаются такие славные игрушки.
Майкл нахмурился:
– Подобное отношение безнадежно устарело!
– Ну так и я – ходячий антиквариат.
Арджент перелистнул последнюю страницу и вздрогнул. Печать на этой странице была практически не тронута и создавала ощутимый дискомфорт.
Забрав письмо обратно, Майкл сказал:
– Я перескажу тебе последнюю часть.
Арджент нахмурился:
– Ты позволял мне читать твои сводки годами, друг. А теперь у тебя появились от меня секреты?
– Нет. Но эту информацию я хочу передать тебе сам. – Майкл невесело рассмеялся: – Некоторые вещи лучше слышать от друга.
Видя смену настроения стража, Арджент занервничал.
– Там специальное оповещение, только для наблюдателей. Появилась новая информация. – Майкл выдержал взгляд лиса и торжественно произнес: – Они обнаружили, что люди и амаранты генетически совместимы.
Паузу прервал Арджент:
– И как эти замечательные «они» пришли к такому выводу?
– Некоторые атаки сопровождались насилием, – пояснил Майкл, указывая на первый отчет. – Три женщины беременны, и тесты определили, что отец – не человек.
– Невероятно.
– Не то слово. Наблюдатели считаются экспертами по амарантам, однако это первый документально зафиксированный случай… гибридов.
– Скрещивание происходило тысячелетиями, – фыркнул Арджент. – Как, по-твоему, для чего амаранты изначально принимали облик человека?
Глаза Майкла расширились.
– О, это… почти романтично. Но никаких записей о детях смешанной расы нет.
– Если наблюдатели желают восполнить пробелы в знаниях, пусть поговорят с волками. Кошки и драконы усыпляют непригодных детенышей, но волчья стая берет под защиту всех.
– То же можно сказать и про собак.
– Да, но псы более скрытны, чем волки, – пожал плечами Арджент. – Если наблюдатели придут с вопросами, собаки, скорее, примут это за оскорбление.
Майкл медленно кивнул:
– А что насчет лис? В целом.
– Ты же знаешь легенды, – усмехнулся Арджент. – Кого заманивали в чащу молодые перевертыши?
– Обычно кицунэ в сказках просто уводили с тропы ничего не подозревающих путешественников.
– А конкретнее? – выгнул брови Арджент.
– Мужчин, – моргнул Майкл.
Не желая отвечать на множество вопросов, которые явно закрутились в голове стража, лис твердо вернул друга к первоначальной теме беседы.
– И какое у официальных лиц отношение к этим «детям смешанной расы»?
– Неоднозначное, – со слабым смешком признал Майкл. – Их выводы подтверждают то, что ты сказал. Все, кроме кошек. Хисока хочет предложить защиту.
– Еще один оптимист.
– А сам ты что думаешь?
– Это ничего не меняет, – покачал головой Арджент.
– Не для тебя.
Не успели они уйти на новый виток старого пустого спора, как внезапный всплеск эмоций встряхнул Арджента. Преобладали растерянность и раздражение, но растущий страх госпожи заставил лиса вскочить со стула.
– Арджент, что такое?
– Что-то не так.
Лис бросился к двери, уверенный в одном: Цумико произнесла его имя.