==100–149==

Глава 100. Завершение магического оружия

Ши Му переместил свое запястье и поместил волшебную кисть на поверхность черного лезвия.

— Брат Ши, может быть, ты собираешься снова наложить заклинание… — пробормотал Чжао Пин. Казалось, он был ошеломлен.

Ши Му молчал. Однако его рука продолжала двигаться. Удивительно, но скорость его движений стала в несколько раз быстрее, чем раньше. Через некоторое время третье магическое заклинания оказалось завершено.

Однако Ши Му не останавливался. Вместо этого он начал рисовать заклинание в четвертый раз.

Тем временем температура черного лезвия начала снижаться. Его цвет сменился с огненно-красного на темно-красный.

Поэтому запястье Ши Му двигалось уже не так быстро, как раньше. Степень твердости лезвия увеличилась во время его последних штрихов. Таким образом, рисовать магические символы стало чрезвычайно сложно.

Черное лезвие все еще находилось на платформе для ковки. Он почти вернуло себе свой первоначальный вид. Внезапно нанесенное на лезвие заклинание «Магические Чары Жестокого Огня» испустило вспышку красного света. Затем свечение стало медленно рассеиваться.

Наконец, волшебное заклинание было нарисовано на лезвии в пятый раз без единой ошибки. К счастью, пятую попытку удалось завершить до того, как лезвие вернуло свою изначальную твердость.

Однако нужно было сделать еще кое-что.

Ши Му прочертил красную линию от символов заклинания Магических Чар Жестокого Огня до рукояти клинка.

Ши Му достал бутылку и склонил ее. Он позволил нескольким каплям яда Золотого Ящера упасть на конец красной линии.

*Чи…* *Чи* Раздался шипящий звук. Внезапно на поверхности лезвия появилось небольшое круглое отверстие.

Ши Му вытащил духовный камень атрибута огня из-за пазухи и вложил его в маленькое углубление. Затем он повернул свое запястье и начертил несколько длинных линий вокруг магического камня.

Базз! Базз! Базз!

Духовный камень начал источать слабый красный свет. Красный свет устремился по красной линии и достиг двенадцати магических символов Магических Чар Жестокого Огня. Казалось, что это кровь начала циркулировать по сосудам.

Взрыв! С громким звуком лезвие оказалось объято ярко-красным пламенем. Но затем пламя погасло, и магические символы восстановили свою первоначальную форму.

Лицо Ши Му засияло от счастья.

Наконец, наложение заклинания было завершено. Лезвие из метеоритного железа окончательно превратилось в магическое оружие.

Духовный камень атрибута огня был источником его духовной энергии. Это могло значительно увеличить мощь заклинания Жестокого Огня.

Ши Му знал, что он едва ли сможет активировать пять наложенных заклинаний с его нынешним уровнем магической силы. Тем не менее клинок мог проявить большую силу при поддержке прикрепленного к нему духовного камня.

Магическое оружие не могло в полной мере проявить свою грозную силу, если оно использовалось воином Хоу Тянь. Это было из-за низкого качества Истинной Ци, которой обладали воины Хоу Тянь. Им также не хватало сил, чтобы активировать заклинание на таком оружии. Поэтому они использовали встроенные в оружие духовные камни.

Однако такие камни были чрезвычайно дорогими. Только люди, обладающие особым статусом или богатством, могли позволить себе использовать их. Поэтому лишь немногие воины могли использовать магическое оружие.

Остальным приходилось ждать, пока они достигнут сферы Сянь Тянь, так как на этом уровне качество их Истинной Ци менялось в лучшую сторону. После этого они могли использовать свою магическую силу, чтобы активировать заклинания, вписанные в магическое оружие с помощью магии Формулы.

Чжао Пин был поражен и встревожен. Он не мог поверить в то, что только что увидел, — Ши Му наложил на черное лезвие пять слоев заклинания магии Очарования.

Его глаза были устремлены черное лезвие, объятое бушующим пламенем. Он глубоко вздохнул, возвращаясь в чувства. Затем он заговорил тоном, источавшим приятное удивление:

— Я слышал, что Брат Ши — юный гений магии Формулы, но сегодня мне довелось убедиться в этом своими глазами.

— Брат Чжао льстит мне, — Ши Му обернулся и ответил с улыбкой. Его глаза вернулись в нормальное состояние.

— Насколько мне известно, многие маги-практики нашей секты занимаются улучшением оружия, но лишь немногим счастливцам удалось наложить заклинание дважды. Даже меньшее количество людей сумело наложить его три раза. Но брат Ши наложил заклинание пять раз подряд, — в словах Чжао Пина звучало восхищение. Он не мог отвести сверкающих глаз от черного клинка. Лезвие тем временем находилось в процессе охлаждения.

Ши Му слегка улыбнулся. Его особое зрение было ключом к его успеху. Он не достиг бы такого удивительного результата, если бы не его уникальная способность. На самом деле он был уверен, что мог бы наложить заклинание еще несколько раз, если бы у него было больше времени.

Считалось, что сила магического оружия прямо пропорциональна силе заклинания, записанного на нем. Заклинание Магические Чары Жестокого Огня было заклинанием низкого уровня.

Таким образом, его мощь уступала силе магического оружия, связанного с заклинанием высокого уровня; даже если оно было наложено на клинок пять раз подряд.

Метеорный железный клинок уже не был обычным магическим оружием низкого уровня. Он был гораздо более грозным. Такого оружия было достаточно для битвы между воинами Хоу Тянь.

Клинок из метеоритного железа восстановил свою нормальную температуру через четверть часа.

Двенадцать алых магических символов четко читались на его поверхности. Созданный ими узор выглядел на лезвии как кровь, наполняющая контуры его линий. Поэтому лезвие излучало угрожающую холодность.

Удовлетворенное выражение промелькнуло в глазах Ши Му. Он схватил рукоять клинка и вытянул его перед собой.

— Это высококачественное магическое оружие… такое редко встречается. Взрывная сила пяти слоев заклинания Магических Чар Жестокого Огня теперь сочетается с изумительным весом клинка. Брат Ши теперь обладает невероятно грозным оружием, — сказал Чжао Пин, бросив завистливый взгляд на черное лезвие.

Цена черного клинка теперь значительно возросла, так как он был превращен в волшебное оружие.

Однако Чжао Пин был честным человеком. У него не было никаких злых мыслей, хотя он и был немного завистлив.

— Брат Ши, ты хочешь попробовать?

— Да!

Ши Му поднял брови, когда ему в голову пришла она мысль. Итак, он ответил кивком.

До сих пор это лезвие было его самым сильным оружием. Более того, он хотел проверить силу заклинания, которое только что на него наложил.

— Ха-ха… Брат Ши, иди со мной. Поблизости есть поле для практики. Это место специально было создано для наших клиентов, чтобы они могли опробовать новое оружие, — усмехнулся Чжао Пин. Затем он вывел Ши Му из тайной комнаты на широкую открытую площадку снаружи.

Несколько деревянных фигурок располагались посреди открытой площадки. Эти фигурки были обернуты железным листом. Среди них было также несколько валунов; каждый валун был размером с жернов. На этих валунах виднелось несколько царапин различной глубины. Эти царапины оставили клиенты, которые тестировали свои мечи и лезвия.

Ши Му взволнованно огляделся. Затем он издал долгий и громкий рев. Он топнул ногой по земле и побежал к площадке для практики. Он взмахнул своим клинком со скоростью ветра, выполняя серию выпадов и движений в воздухе. Он решил опробовать это лезвие, используя Искусство Тринадцати Последовательностей Клинка Силы Шторма.

Лезвие было довольно тяжелым; оно весило двести пятьдесят килограммов. Тем не менее Ши Му размахивал им так, как если бы оно было легким, как перо. Клинок создавал порывы ветра, когда Ши Му размахивал им во всех направлениях.

Скорость его клинка становилась быстрее с каждым движением. Затем лезвие превратилось в тень и начало описывать круги вокруг его тела.

Ши Му почувствовал, что его разум достиг ясности. Он стал быстро размахивать клинком во всех направлениях, следуя руководству Тринадцати Последовательностей Клинка Силы Шторма. Внезапно он поднял ногу и вытянул вперед одну из своих рук.

Он почувствовал, как в его сердце вспыхнул жар. Затем в его сознании появилось такое же чувство, растекающееся по его конечностям и костям.

— Ха!

Внезапно Ши Му издал громкий крик и вытолкнул лезвие вперед. Клинок задрожал и превратился в тринадцать черных туманных теней. Эти ожесточенные и холодные лезвия бросились вперед и разлетелись во всех направлениях. Чжао Пин был поражен, увидев это. Он невольно отступил назад.

Тринадцать Порезов в Одном Вдохе!

Сердце Ши Му переполняло волнение. Его искусство Клинка Силы Шторма совершило потрясающий прорыв. Он достиг непревзойденной стадии. Наконец он достиг Тринадцати Порезов в Одном Вдохе.

Он сумел сделать это один раз с помощью Талисмана Возвышения Тела. Но теперь он достиг непревзойденной стадии сам.

Кланг! Кланг! Кланг!

Тринадцать теней сорвались с края его клинка и ударили огромный синий валун. Валун с приглушенным звуком разделился на несколько фрагментов, которые рассеялись по площадке.

*Свист!* Раздался свистящий звук.

Одна из частей этого валуна полетела к лицу Ши Му.

В глазах Ши Му отразился сверкающий свет. Его магическая сила поднялась внутри его тела и выплеснулась в черное лезвие.

Внезапно символы заклинания Магических Чар Жестокого Огня на поверхности лезвия загорелись. Они испустили вспышку красного света, которая окутала весь клинок.

Ши Му исторг низкий крик и взмахнул клинком. Внезапно черное лезвие превратилось в красную тень. Затем он сильно ударил по огромной скале и рассек ее на куски.

Раздался громкий звук.

Камень размером с жернов разорвало на куски. Его фрагменты оказались рассеяны по округе.

Ши Му отскочил назад, чтобы не попасть под град осколков. Затем он опустил клинок и остановился.

— Хорошо! Брат Ши, это искусство — изысканно. Мощь заклинания Жестокого Огня поистине потрясающая. Но… Я думаю, что Брат Ши не использовал всю свою силу, — Чжао Пин аплодировал с улыбкой на лице. Затем он подошел к нему.

Ши Му кивнул. Вполне естественно, что он не станет использовать всю свою силу, чтобы испытать волшебное лезвие. Он пробудил только один слой заклинания из пяти.

— Верно, это действительно потрясающий клинок.

Внезапно за пределами поля практики раздался чей-то хриплый голос.

Глава 101. Сложная сделка

Ши Му и Чжао Пин увидели худого и высокого юношу, направляющегося к ним со стороны магазина.

У него было рябое лицо с несколькими глубокими шрамами. Он посмотрел на черное лезвие в руке Ши Му. Затем он высунул кончик языка и облизнул им губы в жесте, наполненном чувством похоти.

Ши Му нахмурился и фыркнул. Затем он убрал клинок в ножны.

В глазах долговязого юноши сверкнуло холодное и презрительное выражение. Он бросил злобный взгляд на Ши Му и оглядел его.

— Брат Цзо, ты почтил нас своим присутствием… Тебе очень рады… — Чжао Пин был разумным человеком. Он почувствовал появившуюся в воздухе неловкость. Поэтому он двинулся вперед и с улыбкой встретил юношу.

Однако долговязый юноша не обращал на него никакого внимания. Вместо этого он начал пялиться на черное лезвие, которое Ши Му только что вернул в ножны. На его лице мелькнуло жадное выражение.

— Брат Цзо, что привело тебя на этот задний двор? Пожалуйста, проходи в магазин… чтобы я мог подать тебе чашечку чая. Ты пришел в нужный момент. Мне довелось заполучить несколько коробок чая из Ву Фэна высокого качества. И я бы хотел, чтобы брат Цзо попробовал его, чтобы я мог узнать его мнение, — Чжао Пин ощутил некоторую тревогу в своем сердце. Он был знаком с темпераментом этого долговязого юноши. Итак, он нацепил почтительное лицо и говорил вежливым тоном.

— Ежегодный конкурс не за горами. Я пришел в твой магазин, чтобы купить новое оружие с рукоятью. Кое-кто в твоем магазине сказал мне, что ты здесь, поэтому я пришел сюда. Что случилось? Ты хочешь прогнать меня? — тихо ответил юноша. Его голос звучал хрипло и был наполнен высокомерием.

— Конечно, нет, я рад приветствовать такого почетного гостя в моем маленьком магазине… — ответил Чжао Пин с извиняющейся улыбкой.

— Я осмотрел твой магазин, но мне ничего не понравилось, однако мне очень нравится этот черный клинок, — молодой человек прервал Чжао Пина, прежде чем тот смог закончить фразу. Затем он указал пальцем на черное лезвие в руке Ши Му.

Ши Му прищурился, услышав эти слова.

Долговязый юноша выглядел как старший ученик. Однако было сложно догадаться о его классе, так как он не был одет в униформу секты Черного Демона.

«Брат Цзо, ты неверно все истолковал. Этот клинок принадлежит брату Ши. Мой магазин не имеет к этому никакого отношения»

, — цвет лица Чжао Пин изменился. Он поспешил объяснить ситуацию.

Юноша наморщил брови, услышав его ответ.

— Брат Чжао, благодарю тебя за помощь. Ты израсходовал два духовных камня из-за моей работы. Я скоро пришлю тебе вознаграждение за услуги и духовные камни. Теперь я уйду, — Ши Му отвел глаза от долговязого юноши. Затем он попрощался с Чжао Пином и направился к воротам.

— Стой на месте!

Чжао Пин молчал. Тем не менее долговязый юноша сорвался с места и закрыл Ши Му выход с площадки для практики.

— Что случилось, старший брат? — спросил Ши Му низким голосом. Его лицо было невыразительным.

— Я все еще не спросил… как тебя зовут, брат? — спросил юноша с усмешкой. Его смешок звучал хрипло и неприятно.

— Ши Му… — Ши Му ответил холодным тоном.

— Брат Ши выглядит довольно молодо, я предполагаю, что ты новый ученик, — выражение лица юноши изменилось. Он почувствовал, что где-то слышал это имя. Но он не мог вспомнить подробностей.

— Итак, чего ты хочешь?

Ши Му знал, что на сердце у этого юноши лежит его клинок. Поэтому он начал терять как терпение, так и свои манеры.

— У тебя есть хороший клинок, ты недавно вступил в секту… так что ты не знаешь о ее обычаях… Не вини меня, что тебе не сообщили об этом заранее. Если другие старшие ученики узнают, что у тебя есть такое хорошее оружие… Я боюсь, что это может их обеспокоить. У тебя наверняка возникнут проблемы. Они могут лишить тебя твоей собственности. В худшем случае… ты можешь даже подвергнуть свою жизнь опасности… Тц… Тц… — юноша покачал головой; за его словами скрывался глубокий смысл.

— У меня есть некоторые важные дела, если старший брат хочет что-то сказать… тогда, пожалуйста, скажи это прямо. Я не могу долго оставаться здесь, — холодно прервал его Ши Му.

— В таком случае позволь мне сказать тебе правду. Этот клинок вызвал мой интерес. И чтобы другие не ограбили тебя… Я сделаю тебе одолжение. Я заплачу тридцать тысяч серебра за это оружие. Тогда ты сможешь с радостью отдать его мне… не так ли? — юноша высказал свое предложение с легкой улыбкой… словно бы никто, кто мог слышать его слова, не стал бы отказывать ему.

Лицо Чжао Пина изменилось, когда он услышал это.

Стоимость черного лезвия была чрезвычайно высока. Более того, оно было превращено в магического оружие. Таким образом, его цена взлетела до небес. Но юноша предложил только тридцать тысяч серебра. Это ясно показало его истинные намерения. Он хотел запугать Ши Му и забрать лезвие силой.

Юноша, похоже, был необычным человеком. Чжао Пин был участником группы «Пылающего Зверя», но он все равно не хотел оскорбить его. Поэтому он не произнес ни слова, услышав это абсурдное предложение.

— Ваше Превосходительство предлагает хороший план: ваше намерение купить мой клинок достаточно сильно, но, боюсь, мне придется отказаться от этого предложения. Я не намерен его продавать. Что касается других вопросов… Вашему Превосходительству не нужно беспокоиться обо мне, — Ши Му ухмыльнулся про себя, отклонив это предложение.

— Мальчик, не играй со мной, ты знаешь, кто я? Как ты смеешь так говорить со мной? — выражение лица юноши стало холодным. Он огрызнулся на Ши Му.

— Я всего лишь неосведомленный и неопытный мальчик. Я не знаком со старшим братом, — холодным голосом ответил Ши Му.

— Ты заигрываешь со смертью!

Юноша больше не мог терпеть отношение Ши Му. Он громко крикнул, когда его тело устремилось вперед. Затем он предстал перед Ши Му — как призрак. Его руки двигались очень быстро. Один из его кулаков вылетел вперед с громовым звуком. Он ударил Ши Му по правой стороне лица. Затем его другая рука схватила клинок в руке Ши Му.

Ши Му почувствовал сильный порыв ветра, который уколол его в лицо — как острый серп — даже до того, как кулак мог дотянуться до него.

«Какая невероятная скорость!»

Ши Му был настороже. Но скорость юноши значительно превзошла его ожидания. Его кулак настиг Ши Му в течение секунды.

Внезапно ноги Ши Му оторвались от земли. Затем он сделал шаг назад.

После этого он издал низкий крик и выбросил кулак вперед. Он ударил кулаком по приближающемуся кулаку долговязого юноши. Одновременно его другая рука в мгновение ока вытащила клинок из ножен. Затем он ударил лезвием по ладони юноши, которая приблизилась к нему, чтобы вырвать его оружие.

*Бэнг!* *Бэнг!* Прозвучали два приглушенных звука.

Столкнувшись друг с другом, они оба отступили на шаг назад.

— Кажется, ты обладаешь некоторыми навыками… поскольку тебе хватило способностей противостоять моему кулаку. Неудивительно, что ты так высокомерен. Я сделал тебе хорошее предложение… но ты решил все усложнить. Ты разозлил меня. Теперь мой гнев не пройдет, даже если ты откажешься от клинка. Думаю, мне придется отрубить тебе руку, — юноша нахмурил брови, угрожая противнику суровым голосом.

Тем временем на одной из его ладоней появился красное пятно. Казалось, что он был ранен, когда Ши Му ударил его по ладони. Он испытывал небольшую боль, но его травма казалась несерьезной.

Он вытер ладонь о пояс, чтобы стереть кровь. Внезапно вспыхнул холодный свет, и в его руке появился длинный серебряный меч.

Этот меч был намного тоньше обычного меча. Его лезвие было шириной с палец. Оно излучало плотную холодную ауру, покрывавшую поверхность клинка и наполняющую воздух ледяным ощущением.

На лезвии серебряного клинка были запечатлены несколько магических символов синего цвета. Они излучали бледно-голубое свечение. Похоже, что меч также был магическим оружием.

Лицо Ши Му изменилось. Он понял, что этот тонкий меч, конечно, был наделен магической силой. Таким образом, его силу нельзя было недооценивать.

Черное лезвие вырвалось из ножен с резким звуком. Затем Ши Му сделал выпад вперед.

— Если вам обоим есть о чем поговорить… тогда почему вы причиняете друг другу боль… — Чжао Пин понял, что оба они готовились к настоящей битве. Поэтому он шагнул вперед, чтобы остановить их.

Фью!

Внезапно раздался пронзительный звук, заглушивший слова Чжао Пина. Этот звук был похож на плач ребенка. Он звучал очень неприятно.

Юноша щелкнул запястьем. Внезапно его меч превратился в длинную серебряную полосу. Затем он нацелился в грудь Ши Му.

Звук, похожий на крик ребенка, издавал тонкий меч в руке юноши. Он снова издал странный звук, рассекая воздух.

В сердце Ши Му появилось необычное чувство, когда в его уши ворвался этот странный пронзительный крик. Он впал в забытье. Его разум не смог противиться состоянию вязкого оцепенения.

Внезапно вспыхнул ярко-белый свет.

Тонкий меч достиг груди Ши Му, прежде чем тот смог что-либо предпринять. Дрожь прошла по спине Ши Му, когда острие пронзило его одежду и укололо кожу.

Глава 102. Испытание Черного Клинка

— Ха!

Дрожь пробежала по позвоночнику Ши Му. Он издал громкий крик, сбросив с себя наваждение. Его разум вновь вернулся в свое нормальное состояние. Затем он быстро развернулся и отскочил в сторону, чтобы уклониться от приближающегося меча.

Однако меч оставил порез на его правом плече, из которого хлынула свежая кровь.

Ши Му обратился к искусству Накопления Силы Духа, чтобы упорядочить свое психическое состояние. Затем он поднял руку. Внезапно его клинок превратился в черную тень. Затем эта тень устремилась к долговязому юноше.

Юноша фыркнул, в то время как страшная аура вырвалась из его тела. Серебряный меч в его руке также превратился в туманную серебряную тень. Она издала пронзительный свист, который пронзил воздух, как крик ребенка. Его лезвие, похоже, было готово отразить приближающуюся атаку.

Кланг! Кланг! Кланг!

Раздался звон металла, когда два оружия яростно столкнулись друг с другом. Однако как черная, так и серебряная тени вскоре рассеялись.

Тело Ши Му пошатнулось; он сделал пару шагов назад. Затем он быстро взял себя в руки и вновь обрел равновесие. Его глаза одновременно выражали изумление и опасение.

Он думал, что серебряный меч долговязого юноши сломается, столкнувшись с его черным лезвием. Он никогда не думал, что его клинок будет бить по крепкой пружине. Тонкий меч будто прогибался под ударами его лезвия.

Долговязый юноша также отступил несколько шагов из-за силы столкновения. Его выражение лица оставалось неизменным. Тем не менее он чувствовал изумление в своем сердце.

От вида великолепного черного лезвия его внутренности готовы были перевернуться. Его затошнило. Более того, он почувствовал тяжелую покалывающую боль в руке, которой держал меч. Струйка крови просочилась по его ладони — между большим и указательным пальцами.

Это было удивительно для него, потому что он всегда был успешен в бою с другими противниками. Его Меч Воющего Духа мог легко пошатнуть психическое состояние любого бойца. Однако он не смог добиться такого эффекта с Ши Му.

— Я не ожидал, что среди новых учеников будет такой талантливый воин, как ты, но… — долговязый юноша глубоко вздохнул и заговорил. Между тем, он тайно пробудил свою Истинную Ци и покрыл ею все свое тело.

Ши Му не обратил внимания на его слова. Вместо этого он набросился на него.

*Бэнг!* Раздался громкий звук.

Ши Му пнул ногой огромный валун, который лежал между ними.

Валун отбросило в сторону юноши. Он устремился к нему, производя по пути сильное дуновение ветра.

Лицо юноши вспыхнуло от гнева, когда он увидел это. Он крепче сжал рукоять меча. Внезапно на поверхности тонкого серебряного клинка появился слабый слой бледно-голубого света.

Он поднял руку и ударил мечом в сторону приближающегося валуна. Его меч превратился в тонкую длинную тень — как серебряная змея. Затем серебряная змея бросилась вперед и рассекла валун крест на крест.

Огромный валун казался мягким, как тофу, под напором серебряной тени. Он оказался разбит на десятки осколков, которые разлетелись во все стороны.

Между тем, Ши Му подготовил свой следующий шаг. Он последовал за огромным валуном, который был разломан на куски.

*Свист!*

Ши Му издал громкий крик и взмахнул своим черным клинком в воздухе с быстротой молнии. Внезапно сверкнула огромная полоса холодного света и превратилась в тринадцать теней черного клинка. Затем тени обрушились на юношу.

Ослепительные тени клинка блокировали все пути к отступлению для долговязого юноши.

— Ты играл со смертью!

Долговязый юноша был ошеломлен. Он понял, что было слишком поздно отступить в сторону и уклониться от атаки. Вдруг синие магические символы на его тонком мече замерцали и начали испускать вспышки синих лучей света.

Тонкий меч затрепетал в воздухе, превращаясь в тонкий синий экран. Этот экран защищал все его тело. Внезапно долговязый юноша топнул по земле и отступил на несколько шагов.

В глазах Ши Му вспышкой промелькнуло удивление.

*Взрыв! Взрыв!*

Тринадцать теней рассеялись, ударившись о синий экран с громким звуком. Однако синий экран также был разрушен и рассеян.

Свет понимания вспыхнул в глазах Ши Му. Он громко крикнул, вливая магическую силу из своего тела в черное лезвие. Символы магического заклинания на его клинке стали источать ослепительно-красный свет. Внезапно на поверхности лезвия появилось пылающее пламя.

Яркий красный свет устремился вперед, когда тринадцать лезвий-теней рассеялись. Он с силой ударил по синему экрану тонкого меча — как молния.

*Взрыв!* Раздался громкий звук.

Группа пламенеющих огней взорвалась при столкновении с тонким серебряным мечом — как извержение вулкана. Волны жара, созданные этим взрывом, потрясли меч. Долговязый юноша не смог устоять на ногах и его отбросило назад. Наконец, он упал на землю в нескольких футах.

Когда дым и пыль рассеялись, Ши Му увидел, что его противник опирается на одно колено на земле. Все его тело было черным от сажи. Однако он все еще держал меч своей израненной рукой. Из его ран сочилась свежая кровь.

Внезапно на тонком мече юноши появился трещина. Затем его меч рассыпался на куски. Однако рукоять в его руке осталась неповрежденной.

Лицо долговязого юноши побледнело. Его Ци и кровь атаковали его мозг, и он выплюнул глоток крови.

— Ты… как ты посмел уничтожить мое волшебное оружие… — крикнул юноша Ши Му с гневом и ненавистью.

Лицо Ши Му также выглядело бледным. Он холодно фыркнул. Черное лезвие в его руке все еще испускало красное пылающее пламя. Волны жара распространялись в воздухе. Он услышал слова юноши и ответил:

— Ваше Превосходительство, я буду счастлив последовать за вами до конца, если вы хотите продолжить…

Громовой шум их сражения привлек внимание множества людей. Толпа учеников в черной одежде собралась за пределами поля боя. Они молча наблюдали за происходящим.

Хмурый и холодный блеск замерцал в глазах долговязого юноши, когда он огляделся. Он стиснул зубы и сказал:

— Хорошо… Я запомнил тебя, сегодня мы остановимся здесь, но ты сломал мой меч и, конечно, пожалеешь об этом.

Он отбросил рукоять меча в сторону. Затем он развернулся и ушел.

Окружающие ученики уступили ему дорогу, увидев, что он направляется прочь. Затем фигура юноши исчезла вдалеке.

Ши Му взял лезвие и положил его перед собой. Затем он тщательно оглядел его несколько раз. Он положил клинок в ножны, удовлетворенный тем, что оружие не было повреждено.

— Брат Ши, с тобой все в порядке? — раздался смущенный голос Чжао Пина.

— Я в порядке. Кто был этот человек? Ты, похоже, знаком с ним, — спросил Ши Му непринужденным тоном.

— Этот человек зовется Цзо Янь, это старший ученик, который часто занимает высшее место в сотне лучших старших учеников. Он довольно сильный, но он всегда был нелюдимым. Он до сих пор не присоединился ни к одной группе. Он довольно ограниченный человек… и, как известно, очень мстителен. Многие группы не осмеливаются провоцировать его каким-либо образом. Брат Ши, тебе нужно быть очень осторожным… Ты лишил его волшебного оружия, — Чжао Пин вздохнул с облегчением, когда понял, что Ши Му не обиделся на него. Он подошел к нему и произнес эти слова тихим голосом.

Ши Му отвел взор и кивнул.

Он знал, что Цзо Янь был самым сильным врагом, которого он когда-либо встречал. Ожесточенная борьба продолжилась бы, если бы он не разбил его оружие своим черным лезвием. В этом случае любой из них мог бы оказаться победителем.

В секте Черного Демонов хранились различные виды изысканных искусств Хоу Тянь. Поэтому все больше и больше воинов Хоу Тянь будут стремиться продемонстрировать свои поразительные боевые навыки в реальной битве. Более того, магическое оружие значительно увеличивало силу бойца. Таким образом, Ши Му не мог сравнить воинов из небольшого города, типа города Фэн, с силой воинов этой великой секты.

Ши Му понял, что Цзо Янь был прав. Поэтому он решил, что не будет использовать свое черное лезвие все время. В противном случае это привлекло бы внимание старших учеников, и они моги бы представлять для него угрозу.

Внезапно Ши Му был поражен одной идеей.

— Брат Чжао, я хочу, чтобы ты изготовил для меня кое-что… — Ши Му подошел к Чжао Пину и прошептал ему на ухо.

Чжао Пин был ошеломлен. Внезапно он почувствовал недоумение.

— …Материалы, необходимые для создания этих предметов, должны строго соответствовать моим пожеланиям. Это может быть сложно… но это не должно стать проблемой для брата Чжао. Не мог бы ты изготовить шестнадцать штук для начала? — Ши Му сделал шаг назад и произнес эти слова.

— Ну… нет проблем, я сделаю все в соответствии с просьбой брата Ши, — Чжао Пин некоторое время размышлял. Затем он кивнул и ответил.

Ши Му улыбнулся, услышав его ответ. Затем он попрощался и покинул кузницу.

Глава 103. Лунный Морский Журавль

Через три дня… в каменном доме Ши Му…

Ши Му сидел на полу, скрестив ноги. Перед ним лежали шестнадцать тонких кинжалов, изогнутых в форме полумесяца. Каждый из них имел длину в шесть дюймов. Их поверхность излучала красивый бледно-серебристый блеск.

Уголки губ Ши Му поднялись вверх. Он казался удовлетворенным.

Эти кинжалы были особым оружием, описанным в секретной книге семьи Чжун. У них было странное имя — «Лунный Морской Журавль». В секретной книге говорилось, что эти кинжалы занимали высшее положение в рейтинге различных видов скрытого оружия.

Считалось, что этот кинжал был назван в честь особого вида морского ежа, обитающего в окрестностях прибрежного региона Королевства Да Ци. Этот морской еж был ярко-белого цвета — подобно сияющей полной луне. Поэтому он выглядел чрезвычайно изящным. Однако шпора на его теле содержала смертельный яд. При прикосновении он вонзал в обидчика свое ядовитое жало. Поэтому в случае укола нужно было быстро начинать лечение. В противном случае жертва вскоре умирала.

Эти серебряные кинжалы были точно такими же. Они были изготовлены из особого металла — смеси серебра, железа и цинка. Они были очень хрупкими и тонкими. Удар внешней силы мог легко разбить их на куски.

Согласно секретной книге семьи Чжун острие этого кинжала должно быть смазано сильным ядом. Затем его можно было использовать в рукопашном бою. В случае попытки противника использовать свое оружие, чтобы заблокировать атаку, кинжал раскололся бы на куски.

Для противника было бы невозможно уклониться от осколков на таком близком расстоянии — независимо от того, насколько умелым бойцом он был.

Создание «Лунного Морского Журавля» было очень сложным. Одно только изготовление специального металла было трудной задачей. Более того, было очень нелегко найти достаточно сильный яд.

У Ши Му не было такого яда. Но он не собирался использовать оригинальную версию этого кинжала.

Некоторое время он размышлял над этим вопросом. Затем он осторожно взял кинжалы. После этого он подошел к столу и положил кинжалы на край; кроме одного, который он положил посередине. Затем он взмахнул свой правой ладонью. Он держал в руке несколько красных волшебных кистей.

Внезапно его зрачки стали бледно-золотистыми. Его запястье быстро двигалось, когда он начал вырезать магические символы на изогнутом кинжале. Его кисть двигалась плавно — как плывущие по небу облака. Магические символы начали постепенно появляться на поверхности кинжала.

Наконец, заклинание Магических Чар Жестокого Огня было нанесено на кинжал. Это было то же заклинание, которое было отпечатано на его черном лезвии.

Текстура кинжала была особенной. Таким образом, ему не нужен был яд Золотого Ящера. Кинжал можно было легко размягчить в печи.

Поэтому Ши Му планировал наложить десять слоев заклинаний на эти изогнутые кинжалы.

Согласно древним книгам… даже заклинание с низким уровнем может привести к неожиданным результатам; тем более, если на оружие было наложено десять слоев магических символов.

Процесс прошел гладко. Ши Му наложил шесть слоев заклинания в течение короткого промежутка времени.

Ши Му остановил движение кисти и вздохнул. Но затем его кисть снова переместилась над столом и он начал рисовать первый символ седьмого слоя заклинания.

Однако его лицо изменилось, прежде чем он смог закончить первый символ. Внезапно он отвел в сторону свою кисть, увидев сильную волну мощной магической силы, которая вырвалась из кинжала.

*Взрыв!* Раздался громкий звук взрыва.

Внезапно изогнутый кинжал с громким грохочущим звуком охватило красное полыхающее пламя.

Пламя исчезло так же быстро, как появились. Однако сперва оно превратилось в сноп искр, прежде чем исчезнуть.

Кинжал оказался разбит на бесчисленные фрагменты, посыпавшиеся на пол.

Лицо Ши Му приняло унылый вид. Но он взял еще один кинжал и снова начал рисовать.

Его второе испытание закончилось таким же образом. Магическая формула рухнула, когда он начал рисовать седьмой слой. И кинжал снова развалился на куски.

Лицо Ши Му стало угрюмым.

Он долго ломал себе голову, но не смог понять причину своих неудач.

В конце концов, он был хорошо знаком с этим заклинанием. Более того, он был наделен особым зрением, которое могло многократно увеличивать предметы в его глазах. Благодаря этому он был способен рисовать одинаковые формулы. Таким образом, он не должен был потерпеть неудачу.

Он начал шагать взад-вперед по своей комнате. Через некоторое время он вернулся в свою постель. Он сел со скрещенными ногами и унылым сердцем. Затем он закрыл глаза и начал медитировать.

Через долгое время он открыл глаза. Они выглядели странно. Он встал с постели и подошел к столу. Затем он схватил еще один кинжал. Он поднял магическую кисть правой рукой и снова начал рисовать.

Он закрыл глаза после завершения второго слоя. Затем он оставался неподвижным в течение некоторого времени. Тем временем он начал практиковать Искусство Накопления Силы Духа. Он постепенно вошел в загадочное состояние, почувствовав, что его духовная сила начала вытекает из его тела. Окружающие предметы стали очень ясными в его уме.

Внезапно он почувствовал движение волн магической силы огненного элемента по поверхности кинжала. Такая волна энергии ускользнула бы от глаз других людей. Глаза Ши Му также были бы ослеплены, если бы он не ввел свой разум в это спокойное состояние.

Он открыл глаза. Затем его кисть снова начала двигаться, но на очень медленной скорости. Он наложил третий слой заклинания.

Он рисовал очень медленно, поскольку с помощью своей духовной силы он выяснил происхождение этой аномалии.

Он обладал совершенной способностью копировать заклинания. Но он не заметил ни малейшей разницы между заклинаниями. Формулы магических заклинаний могли рухнуть, начав излучать волну магической силы из-за самого незначительного различия.

Небольшая дисгармония становилась все более неустойчивой с каждым слоем, наложенным на кинжал.

Поэтому Ши Му решил сделать все медленно. Он также продолжал использовать свою духовную силу, чтобы отслеживать колебания магической силы, которую источали символы заклинания.

Глаза Ши Му засияли от волнения через некоторое время. Он, наконец, завершил седьмой слой заклинания. Он вздохнул с облегчением.

Он остановился на мгновение. Затем он медленно начал рисовать восьмой слой магических символов.

Однако он не смог долго сохранять эту позицию. Он заполнил половину восьмого слоя, когда кинжал загорелся, и магическая формула заклинания рухнула.

Лицо Ши Му побледнело. Но в его глазах светилось твердое и настойчивое выражение. Он взял еще один кинжал и снова начал рисовать.

* * *

Через час в каменном доме загорелся пурпурно-красный свет. Рукоять серебряного кинжала, украшенная двенадцатью фиолетовыми магическими символами, лежала перед Ши Му.

Это была первая успешная попытка после уничтожения пяти кинжалов подряд. Ши Му, наконец, удалось наложить десять слоев заклинания Жестокого Огня.

Его глаза сверкнули от волнения, когда он осторожно прикоснулся к этому опасному, но хрупкому произведению искусства.

Внезапно его тело пошатнулось, когда он почувствовал сильную боль в голове. Он едва не упал, но успел ухватиться за стол.

Он понял, что его духовная сила полностью иссякла.

Он подошел к постели и сел на нее, скрестив ноги. Затем он успокоил свой разум. Ши Му начал практиковать Искусство Накопления Силы Духа, чтобы восстановить свою духовную силу.

* * *

Ши Му продолжал работать в течение трех дней подряд. Он продолжал совершенствоваться. Огромное количество его духовной силы было поглощено этим процессом. Он выглядел изможденным.

Однако усердная работа принесла хорошие результаты. К концу третьего дня он успешно улучшил три кинжала. На эти три кинжала были наложены десять слоев заклинания «Магических Чар Жестокого Огня». Наконец они стали магическим оружием.

Ши Му лежал в постели целый день после этого. На следующий вечер он воспользовался тусклым светом луны и прокрался в долину. Затем он отправился к безлюдной поляне, располагавшейся у подножия горы. Он отправился туда, чтобы проверить силу «Лунного Морского Журавля».

Он огляделся. Наконец, его глаза упали на огромный черный валун; он был более десяти метров в высоту.

Его правая рука двинулась к поясу. Внезапно в его пальцах блеснул ослепительный серебряный свет. Это был кинжал в форме полумесяца. Его поверхность украшала гравировка в виде ряда фиолетовых символов, которые источали угрожающую ауру.

Глаза Ши Му холодно светились. Его магическая сила разгорелась и устремилась из его тела. Неожиданно фиолетово-красные символы, выгравированные на поверхности кинжала, ярко осветились.

Весь кинжал был окутан слоем пурпурно-красного света. Он сильно задрожал и начал издавать пронзительный жужжащий звук. Затем десять наложенных слоев заклинания активировались.

— Ха!

Истинная Ци Ши Му достигла пика, когда кинжал превратился в пурпурно-красный луч света. Свет пролетел в направлении черного валуна с чрезвычайно высокой скоростью.

Он мгновенно преодолел расстояние более 30 метров.

Пурпурно-красный свет взорвался, когда кинжал врезался в огромный валун. Он излучал ослепительный свет, похожий на свет восходящего солнца. Затем огонь охватил весь камень.

Внезапно ослепительный свет пошел рябью огромных волн с громким гулом. Волны жара рассеивались с бесчисленными фрагментами разбитого на куски валуна.

Глава 104.1. Три крепости-префектуры

Все постепенно успокоилось. Ши Му был поражен, оглядев окрестности.

Огромного валуна нигде не было видно. В окружающем воздухе распространялись волны тепла, вызванные заклинанием огненного элемента.

Ши Му был удивлен, увидев огромную яму; она была несколько футов в радиусе. Яма появилась на месте валуна, в который бросил кинжал Ши Му. Яма, казалось, была выжжена изнутри. Более того, почва вокруг нее оплавилась.

Увидев это, Ши Му был вне себя от радости.

Он знал, что даже удар воина Сянь Тянь не мог дать такого удивительного результата.

На следующее утро он покинул свою резиденцию довольно рано. Он поспешно направился к площади в долине.

Солнце было высоко в небе, когда он вернулся с площади. У него был пакет в руках. Пакет был полон различными предметами, которые он купил. Его содержимое включало два кольца, выкованных из очищенного железа. Кроме того, в нем было двое ножен. Одни ножны представляли собой исключительно великолепный серебряный чехол, а другие были черного цвета. Ши Му также приобрел две прозрачные струны из шелка духа.

Считалось, что шелкопряды духа выращивались в чрезвычайно холодных местах. Поэтому шелк, изготовленный из них, был чрезвычайно прочным. Кроме того, он был почти прозрачным, настолько, что его трудно было заметить невооруженным глазом.

Ши Му достал и пакета железные кольца и шелк. Затем он использовал шелковые струны, чтобы крепко прикрепить кольца к двум изогнутым кинжалам. После этого он поместил оба кинжала в серебряные ножны и положил черное лезвие в ножны черного цвета.

Затем он нашел два прочных ремня из кожи. Он использовал их, чтобы завязать серебряные и черные ножны за спиной.

Внешний вид Ши Му сильно изменился, как только двое ножен оказались подвешены у него за его спиной. Он начал излучать подавляющую ауру галантного воина.

Он протянул правую руку назад и молниеносно вытащил черное лезвие из ножен.

Затем он пробудил свою Истинную Ци, которая начала подниматься в его теле. После этого он выстрелил в воздух тринадцать черных клинков. Эти тени сорвались с его клинка, как туманный вихрь.

Пронзительный «свистящий» звук лезвия еще не успел умолкнуть, когда снова мелькнул черный свет. Затем черное лезвие возвратилось в ножны.

Весь процесс прошел без единого небрежного движения.

Ши Му начал накапливать свою Истинную Ци в левой руке. Внезапно кольцо на его левом указательном пальце двинулось. За этим последовала внезапная вспышка холодного света. Затем серебряный луч света устремился вверх из серебряных ножен, висящих на спине Ши Му.

Это было искусство Бросок Ножа, которое он узнал от Ли Цанхая.

*Свиш!* Раздался шорох.

Серебряный кинжал был соединен с его правым указательным пальцем с помощью прозрачного шелка. Итак, кинжал изменил свое направление, как только Истинная Ци Ши Му достигла его посредством шелковой струны. Это произошло при пробуждении его Истинной Ци, которая начала течь по шелковым нитям. Затем кинжал начал крутиться вокруг него — как серебряная птица, парящая в воздухе.

Он начал издавать странный «жужжащий» звук, который отдавался эхом в окрестностях.

Палец Ши Му двигался и наполнял кинжал Истинной Ци каждый раз, когда тот собирался упасть. Поэтому кинжал не упал ни разу. Он каждый раз восстанавливал свою энергию.

Шелк духа продолжал передавать Истинную Ци Ши Му в кинжал. Таким образом, с помощью искусства «Бросок Ножа» он мог направлять и возвращать к себе кинжал в соответствии со своими пожеланиями.

Однако Ши Му не добился каких-либо успехов в последующие дни. Поэтому он оставался взаперти в своей комнате. Он продолжал практиковать искусство Клинка Силы Шторма и Бросок Ножа, чтобы достичь идеальной координации между ними.

Прошло семь дней.

Тени клинков завывали в каменном доме Ши Му; черные и серебряные вспышки бесконечно мелькали в комнате, формируя крестообразный узор.

Ши Му взмахнул своим черным лезвием, и оно превратилось в многочисленные тени. Эти черные тени защищали все его тело. Серебряный свет кинжала также мелькал среди этих черных теней. Он трепетал в воздухе и беспрепятственно описывал круги вокруг его тела.

Левый указательный палец Ши Му продолжал двигаться во время этого процесса.

*Свист!*

Внезапно свет серебряного кинжала устремился к каменному столу, как острая стрела.

Он почти столкнулся со столом, когда серебряный кинжал сделал странный поворот. Он описал косую дугу и обошел стол справа.

Внезапно черные тени, защищающие тело Ши Му, исчезли. Серебряный кинжал выстрелил одновременно с этим — как усталая птица, жаждущая вернуться в гнездо. Затем черное лезвие и серебряный кинжал вернулись в предназначенные для них ножны.

Ши Му испустил мягкий вздох. На его лице было удовлетворенное выражение.

Теперь у него было достаточно сил, чтобы защитить себя от алчных старших учеников, так как он у него в рукаве был припрятан козырь. Он знал, что старшие ученики, вероятно, пожелают заполучить его драгоценное лезвие в ежегодном соревновании.

Некоторое время он стоял неподвижно. Затем он осторожно снял с пальца кольцо из очищенного железа и начал бессознательно возиться с ним. В его глазах было задумчивое выражение.

Сражения с Цзо Янем дало ему представление об общей силе старших учеников.

Цзо Янь был одним из сильнейших старших учеников. Поэтому Ши Му должен был приложить много сил, чтобы противостоять ему. Он перенес бы серьезную травму, если бы совершил хоть малейшую ошибку во время этой битвы. Он знал, что не сможет занять достойное место в ежегодном соревновании при таких обстоятельствах, если не научится умело использовать искусство Бросок Ножа. Поэтому ему нужно было хорошо подготовиться, чтобы достичь своей цели.

Глаза Ши Му вспыхнули, когда эта мысль мелькнула у него в голове.

Внезапно он вспомнил книгу под названием «Комплексное Введение в Искусство Формулы». В этой книге он встретил форму защиты в стиле атрибута земли. Она называлось «Очарование Золотой Брони».

Этот волшебное заклинание было похоже на заклинание Возвышения Тела. Обе этих формулы имели одинаковое количество магических символов — двенадцать. Однако сложность рисования каждого символа в «Золотой Брони» была намного выше, чем символов «Возвышения Тела». Но заклинание Золотой Брони давало относительно более сильную защиту. Он мог бы даже выдержать удар от воина Хоу Тянь продвинутого уровня.

Шансы Ши Му на успех в ежегодном соревновании будут значительно выше с этим защитным заклинанием в арсенале.

Некоторое время он размышлял над этим вопросом. Затем он решил попробовать.

Однако для этого ему нужно сперва получить несколько Камней Духа с атрибутом земли. В конце концов, он не обладал силой Индукции этого элемента.

На следующий день он отправился в Зал Богатства. Он опубликовал объявление о поиске нескольких низкоуровневых Камней Духа с атрибутом земли. Он также уведомил, что предлагает магические талисманы низкого уровня в качестве награды.

Некоторые ученики желали приобрести бумажные талисманы перед приближающимся ежегодным конкурсом. Поэтому несколько учеников из групп Пылающего Зверья и Ассоциации Святого Духа обратились к нему, как только он выставил уведомление.

Ши Му намеренно удвоил цену, чтобы оставаться вне этого двустороннего конфликта. Но обе стороны с радостью соглашались на все. Итак, Ши Му согласился выполнить заказы обеих сторон.

Он завершил несколько низкоуровневых бумажных талисманов для обеих сторон в течение десяти дней. За эту работу он получил два низкоуровневых духовных камня земного атрибута. Кроме того, он заработал более ста тысяч серебра. Эта сумма была намного больше суммы, которую он указал в объявлении.

Однако он не мог делать это снова. Он знал, что годовой конкурс не за горами. Таким образом, он не мог позволить себе тратить слишком много времени на выполнение заказов. Более того, он предположил, что спрос на низкоуровневые бумажные талисманы уменьшится в будущем, если рынок будет переполнен ими.

Глава 104.2. Три крепости-префектуры

Десять дней спустя… В каменном доме Ши Му…

Ши Му держал в одной руке коричневый духовный камень, а в другой — волшебную кисть. Кисть перемещалась и оставляла зеленые штрихи на зачарованной бумаге. Все шло гладко. Но неожиданно желтая вспышка заискрилась на бумаге, когда одиннадцатый символ должен был быть вот-вот завершен. Внезапно весь магический шарм оказался сожжен до пепла, когда раздутая магическая сила вспыхнула.

— Ох!

Ши Му вздохнул. В его глазах промелькнуло намек на сожаление.

Он впервые рисовал заклинание Золотой Брони. Талисман сгорел, хотя он был уверен, что нарисовал его правильно. Ши Му заметил, что духовная сила первого камня вот-вот исчерпается. Это породило чувство беспомощности в его сердце.

Он знал, что символы волшебного заклинания не были независимы друг от друга. На самом деле между ними существовала тонкая связь. Связь между символами волшебного заклинания была такой же сложной, как и само заклинание. Поэтому даже малейшая ошибка могла привести к полному провалу. Это заклинание было похоже на то, которое он наложил на свое оружие. Таким образом, его успех зависел от удачи.

В конце концов через три дня ему удалось сделать талисман «Золотой брони». Во время этого процесса оба его духовных камня были полностью исчерпаны.

Ши Му был обеспокоен, так как он не мог испытать этот волшебный талисман. Поэтому он не был уверен в качестве результата. Это его беспокоило.

Самой надежной вещью в бою было увеличение силы бойца. Поэтому он решил сосредоточиться на Искусстве Разведения Небесных Слонов и Искусстве Накопления Силы Духа в последующие дни. Он надеялся сделать прорыв перед ежегодным соревнованием.

С одной стороны, Ши Му погрузился в подготовку к приближающемуся ежегодному конкурсу. В то время как с другой стороны, за тысячи километров от него в Королевстве Ци произошел критический инцидент. Этот случай потряс все секты трех великих королевств.

* * *

Ву, Фу и Руи были тремя крепостями-префектурами среди тридцати шести префектур Королевства Да Ци. Они были расположены в западном регионе королевства по соседству с Пустошами, заселенными варварской расой. Эти три префектуры непосредственно подчинялись правительству округа Ян Цин.

Пустоши варваров были бедны. Поэтому они часто страдали от огромного дефицита природных ресурсов. В зимний сезон их племена были вынуждены жить в очень сложных условиях. Итак, они положили глаз на три соседние префектуры человеческой расы. Их войска часто посягают на территории префектур с целью грабежа ресурсов. Они также захватывают людей в плен, чтобы держать их в качестве рабов.

Поэтому эти три префектуры, расположенные на границе Королевства Да Ци, стали жертвами варваров. Они были ключевым местом для их вторжения. Дым войны витал над этими территориями в течение нескольких лет. Поэтому человеческая раса потерпела серьезное поражение.

Правительство Королевства Да Ци не могло сидеть сложа руки и ничего не делать. Итак, они начали посылать свои войска, чтобы охранять границу и подавлять варваров.

Однако варвары унаследовали кровь древнего племени гигантов. Поэтому они были выше и сильнее, чем обычные люди. Большинство из них обладало тираническим и свирепым нравом. Более того, они не боялись смерти.

У варварской расы было несколько Воинов Варварского Тотема. Эти воины полагались на тотем, выгравированный на их телах. Души свирепых зверей были запечатаны внутри тотемов, чтобы повысить их силу. Поэтому Воины Тотема были еще более отвратительны, чем обычные варвары. Их сердца горели жаждой насытиться свежей кровью.

Однако Воины Тотема были похожи на военнослужащих человеческой расы. Они были очень малочисленны.

Человеческая армия всегда была в невыгодном положении в войне с варварами. Они часто платят высокую цену за победу в бою.

Национальный Хранитель Королевства Да Ци — Ю Тай — пришел у руководству сто лет назад. Под его контролем ситуация улучшилась.

Армия Королевства Да Ци достигла значительных успехов под руководством этого удивительного человека. Таким образом, варвары были изгнаны из трех префектур.

Популярность Ю Тая подскочила до небес. Ему был присвоен титул «Хранителя, Который Остановил Варваров» за его прославленные военные подвиги. Более того, он стал одним из немногих национальных Хранителей, которые не принадлежали к королевской семье.

Однажды… очень поздно ночью… в городе Син Хэ префектуры Ву…

Город Син Хэ простирался на несколько тысяч квадратных футов. Издалека его извилистые стены выглядели как гигантский дракон, крадущийся на земле. Стены образовывали квадратной формы шаблон, охватывающий весь город, который лежал на общей границе префектуры Ву и Пустоши Варвара. Это был самый важный приграничный город-крепость Королевства Да Ци.

Географическое положение города Син Хэ было весьма благоприятным; с одной стороны его окружали горы, а с другой протекала река.

Зеленый горный хребет виднелся за пределами северных стен города. Его нельзя было назвать высоким. Тем не менее он простирался на несколько тысяч километров. Этот горный хребет называли «Ворота в префектуру Ву» или горный хребет Ци.

Название широкой реки за пределами южных стен города было река Лу Мянь. Ее воды текли с невероятной скоростью. Эта река была известна своими бесконечными ветрами и волнами, которые не стихали в течение всего года. Кроме того, внутри ее вод скрывались бесчисленные подводные рифы. Поэтому даже опытные рыбаки не смели выходить на середину реки. Варвары также не были хорошими пловцами.

Кроме того, сто тысяч элитных солдат размещались в городе. Эти факторы делали город Син Хэ чрезвычайно мощной крепостью, которую было довольно трудно атаковать. Таким образом, несколько варваров копили злобу против этого города на протяжении более сотни лет.

Префектура Ву лежала в середине трех крепостей-префектур. Таким образом, военные силы Да Ци легко могли предоставить поддержку двум другим префектурам — Фу и Руи до тех пор, пока префектура Ву была в безопасности. Таким образом, варвары не осмелились бы проникнуть глубоко на принадлежащие людям территории, даже если бы они сумели пробиться в города префектур Фу или Руи.

Так город Син Хэ стал самым важным местом Королевства Да Ци. Таким образом, он стал помехой в глазах варварами.

Ю Тай — «Хранителя, который Остановил Варваров» — выбрал город Син Хэ для расположения государственных правительственных учреждений и вооруженных сил.

Он также создал в городе систему комендантского часа в ночное время. Таким образом, на улицах в это время было тихо и безлюдно — за исключением нескольких патрулирующих команд.

Однако кое-что странное случилось в темноте ночи. Скрипнула задняя дверь городской гостиницы. Десять странно выглядящих силуэтов — одетые в черные одежды — вышли из гостиницы один за другим. Они развернулись в тишине и двинулись в сторону западной части города. Казалось, они были знакомы с дорогой. Они шли по наименее посещаемым переулкам.

В это время команда патруля проходила мимо магазина в другой части города. Затем ворота магазина тихо распахнулись. После этого фигуры нескольких людей выскользнули на улицу и исчезли в ближайшем переулке.

Дверь дома обыкновенного городского жителя распахнулись в другой части города. Затем силуэты семи или восьми людей вышли на улицы и исчезли в темноте ночи.

Глава 105.1. Ночное нападение

Подобные инциденты происходили в разных частях города.

Загадочные тени струились под темным небом как черный поток, проходя по переулкам и устремляясь к западной части города. Тем не менее они продолжали избегать встреч с патрулями во время всего пути.

Здания в западной части города Син Хэ были приземистыми и ветхими; они представляли собой неупорядоченное и хаотичное нагромождение.

Эта область была очень уязвима для вторжения варваров, поскольку она примыкала к западным воротам города. Таким образом, эта область находилась под угрозой нападения. На самом деле, этот район неоднократно подвергался разрушению и восстановлению в течение нескольких лет.

Ситуация немного улучшилась, когда к власти пришел Ю Тай, который спас распадающийся город. Однако, в основном, в этом районе проживали обездоленные люди. Таким образом, эта область превратилась в трущобы.

Тем не менее даже этот район трущоб наслаждался мирным существованием в течение последних ста лет.

Однако его спокойствие вот-вот должно было быть нарушено.

Полчаса спустя…

Воздух внутри ветхого деревянного дома был наполнен едким запахом крови.

Шесть трупов лежали в луже крови на земле. Самое возмутительное зрелище представлял труп тридцатилетней женщины. Она была одной из шести убитых.

В ее горле зияло отверстие; она было величиной с большой палец. Ее правая рука держала руку мальчика двух-трех лет. Мальчик был тоже мертв. На его горле была похожая рана. Человек, убивший их, казалось, быть безжалостен. Кроме того, он должен был быть довольно искусен в подобном методе убийстве. Он нанес этим людям смертельный удар таким образом, что они даже не успели позвать на помощь.

Семь или восемь людей собрались возле лужи крови. Они окружали человека среднего возраста; на его лице было зловещее выражение. Все они оставались спокойны. Казалось, что они чего-то ждут.

Внезапно силуэт человека мелькнул в дверном проеме. Стройный темнокожий юноша вошел в деревянный дом.

— Лорд Сяо, воины собрались в городе. Дома на их пути были зачищены.

Мужчина средних лет кивнул, услышав слова темнокожего юноши; его лицо не выказало никакого выражения. Он высунул язык и облизал сухие губы.

— Время почти пришло. Передай приказ об отправке!

Около трехсот человеческих силуэтов вышли из соседних домов и слились воедино, как поток воды. Затем они начали продвигаться к западным воротам города.

Все они имели возбужденные выражения на лицах. Казалось, они рвались в бой; так, в их глазах светилась жажда крови.

Эти существа были похожи на людей. Тем не менее они были варварами. Варвары в течение длительного периода времени похищали и насиловали человеческих женщин, чтобы умножить свое количество. Таким образом, эти похожие на людей существа были порождением человеческих женщин. Варвары проникали в город в течение последних десяти лет, чтобы устроить людям засаду.

Варвары почитали свою родословную как символ чести. Кроме того, они относились к человеческой расе, как к рабам и домашнему скоту. В самом деле, нескольким варварским племенам даже нравилось пожирать человеческое мясо.

Эти варвары-полукровки страдали от серьезных притеснений, поскольку они были очень молоды, и потому что они были наполовину людьми. Тем не менее они ненавидели людей даже больше, чем варвары. Таким образом, они не выказали никакого милосердия, уничтожая жителей района трущоб.

Вдоль западной стены города Син Хэ стояла высокая башня; она была высотой в несколько десятков футов. Он могла вместить более сотни солдат. Эти солдаты круглосуточно сменяли друг друга на посту.

Два солдата находились в этой башне. Они держали длинные копья в руках. Казалось, им было скучно, так как они держали стражу за пределами города.

Но потом они увидели что-то пугающее.

Внезапно темнота у городской стены осветилась ярким факелом. Затем свет начал распространяться и вскоре охватил несколько километров. Весь район был залит морем огня.

Огонь постепенно поднимался вверх и осветил городские стены. Вскоре городская стена была освещена так же ярко, как днем.

Среди бескрайнего моря света можно было заметить несколько варварских воинов. Их тела были покрыты волосами. Они, казалось, были одеты в шкуры животных. Они держали странное оружие в одной руке и огромные щиты в другой.

Каждый из них был почти десять футов. Они выглядели сильными, как дикие звери. Многие из них имели странные татуировки, нанесенные на открытые участки кожи.

Все они имели одну общую черту — их глаза горели желанием убивать.

*Взрыв!*

Громовой взрыв потряс землю.

Несколько варварских воинов образовали боевой строй и устремились к городской стене. Это выглядело как ужасная и огромная волна, яростно вздымающаяся над морем огня. Они бросились к стенам города Син Хе, как штормовые воды.

Несколько варваров держали щиты в руках. Большое количество осадных отрядов бросились за ними с лестницами. За ними последовали многочисленные лучники.

*Вуу!*

Ночное небо пронзил громкий и пронзительный звук рожка.

Несколько человеческих солдат выбежали из башни и расположились на городской стене; эта стена простиралась на десятки километров. Затем они подняли свои луки под углом сорок пять градусов. Стрелы отразились в небе, как лучи ледяного света.

Внезапно варвары увидели несколько холодных и ослепительных огней, сверкнувших на городской стене; они выглядели, как гигантский дракон. Чешуи на спине драконе, казалось, были перевернуты.

*Базз!* Раздался оглушительный звук.

Несколько стрел устремились от городской стены с гудящим звуком. Эти стрелы выглядели как сотни мошек, танцующих в воздухе. Все небо было покрыто ими; небо потемнело от их присутствия.

Скорбный звук начал распространяться в воздухе.

Лишь несколько рядов этих стрел сразили варварских солдат на месте.

Тем не менее варвары не обратили внимания на эти потери. На самом деле, запах крови только возбудил их. Они начали издавать громкий рев, как дикие звери; их устрашающие крики заставляли сердца содрогаться.

Варвары вскоре потеряли тысячи своих солдат. В конце концов, они начали собираться под городской стеной, как приливные воды. Сотни осадных лестниц вскоре были установлены на стену.

Затем несколько варваров начали подниматься вверх по лестнице в быстром темпе; они несли свое оружие на спине.

Некоторые из них были Воинами Тотема; они были столь же гибкими, как обезьяны. Им даже не было нужно опираться на осадные лестницы. Они достигли вершины стены с несколькими волнообразными движениями.

Тем не менее они были ограничены в количестве; среди варваров было лишь около ста Воинов Тотема. Однако бесчисленные человеческие солдаты и офицеры собрались на стене. У Воинов Тотема не будет шансов на победу, если человеческие солдаты нападут на них со всех сторон. Они будут убиты, достигнув вершины… если они не убьют раньше, во время восхождения на стену.

Глава 105.2. Ночное нападение

Внимание солдат охраны было устремлено на врагов за стену. Тем не менее группа из трех сотен варваров приближались к западным воротам внутри города.

— Кто это? Стоять!

Офицер охраны взмахнул своим серебряным копьем и крикнул строгим тоном.

Несколько сотен солдат стояли за ним. Они развернулись и образовали боевой строй, услышав эти слова. Они смотрели на что-то вдалеке.

Вдруг раздался странный звук, сопровождавшийся полосой холодного света. Этот холодный свет прорезал темноту.

Раздался жалкий крик. Несколько солдат охраны были убиты копьями с серией пронзительных звуков. Эти солдаты были так быстро убиты, потому что у них не было с собой щитов, чтобы защитить себя.

— Вражеский набег!

Офицер охраны был воином Хоу Тянь промежуточного уровня. Его обязанностью была охрана западных ворот. Он взмахнул копьем в воздухе. Он сформировал щит перед своим телом и начал отбивать копья, которые были брошены него. Его тело начало дрожать от ярости. Его пронзительный крик, казалось, потряс весь мир.

Неожиданно мужчина средних лет предстал перед военным офицером; он имел зловещий взгляд на своем лице. Он поднял руку и направил свою ладонь к нему.

Затем произошло нечто странное.

Внезапно ладонь человека среднего возраста начала становиться все больше и толще. Затем она покрылась толстым коричневым мехом. Его ладонь вскоре превратилась в лапу гигантского медведя. Он охватил офицера с огромной силой.

*Взрыв!* Раздался громкий звук.

Бесчеловечная сила хлынула из его рук и ударила по оружию офицера. Серебряное копье оказалось сломано на две равные части. Теперь городские ворота были легкой добычей.

Мужчина средних лет ударил офицера другой лапой, прежде чем тот успел отреагировать. Его лапа упала на грудь офицера, как металлическая булава. Офицер подлетел в воздух, как кусок мешковины, в то время как его грудь была сокрушена невероятной силой. Офицер тяжело упал на землю и перестал дышать.

Тогда шесть или семь фигур проскользнули из-за мужчины средних лет и исчезли в воротах.

Эти были Воины Тотема. За ними последовали триста варваров-солдат. Остальные человеческие солдаты в конечном счете были уничтожены.

Нескольким солдатам гарнизона к тому времени стало известно о шуме на городской стене. Несколько патрулей бросились туда в качестве подкрепления, в то время как бесчисленные человеческие солдаты уже были уничтожены. Пронзительный звук удара копыт о землю наполнил воздух.

Мужчина средних лет предвосхитил эту ситуацию. Половина варварских воинов образовала стену, чтобы остановить подкрепления, следуя его приказу, в то время как другая половина бросилась к городским воротам.

Леденящие крики потрясли весь мир.

Подкрепления человеческих солдат превосходили число варваров. Таким образом, варвары понесли катастрофические потери. Даже Воинам Тотема не удалось этого избежать. Тем не менее они защищали ворота города без страха. В конце концов, они упорно сражались, чтобы занять их.

Потом произошло что-то ужасающее; это послало озноб по спинам человеческих солдат.

Западные городские ворота распахнулись с прерывистым гулом.

Варварская армия хлынула внутрь ворот, как приливная волна. После этого тысячи элитных всадников отделились от рядов варваров и ворвались в широкие ворота, как буря.

Они перебили всех солдат гарнизона, размещенных возле ворот. Затем они образовали несколько групп и стали распространяться внутри города. Остальные варвары спешились со своих лошадей и начали сражаться за городскую стену.

Весь город в конце концов погрузилась в хаос. Непрерывный плач и умоляющие голоса раздавались среди звуков военных пушек.

Звуки сражения утихали по мере того, как военные лагеря по всему городу были уничтожены.

Улица, соединявшая западные городские ворота и резиденцию Великого Национального Хранителя, также подверглась нападению.

Множество трупов людей, варваров и лошадей валялись посреди дороги; это была ужасная сцена. Погибшие солдаты были все еще в броне. Их трупы были в плохом состоянии; они выглядели очень страшно.

Местные жители могли легко узнать в этих людях частную охрану Великого Национального Хранителя.

Тень пяти людей можно было увидеть в середине окровавленной улицы. Они стояли неподвижно; казалось, что они чего-то ждут.

Четверо из них были исключительно высокими. Они стояли вокруг пожилого человека ростом в восемь футов.

Издалека они выглядели как четверо взрослых, собравшихся вокруг маленького мальчика издалека.

Пожилой мужчина был одет в кольчугу и белое одеяние. Его мантия была расшита рисунком дракона; она была завернута через плечо. Он имел серебряные волосы и румяный цвет лица. Он держал в руке золотой жезл размером почти с человека. Жезл был в форме полумесяца и весил более ста килограммов.

Четырех других людей смотрели на него холодными глазами. Но он молчал.

Четверо мужчин, похоже, не спешили атаковать его. Человек, стоящий на восточной стороне, имел на лице татуировку черного паука. Его глаза были острыми и холодными. Человек с некрасивыми чертами лица стоял на западной стороне. У него на лбу была огромная красная саркома почти с палец размером.

Другими людьми были женщина в маске с большой золотой серьгой в левом ухе и одноглазый человек свирепого вида. Они стояли на северной и южной стороне соответственно.

Эти четыре человека, как представляется, были наиболее грозными Воинами Тотема среди варваров. Их окружала крайне угрожающая аура. Он был уверен, что они унаследовали силу, соответствующую человеческим воинам Сянь Тянь.

Внезапно огонь в непосредственной близости от западных ворот стал более интенсивным. Затем прерывистый звук громких криков начал раздаваться по всему городу.

Пожилой мужчина обернулся и посмотрел на свою лошадь; она лежала возле лужи крови. Его серебряные волосы слегка дрожали. Затем он сделал глубокий вдох. Внезапно, его золотой жезл начал производить громкий гудящий звук. Его глаза смотрели проницательно, как острый нож.

Раздался громовой звук. Этот страшный звук услышали как люди, так и варвары в окрестностях.

Глава 106.1. Последовательные потрясения

Шокирующая новость быстро распространилась по Королевству Да Ци.

Три крепости-префектуры Королевства были захвачены варварами в быстрой последовательности. Большинство городов в этих префектурах подверглись нападению и были заняты в течение трех дней. Кроме того, местонахождение Ю Тая — Хранителя, Остановившего Варваров — было неизвестно. Ю Тай посвятил более ста лет защите крепости. Но он пропал без вести. Его личные войска — триста воинов Хоу Тянь — были полностью уничтожены.

Весь народ был в шоке.

Король Королевства Да Ци воспринял этот вопрос чрезвычайно серьезно. Поэтому он немедленно направил подкрепление. Он приказал им достичь крепостей-префектур как можно скорее. Кроме того, он послал гонцов, чтобы сообщить Старейшинам трех больших сект новости о вторжении варваров.

* * *

В Королевстве Ян… Секта Черного Демона…

Тринадцать горных вершины Черного Демона крепко стояли на земле. Каждый пик был выше и острее, чем другие.

Третья вершина горы была высокой и прямой; казалось, она парила в небе. Невозможно было увидеть края или углы верхней части горы.

Однако тринадцатая горная вершина была совершенно иной. Однажды она была известна своим шумом и суетой. Но теперь на ней нельзя было увидеть ни единой человеческой тени. Там также не было ни одного здания. Мрачный черный зал стоял на вершине; он излучал мрачное и холодное чувство.

В зале горел тусклый свет. Это создавало только чувство пустоты и одиночества.

Человек сидел со скрещенными ногами в центре зала. Он был одет в черные с золотом одежды. У него были острые брови — они были столь же остры, как мечи. Его тело излучало черные лучи света. Эти черные лучи сгущались в одной точке — как сущность черного пламени. Черное пламя было высотой около десяти футов; оно охватывало все его тело.

Вдруг браслет на запястье этого человека начал светиться. Он начал излучать слабое черное свечение. Несколько крошечных магических символов начали покачиваться в кольце света — как слабая муха. Они двигались в течение какого-то времени. Затем они образовали небольшое круглое магическое заклинание.

В воздухе открылся пустой магический круг, и слиток черного нефрита размером с ладонь выскользнул из разреженного воздуха в его центре.

Мужчина средних лет открыл глаза. Он протянул руку и схватил черный нефрит. Затем он положил его на лоб.

Его брови поползли вверх, и слой черного света рассеялся. Затем он встал и вышел из зала.

Зал на соседней горной вершине был также открыт. Человек среднего возраста с длинной черной бородой и суровым выражением лица вышел из зала. Он держал в руке черный нефрит.

Первый горный пик оставался заснеженным во все времена. Казалось, что его очертания теряются в туманных облаках. Леденящие кости ветра свистели на этой вершине в течение всего года…

Величественный черный дворец был расположен в центре этой огромной белизны; это выглядело завораживающе.

Дворец был построен из темно-черного кристаллического камня. Камень был темным, как ночное небо. Дворец был разделен на три уровня. Каждый уровень становился меньше, чем предыдущий, по мере продвижения от нижней части к вершине здания.

Огромный шар непрерывно вращался на вершине третьего уровня этого дворца. Он непрерывно излучал черные лучи света. Огромный шар темного огня, казалось, горел внутри него. Это добавляло дворцу таинственности.

На первом этаже дворца располагался зал заседаний. Двадцать стульев размещались по обе стороны зала. Эти стулья были заняты людьми; за исключением одного, стоящего во главе стола.

Люди, которым позволено занимать эти стулья, были мастерами секты, лордами горных вершин или великими старейшинами.

Ши Му встречал несколько человек из этого собрания — Тигриную Кость, Нин Пин и Цзинь Ксяо Чай.

Все значимые люди секты Черного Демона присутствовали в зале заседаний. Все они имели различные выражения на лицах. Они продолжали выжидающе смотреть на боковые двери зала.

Двое мужчин среднего возраста сидели по сторонам от места во главе стола. Один из них был мастер Се; Ши Му познакомился с ним в зале магии, когда проходил регистрацию в качестве практикующего мага.

Другой мужчина носил в пурпурные одежды. Его мантия была густо усыпана магическими символами и узорами. Они излучали слабые волны магической энергии. Он носил кольцо из синего нефрита на большом пальце правой руки и держал фиолетовую волшебную палочку, сделанную из неизвестного материала.

Фиолетовый кристалл был прикреплен к верхней части волшебной палочки; он часто вспыхивал фиолетовым светом.

Этот мужчина имел острые брови и золотые зрачки. Он выглядел лет на тридцать, но в его висках проглядывала седина. Было похоже, что он находился в переходном периоде своей жизни.

Люди в зале казались разделенными на две группы — с двумя мужчинами в качестве лидеров этих групп. Враждебная аура чувствовалась между ними.

Внезапно человеческий силуэт появился в боковой двери. Это был пожилой мужчина в черном.

Пожилой мужчина был худощав и обладал миниатюрной фигурой. Его лицо выглядело морщинистым. На его черной мантии не было никаких украшений; одежда выглядела просто и непритязательно. Он излучал спокойную ауру. Он не обладал никакими выдающимися особенностями, которые могли бы выдать его за важную личность.

Тем не менее все встали на ноги в благоговении, как только он вошел в зал.

— Главный Святой Гао Жан… — все поклонились и поздоровались с ним почтительно.

— Нынешняя ситуация очень сложная. Таким образом, не обязательно придерживаться формальной вежливости. Садитесь… — негромко проговорил старик в черном. Затем он сел во главе стола.

Все повиновались и сели.

— Варвары устроили широкомасштабное вторжение. Они захватили три крепости префектуры Королевства Да Ци за короткий промежуток времени. Местопребывание Ю Тая не определено. Ситуация гораздо хуже, чем когда-либо. Кажется, все движется к катастрофе, — старик в черном сразу начал к главного. Он не стал отходить от темы даже на мгновение.

Все смотрели друг на друга, но никто не заговорил.

— Молодой Се, вы отвечаете за Магическое Сообщение… которое связывает нашу секту с внешним миром. Таким образом, у вас есть какие-либо новости? Что происходит на поле боя? Какие действия другие секты Королевства уже успели предпринять? — старик перевел взгляд в сторону Се Син Нандзи и спросил.

— Великий Главный Святой… несколько шпионов нашей секты размещены в различных местах в трех крепостях-префектурах. Тем не менее у меня нет никаких конкретных новостей на данный момент. Но я был проинформирован о том, что три большие секты в Королевства направили несколько учеников к крепости. Королевство Да Ци также направило триста тысяч солдат, которые были разделены на три группы. Эти группы должны укрепить три крепости-префектуры, — Се Син Нандзи выпрямился и отвечал, сложив руки в поклоне.

— Я связался с тремя сектами Королевства Да Ци. Они пошлют нам сообщение в случае, если получают важную информацию, — добавил Се Син Нандзи после паузы.

Глава 106.2. Последовательные потрясения

— Старший брат Се, текущая ситуация крайне возмутительна и вызывают тревогу. Как вы могли обсуждать такой важный вопрос с другими сектами единолично? Вы должны были сперва проконсультироваться с Главным Святым и Великими Старейшинами. Только тогда вы должны были действовать! Я думаю, что вы превысили свои полномочия и сделали опрометчивое решение, — человек с острыми бровями выразил свое неодобрение.

— Эта ситуация очень серьезна. Поэтому я пошел на этот шаг самостоятельно. Я действительно превысил свои полномочия и готов к понести наказание, Главный Святой, — лицо Мастера Се не изменилось. Он поклонился старику в черной мантии.

— Это не принесло никакого вреда. В настоящее время ситуация критическая… Я не думаю, что Молодой Се сделал что-то неуместное, — старик в черном махнул рукой, отвечая.

Мастер Се кивнул и выразил свою благодарность.

Злой отблеск мелькнул в глазах человека с острыми бровями. Он фыркнул, но ничего не сказал.

— Насколько я знаю… варвары начали вторжение повсеместно, действуя очень быстро. Они не предпринимали таких действий в течение последних ста лет. Цель их вторжения все еще неясна. Вы все основа нашей секты. Таким образом, я хотел бы знать ваше мнение по этому вопросу… — старец в черном обвел собравшихся взглядом и спросил.

— Великий Главный Святой, семь сект трех царств уже достигли соглашения. Согласно ему… все семь сект должны объединиться в случае вторжения варваров в одно из трех королевств. По-моему… мы должны встретиться с Главными Святыми других сект как можно скорее… так, чтобы объединенные силы всех семи сект могли быть направлены в Королевство Да Ци. Тогда мы смогли бы добиться успеха в отражении этого вторжения, — проговорил Се Син Нандзи многозначительным тоном.

Семь или восемь человек поддержали его и выразили свое согласие. Среди них были лорды вершин и старейшины секты.

Главный Святой секты Черного Демона медленно кивнул; казалось, что он одобрял точку зрения Се Син Нандзи.

— Главный Святой, несмотря на соглашение между семью большими сектами… Я думаю, что мы не должны направлять подкрепление в Королевство Да Ци, — заговорил человек с острыми бровями.

Люди в зале начали бросать косые взгляды на него, как только услышали эти слова.

Лицо Се Син Нандзи стало мрачным. Он собирался сказать что-то, когда Главный Святой поднял руку и остановил его.

— Молодой Фэн, почему вы сказали так? Вы можешь спокойно высказать свое мнение… — сказал старик в черном.

— Подобно тому, как заметил Великий Главный Святой… Цель вторжения варваров до сих пор неизвестна. Таким образом, их цель может заключаться в том, чтобы истощить наши людские и материальные ресурсы. Я не имею в виду, что мы не должны оказывать им свою поддержку. Но пока мы можем также оставаться в стороне немного дольше. Пусть три большие секты Королевства Да Ци занимаются варварами в течение этого времени, пока мы попытаемся оценить ситуацию… — человек с острыми бровями и золотыми зрачками произнес с усмешкой.

— Великий Главный Святой должен помнить тот случай, который произошел пять лет назад. Варвары вторглись в префектуру Шан Ке нашего Королевства Ян. Они уничтожили несколько городов в течение нескольких дней, тогда мы… секта Черного Демона — объединились с сектой Ветра и Огня, чтобы прогнать их с нашей территории. Но три секты Королевства Да Ци не стали отправлять людей, чтобы поддержать нас… — мужчина с золотыми зрачками сказал холодным тоном.

Весь зал затих, услышав это. Несколько человек кивнули в его поддержку.

Главный Святой погладил пальцами по ручке своего кресла несколько раз; его лицо было невыразительно. Кроме того, казалось, его убедила точка зрения мужчины с золотыми зрачками.

— Главный Святой, это было вторжение небольшого племени. Кроме того, две секты были способны победить варваров без каких-либо затруднений. Но настоящее нашествие совершенно другое. Оно не может сравниться с вторжением, которое произошло пять лет назад. Варвары атаковали очень хитро, возможно, они спланировали вторжение заранее… в противном случае они бы не преуспели в завоевании города Син Хэ за одну ночь. Если мы… семь сект, продолжим интриги друг против друга в такой критический момент… то мы можем навлечь на себя серьезные последствия. Мы можем даже потерпеть поражение от варваров. Тогда уже будет слишком поздно каяться… — цвет лица Се Си Нандзи изменился. Он встал и прямо высказал свое мнение.

Человек с острыми бровями также поднялся, чтобы возразить, услышав эту красноречивую речь.

Элита секты Черного Демона разделилась на две группы. Одну группу возглавлял Се Син Нандзи, а другую — Фэн Кон Цзи — человек с острыми бровями. Двусторонние разногласия и враждебность продолжали нарастать по ходу встречи. Их соперничество было хорошо известно в секте.

— Ну… вы двое не должны ссориться в этот момент. Давайте послушаем, что другие имеют сказать, — Главный Святой махнул рукой.

Се Син Нандзи и Фэн Кон Цзи взглянули друг на друга и фыркнули. Затем они вернулись на свои места.

Неожиданно звук торопливых шагов раздался снаружи зала. Одетый в черное мужчина среднего возраста вошел в зал большими шагами. Он выглядел встревоженно. Он сказал громким голосом:

— Плохие новости. Великие старейшины секты Черной Черепахи, Яркого Огня и Гонгсан Ю из секты Тянь Инь потерпели неудачу.

— В чем дело… говори медленно, — Главный Святой был поражен. Он встал, произнося эти слова.

Другие люди были также ошеломлены.

— Ваше Высочество, уважаемые старейшины и лорды пиков, я только что получил сообщение. Сильнейший Воин варварской расы — Ман Шан — убил старейшину Хо Яо, когда он упражнялся в запретной зоне своей секты. Старейшина Гонгсан Ю в тот же день попал в засаду нескольких грозных варварских воинов класса Земли, когда он вышел на прогулку за пределы своей секты. Он сумел вернуться в секту, хотя и был тяжело ранен во время этой атаки. Его раны серьезны;. он будет восстанавливаться долгое время, — человек проговорил дрожащим голосом.

Люди были ошеломлены и шокированы, услышав это.

Цвет лица Главного Святого секты Черного Демона изменился. Он медленно сел.

— Это правда? — Се Син Нандзи спросил ледяным тоном.

— Я получил эти сообщения от шпионов, которых мы послали в секту Черной Черепахи Ри Тянь Инь. Они выслали сообщения одновременно. Таким образом, нет никакой ошибки, — ответил человек в черном после недолгого колебания.

Главный Святой взмахнул рукой, приказывая гонцу выйти из зала.

Выражения лиц присутствующих стали неприглядны. Люди, которые поддержали Фэн Кон Цзи, теперь имели хмурые лица. Они не могли скрыть свое смущение.

Глава 107.1. Создание магического круга

— Великий Главный Святой, в свете нынешней ситуации… кажется, что варвары замышляют что-то крупное. Если мы не начнем готовиться в ближайшее время… то, возможно… — поспешно проговорил Се Син Нандзи.

Главный Святой задумчиво кивнул.

— Ман Шан является самым сильным воином расы варваров. Он достиг средней стадии класса Земли десять лет назад. Но Хо Яо также был чрезвычайно грозным воином. Он был на начальной стадии класса Земли. Ман Шан посмел проникнуть на охраняемые территории секты Черной Черепахи и убить Хо Яо. Это свидетельствует о том, что культивирование Ман Шана было обновлено с тех пор, как мы в последний раз видели его. И, я полагаю… что это может быть как-то связано с крупномасштабным вторжением варваров. Мы знаем, что они провели эту атаку на другом уровне, чем предыдущие, — проговорил мужчина в черном, сидящий на правой стороне стола. Он носил маску тигра; это был не кто иной, как Тигриная Кость.

Все слышали эти слова, но никто не заговорил.

— Великий Главный Святой, я думаю, в этот вопрос должны быть вовлечены воины класса Земли. Таким образом, мы должны сообщить Великому Чан Сяо. Мы должны позволить его высочеству принять соответствующее решение, — предложил Фэн Кон Цзи.

— Нынешняя ситуация действительно серьезная. Таким образом, у нас нет другого выбора, кроме как побеспокоить его высочество. Передайте приказ направить больше учеников, чтобы поддержать безопасность нашей секты. Кроме того, пусть все знают, что не всем ученикам позволено покидать пределы секты. Проверьте и укрепите все печати, расположенные возле въездных ворот. Это должно быть сделано аккуратно, чтобы отвадить варваров, которые могут планировать внезапные атаки, — приказал старик в черном.

— Да.

Все встали и ответили в унисон. Затем они отправились прочь из зала заседаний.

Се Син Нандзи и Фэн Кон Цзи также вышли из зала. Они посмотрели друг на друга с невыразительными лицами. Затем они расстались, не обменявшись ни словом.

Фэн Кон Цзи медленно спускался по лестнице. Его брови были плотно сведены на переносице. Казалось, он был в глубокой задумчивости.

Он остановился, достигнув поворота. Затем он обернулся и посмотрел на первую горную вершину.

Он мог видеть тихий и уединенный двор, скрытый в тени горного пика. Он был покрыт слабым слоем черного тумана.

Великий Старец секты Черного Демона проживал в этом месте. Это была запретная зона. Только Главному Святому было разрешено посещать это место. Даже лордам вершин и другим старейшинам секты было запрещено приближаться к этому месту.

В глазах Фэн Кон Цзи вспыхнуло странное выражение. Затем он повернулся и пошел прочь.

Его фигура вскоре исчезла вдалеке. Тогда очаровательная молодая девушка вышла из-за близлежащего огромного валуна. Это была Джин Сяо Чай.

Она смотрела на удаляющуюся фигуру Фэн Кон Цзи в течение некоторого времени. Ее прекрасные глаза замерцали, в то время как вдумчивый взгляд появился на ее лице.

* * *

Снаружи небольшого двора… за первый горным пиком…

Главный Святой секты Черного Демона открыл дверь и вошел внутрь.

Двор выглядел вполне обычно: он был окружен серыми стенами и выложен зеленой плиткой. Он не отличался от других дворов секты. Единственное отличие заключалось в том, что в центре дворика был небольшой алтарь высокой в десять футов.

В верхней части алтаря горело черное пламя. Оно непрерывно испускало дым и треск.

Воздух во внутреннем дворе был относительно плотнее. Возможно, причиной этого было черное пламя. Старик в черном, казалось, страдал от этого: он начал задыхаться.

Тем не менее он не впервые посещал это место. Он быстро пересек алтарь и оказался перед дверью дома Великого Старейшины, она располагалась за алтарем.

— Это Зон Ян. Я пришел сюда, чтобы поговорить с Великим Старейшиной, — старик в черном поклонился в сторону двери и проговорил почтительно.

— Входите, — достойный голос раздался из комнаты. Затем дверь отворилась сама собой.

Главный Святой поблагодарил и вошел.

Комната была просторно, но в ней не было стола, стульев, кровати или других обычных предметов интерьера и мебели.

Несколько странных узоров были нарисованы на всех четырех стенах комнаты. Они были сделаны темно-красной краской. Некоторые из изображений напоминали очертания человека, в то время как другие напоминали зверей. На стенах в общей сложности было восемь изображений.

Комната казалась темной и страшной.

Огромная черная статуя располагалась в сокровенной области комнаты.

Это была статуя величественного человека, одетого в черную мантию. У него были вьющиеся рыжие волосы — как пылающий огонь. Его черты лица были свирепы. Он имел два рога на голове и два длинных клыка торчали у него изо рта — как у демона. Он держал оружие, которое имело длинную рукоять; оно было похоже на трезубец. Его руки были подняты высоко; как если бы он собирался зарубить противника. Статуя излучала угрожающую ауру.

Эта была статуя Бога Черного Огня. Секта поклонялась ему. Но перед статуей не было ни стола для почитания, ни ароматических палочек. Это выглядело странно и живописно одновременно.

Высокий силуэт сидел на полу перед статуей. Его лица не было видно, так как он сидел спиной к двери.

— Великий старейшина… — лицо Главного Святого выказывало уважительное выражение, и он говорил мягким тоном.

— Что случилось? — высокая фигура спросил вполголоса; ее обладатель даже не обернулся.

— Я только что получил некоторые тревожные вести, — Главный Святой пересказал все события: как был убит Великий Старейшина секты Черной Черепахи, что Великий Старейшина секты Тянь Инь подвергся нападению, и так далее…

— Хо Яо был убит в запретной зоне его секты… Насколько я знаю… в секте Черной Черепахи есть пять запретных мест. Каждое из них защищено «Великой Формулой Мрачного Ада». Эта формула связана с подземной Ци соответствующего места. Таким образом, источник энергии этой формулы лежит глубоко в недрах земли. Она не имеет ни малейшего изъяна. Ман Шан уничтожил бы ее силой, если бы проник внутрь. Он не мог избежать этой судьбы. Кажется, что он добился большого прогресса в своей практике. Возможно, он мог бы даже достичь последней стадии класса Земли. Хехе… он действительно был благословлен сверхъестественным талантом… — Великий Старейшина засмеялся, как будто издеваясь. Он не стал вставать. Он повернул голову и заговорил.

Глава 107.2. Создание магического круга

У него были длинные черные волосы, которые свисали с его плеч. Кожа была гладкой — без каких-либо следов морщин. Он выглядел не старше сорока лет и казался гораздо моложе, чем Главный Святой.

Тем не менее ему было более трехсот лет.

— Великий старейшина, нам нужно решить, как мы должны поступать в этой ситуации, — мягко сказал Главный Святой.

— У нас нет выбора на данном этапе. Истинная сила варваров не подвластна воображению. Наша секта не продержится против них, если три большие секты королевства Да Ци падут… Соберите учеников как можно скорее… и направьте их на поддержку королевства Да Ци, — Великий старейшина отдал приказ без каких-либо колебаний.

— Да.

— Ман Шан стал невероятно сильным. Таким образом, другим воинами класса Земли тоже придется показать всю свою силу. Я должен обсудить этот вопрос с воинами Земли других сект. Что касается армий варваров и обычных Воинов Тотема… Я оставлю этот вопрос вам, — Великий старейшина поднялся на ноги и почтительно произнес.

Выражение лица Главного Святого изменилось. Тем не менее он почтительно подчинился приказу.

* * *

Известия об убийстве Великого Старейшины секты Черной Черепахи и ранении Великого Старейшины секты Тянь Инь вскоре распространились по всему миру. Три королевства и семь больших сект были взбудоражены. Все чувствовали себя неуверенно.

Семь сект основательно осмыслили сложившуюся ситуацию к этому времени. Таким образом, они начали вести переговоры друг с другом, чтобы сформировать союз. Они готовились к совместной работе, чтобы отразить вторжение варваров.

Высший эшелон лидеров секты Черного Демона решили не объявлять о вторжении варваров в общественных местах.

Тем не менее некоторые старшие и младшие ученики по-прежнему получали информацию из различных источников. Они знали о сложной ситуации с их грозным врагом.

Тем не менее большинство из основных учеников были все еще не осведомлены о тяжелом положении. Они были полны энтузиазма и занимались подготовкой к ежегодному конкурсу.

Ши Му был занят практикой за закрытыми дверями. Так что он ничего не знал о ситуации и инцидентах, которые произошли за тысячи километров от него.

Он практиковал искусство Разведения Небесных Слонов и искусство Накопления Силы Духа. Кроме того, иногда он брался за заказы по изготовлению магических амулетов. Он был очень занят в эти дни. Но его тяжелая работа окупалась. Он накопил огромное количество денег, наряду с другими ресурсами.

Он собрал материалы, необходимые ему для формулы Призыва в течение нескольких дней.

Наконец, настало время. Ши Му закрыл входную дверь и окна, чтобы никто не мог увидеть, что происходит в комнате.

Это продолжалось несколько дней. Его странное поведение привлекло внимание нескольких учеников. Но никто не смел беспокоить Ши Му, так как он заработал себе хорошую репутацию среди новых учеников.

В каменном доме…

Ши Му встал на ноги. Бледно-золотистый свет в его глазах медленно исчез.

Затем он схватил черную волшебную кисточку. На его лице было измученное выражение. Но его глаза выглядели достойно, как обычно.

Странная восьмиугольная волшебная формула была нарисована на полу перед ним. Она была около десяти футов в диаметре. Эта круговая схема была разработана с помощью нескольких магических символов, которые отличались от того, что Ши Му изучал раньше. Эти символы выглядели странно — как какой-то древний иероглиф.

Некоторые из этих странных символов выглядели как домашние животные, в то время как другие выглядели как птицы. Некоторые из них было трудно идентифицировать; они выглядели как странные каракули. Но все эти символы были связаны друг с другом.

Несколько линий магического круга пересекались между собой. В точках пересечения располагалось четырьмя или пять серых и черных кристаллических камней. Эти камни мерцали, излучая холодную и мрачную ауру.

Эти кристаллы были духовными камнями атрибута пространства атрибута Инь. Они были более редкими и ценными, чем любые другие камни пяти элементов. Таким образом, большая часть денег Ши Му была потрачена, чтобы получить эти камни.

Ши Му испустил долгий вздох и спрятал волшебную кисточку. Его лицо выглядело спокойным. Затем он начал читать заклинания. Внезапно весь магический круг начал источать слабый черный свет.

Лицо Ши Му побледнело, когда он увидел это.

Он первый раз рисовал волшебную формулу на полу. Трудность и сложность работы над магическим кругом нельзя было сравнивать с рисованием формул на волшебной бумаге. Тем не менее он закончил работу в течение трех дней.

Ши Му сел, скрестив ноги, на полу. Затем он вынул Таблетку Усиления Духа и проглотил ее с тяжелым сердцем.

После этого, открыв глаза, он сделал несколько глубоких вдохов. Затем он положил одну руку на волшебную формулу, чтобы влить в нее свою волшебную силу, а другую — чтобы указать на несколько мест в формуле, пока он читал заклинания.

Луч черного света вспыхнул и упал на различные места в круге, как и было указано Ши Му. Кристаллы, встроенные в узор, начали излучать ослепительное свечение.

Внезапно вся формула Вызова начал излучать черный свет. Этот свет был ярче, чем раньше. Затем магические символы ярко осветились. Лучи света, которые они испускали, начали переплетаться.

Постепенно свет стал еще ярче. Затем раздался жужжащий звук.

Ши Му начал читать заклинание громче, чем раньше. Свет формулы продолжил становиться ярче.

Свет магического круга стал почти ослепительным через четверть часа. Прозрачный черный туман начал появляться в каменном доме.

Это удивительное зрелище, возможно, привлекло бы внимание многих людей, если бы дверь и окна комнаты Ши Му не были закрыты.

Голубые вены появились на лбу Ши Му. Капли пота размером с бобовое зерно катились вниз по его лицу.

Формула была активирована. Он начала поглощать всю его оставшуюся магическую силу.

Его дыхание становилось тяжелее с каждой секундой. Но он все еще продолжал четко повторять заклинание.

Внезапно пространство в середине формулы исказилось. Затем черный туман стал распространяться во всех направлениях; пугающая аура начала проникать в комнату.

Глава 108. Ян Ло

Ши Му был в восторге. Он достал белую бутылку из кармана на груди и снял пробку. Затем он поднял бутылку выше черного тумана, который в настоящее время вытекал из магической формулы.

Раздался свистящий звук.

Черная жидкость потекла из бутылки и закапала в черный туман. Затем он исчез.

Прозвучал громкий грохочущий звук, когда черная жидкость исчезла в клубящемся серовато-черном тумане. Затем туман начал циркулировать в воздухе под воздействием странной силы. Он превратился в серый вихрь пара шириной в десять футов.

Крупные обрывки серого тумана начали вырываться из круговорота вихря, распространяясь во всех направлениях. Вся волшебная формула вскоре оказалась покрыта слоем серого дыма.

У Ши Му было торжественное выражение на лице. Его глаза были устремлены на магический круг, пока его рот произносил заклинания. Внезапно он указал вперед пальцем.

Полоса черного света сорвалась с кончика его пальца и устремилась в сторону серого вихря. Она погрузилась в круговорот и исчезла.

*Пинг!* *Пинг!* Раздался треск.

Внезапно духовные камни, встроенные в круг, рассыпались на несколько фрагментов.

Звук хруст стал отчетливее.

Внезапно черная электрическая дуга возникла в середине черного вихря; она была толщиной с руку. Некоторое время она извивалась в воздухе, а затем исчезла.

Весь каменный дом задрожал.

Затем лучи света, испускаемые восьмиугольной формулой на полу, погасли. Кроме того, черный вихрь, крутившийся в центре круглого узора, исчез без следа. Его сменила нечеткая и человеческая фигура миниатюрного роста. Рядом с ней в воздухе извивалась струйка серого тумана, который еще не успел исчезнуть. Она вертелась и закручивалась вокруг тонкой фигуры — как длинная нить дыма. Таким образом, лица фигуры не было видно.

Ши Му стоял и смотрел в сторону нечеткого силуэта.

Внезапно он подумал о чем-то и поспешно схватился за черное лезвие. Затем он вытащил пачку бумажных талисманов из-за пазухи.

Затем произошло нечто странное. Нечеткая фигура продолжила стоять неподвижно. Она совсем не двигалась.

Ши Му почувствовал некоторое облегчение, увидев это.

Силуэт стал немного яснее, когда шлейф серого тумана рассеялся.

Это был пепельно-серый человеческий скелет. Удивительно, но он был ниже ростом, чем Ши Му. Он стоял в центре круговой формулы. Два зеленых огонька горели в его глазницах; время от времени начиная мерцать.

Ши Му придвинулся к скелету и внимательно посмотрел на него. Он быстро почувствовал духовную метку, которую ранее поставил на теле этого скелета с помощью техники Захвата Духа. Это указывало на то, что это был тот же скелет, которого он выбрал в мире Мертвого Духа. Сердце Ши Му обрадовалось, когда он понял это.

Тем не менее он чувствовал удивление, оглядывая скелет сверху донизу.

Этот скелет, казалось, отличался от того, что он видел в мире Мертвого Духа.

Он хорошо помнил тот день, когда побывал в том измерении. Скелет, на который он поставил свою духовную метку, был в очень потрепанном и изуродованном виде. Тогда ему даже не доставало руки.

Однако скелет перед ним был совершенно иным. Обе его руки были целы. Кроме того, на его теле было меньше трещин. Даже цвет его костей, казалось, стал более глубоким.

Внезапно скелет поднял голову. Две светящиеся глазницы устремились в направлении Ши Му; казалось, он смотрел на него.

Ши Му ждал этого момента. Он почувствовал облегчение, заметив, что скелет не имел намерения напасть на него. Он спросил:

— Как тебя зовут? Ты понимаешь, что я говорю?

Скелет оставался неподвижным; он не ответил.

Ши Му нахмурил брови, увидев это.

В конце концов, он потратил огромное количество денег, чтобы вызвать этот скелет в свой мир. Теперь ему казалось, что скелету не хватало не только жизнеспособности, но и его интеллект был довольно низким.

Он начал чувствовать симпатию к Молодому Мастеру Ю, который потратил все свои сбережения, чтобы вызвать попугая в этот мир. Ши Му мог понять его боль лучше, чем кто-либо другой, потому что в этот момент он тоже чувствовал себя очень подавленным.

Тем не менее Кай мог, по крайней мере, говорить. Этот скелет даже не понимал человеческого языка.

Неожиданно Ши Му заметил, что зеленое пламя в глазницах скелета мерцает. Затем скелет кивнул головой.

Ши Му был поражен. Его сердце переполняло возбуждение. Он сказал выжидая:

— Сделай два шага вперед.

Зеленый огонь в глазах скелета блеснул дважды. Казалось, что некоторое время он постигал смысл слов Ши Му. Пошатываясь, он сделал два шага вперед.

— Он отвечает… но слишком медленно, — Ши Му был ошарашен.

— Садись, — снова приказал он.

Скелет покачал головой. Он попытался сесть на пол через некоторое время. Раздался звук скрипа костей, когда он наклонился, чтобы сесть.

На лице Ши Му показалось удовлетворение.

Скелет был глуп. Тем не менее, казалось, что у него была такая прекрасная черта, как честность. Ши Му вспомнил, что он еще не заключил с ним подлинный контракт мастера и слуги.

— Послушай… Я вызвал тебя сюда. Так что теперь я твой хозяин. Я собираюсь наложить на твое тело контракт Призыва. Тебе не нужно этому сопротивляться, — у Ши Му было ощущение, что скелет может внезапно напасть на него. Таким образом, он сохранял бдительность. Он медленно подошел к нему, произнося эти слова.

Зеленое пламя внутри глазниц скелета мерцало. Однако ничего странного не произошло.

Брови Ши Му немного разгладились.

Он думал, что сказал слишком длинную фразу. Он намеренно замедлил скорость своей речи, но, возможно, что скудный интеллект скелета до сих пор был не в состоянии понять смысл его слов.

Ему не хватало терпения, чтобы подробно все разъяснить скелету. Таким образом, он протянул руку и положил ему на голову. Затем он начал быстро бормотать заклинание.

Полоса черного света вырвалась из его ладони.

Зеленый огонь в глазницах скелета стал слабым. Он не двигался, позволяя черному свету просачиваться в его череп. Черный свет превратился в черные магические символы, как только он попал ему в голову.

Струйка духа Ши Му растворилась в духе скелета вместе с контрактом. Наконец, дух мастера смешался с духом слуги.

Весь процесс был завершен без каких-либо трудностей, так как скелет не сопротивлялся.

Выражение лица Ши Му изменилось. Он вздохнул с облегчением и опустил руку.

Теперь этот скелет был его духовным питомцем, так как контракт был официально заключен.

Ши Му попросил скелета немного подвигаться и атаковать его несколько раз. Он чувствовал себя очень разочарованным, несмотря на то, что он предвидел этот исход.

Скелет, похоже, не обладал особыми способностями. Однако скорость его атаки оказалась быстрее. Но его сила казалось обычной, она была на одном уровне с силой боевого послушника, находящегося на седьмом или восьмом уровне Искусства Укрепления Тела.

— Теперь ты можешь вернуться, я позову тебя снова, если мне когда-нибудь понадобится твоя помощь. Кстати, ты был окутан дрейфующим дымом, когда появился в этом мире в первый раз… Это выглядело, как лента шелковистого дыма. Таким образом, я буду называть тебя Ян Ло, — Ши Му понял, что от этого скелета будет немного пользы для него. Так он вздохнул и поручил ему уйти.

Официальный контракт был заключен между духом Ши Му и духом скелета. Таким образом, скелет, казалось, стал сравнительно быстрее понимать слова Ши Му. Он быстро кивнул на этот раз.

Требовалось огромное количество магической силы мастера, чтобы поддерживать духового питомца из другого измерения. Ши Му уже использовали значительное количество своей магической силы, настраивая волшебную формулу. Таким образом, он был крайне истощен.

Он махнул рукой и начал бормотать заклинание. Внезапно шлейф черного дыма появился и начал циркулировать вокруг тела скелета. Тело скелета постепенно исчезло в дыму.

— Будь осторожен… не погибни в мире Мертвого Духа, — скелет услышал его последние слова, прежде чем исчезнуть.

* * *

У подножия гигантской горы в мире DeadSpirit…

Неожиданно появилось небольшое облако черного дыма. Пепельно-серый скелет возник внутри него. Это был Ян Ло — скелет, который вызвал Ши Му.

Он стоял неподвижно; он, казалось, был потерян в своем собственном мире.

Зеленый огонь в его глазницах замерцал, когда в пламени его души появились черные магические символы. Казалось, это имело отношение к далекому существованию. Символы непрерывно излучали струйку холодной энергии. От этого Ян Ло чувствовал себя очень комфортно. Казалось, он стал умнее, чем раньше.

Ян Ло оставался неподвижным в течение еще нескольких минут. Он огляделся с пустым выражением в глазах. Затем сделал шаг вперед и начал идти куда-то.

Движения Ян Ло казались намного быстрее, чем раньше. Было неясно, были ли тому причиной черные магические символы, вписанные в пламени его души… или что-то другое.

Он продолжал идти некоторое время. Внезапно впереди раздался тяжелый звук шагов. Бледно-белый скелет шел за шагами, шатаясь. Его глазницы светились слабым зеленым пламенем.

Скелеты считались низшими существами в мире Мертвого Духа. Но их было огромное число. В самом деле, несколько армий скелетов можно было увидеть только вокруг этого высокого пика. Но не было командира, чтобы созвать их. Так что многие скелеты бесцельно бродили по округе. Тем не менее они не могли уйти далеко из-за определенных ограничений.

Бледно-белый скелет заметил присутствие Ян Ло. Но он никак не отреагировал на него.

Скелеты считались низкосортными существами в мире Мертвого Духа. Тем не менее они бы не стали бесцельно мешать друг другу, если не были вынуждены сражаться в крупномасштабной войне. Они, как правило, шли своим собственным путем.

Зеленое пламя в глазницы Ян Ло сверкнуло. Однако он ничего не предпринял. Он продолжал идти вперед.

Теперь между двумя скелетами было расстояние в два фута.

Внезапно белый скелет услышал резкий свистящий звук. Затем его мир перевернулся с ног на голову.

*Взрыв!* Голова белого скелета упала на землю с громким звуком.

Он увидел, как кости ног пепельного цвета бросились к нему, прежде чем он мог понять, что случилось. Затем раздался сокрушительный звук, когда белый череп был попран и разбит на несколько частей.

Шар зеленого света вылетел из раздробленных кусков черепа.

Ян Ло покачал головой. Затем он открыл рот и всосал зеленый шар света. Зеленое пламя в пределах его глазниц стало ярче; как если бы его глаза светились от удовлетворения.

Ян Ло присел возле обезглавленного белого скелета. Он протянул руку и поднял вверх несколько костей, которые выглядели относительно крепкими. Затем он использовал их, чтобы заменить ветхие кости из своего собственного тела.

Облачко серовато-черного дыма плавало вокруг тела Ян Ло. Затем рука и часть ребер в его теле побелели.

Серо-белый цвет Ян Ло выглядел странно, но он не был обеспокоен этим. Ян Ло был рад свободе движений его нового тела. Не в силах сдержаться, он начал танцевать. Затем он возобновил свой путь.

Но куда он направлялся?

Даже Ян Ло не знал ответа на этот вопрос. Единственное, что он знал, это то, что он встретил странного человека. Необъяснимая мысль бесконечно кипела в его уме. Эта мысль требовала от него стать сильнее. Кроме того, ревущий звук постоянно звучал в его сердце. Он постоянно напоминал Ян Ло, что у него осталось не так много времени, и он должен был найти что-то, что он некогда потерял.

Но что же он хотел бы найти?

Ян Ло задавался этим вопросом. Но его мысли были омрачены темнотой. Таким образом, он не мог найти ответа. Он невольно продолжал шагать вперед. Он знал, что путешествие по этой дороге было похоже на спуск в нескончаемую пропасть…

Глава 109.1. Засада варваров

Год спустя…

Город Моу, расположенный в крепости-префектуре Королевства Да Ци…

Ши Му был облачен в черные одежды. Серебряный кинжал и ножны с черным лезвием висели у него спине. С закрытыми глазами и в окружении ветвей деревьев он сидел, скрестив ноги, на ветке огромного дерева.

Два или три года прошло в мгновение ока с тех пор, как он покинул рыбацкую деревню. Его внешний вид и рост претерпели значительные изменения в течение этого времени.

Тем не менее его большие глаза и густые брови не изменились. Но выражение его лица выглядело жестче и решительнее после года упорных тренировок. Даже его черты казались более отчетливыми. От загара его кожа приобрела бронзовый цвет.

Он стал выше. Его плечи стали крепче, а грудь шире. Мышцы на его руках были твердыми, как чугун. Также он приобрел несколько черт характера, помимо врожденного упрямства и свободолюбия, которыми он всегда обладал.

Ши Му свободно вздохнул, так как вокруг не было никого. Все его тело было скрыто густой листвой.

Казалось, что в этом небольшом лесу не было никаких других живых существ. Иногда был слышен шорох песка; казалось, это ветер раздувает его по окрестностях. От этого в лесу царила странная и пустынная атмосфера.

Город Моу пал под вторжением варваров год назад.

Ши Му стал свидетелем бесчисленных трагедий на протяжении всего своего путешествия. Люди, казалось, попали в ужасную ситуацию.

Несколько деревней префектуры были уничтожены и разграблены варварами. Бесчисленные плодородные поля были вытоптаны варварскими наездниками.

Огромное количество молодых людей было угнано в рабство. Варвары относились к рабам как к домашним животным. В настоящее время эти люди находились под властью варваров. Их хозяева били их всякий раз, когда им заблагорассудится. Обнаженные тела нескольких женщин были разбросаны по округе. Пожилые люди и дети встретились с относительно более быстрой смертью. Их трупы также можно увидеть лежащими на улицах…

Этот акт беспрецедентной жестокости осушил последнюю каплю самообладания в голове Ши Му. Его убийственные намерения крепли с каждым днем.

В конце концов, он принадлежал к роду человеческому. Кроме того, королевство Да Ци было его родиной.

Оплот варваров находился вне леса. Он был создан в качестве одной из восьми армейских баз варварской расы в этом районе. Эта крепость принадлежала армии наездников. Текущая миссия Ши Му заключалась в организации засады для конных разведчиков, которые патрулировали окрестности этой крепости.

*Тамп! Тамп! Тамп!*

Внезапно послышался слабый звук лошадиных копыт, бегущих рысью по направлению к лесу. Звук нарастал с каждым мгновением.

Ши Му наклонил голову, широко открывая глаза. Слабый золотистый отблеск мелькнул в них. Затем он выглянул из густой древесной кроны и увидел внизу группу, состоящую примерно из десятка солдат варваров. Они ехали в его сторону.

Конные всадники были высокими и крепкими. Каждый из них был по крайней мере десять футов ростом. На своих плечах они несли костяные копья. Также у них при себе были каменные топоры, подвешенные на поясе. Даже их лошади, казалось, были сильнее и выше обычных лошадей.

Как может обычный конь вынести огромный вес этих всадников и их оружия?

Лидер этих воинов был исключительно грозный молодой мужчина. Его правая рука была толще, чем бедро Ши Му. Он держал в руке булаву длинной в десять футов, которая выглядела очень тяжелым. Яркий тотем воющего голубого льва был изображен на его голой груди.

Некоторые сведения о варварах мелькнули в уме Ши Му, пока он разглядывал этих всадников.

Лидеры патрульных групп варваров обычно были Воинами Тотема уровня Хоу Тянь. Они были почти на том же уровне, что и обычные воины Хоу Тянь человеческой расы.

Ши Му спокойно поднял свою руку и потянулся за черным лезвием, которое висело у него на спине. Он сузил глаза; они выражали сильное чувство ненависти и намерение убивать.

Лидер войск бдительно контролировал окружение. Эта военная крепость подверглась нападению человеческих воинов только месяц назад. Это нанесло большой ущерб численности варваров.

Что-то странное произошло, когда они проезжали мимо большого дерева.

*Взрыв!* Раздался громкий звук.

Внезапно густая листва большого дерева распахнулась. Затем широкая полоса холодного света каскадом устремилась вниз к голове вождя варварских войск. Тринадцать теней клинка появились вместе с холодным светом. Они были выпущены юношей в черной одежде, который скрывался в листве.

Этим юношей был не кто иной, как Ши Му.

*Рев!*

Молодой лидер варваров осмотрелся с сердитым видом. Внезапно его руки стали еще сильнее и массивнее, чем раньше. Удивительно, но шерсть голубого тотема льва начала произрастать из его кожи. Он быстро схватил свою тяжелую булаву, и в воздухе пронеслась светлая дуга. За ней последовал ожесточенный холодный ветер. Его палица двигалась очень быстро, чтобы встретить черную тень клинка; она взметнулась вверх как порочный дракон потопа, который оставил свою берлогу.

*Бум!* Раздался взрывной звук.

Тринадцать черных теней рассеялись с громким гулом. Однако движение булавы также было остановлено.

Ши Му почувствовал холод в своем сердце.

Он всегда был уверен в своей нечеловеческой силе. Но он никогда не думал, что грубая сила его противника достигнет его собственных рук от одного только соприкосновения их оружия. Его правая рука получила мощный удар: она вся дрожала. Он ощутил покалывающую боль и чувство онемения в правой руке.

Лидер варваров, казалось, обладал силой воина Хоу Тянь среднего уровня.

Ши Му осознал ситуацию. Таким образом, он сделал кувырок в воздухе, чтобы свести к минимуму воздействие атаки.

Однако преследующая его булава даже не замедлилась. Она продолжала продвигаться к нему с большой скоростью.

Странный взгляд мелькнул в глазах Ши Му; он был еще в воздухе. Он поспешно пробудил свою волшебную силу, и она устремилась к его руке. Он направил ее в черный клинок, и взмахнул им в середине полета. Широкая красная тень лезвия мелькнула в воздухе и столкнулась с приближающейся булавой.

Столкновение создало яркую вспышку ослепительного огня.

Лидер варваров почувствовал обжигающую волну жара на своем лице. Он не мог видеть ничего, кроме пылающего огня. Его руки болели от удара так сильно, что он чуть ослабил хватку на булаве.

Его лошадь была в еще худшем состоянии, даже несмотря на то, что она была огромного размера. Как может лошадь выдержать два мощных нападения подряд? Ее ноги, наконец, ослабли, и она рухнула на землю.

Лидер варваров кувыркнулся в воздухе и твердо встал на ноги. Он держал булаву на уровне груди, чтобы противостоять дальнейшим ударам.

Ши Му также упал с дерева. Он чувствовал покалывание и онемение в правой руке. Он даже не мог использовать свою правую руку в течение некоторого времени. Но его левая рука уже пришла в действие и была поставлена в странном жесте. Его губы зашевелились, когда он начал бормотать какие-то заклинания. Затем он открыл рот и выпустил небольшую группу белых облаков — как стрелы.

Два воина стояли близко друг к другу. Тем не менее лидер варваров не ожидал такого нападения и поэтому не смог уклониться.

Глава 109.2. Засада варваров

Раздался звук хлопка.

Белые круглые облака прошли через булаву и погрузились в грудь лидера варваров.

*Бэнг!* Верхняя половина его тела была раздута огромным взрывом. Его кровь брызнула вокруг, как проливной дождь. Голова покатилась в сторону.

Казалось, что битва заняла много времени. Однако весь инцидент произошел за мимолетную секунду.

Остальные варварские солдаты были встревожены, наблюдая за смертью своего лидера. Они прицелились и швырнули свои костяные копья в Ши Му.

Свистящий звук заполнил воздух.

Дюжина или более костяных копий устремилась к Ши Му. Ши Му старался изо всех сил уклониться от них, но его правая рука все равно получила серьезные травмы. Огромная рана размером с человеческую ладонь появилась на ней.

Варварские солдаты воспользовались этой возможностью и схватили с поясов каменные топоры. Они с воем окружили Ши Му.

Ши Му не мог удержаться от усмешки. Он начал кружить свое черное лезвие в воздухе. Блеск клинка отражался во всех направлениях. Холод распространился в воздухе, направляясь в сторону варваров.

Обычные варварские солдаты были столь же огромны, как быки. Кроме того, они были чрезвычайно жестокими и не боялись смерти. Но они не могли выстоять против Ши Му, который являлся сильным воином Хоу Тянь.

Через некоторое время остальные варварские солдаты лежали в лужах крови; все они были мертвы. Отрезанные и сломанные руки и ноги были разбросаны вокруг них. Ни один труп не был целым.

Строгое лицо Ши Му медленно расслабилось. Затем снова вспыхнул черный свет, когда он вставил черный клинок в ножны.

Подойдя к изуродованному трупу молодого лидера варваров, он порылся в его одежде и нашел костяную монету, украшенную серебром, у него на поясе. Несколько линий нечетных символов были высечены на ее поверхности; эти символы выглядели как дождевые черви.

Лицо Ши Му сияло от счастья. Он убрал костяную монету за пазуху.

Он не стал задерживаться на месте, так как его миссия была завершена. Повернувшись, он пошел в лес. Затем он начал продвигаться в направлении северо-запада и вскоре исчез в лесу.

Другая группа варварских всадников прошла через те же леса через полчаса. Их было много — группа состояла из более чем ста солдат.

Лидер группы был чрезвычайно высок; он был даже выше, чем обычные варвары. Мужчина среднего возраста, он выглядел грозным, как бурый медведь. Два огромных топора, в два раза больше роста нормального взрослого человека, висели у него на спине крест-накрест.

Лица солдат изменились, когда они увидели ужасную сцену в лесу. Они поспешно схватись за свое оружие, как если бы собирались столкнуться с грозным врагом.

Лидер среднего возраста соскочил с коня и огляделся. Затем он подошел к трупу молодого лидера варваров, верхняя половина тела которого отсутствовала. Брови лидера среднего возраста шевельнулись несколько раз, когда он увидел это, его лицо побледнело.

— Тотем Льва! Может ли это быть воин Ву Ло? — высокий варвар подошел ближе. Цвет его лица потемнел, когда он увидел нижнюю половину трупа, лежащего на земле.

— Верно… — лидер среднего возраста произнес это слово сквозь стиснутые зубы.

Ву Ло и мужчина средних лет принадлежал к одному племени. Они оба были связаны узами крови. Высокий варвар был тактичным. Таким образом, он ничего не сказал.

— Род человеческий отвратителен. Они убивают наших воинов прямо у нас под носом. Мы уже потеряли более двадцати Воинов Тотема за эти последние несколько месяцев, — проговорил горьким тоном мужчина средних лет.

— Создается впечатление, что люди установили базу для засады в этой области. Должно быть, они специально охотятся на наших грозных воинов. Нужно сообщить об этом нашему великому лидеру… чтобы мы смогли провести разведку в этом районе, — высокий варвар предложил после кратковременного молчания.

— Мы сообщим об этом вместе… Великий лидер, безусловно, одобрит эту мысль. Ву Ло был самым молодым Воином Тотема нашего племени Черного Огня. Таким образом, я собираюсь лично казнить его убийцу… и предложить его голову духу Ву Лу в качестве подношения, — с яростью сказал лидер среднего возраста. Отблеск убийственного намерения мелькнул в его глазах.

Убийца, которого он проклинал, уже удалился на несколько километров к этому времени. Он прибыл в лес, окутанный туманом.

Ши Му направился к входу в лес. Он сохранял бдительность, постоянно оглядывая окружение.

Он замедлился, углубившись на несколько километров внутрь леса.

Он прикоснулся к своей груди и почувствовал костяную монету сквозь ткань рубашки. Затем он вздохнул с облегчением.

Год назад варвары предприняли беспрецедентное широкомасштабное вторжение в королевство Да Ци. Семь сект трех королевств образовали союз на это время. Они сотрудничали в борьбе против вторжения варваров.

Тем не менее варвары не ожидали, что семь больших сект смогут отреагировать так быстро. Таким образом, вторжение было остановлено, и люди вновь захватили три крепости-префектуры западной части королевства Да Ци. И пламя войны не распространилось на королевства Ян и Хуан.

Тем не менее миллионы домов были разрушены. Многие жители были захвачены и превращены в рабов. Поэтому эти три царства и их соседние префектуры были крайне раздражены. Они отчаянно хотели выразить свое неудовольствие.

Поэтому старейшины секты Черного Демона решили отменить ежегодный конкурс, проведя обсуждение на высочайшем уровне. Вместо этого все ученики были отправлены в качестве подкрепления в крепости королевста Да Ци. Это рассматривалось, как возможность для учеников поучить реальный боевой опыт. Задачи, поставленные сектой, сменили сражения с варварами.

Тем не менее Ши Му не был отправлен в одну из крепостей-префектур из-за его великолепных навыков изготовления бумажных талисманов. Вместо этого ему было предложено остаться в секте и делать бумажные амулеты низкого уровня, которые широко использовались на фронте.

Тем не менее секта вскоре начала страдать от нехватки человеческих ресурсов, так как бои становились все более интенсивными.

Поэтому Ши Му был, наконец, отправлен на поле боя шесть месяцев назад. Он был назначен в префектуру Фу — одну из трех крепостей-префектур королевства Да Ци.

Ши Му неплохо ознакомился с лесом, побродив в нем некоторое время. Прибыв к обрыву на краю леса, он остановился перед огромным деревом.

Он внимательно осмотрел свое окружение, прислушиваясь к отдаленным звукам, и выудил из-за пазухи синий жетон, удовлетворившись увиденным.

Пять или шесть красных магических символов были изображены на поверхности жетона. Эти символы окружала сложная круговая схема.

Ши Му держал жетон в правой руке. Затем он начал что— то бормотать. Символы на жетоне ярко осветились, когда он влил в них свою магическую силу. Они излучали слабый голубой свет, который устремился в сторону огромного дерева и погрузился в него.

Глава 110.1. Госпожа Ke

Ши Му заметил вспышку синего света в корнях дерева; под ней оказалось большое отверстие. Это был вход в темный туннель. Отверстие шириной в три метра появилось ниоткуда среди корней. Внутри него можно было увидеть каменную лестницу.

Ши Му вошел в туннель.

Воздух в туннеле пошел волнами, когда Ши Му вошел внутрь. Вход в туннель стал нечетким, а затем бесследно исчез.

Ши Му прошел через короткий проход и прибыл в просторный подземный зал.

Стены туннеля содержали вкрапления руды. Она излучала белый свет, освещая темное подземное пространство.

Подземный туннель, казалось, напоминал пустынную шахту; он был полностью сухим изнутри. Окружающие стены имели следы раскопок. Кроме того, в туннеле было около десятка ветхих каменных комнат.

Грубый каменный стол и несколько каменных стульев стояли в глубине этого подземного пространства. Семь или восемь человек сидели за столом. Казалось, что они что-то обсуждали. Они повернули головы в сторону Ши Му, услышав звук его шагов.

Неопределенные выражения лиц этих людей можно было хорошо разглядеть в сверкающем серебряном сиянии окружающих камней.

Эти люди выглядели очень молодыми. Каждому из них было около семнадцати или восемнадцати лет. Они носили разные формы; это означало, что они принадлежали к разным сектам.

Некоторые из учеников улыбнулись, увидев Ши Му. Они встретили его с улыбкой.

— Брат Ши, по сравнению с предыдущим заданием, в этот раз ты поздно вернулся со своей миссии.

— Посмотрите на его лицо. Кажется, что он успешно завершил свою миссию снова… не так ли?

Ши Му улыбнулся и кивнул в ответ. Затем он поприветствовал учеников, которые заговорили с ним.

— Ах… Брат Ши, ты ранен? — зазвенел восхитительный женский голос. Он принадлежал девушке шестнадцати или семнадцати лет. Она была одета в зеленые одежды.

Ее светлые глаза мерцали, как звезды. Она имела острый нос и светлую кожу. Ее кожа казалась мягкой, как сливки, а фигура была изящной. Она смотрела на правую руку Ши Му, измазанную кровью.

На его руке имелась длинная рана. Это было отчетливо видно, несмотря на высохшую кровь. Рана имела действительно ужасный вид.

— Всего лишь маленькая царапина. Ничего страшного. Я, все же, хотел бы поблагодарить госпожу Ke за ее беспокойство, — Ши Му посмотрел на свою рану и ответил с легкой улыбкой.

Тонкие брови девушки в зеленой одежде нахмурились; казалось, будто она хотела что-то сказать. Внезапно молодой человек поднялся на ноги; он сидел рядом с красивой девушкой. До сих пор он не сказал ни слова. Окружающие люди замолчали, увидев это.

— Брат Ши, ты достиг своей цели? — молодой человек был одет в голубую форму секты Черной Черепахи. Он спросил горьким тоном.

Ши Му нахмурил брови. Его мимика стала безразличной. Он вытащил серебряную костяную монету из-за пазухи и передал ее юноше в синем в голубом.

Юноша взял монету. Он осмотрел его внимательно несколько раз. Затем вынул круглую нефритовую пластину из своей одежды. После этого еще вынул короткую серебряную палочку и прикоснулся к пластине.

*Базз!* Раздался жужжащий звук.

Внезапно люминесцирующий белый свет появился на поверхности пластины. Свет затем сгустился в воздухе, превращаясь в экран длиной в два фута. Несколько строк текста начали появляться на нем. Это были миссии, которые были назначены для этих учеников. Назначенные миссии были записаны на экране.

Глаза всех присутствующих ярко загорелись, когда они смотрели на экран.

Юноша в голубом указал серебряной палочкой на одну из миссий; миссия заключалась в участии в засадах на патрули варваров.

Световой экран засверкал и испустил несколько лучей света. Эти лучи превратились в тень молодого варвара и изображение костяной монеты. Какие-то странные символы были видны на ее поверхности. Изображение серебряной костяной монеты и монеты в руке молодого человека были точными копиями друг друга.

Молодой человек сравнил изображение с монетой в руке. Угол его глаза слегка дрогнул. Выражение его лица стало безразличным, и он неохотно кивнул. Затем он прочитал заклинание и указал серебряной палочкой на экран.

Световой экран мелькнул, и миссия исчезла с экрана.

Ши Му выудил черный жетон размером с ладонь из-за пазухи и бросил его юноше в голубом.

Имя Ши Му было написано на одной стороне жетона. Несколько странных магических символов в форме облаков были высечены на другой стороне. Номер «452» был написан в центре жетона серебряными символами.

Лицо молодого человека потемнело, но он ничего не сказал. Он аккуратно коснулся жетона Ши Му с серебряной палочкой.

Загорелся серебряный свет, и число на жетоне было увеличено на двадцать пунктов. Теперь там стоял номер «472».

Черный свет вспыхнул, когда молодой человек бросил жетон обратно в сторону Ши Му.

Ши Му поймал его, даже не обменявшись взглядами с молодым человеком. Затем он поклонился остальным и пошел прочь.

Война с варварской расой началась в том же году. Несколько крупномасштабных столкновений произошли между варварами и армией трех королевств в течение этого периода. Кроме того, объединение, созданное главами семи больших сект, провело три крупномасштабных сражения против восьми племен варварской расы.

Исход из трех боев оказался тяжелым для обеих сторон. Обе стороны понесли большие потери. Несколько воинов класса Земли были тяжело ранены. Кроме того, обе стороны потеряли несколько воинов Сянь Тянь.

Человеческая раса имела больше мощных воинов класса Земли, чем варварская раса. Тем не менее Ман Шан — сильнейший воин варваров — обладал необыкновенной силой. Даже самые грозные воины класса Земли не имели против него никаких шансов.

Таким образом, обе стороны достигли взаимного согласия после третьей крупной битвы. В результате был достигнут баланс.

Внезапно обе стороне прекратили посылать воинов уровня Сянь Тянь или выше на поле боя. Вместо этого, воины Хоу Тянь обеих сторон стали главной боевой силой на поле боя.

Человеческая раса начала посылать огромное число воинов Хоу Тянь в охваченные войной районы трех царств; особенно те, которые были заняты варварами. Они постоянно совершали набеги на твердыни варвара и убивали их Воинов Тотема. Их цель состояла в том, чтобы подорвать силы врага.

Тем не менее варвары приняли ту же тактику. Таким образом, масштабные сражения прекратились. Вместо этого, небольшие сражения начали происходить на ежедневной основе.

Объединение семи крупных сект решило использовать своих учеников, чтобы совместно бороться против варваров и противостоять вторжению эффективным образом. Старейшины семи сект заключили беспрецедентное соглашение. Они решили объединить силы и ресурсы семи сект. Затем они создали ряд совместных миссий с особой системой поощрения.

Глава 110.2. Госпожа Ke

Старейшины всех сект объединили свои учеников и разделили их на несколько небольших команд. Члены команды должны были работать вместе. Каждой команде назначались различные миссии, которые были направлены на координацию с официальными армиями Троецарствия. Эти команды также принимали участие в борьбе против нашествия варваров.

Существовала также «система миссий». Союз награждал ученика «очками подвига», как только он или она завершит поставленную задачу. Эти «очки подвига» можно было обменять на учебные ресурсы из союзной крепости соответствующей секты.

Миссии, выданные ученикам, различались на основе их уровня сложности. Наиболее опасные задачи предполагали действия на передовой с целью глубокого проникновения в укрепления варваров — такую задачу получила команда Ши Му.

Однако никто не пытался специально вписать имя Ши Mу в сметный приговор. Вместо этого, союз выдал то рискованное задание всем ученикам всех сект, чтобы суметь противостоять варварам. Секты придумали правило — каждый ученик должен оставаться на фронте, по крайней мерев течение одного года, прежде чем ему будет разрешено подать заявление на перевод в другое место.

Этот туннель был одним из секретных укреплений на передовой. Там были собраны команды с несколькими учениками различных сект. Большинство из них были первичными или младшими воинами уровня Хоу Тянь; они составляли группу грозных и элитных бойцов. В основном они должны были убивать варварских Воинов Тотема и собирать сведения о противнике. Таким образом, такие группы были основной опорой союза.

Молодого ученика в голубой одежде звали Бай Ю Сю. Он принадлежал к секте Черной Черепахи и был главой этой группы, так как уже достиг продвинутой стадии уровня Хоу Тянь. Таким образом, он был назначен руководителем этой команды союза.

Тем не менее он не был в хороших отношениях с Ши Му. На самом деле, их отношения были очень холодными.

Молодую девушку в зеленом звали Ke. Она практиковала древесную магию секты Тянь Инь, специализируясь на магии исцеления магии древесного стиля. Она была одним из двух магов этой крепости, и стала довольно популярной среди учеников мужского пола благодаря своей великолепной красоте и элегантности.

Ши Му был вторым волшебником в этой крепости. Таким образом, у них обоих было много общих черт. Более того, Ши Му был обеспокоен о Чжон Сю — которая также принадлежала к рядам секты Тянь Инь. Поэтому он взял на себя инициативу наладить общение с Ke в большей степени, чем с кем-либо другим. Таким образом, они были в хороших отношениях.

— Брат Ши, постой! Позволь мне посмотреть твою рану, — Ke подошла к Ши Му и взяла его раненую руку без каких-либо колебаний. Затем она начала исследовать его рану.

Бай Ю Сю был расстроен, увидев это.

Ши Му не отверг ее помощь. Он стоял неподвижно, позволяя ей осмотреть свою рану.

Это была длинная царапина, но она не была глубокой. Кроме того, она не имела никаких признаков отравления.

Ke почувствовал себя расслабленно. Она прикоснулась к ране своим изящным пальцем и начала петь восхитительные слова странного колдовства.

Внезапно шар туманно-зеленого света загорелся на кончиках ее пальцев. Она медленно пошевелила ими вокруг раны, после чего зеленый луч света окутал повреждение Ши Му.

Ши Му почувствовал ощущение прохлады и непреодолимый зуд в ране. Было трудно выдержать это чувство. Удивительно, но его рана быстро зажила — на его руке остался только небольшой шрам.

Он знал, что шрам исчезнет в течение трех-четырех дней.

— Искусство Исцеления сестры Ке поистине удивительно. Больше спасибо… — Ши Му не чувствовал ни малейшей боли и взмахнул рукой. Затем он улыбнулся и поблагодарил ее.

— Брат Ши, ты не должен быть настолько вежлив. Это скорее я должна благодарить тебя за те бумажные талисманы, которые ты дал мне во время моих предыдущих миссий, — Ke улыбнулась, отвечая. Ее изогнутые брови слегка дрогнули.

— О! Сестра Ke так предвзята. Она всегда называет нас «другие ученики». Но когда она встречается с кое-кем… она всегда называет его «брат», — странный смех раздался в толпе.

Ke обернулась и скривила лицо на других учеников, услышав эти слова.

Это игривое выражение создало резкий контраст с ее красивой внешностью. Это создало вокруг нее такую уникальную ауру, которая заставила даже сердце Ши Му замереть.

Тем не менее ее игривая внешность заставила лицо Бай Юй Сю выглядеть еще более неприглядно.

— Сестра Ke, ты тоже можешь называть меня «брат» Гуань, — юноша с большим и пухлым телом подразнил ее с усмешкой.

Ke повернулась и посмотрела на него, не говоря ни слова. Затем она попрощалась с Ши Му и пошла в сторону своей комнаты.

Другая девушка поднялась и направилась к выходу вместе с Ke. Она была в белых одеждах, миниатюрного роста и имела холодное выражение лица. Девушки шептались межу собой, покидая комнату.

Эта девушка в белом редко говорила. Ши Му знал, что она была ученицей секты Тянь Инь и была в хороших отношениях с Ke.

Ши Му также развернулся и пошел к своей каменной комнате, никому не отвечая.

Его комната находилась в глубине шахты; это был самый спокойный район этого туннеля.

Ши Му переоделся в чистую одежду, как только он вошел в комнату.

Вдруг кто-то постучал в дверь.

Ши Му нахмурился. Открыв дверь, он увидел молодого воина-даоса, стоящего у его двери. Меч висел на спине юноши.

— Брат Ши, я знаю, что ты только что вернулся с миссии. Я не хотел тебя беспокоить, но я только что получил задание… И оно сложное. Поэтому я отчаянно нуждаюсь в талисмане Золотой Брони… — молодой даос попросил смущенным тоном.

— Брат Цинь, не нужно быть таким формальным. Просто приходи со своими материалами, — Ши Му пригласил его внутрь. Затем он сел на свой каменный стол и сказал с улыбкой.

Эта крепость была расположена очень глубоко внутри оккупированной врагом территории. Ши Му был единственным человеком в этой крепости, кто мог сделать бумажные талисманы, и все ученики обращались к нему за амулетами. Таким образом, Ши Му занимал высокий статус в крепости, и каждый был вежлив с ним.

В конце концов, бумажный талисман на поле боя мог решить исход сражения в пользу жизни или смерти.

Глава 111.1. Встреча в лесу

— Большое спасибо, брат Ши.

Молодой воин обрадовался, услышав ответ Ши Му. Он достал из-за пазухи несколько кусочков волшебной бумаги, бутылку бледно-желтых магических чернил и камень земного атрибута. Затем он передал их Ши Му.

Ши Му поместил материалы на свой стол. Затем он достал волшебную кисть и разложил листы бумаги. Он сжал духовной камень в одной руке, а другой начал рисовать магические символы.

Бледно-желтые символы стали появляться на бумаге один за другим. В течение нескольких минут заклинание «Золотая броня» было завершено.

На лице Ши Му отразилось удовлетворение.

Талисман Золотой Брони был самым востребованным волшебным заклинанием в крепости. Таким образом, навык Ши Му в изготовлении этих талисманов был поразительным, даже если он не использовал свое необычное зрение.

Он возвратил оставшиеся волшебные чернила, бумагу и духовный камень воину-даосу вместе с завершенным бумажным талисманом.

— Брат Ши — гений, когда дело доходит до создания талисманов. В нашей секте есть несколько магов, которые не могут нарисовать ни одного талисмана, даже несмотря на то, что потратили много материалов при обучении, — воин-даос произнес эти слова радостным тоном, убирая талисман.

— Хе-хе, брат Цинь слишком хвалит меня, но я не стану делать тебе скидок, независимо от того, насколько усердно ты будешь меня хвалить. Правило одно для всех — два очка за один талисман, — сказал Шу Му, вытаскивая свой жетон и укладывая его на стол.

— Конечно, — юноша достал свой жетон и дважды потер его. Из него вылетели две светящиеся точки и погрузились в жетон Ши Му.

Юноша выразил свою благодарность и собрался уходить из комнаты.

Он едва успел толкнуть дверь, как в комнату вошел другой ученик секты Черной Черепахи, и сказал:

— Брат Ши, ты наконец вернулся. Мне снова нужно тебя побеспокоить. Пожалуйста, сделай для меня талисман Возвышения Тела.

Ши Му посмотрел наружу и увидел еще двух учеников, стоящих у его двери. Это заставило его смиренно улыбнуться.

Бай Ю Сю все еще сидел у каменного стола в зале заседаний. Его раздражение усилилось, когда он стал свидетелем этого. Наконец, он сказал:

— Встреча отложена.

Затем он обернулся и пошел к своей каменной комнате. Внезапно в его глазах мелькнуло суровое выражение, когда в его сознании появился образ нежной и красивой фигуры.

— Хамф! Я считаю, что ему просто повезло. Но в следующий раз ему так не повезет. Воин Хоу Тянь начального уровня может умереть в любой момент в этом проклятом месте, — Бай Ю Сю ударил рукой по деревянному столу в своей комнате, и произнес эти слова злым тоном.

* * *

Через полчаса Ши Му завершил последний запрошенный волшебный талисман. Он улыбнулся, увидев дополнительные двадцать очков подвига на своем жетоне.

Теперь ему нужно было дальше переносить тяготы войны и ждать возвращения в тыловую базу союза. Тогда его накопленные очки станут полезны для него.

На этой базе были собраны ресурсы семи больших секций. Можно было обменять собранные в жетоне очки на редкие материалы, хранящиеся там… такие как камни духа, мощное магическое оружие, редкие травы и таблетки. Было даже возможно получить боевые искусства других сект, если у бойца доставало очков.

Ши Му закрыл дверь и сел на кровать, скрестив ноги. Затем он достал небольшую нефритовую бутылку и положил в рот таблетку Закалки Костей.

Через некоторое время цвет его лица изменился. Его лицо иногда становилось синим, а иногда — белым. В его одеждах, казалось, появилась небольшая выпуклость; казалось, ох разувал поток невидимого воздуха.

Ши Му открыл глаза через долгое время. Казалось, он ликует.

В конце концов, он только что совершил прорыв и поднялся на еще один уровень в «Искусстве Разведения Небесных Слонов».

Он постоянно совершал боевые экспедиции в течение последнего года. Он бродил по опасному району и вел тяжелую жизнь. Однако он никогда не выказывал никаких признаков послабления в своей практике. Фактически его потенциал стимулировали эти экстремальные условия войны, где ему постоянно приходилось убивать.

Он достиг четвертого этапа «Искусства Разведения Небесных Слонов» с помощью таблеток. Более того, он был недалеко до выхода на пятый этап. Кроме того, он вошел в среднюю стадию царства Хоу Тянь за короткое время.

Несколько месяцев назад он также пробил четвертый этап «Искусства Накопления Силы Духа» при поддержке «Искусства Поглощения Луны».

Однако скорость преобразования энергии Луны в кристаллическую капсулу замедлилась с тех пор, как он вышел на четвертый уровень. На его текущей скорости, целый месяц усилий по накапливанию лунного света мог создать кристалл размером с рисовое зерно. Более того, он мог увеличивать свою магическую силу лишь в наименьшей степени. Поэтому он не испытывал восторга от прогресса своей духовной силы, сумев накопить лишь маленький кристалл лунного света в течение такого долгого времени.

Однако в этом не было ничего странного. Чем выше уровень Искусства Накопления Силы Духа — тем выше уровень сложности в продвижении к следующему этапу.

По оценке Ши Му, ему придется потратить не менее двух лет, чтобы войти в пятый этап Искусства Накопления Силы Духа… даже если он будет пользоваться Искусством Поглощения Луны.

Он тихо вздохнул. Затем он покачал головой и усмехнулся.

Старая поговорка оказалась правдой — никто не получает удовольствия от того, что у него есть. Человек, который никогда не доволен, похож на змею, которая пытается проглотить слона. Достижение нынешнего состояния Ши Му в течение двух лет можно считать чрезвычайно быстрым темпом роста.

Ши Му знал, что Искусство Поглощения Луны поддерживало его практику все это время. Было невероятно странно, как он получил доступ к этому искусству. Однако он все еще не был удовлетворен своим прогрессом. Человеческая жадность действительно безгранична; она никогда не будет удовлетворенна.

Ши Му размышлял об этом какое-то время. Затем его настроение вернулось к нормальному спокойному состоянию. Он закрыл глаза и начал практику.

Время шло очень быстро. Вскоре наступила ночь.

Ученики в крепости усердно работали в течение дня. Поэтому ночью они отправились отдыхать; за исключением тех, кто был поставлен на ночную смену, чтобы охранять крепость.

Ши Му тихо толкнул дверь и на цыпочках прошел через туннель шахты. Он скоро добрался до входа в огромное дерево.

Мир за пределами шахты был пронизан спокойствием. В ночном небе висела яркая круглая луна; она выглядела исключительно ярко.

Глава 111.2. Встреча в лесу

— Брат Ши, ты снова уходишь? — один ученик стоял за валуном возле огромного дерева. Он был на ночном дежурстве. Он высунул голову и поздоровался с Ши Му, заметив, как он вышел из туннеля.

Ши Му ответил кивком. Затем он продвинулся в сторону близлежащих лесов легким и спокойным шагом.

Ши Му всегда оставался снаружи в яркие лунные ночи. Почти все в крепости знали об этом.

Однако Ши Му был довольно тактичным. Поэтому он дал хорошее объяснение другим ученикам относительно своего странного поведения. Он сказал им, что занимается тайным обучением, требующим достаточного количества лунного света. Таким образом, он должен был выходить на улицу в лунные ночи. Удивительно, но никто не счел это подозрительным. В конце концов, в мире существовали различные странные искусства, которые нуждались в лунном свете во время практики.

Спустя четверть часа Ши Му прибыл на открытую поляну в лесу. Это место находилось в нескольких километрах от крепости.

Он внимательно осмотрел окрестности и почувствовал облегчение, так как не нашел вокруг ничего необычного.

Он был единственным волшебником магии Очарования в своей крепости. Поэтому никто не осмеливался рисковать жизнью и шпионить за ним. Но все же Ши Му менял места каждый раз, когда выходил на свою ночную практику, чтобы избежать каких-либо непредвиденных обстоятельств.

Он выудил четыре синих бумажных талисмана из-за пазухи и, расположив их вокруг, начал повторять заклинание. Четыре бумажных талисмана слегка заблестели. Затем их свет погас.

Ши Му с удовлетворением кивнул.

Эти четыре талисмана были необычными. Их называли «четырехсторонними» магическими чарами. Эти четыре волшебных заклинания использовались для создания четырехсторонней формулы печати. Они моги обнаружить любой подозрительный предмет или звук в радиусе трехсот метров.

Ши Ми потратил более десяти тысяч серебра и низкоуровневый духовный камень атрибута огня, чтобы получить эти волшебные чары несколько месяцев назад. Он выменял эти талисманы у одного из учеников секты Ветер и Огня.

Поэтому он всегда был спокоен, занимаясь искусством Поглощения Луны.

Он сел, скрестив ноги, после того, как создал магическую формулу. Затем он принял позу ля практики Искусства Поглощения Луны и вошел в свой сон.

Лунный свет наводнял страну его снов, как вода. Ши Му перевоплотился в белую обезьяну и посмотрел на луну с поднятой головой. Внезапный поток сущности лунного света начал входить в его глаза.

* * *

Ночь прошла как мгновение.

Небо становилось все ярче и яснее. Тело Ши-Му задрожало, когда он вернулся из своего сна.

Он почувствовал, как кристаллическая капсула размером с фасоль движется вверх и вниз в его голове, издавая слабое свечение.

Ши Му перестал использовать кристаллическое зерно с тех пор, как обнаружил, что это не помогает ему, как раньше. Но он продолжал накапливать сущность лунного света, чтобы кристаллическое зерно продолжало расти. Он хотел посмотреть, что произойдет, если кристаллическое зерно превратится во что-то другое.

Ши Му испустил долгий вздох. Затем он поднялся на ноги. После этого он обернулся и направился в сторону своей крепости.

Утреннее небо постепенно приобретало яркость. Туман рассеивался утренним ветром, как полосы тонкой синей марли; это выглядел исключительно красиво.

Ши Му перепрыгнул через насыпь, услышав звук проточной воды. Он увидел извивающийся поток, протекавший поблизости.

На его лице появилось восторженное выражение. Ночная практика истощила его энергию; он испытывал жажду.

Он бросился к ручью и наполнил свой мешок пресной водой. Он собирался выпить ее, когда услышал в стороне смутный звук плеска воды.

Выражение его лица изменилось. Он быстро убрал мешок с водой и снял черное лезвие с пояса. Затем медленно начал двигаться к источнику звука.

Он высунул голову из плотных зарослей кустов. Наконец он увидел источник звука.

Рядом находилось озеро. Оно было связан с рекой. В озере стояла стройная молодая девушка. Ши Му увидел ее мерцающую обнаженную спину. Ее скрывал утренний туман. Ее темные длинные волосы падали ей на спину, как водопад. Ее волосы дрейфовали вокруг нее в воде, как изящное облако.

Тот же звук плеска раздавался всякий раз, когда эта девушка перемещала свои тонкие белые руки под водой.

Капли воды соскользнули по ее изогнутым плечам обратно в ручей. Ее нефритовая белая кожа казалась ослепительной под лучами восходящего солнца.

Ши Му затаил дыхание. Его тело застыло на месте; он не знал, как реагировать.

Девушка обернулась в воде; его взору открылись мягкие холмы ее красивой груди. Внезапно Ши Му заглянул ей в лицо. Это была Ке.

Ши Му был потрясен. Он больше не мог этого выносить. Он шагнул назад. К сожалению, он наступил на иссохшую ветку, и она издала легкий треск.

— Кто здесь?

Очаровательное лицо Ке изменилось, когда она быстро подняла руку. Внезапно из воды вырвалась зеленая трость виноградной лозы и устремилась к Ши Му.

Лицо Ши Му изменилось. Он оправился от своей скованности и быстро встал. Затем он отскочил назад, чтобы уклониться от лозы.

*Взрыв!* Раздался громкий звук, когда виноградная лоза нанесла удар по тому месту, где он стоял минуту назад. Мощная атака оставила глубокую отметку на земле.

Ши Му был удивлен, увидев это. Он понял, что Ке скрывала большую часть своей истинной силы.

Зеленый побег виноградной лозы снова бросился на него из-под земли. Он сделал бросок вперед, как змея, и устремился к нему.

Брови Ши Му сошлись на переносице. Он быстро вытащил клинок. Затем он поднял руку и произвел несколько выпадов. Тени клинка окутали виноградную трость.

Затем вспыхнул красный свет, и побег виноградной лозы оказался разделен на несколько кусков.

Виноградная лоза не погибла, хотя она и была разрезана на куски. Черная жидкость потекла из порезов, и лоза начала расти с молниеносной скоростью. Ее цвет потемнел, и она начал издавать неприятный запах.

Ши Му был поражен. Он быстро вытащил черное лезвие и поднял его горизонтально перед своим телом. Его другая рука потянулась к поясу и вытащила талисман с заклинанием Огненного Шара.

— О, брат Ши… это ты…

Ши Му не заметил, что Ке вышла из воды и надела свою одежду. Ее длинные черные волосы еще не были убраны. Они тяжело висели вокруг ее плеч.

Она была удивлена, увидев Ши Му в этом месте.

Глава 112.1. Миссия в красных символах

Ке была очень красива и элегантна. Она только что вышла из воды; влага на ее коже добавляла необыкновенный шарм небесной грациозности. Она выглядела чрезвычайно привлекательно.

— Сестра Ке, я не собирался подглядывать за тобой, пока ты купалась. Дело в том, что я услышал звук… и предположил, что в лесу находится враг. Итак, я пришел сюда, чтобы посмотре… — смущенно ответил Ши Му.

— Я уже долго нахожусь в крепости… и у меня не было возможности принять ванну в течение долгого времени. Поэтому я решила прийти сюда и искупаться, пока солнце не вышло, — красивое лицо Ке покраснело. Она поспешно объяснила с выражением застенчивости на лице.

Затем она махнула рукой, и побег черной виноградной лозы зарылся в землю.

Задумчивое выражение промелькнуло в глазах Ши Му, когда он посмотрел на исчезающую лозу.

Он и Ке обменялись взглядами. Некоторое время они ничего не говорили. Атмосфера вокруг них стала неловкой.

— Ах, скоро будет рассвет. Поторопимся, — Ши Му кашлянул, убирая лезвие в ножны. Затем он заговорил, пытаясь сменить тему.

Ке покраснела. Но она не возражала против его идеи. Она уложила волосы и направилась в сторону крепости вместе с Ши Му.

Ранним утром деревья излучали ауру тепла. Мягкие и горячие лучи солнца сияли сквозь высокие деревья и рассыпались по лесу. Юноша и девушка молчали в этой завораживающей атмосфере. Они поддерживали почтительное расстояние между собой.

Юноша был высоким и крепким; его руки качались, как ветер. Молодая девушка обладала миниатюрной и изысканной фигурой. Она выглядела робкой и имела тонкие черты лица.

— Брат Ши, ты вышел на улицу в это время дня. Значит ли это, что ты вышел на практику прошлой ночью? — глаза Ке моргнули, когда она ускорилась, чтобы догнать Ши Му. Затем она задала опрос.

— Да… — Ши Му кивнул в ответ.

— Брат Ши так трудолюбив, неудивительно, что ты такой сильный воин и опытный маг. Кажется, эта молодая девушка никогда не достигнет такого уровня мастерства. Насколько я знаю… В младшем поколении нашей секты Тянь Инь нет никого, кто мог бы сравниться с Братом Ши, — взгляд Ке смягчился, когда она проговорила это нежным тоном.

— Сестра Ке льстит мне, твое магическое искусство в древесном стиле было великолепно. Трость винограда, которую ты только что вызвала… это было не обычное магическое искусство… верно? — спросил Шу Му небрежным тоном.

— Это было обычное магическое искусство древесного стиля, его нельзя сравнить с магическими навыками Брата Ши… Говоря о которых… у меня заканчиваются бумажные талисманы. Поэтому я хотела бы попросить Брата Ши выделить немного времени, чтобы изготовить волшебные заклинания Огненного Шара для меня… Я не знаю, есть ли у Брата Ши свободное время, чтобы сделать это… — Ке сменила тему разговора.

— Это не должно быть проблемой, если сестра Ке предоставит мне необходимый материал, — сказал Ши Му многообещающим тоном.

Общение между ними вновь стало сердечным, когда они болтали на ходу. Вскоре они пришли к входу в крепость — под утесом возле огромного дерева.

*Краш!* Внезапно раздался шорох, когда человек вышел из соседних кустов.

Ке была поражена. Но потом она заметила, что это Бай Ю Сю. Поэтому она почувствовала облегчение.

Ши Му нахмурился.

— Вы двое…

Бай Ю Сю оглядел их сверху донизу. Его цвет лица потемнел; он бросил свирепый взгляд на Ши Му.

Ши Му повернул голову и посмотрел на Ке. Затем он посмотрел на свое тело. Внезапно он был поражен осознанием увиденного.

Мокрые волосы Ке все еще лежали у нее на плече. Капли воды можно было увидеть на ее теле; казалось, она только что приняла ванну. Тело Ши Му также выглядело мокрым. Он пробыл на улице всю ночь. Итак, все его тело было покрыто росой. Казалось, что он тоже только что вышел из воды.

Оба они, похоже, были в одинаковом состоянии. Таким образом, было очевидно, что их внешний вид мог быть неправильно истолкован.

Та же мысль перешла Ке на ум. Она внезапно вспомнила, что Ши Му видел ее тело голым. Итак, ее лицо стало горячим и красным.

Бай Ю Сю очень ревновал, увидев ее застенчивое выражение.

— Брат Бай, у тебя есть какие-то вопросы? Если ничего нет, тогда я хотел бы пройти, — тихо сказал Ши Му. Затем он направился к огромному дереву.

Он знал, что было бы бесполезно объяснять ему ситуацию. Более того, он не хотел ничего ему объяснять.

Ке также поклонилась Бай Ю Сю. Затем она прошла мимо него и последовала за Ши Му.

Бай Ю Сю с болезненным выражением смотрел на их уходящие фигуры. В его глазах промелькнуло ядовитое выражение.

Ши Му вернулся в свою комнату. Затем он сел и начал обдумывать ситуацию.

Бай Ю Сю всегда был враждебен к нему. За последние несколько месяцев он причинил ему много неприятностей. Однако он никогда не осмеливался переступить границу. Это было из-за положения Ши Му как единственного пользователя магии Очарования в цитадели.

Однако утром произошел этот запутанный инцидент. Бай Ю Сю бушевал от ярости. Поэтому Ши Му решил с этого момента проявить особую бдительность. Он должен постоянно оставаться начеку.

Ши Му привык скрывать большую часть своих сил перед другими учениками в крепости. Более того, у него были различные виды волшебных заклинаний. Таким образом, он был уверен, что справится с любой атакой или заговором, которые мог бы придумать Бай Ю Сю, чтобы причинить ему вред.

Ши Му не стал бы отсиживался и ждать, прибегнет ли Бай Ю Сю к какму-либо злобному плану против него; он не станет проявлять снисходительность.

Ши Му сел, скрестив ноги. Он пошарил в рубашке и достал кусок черной кости. На нем было записано «Искусство Разведения Сильной Злой Обезьяны».

На лице Ши Му был намек на сожаление.

Он все еще не мог практиковать это великое искусство.

Ши Му обменял свои очки подвига на бутылку «Демонической Ци» и небольшое количество крови Небесной обезьяны после того, как достиг четвертого этапа Искусства Разведения Небесных Слонов. Он обменял свои очки на базе союза. Затем с помощью этих вещей он много раз пытался попрактиковаться в Искусстве Разведения Сильной Злой Обезьяны. Но его Настоящая Ци оказался слишком слаба, чтобы противостоять атаке Демонической Ци.

Он планировал подождать, пока не войдет в пятый этап Искусства Разведения Небесных Слонов. После этого он, возможно, сможет начать практику Искусства Разведения Сильной Злой Обезьяны.

Ши Му вздохнул и отложил кость. Затем он начал практиковать Искусство Разведения Небесных Слонов.

Глава 112.2. Миссия в красных символах

Согласно правилам — он мог отдохнуть в течение нескольких дней после завершения миссии, назначенной в крепости.

Прошло два дня.

Ши Му продолжал практиковать Искусство Разведения Небесных Слонов в дневное время и Искусство Поглощения Луны в течение ночи. Тем не менее Бай Ю Сю ни разу не попытался затеять с ним ссору.

На третий день Ши Му вернулся в туннель относительно рано утром после практики Искусства Поглощения Луны. Его выражение изменилось, как только он вошел в туннель.

За столом собралась дюжина или более учеников. Они молча сидели с торжественными лицами.

— Брат Ши, мы ждали тебя. Поторопитесь и сядь, — молодой воин-даос встал и поздоровался с ним. Это был тот же человек, который попросил Ши Му сделать для него талисман Шарм Золотой Брони несколько дней назад.

— Что случилось? Почему вы собрались здесь? — спросил Ши Му.

Внезапно Ке улыбнулась и указала на каменный стул, чтобы он сел.

Ши Му подумал какое-то время. Затем он подошел и сел.

Злой взгляд мелькнул в глазах Бай Ю Сю. Но он ничего не сказал. Тем не менее синяя вена выступила у него на шее.

— Теперь, когда все мы здесь… Я перейду к главному. Все… взгляните на это в первую очередь, — он глубоко вздохнул и отвернулся от Ши Му и Ке. Затем он поднял руку и достал белую тарелку. Внезапно белый свет засиял на ее поверхности и сгустился в воздухе, превращаясь в белый экран. Затем на нем появился ряд темно-красных символов.

Лицо Ши Му изменилось, когда он увидел это.

Союз использовал разные цвета с целью распространения миссий для учеников. В связи с этим были установлены определенные стандарты. Обычные миссии были написаны в белом цвете, а особые — черными. Однако исключительно важные миссии были написаны темно-красными символами.

Другие ученики также были ошеломлены, когда их глаза упали на красный текст.

— Сегодня утром я получил эту миссию от глав союза, они хотят, чтобы мы начали атаку на одну из варварских крепостей, эта крепость находится в тридцати километрах от горного хребта, а варвары хранят там пайки и корма для лошадей. Нам было приказано сжечь их запасы, — Бай Ю Сю оглянулся и произнес серьезным тоном.

— Крепость у горы… где хранятся рационы и корм… Не говорите мне, что это та же крепость, которая находится недалеко от Долины Орла! — удивленным тоном спросил ученик секты Ветра и Огня.

— Да, это та самая крепость, — Бай Ю Сю кивнул с невыразительным лицом.

— Как это возможно? Я исследовал эту цитадель, та местность чрезвычайно опасна. Сотни варваров охраняют ее. Кроме того, там размещены несколько Воинов Тотема. Я не думаю, что десяток учеников вроде нас могут справиться с ними, — тревожно произнес ученик секты Ветра и Огня.

— Союз написал эту миссию темно-красными символами, так что, очевидно, она очень опасна. У нас нет другого выбора, кроме как выполнить ее, — сказал Бай Ю Сю и взглянул на него.

Сердца окружающих учеников погрузились в уныние, когда они услышали эти слова. Но никто ничего не сказал.

Ученикам, которые осмелились отказаться от приказов союза, назначались суровые наказания. Даже самое маленькое наказание включало в себя запечатывание навыков совершенствования. Затем этого ученика отправляли в другие места для каторжных работ. Самое тяжелое наказание включало в себя полное уничтожения приобретенных навыков совершенствования. Затем этот конкретный ученик был низведен до уровня рабочего и был заключен в секте в течение всей своей жизни.

— Эта миссия чрезвычайно сложна, но награда за завершение этой миссии будут существенной — восемьсот очков одним махом, и это число будет основываться на основе вашего вклада, — Бай Ю Сю обвел взглядом собравшихся учеников. Лица учеников расслабились, когда они услышали эту новость.

— Поскольку никто не возражает… давайте перейдем к конкретному плану, — Бай Ю Сю достал из-за пазухи лист бумаги и разложил его на столе. Затем он начал рисовать топографическую карту долины.

— Я когда-то бывал в Долине Орла. Изначально она была горным оплотом банды разбойников. Положение их крепости было трудно найти. Грабители бросили ее и убежали после вторжения варваров. Затем варвары заняли ее… и использовали для хранения своих пайков и других материалов. Я примерно помню эту местность. Я нарисовал ее для вас, — сказал он. Затем он показал карту другим.

Ши Му также посмотрел на лист. Бай Ю Сю нарисовал подробную карту Долины Орла. Все места вокруг этой долины также были четко обозначены на карте.

Некоторые здания были очерчены в форме бутылки. Это выглядело как цитадель в городе. Крепость была разделена на две части — внутреннюю и внешнюю.

Ши Му взглянул на карту и посмотрел на ученика секты Ветра и Огня, который раньше бывал в долине. Он был уверен, увидев, что у ученика нет никаких возражений против карты.

Казалось, что рельеф является главной проблемой.

— Как только что сказал брат Чжэн… люди, охраняющие долину, многочисленны… Они также очень сильны. Поэтому мы не пойдем в лобовую атаку, так как нас всего лишь десять человек, — сказал Бай Ю Сю с торжественным выражение лица.

— Брат Бай уже подумал о блестящем плане? — спросила Ке с улыбкой.

— Хе-хе… это не очень блестящий план, я обсуждал это с некоторыми из моих братьев. Мы приняли единодушное решение, что мы должны разделиться на две группы: одна группа людей будет изображать нападение за пределами крепости… чтобы отвлечь и привлечь внимание охраны, а другая команда воспользуется этой возможностью и проникнет в крепость, а затем будет ждать возможности сжечь все, что хранится внутри, — улыбнулся он и объяснил.

Ученики вокруг каменного стола погрузились в глубокую тишину, услышав план.

Некоторые из них морщили брови, в то время как на лицах других появилось вдумчивое выражение.

Это действительно был не слишком блестящий план. Но это было осуществимо и приемлемо. Их шансы на успешное завершение этой миссии были высокими, если они не столкнутся с какой-либо неудачей.

Все молчали какое-то время. Но никто не стал возражать.

— Поскольку все согласны… давайте обсудим план распределения, — Бай Ю Сю улыбнулся, увидев, что его план принят.

Глава 113.1. Долина Орла

Все ученики посмотрели на Бай Ю Сю, поскольку они ждали, что он представит следующий план.

— Для проникновения в цитадель не нужно много людей. Цель будет чрезвычайно сложной… и мы не сможем достичь результата нашей атаки. Я рассмотрел этот момент и решил, что для этой задачи будет достаточно четырех человек, поэтому… давайте выложим план. Члены команды «инфильтрации» будут включать меня, брата Цинь Цзин из секты Небесного Меча, Брата Ди Тона из секты Ветра и Огня и Брата Ши Му из секты Черного Демона. Другие люди начнут координированную атаку за пределами лагеря противника… и попытаются привлечь их внимание, — сказал Бай Ю Сю со спокойным выражением на лице.

Выражение лица Ши Му изменилось, когда он услышал план. Но он мгновенно вернул себе свой обычный вид.

Молодой воин-даос и высокий юноша с темной кожей также были назначены членами этой команды «инфильтрации». Они приветствовали Ши Му легким толчком. Но ни один из них ничего не сказал.

Другие ученики тайно вздохнули с облегчением, так как они не были зачислены в команду инфильтрации. Они знали, что проникновение в крепость будет стоить много очков. Но эта задача была гораздо более опасной, чем задача организации притворной атаки вне лагеря противника. В конце концов, их враг был довольно сильным. Однако они были слабы и очень немногочисленны. Таким образом, они, несомненно, умрут, если будут схвачены во время процесса инфильтрации. Неудивительно, что никто не хотел быть избранным, чтобы быть частью этой команды.

Более того, многие люди были рады увидеть выражение сомнения в глазах Ши Му.

— Брат Бай, вы трое считаетесь самыми грозными воинами среди нас, но брат Ши лучше в качестве волшебника. Его навыки боевых искусств недостаточно сильны, чтобы стоять в той же лиге, что и ты. Кажется неуместным включать его в опасную задачу инфильтрации, — Ке нарушила молчание.

— Сестра Ке, я выбрал Брата Ши только из-за его статуса Мага, — Бай Ю Сю посмотрел на нее и объяснил с улыбкой.

— У меня магический талисман среднего уровня, это заклинание огненного атрибута, которое называется «Огненное Облако». Мы можем активировать этот талисман в нужное время после того, как попадем внутрь. Затем мы можем без труда сжечь всю пищу и другие материалы, но для активации этого волшебного талисмана требуется чистая магическая сила мага. Поэтому у меня нет другого выбора, кроме как попросить Брата Ши присоединиться к нам, — Бай Ю Сю выудил красный бумажный талисман из-за пазухи. На его поверхности были нарисованы огненно-красные символы. Они излучали волны мощной магической силы.

Ши Му очень удивился, увидев красный талисман. Он впервые увидел магический талисман среднего уровня, однако ему доводилось слышать о его чудесной силе. С помощью этого заклинания определенно будет возможным сжечь все, что находится внутри оплота врага.

Нежные брови Ке наморщились. Казалось, она собирается что-то сказать.

— Поскольку Брат Бай сам разработал этот план… мне было бы приятно пойти с ним, — Ши Му махнул рукой Ке и сказал с мягкой усмешкой.

— Брат Ши — действительно праведный человек. После того, как эта миссия будет успешно завершена, ты будешь считаться первоклассным воином… Ну… тогда все готово. Каждый должен начать подготовку. Мы отправимся сегодня днем… и попробуем приблизиться к Долине Орла до наступления сумерек. Мы начнем нашу атаку ночью, — Бай Ю Сю бросил многозначительный взгляд на Ши Му и сказал с поддельной улыбкой.

У остальных не было вопросов. Они разошлись, услышав эти слова, и приступили к подготовке.

Ши Му также вернулся в свою комнату. Некоторое время он шагал по ней взад-вперед; казалось, он что-то обдумывал. Внезапно на его лице появилась насмешка.

Бай Юй Сю выбрал его частью команды инфильтрации. Это показало его истинные намерения. Тем не менее Ши Му был уверен, что он переживет это задание, если не столкнется с воином Сянь Тянь.

Более того, Ши Му не проявит никакой снисходительности к Бай Ю Сю, так как он уже начал осуществление своего злого плана.

*Стук!* Внезапно раздался стук в дверь.

Ши Му открыл дверь и увидел за ней изящную девушку. Это было Ke; она была одета в длинное зеленое платье.

— Сестра Ke, в чем дело? — Ши Му спросил, пригласив ее в свою комнату.

— Брат Ши, все это произошло потому, что… из-за моих отношений с тобой. Это моя вина, что ты и брат Бай находитесь в плохих отношениях. Возможно, он не попросил бы тебя стать частью команды инфильтрации, если бы не это недоразумение пару дней назад… — Ке вошла в комнату. Затем она проговорила с извиняющимся выражением на лице.

— Хех… Сестра Ke, не стоит сожалеть… или проклинать себя за что-нибудь. Секта Черной Черепахи уже давно на ножах с сектой Черного Демона. Таким образом, этот вопрос не имеет ничего общего с тобой, — глаза Ши Му замерцали, когда он ответил с нежной улыбкой.

— Но…

— Сестра Ke не нужно беспокоиться обо мне. У меня есть средства, чтобы защитить себя… даже если я должен проникнуть в крепость врага. На самом деле, ты должна позаботиться о себе. Ты должна оставаться предельно осторожной, когда вы начнете изображать фальшивую атаку за пределами лагеря противника.

Ke хотела что-то сказать. Но она была прервана словами Ши Му.

— Что ж… если брат Ши говорит так… то…

Красивые глаза Ке потемнели. Она достала зеленый бумажный талисман из-за пазухи. От него исходили волны зеленого света. Этот свет извивался, как живое существо.

— Это Талисман Омоложения. Пожалуйста, носи его с собой. Он поможет тебе… — сказала она, передавая бумажный талисман Ши Му.

Выражение лица Ши Му изменилось. Талисман Омоложения был только низкоуровневым талисманом древесного стиля. Но его было очень трудно сделать. Кроме того, стоимость изготовления этого талисмана была гораздо выше, чем других обычных низкокровневых магических чар. На самом деле, даже Ши Му не мог сделать этот талисман.

Это волшебное заклинание имело способность быстро заживлять раны. Таким образом, оно было очень востребовано. Но также такие талисманы были редкостью, тем более во время войны.

— Это драгоценный… и спасительный магический талисман. Я не могу принять его. Сестра Ke должна сохранить его для себя, — Ши Му покачал головой и отказался принять подарок.

— Брат Ши, тебе не придется беспокоиться об этом. У меня есть несколько Талисманов Омоложения, — Ke улыбнулась и заставила Ши Му взять талисман в руку.

— Это… очень хорошо. Вот бумажные амулеты, которые помогут тебе защитить себя во время боя, — Ши Му почувствовал приятное тепло, переданное от пальцев Kе к его ладони. Это наполняло его сердце теплым чувством и заставило принять Талисман Омоложения с кратким кивком. Затем он вынул несколько талисманов Огненного Шара и Водяного Меча из-за пазухи и передал их Ke.

Ke не колебалась. Она с удовольствием взяла бумажные амулеты. Двое молодых людей продолжили болтать в течение длительного времени. Потом Ке попрощалась с ним и ушла.

Глава 113.2. Долина Орла

В секретном месте на другой стороне туннеля… в то же время…

Бай Ю Сю стоял с пухлым учеником секты Черной Черепахи. Казалось, что они беседовали.

— Брат Бай, я немного удивлен. Почему Союз вдруг назначил нам эту миссию? Я понимаю, что наша крепость не так сильна. Но до сих пор мы были хороши в проведении разведки вокруг территории противника. Таким образом, это будет большой потерей для союза, если наша крепость падет, т— пухлый юноша нахмурил брови и спросил.

— Хех… ты должен сам выяснить причины этого, — Бай Ю Сю бросил ему с улыбкой, уходя от ответа.

— Может быть… что у Союза есть какие-то большие планы? — внезапно глаза пухлого юноши ярко засверкали, когда эта мысль пришла ему в голову.

— Часть информации я утаил от других. Был один важный момент в сообщении Союза. Недавно они узнали, что варвары решили уничтожить эту область… потому что мы причиняем им массу неприятностей. Таким образом, эта крепость уже не безопасна… и должна быть эвакуирована. Эта миссия будет нашей последней задачей, прежде чем мы покинем это место, — проговорил Бай Ю Сю с насмешливой улыбкой.

— О! Итак, вот что… — пухлый парень, казалось, понял все.

— Я думал о том, как поступить с этим парнем… Ши Му. Эта миссия появилась в нужное время… — Бай Ю Сю облизал верхнюю губу и произнес злым тоном.

— Хех… действительно замечательный план, брат Бай, — пухлый ученик восхищенно улыбнулся.

* * *

Наконец, настала ночь; яркая луна висела в небе.

Холодный лунный свет падал через темный занавес ночного неба и охватывал всю долину.

Небольшой участок в долине был переполнен зданиями. Некоторые из них были высокими, в то время как другие были небольшими по размеру. Они были сделаны из дерева и располагались рядом с холмом.

На границе долины также располагалась обзорная башня высотой примерно двадцать футов. Она была построена из длинных и толстых пучков бревен, кончики которых были обтесаны, как острые стрелы.

По сторонам от вышки стояли две башни для лучников. Каждая из них охранялась высоким варваром. Другие варвары курсировали назад и вперед на вершине башни, оглядывая окрестности.

Это место было известно как Долина Орла. Это был оплот варварской расы; он располагался в границах префектуры Фу.

Варвары не использовали факелы для освещения долины, хотя была ночь. Возможно, это было сделано с целью сохранения крепости в тайне. Таким образом, вся долина была охвачена темнотой. Но можно было услышать приглушенные звуки шагов. Казалось, что они приходят из-за гигантских деревянных ворот в долину. Однако ситуация была не так проста, как казалось.

Дюжина теней тихо подошла к входу в горную долину со стороны густого леса.

Их лидером был долговязый юноша. Он махнул рукой, подавая сигнал. Затем фигуры вокруг него разошлись во всех направлениях. Каждый из них шел по своему пути, бесшумно продвигаясь по направлению к входу в долину легкими шагами.

Затем долговязый юноша обернулся и вытащил что-то из-за спины. Он использовал это, чтобы отразить свет луны в небе.

Внезапно шаги огромного варвара, курсировавшего по одной из двух башен лучников, замерли. Он собрался закричать тревогу…

*Свист!* Но затем раздался тихий звук. Тень человека выскользнула из леса и бросилась к варвару на невероятно высокой скорости. Затем оперенная стрела пронзила горло варвара с пугающей точностью.

Глаза варвара двигались. Он хотел крикнуть, чтобы предупредить своих товарищей. Но он мог издавать только какие-то странные приглушенные звуки, так как его горло было рассечено. Его высокое тело повернулось и упало на землю. Кровавый дождь брызнул из его горла, как поток, и стал падать вниз с высоты башни.

Цвет лицо другого высокого варвара изменилось, когда он увидел это.

Тем не менее черная тень снова мелькнула в воздухе. Затем длинная стрела снова выстрелила из темноты. *Пафф!* Стрела пронзила сердце варвара и прибила его к деревянному столбу на башне.

— Ах…

Крик, от которого стыла кровь в жилах, раздался в темноте, распространяясь по окрестностям.

Еще одна тень мелькнула через лес и метнулась к деревянным воротам. Это был высокий юноша в фиолетовой одежде.

Внезапно в его руке появился клинок с длинной рукоятью. Он был длиной с человеческий рост.

Он взмахнул лезвием, которое нарисовало в воздухе полумесяц ярко-синего света. Затем он сильно ударил лезвием по деревянным воротам.

*Взрыв!* Послышался громкий звук.

Гигантские деревянные ворота были разбиты на две части ужасным ударом и повалились на землю с громким звуком. Этот громкий треск резонировал по всей долине.

Рядом с деревянными воротами проходил патруль из семнадцати или восемнадцати варварских солдат. Серия воплей и громкий грохот заставили их сердца похолодеть. Но они схватились за оружие, как только их взгляды упали на врагов, стоящих за воротами. Они закричали, бросившись к ним.

Юноша в фиолетовой одежде не выказал никаких признаков страха. Вместо этого, он издал громкий крик. Затем он взмахнул своим клинком и бесстрашно двинулся вперед, чтобы противостоять варварам.

Звон оружия эхом отзывался в темноте.

Три или четыре варварских воина были обезглавлены бесчисленными вспышками синего клинка юноши. Их кровь клокотала, вытекая из ран и орошая землю.

— В атаку!

Внезапно ужасающие крики раздались из леса за пределами долины. Крики, казалось, исходили от огромного количества людей.

Внезапно несколько силуэтов выпрыгнули из леса. Они бросились в сторону долины. Одновременно из леса вылетел рой стрел. Каждая из этих стрел унесла жизнь одного варвара. Ни одна стрела не прошло мимо цели.

Среди патрульных не было ни одного Воина Тотема. Таким образом, все они были вскоре уничтожены человеческими воинами.

Тем не менее другие варварские солдаты хлынули из деревянных зданий возле рухнувших ворот. Затем началась жестокая битва между варварскими солдатами и человеческими воинами.

Десятки факелов поднимались и опускались в глубине леса. Огромная группа людей, казалось, двигалась в направлении главных ворот.

Эта леденящая сердце сцена привлекла внимание всех варварских солдат. Их лица резко изменились.

— Дело плохо. Похоже, что человеческая раса начала широкомасштабное вторжение.

Внезапно молодой варвар появился среди этого хаоса. Казалось, что это был один из варварских вождей. Он закричал, увидев приближающиеся факелы. Затем он вынул черный коровий рог из-за пазухи и, подняв голову, подул в него изо всех сил.

*Ву Ву…*

Глава 114.1. Встреча с воином Сянь Тянь

*Ву Ву…*

Громкий и неприятный звук горна пронзил окружающую темноту. Он в один момент оживил всю крепость. Огни факелов начали загораться в разных местах. Можно было увидеть тени нескольких людей, поспешно направляющихся в сторону ворот.

— Что? Армия человеческих солдат появилась ниоткуда и напала на нашу крепость? Какова наша ситуация?

Рослый варвар находился внутри высокого здания в глубине крепости. Сам он был высоким, как железные башни, и сердито смотрел на посыльного, стоящего перед собой. Он заговорил с замиранием голоса, но, тем не менее, его тон звучал требовательно.

Это место было залом, предназначенным для официальных встреч варваров. Странные узоры, изображающие разных животных, были вырезаны на окружающих стенах. Кроме того, там висели головы гротескных монстров и зверей. Огромный кусок кожи животного лежал в середине пола.

Молодой и крепкий варвар стоял рядом с похожим на башню варваром. Верхняя часть его тела была обнажена. У него на груди был изображен синий тотем головы волка. Выражение лица было холодным и мрачным; он был похож на статую.

— Старейшина Ву, мы временно заблокировали более десяти нападающих на входе. Но противник, кажется, очень грозный. Кажется, что у них есть более ста человек подкрепления в лесу. Похоже, они быстро приближаются… — посланец опустился на одно колено, торопливо отвечая. Все его тело было покрыто кровью. Но это, очевидно, была не его собственная кровь…

— Таким образом, кажется, что среди них есть несколько воинов Хоу Тянь. Но как это может быть возможно, что они вдруг появились здесь ниоткуда… — выражение лица крупного варвара оставалось спокойным, как он задал этот вопрос.

Неожиданно серия взрывов раздалась со стороны входа в долину.

Цвет лица крупного варвара изменился, когда он услышал этот громкий звук. Поспешно выйдя из зала, он увидел нечто странное. Неистово бушевало пламя, непрерывно поднимаясь к небу, в нескольких милях от входа в долину. От него поднимался густой слой дыма. Он не мог понять, что именно произошло на улице.

— Черт! Эти презренные люди намерены сжечь рационы и корма, которые мы храним здесь, — он был очень встревожен, осознав намерения своего врага.

— Та Ма Гу, возьми наших Воинов Тотема и иди ко входу в долину. И передай сообщение нашим воинам, что они должны сделать все возможное, чтобы заставить людей отступить, — крупный варвар обернулся и отдал приказ молодому Воину Тотема — варвару с татуировкой волка на груди.

— Да!

Молодой варвар немедленно выполнил приказ. Его фигура мелькнула и превратилась в облачко дыма. Затем он покинул зал и направился прочь.

Гонец все еще стоял на одном колене. Крупный варвар махнул рукой, повелевая ему уйти.

Он вернулся в зал и начал размышлять над ситуацией, затем повернулся и пошел вглубь зала.

* * *

С другой стороны долины…

Тени четырех людей стояли бок о бок на другой горной вершине. Это были Ши Му, Бай Ю Сю и два других члена команды.

— Наш план, кажется, работает. Большинство варваров собралось снаружи… у входа, — сказал юноша-даос.

Сражение у входа в долину к этому времени стало интенсивным. Густые слои дыма, создаваемые сверкающим пламенем, поднимались вверх от уровня земли. Затяжной звук нескончаемой битвы между двумя расами также продолжал отдаваться от стен долины.

Человеческая раса оказалась в невыгодном положении, так как они имели только десять или чуть больше солдат. Но ситуация была по-прежнему благоприятна для них, поскольку все они были воинами Хоу Тянь. Они были неоспоримо сильнее, чем обычные варварские солдаты. Один человек был способен разобраться с десятью варварскими солдатами. Таким образом, были шансы, что их тактика может работать, и они могли бы купить немного больше времени для команды инфильтрации.

— Нам нет времени сидеть, сложа руки. Пора двигаться. Они не смогут долго развлекать варварских солдат, — темнокожий юноша отвел взгляд от поля боя.

Ши Му последовал его примеру. Затем он немного прищурился.

Более десятка фигур продвигались в сторону входа в долину. Они были исключительно высокими. Казалось, это были Воины Тотема варварской расы.

— Поехали!

Цвет лица Бай Ю Сю потемнел. Он схватил толстую веревку и спрыгнул с горной вершины. Другой конец этой веревки был привязан к дереву на вершине горы.

Остальные трое последовали за ним. Они также держали в руках по веревке; они спрыгнули с горной вершины в такой же манере.

Четыре человека через некоторое время оказались в долине. Их силуэты мелькали, когда они перебежками добрались до здания, и спрятались за ним.

Бай Ю Сю быстро осмотрел окружение. Он махнул рукой, чтобы дать остальным сигнал двинуться глубже в долину. Ши Му и двое других учеников сразу же последовали его команде.

Эта крепость была разделена на два уровня. Они узнали это заранее. Таким образом, они знали, что продукты питания и корма хранились на внутренней территории крепости. Большинство варварских солдат к этому времени были у входа. Тем не менее было очевидно, что некоторые из них должны оставаться внутри, чтобы сторожить крепость.

Четверо юношей продвигались к внутренней части крепости. Они убивали варваров, появившихся на их пути. На самом деле, большинство варваров были даже не в состоянии увидеть лица своих врагов, прежде чем были убитыми.

Ши Му и членам его команды не потребовалось много времени, чтобы проникнуть во внутренний слой крепости.

— Здесь хранится такое огромное количество рационов и кормов… — Ши Му и члены его команды вошли во внутреннюю часть крепости, изучая свое окружение. Неожиданно след удивления мелькнул на их лицах.

Несколько десятков цилиндрических деревянных зданий вырисовывались во внутреннем дворе крепости. Каждое из них было набито зерном, оружием и броней. Там хватало доспехов, чтобы уничтожить целый город.

Несколько десятков палаток были установлены за пределами этих зданий для хранения излишков.

— Этих ресурсов достаточно для содержания нескольких тысяч солдат. Возможно ли, что все ресурсы, необходимые для поддержки варварских солдат, находящихся в префектуре Фу, хранятся здесь? — молодой воин-даос выдохнул и задал вопрос тихим голосом.

Четверо юношей прятались в открытом пространстве позади здания. Ши Му оглядел их окружение и почувствовал, что что-то было не так.

Он был обеспокоен тем, что внутренний двор крепости не был под усиленной охраной. Им не встретилось ни одного патрульного вблизи складов, в которых хранились запасы армии варваров.

Может быть, бой у ворот привлек внимание всех охранников?

— Давайте начнем нашу миссию. Мы должны быстро сжечь эти запасы. Только тогда мы сможем вернуться и получить наши очки подвига, — темнокожий юноша из секты Ветра и Огня весело воскликнул.

— Ха-ха… Я никогда не думал, что эта задача пройдет так легко. Кажется, я могу купить новый меч после того, как вернусь отсюда, — добавил молодой воин-даос. Его глаза также вспыхнули от волнения.

Глава 114.2. Встреча с воином Сянь Тянь

— Хорошо… давайте начнем, — Бай Ю Сю задумался на некоторое время. Затем он быстро оглядел окрестности и кивнул в знак согласия.

Ши Му ничего не сказал. Он не знал почему, но у него было предчувствие надвигающейся опасности. Он ощущал странную тяжесть в воздухе.

— Тогда… давайте действовать по нашему плану. Брат Ши должен прокрасться вперед и активировать талисман Огненного облака. И… трое из нас будут действовать со стороны. Мы должны сжечь все запасы, — глаза Бай Ю Сю блеснули. Затем он вынул талисман из-за пазухи и протянул его Ши Му.

Ши Му собирался протянуть вперед руку, чтобы взять его. Но потом произошло нечто, от чего у него перехватило дыхание. Он был поражен паникой и отпрыгнул назад.

*Свист!*

Внезапно темная тень мелькнула мимо него. Она схватила талисман Огненного облака из рук Бай Ю Сю и исчезла в темноте, как молния.

Бай Ю Сю издал истошный крик и прыгнул назад. Его правый рукав был пропитан кровью; два из его пальцев исчезли.

Ши Му был в шоке. Он топнул ногой о землю и отпрыгнул в сторону. Затем он выхватил свой черный нож и вытянул его в горизонтальном положении перед собой.

Юноша-даос и темнокожий ученик также схватились за свое оружие. Казалось, они готовы противостоять любому врагу.

— Кто здесь? — Бай Ю Сю изо всех сил старался подавить боль в отрубленных пальцах и громко закричал.

— Хм… кучка бесполезных людей. Пять сотен элитных солдат и двадцать Воинов Тотема должны были охранять это место. Но они все равно позволили нескольким грязным мышам проскользнуть внутрь.

Внезапно холодный голос прозвучал в темноте. Затем, человек в черной одежде вышел вперед и встал перед ними.

На его безбородом лице было торжественное выражение. Он был не столь высок, как большинство варваров, но его рост все рано достигал девяти футов. Он был одет в черный плащ, украшенный вороньими перьями. Черный цвет перьев сиял под ярким лунным светом.

Его можно было бы принять за высокого человека, если бы не его странные бледно-желтые волосы.

Похожий на башню высокий варвар стоял рядом с варваром в черном плаще. Он выглядел крайне пугающе и злобно. Варвар в черном оказался настолько низким по сравнению с этим долговязым воином, что казался практически сморщенным.

*Хссс!* Внезапно раздался шипящий звук.

Ши Му и другие рассматривали своих противников, когда они услышали шипение. Затем они увидели огромную змею, голова появилась за спиной варвара в черном. Голова была размером с большую миску. Все ее тело было покрыто черно-серым полосатым узором. Она покачнулась и обвилась вокруг тела варвара в черном. Змея, казалось, достигала нескольких футов длиной.

Глаза змеи вспыхнули холодным зловещим блеском. Она держала во рту талисман Огненного облака. На ее пасти также виднелись слабые следы крови.

Варвар в черном стоял там некоторое время. Его присутствие вызывало у Ши Му и его товарищей по команде ощущение сильного давления. Это всепоглощающее чувство наполнило их сердца странной тяжестью, и они начали задыхаться.

«Воин Сянь Тянь!» — Ши Му был ошарашен.

Бай Ю Сю и двое других юношей также ощущали огромную силу человека. Их лица побледнели от страха.

— Талисман Огненного Облака… тц… тц… Старые дураки человеческой расы были очень щедры на этот раз. Они дали вам талисман среднего уровня, — варвар в черном щелкнул языком и сказал со вздохом.

Неожиданно ярко-красный пылающий огненный шар появился перед ним. Его целью был бумажный талисман, который он держал в руке. Он не успел достичь его руки, но варвар все же почувствовал, как волна зноя ударила его по лицу.

Бай Ю Сю и двое других людей были озадачены. Они заметили, что этот огненный шар был брошен Ши Му.

Они не видели, что Ши Му держал в руке четыре или пять красных бумажных талисманов. Он переместил руки. Тогда, четыре или пять огненных шаров вновь появились перед ним со вспышкой света. Тем не менее на этот раз Ши Му избрал склады в качестве своей цели.

Ши Му развернулся, как только огненные шары сорвались с места. Затем он сразу же бросился в сторону.

Бай Ю Сю и другие ученики не успели среагировать на эту серию молниеносных действий. Ши Му уже удалился на несколько футов, прежде чем они смогли предпринять какие-либо действия.

Варвар в черном крякнул и спрятал бумажный талисман за собой. Затем бледно-голубой блеск появился на поверхности его тела. Он ткнул кулаком вперед, прежде чем кто-либо успел что-либо понять.

Заклинание Огненного облака относилось к заклинаниям среднего уровня. Таким образом, оно могло взорваться в любой момент, если к нему прикоснется хотя бы малейшие количество магии элемента огня. Тогда это развяжет энергию страшной силы. Это была не шутка, попасть под удар заклинания среднего уровня на такой короткой дистанции. Это могло ранить даже воина уровня Сянь Тянь, если он окажется в радиусе взрыва.

Бум!

Ветер сорвался с темно-синего кулака, столкнувшись с красным огненным шаром. Красный огненный шар был отбит со вспышкой синего света. Он превратился в облачко и растворился в воздухе.

Эта задержка дала достаточно времени для Бай Ю Сю и двух других учеников, чтобы они могли среагировать. Они вышли из оцепенения. Затем они развернулись и побежали в разные стороны.

Зловещий отблеск мелькнул в глаза варвара в черном, когда он увидел это. Он решил следовать за ними.

Неожиданно раздался громкий треск.

Огненные шары, брошенные Ши Му, по очереди упали на окружающие склады. Разрушительная сила накопленной магической силы этих снарядов увеличила интенсивность огня. Таким образом, несколько окружающих житниц сразу же вспыхнули.

Большинство этих зданий содержали горючие материалы. Таким образом, пожар мог распространиться с пугающей скоростью, если сразу не взять под контроль.

Лицо варвара в черном стало мрачным. Бледно-голубой свет вокруг его тела вновь обрел свою яркость. Он выбросил вперед свои руки и произвел голубую тень. Голубые тени высотой сорок или пятьдесят футов появились вокруг его ладоней. Затем он бросил их в сторону бушующего пламени.

Варвар в черном использовал искусство культивации элемента льда. Он легко мог погасить огонь. В падении тени его ладоней трансформировалась в сгустки голубого тумана. Они в значительной степени поглотили жар огня. Таким образом, большая часть пламени оказалась погашена в короткое время.

Черная змея, обвившаяся вокруг тела человека, казалось вполне разумной. Она бросилась к одному из горящих складов и взмахнула хвостом, чтобы погасить огонь.

— Позови людей, чтобы потушить огонь. Я позабочусь о тех мальчишках.

Цвет лица варвара в черном казался пепельным. Он отдал приказ похожему на башню варвару. Затем он поднялся с земли и взлетел вслед Ши Му и его компаньонов, как рассерженный орел.

Глава 115.1. Битва с Черным Змеем

Огромный черный змей скрутил свое тело. Затем он выстрелил вперед, как черная стрела, и последовал за варваром в черном облачении с угрожающей скоростью.

Ши Му бежал к входу в долину; так быстро, как только мог. Все его тело было покрыто слабым слоем синего света, благодаря талисману Возвышения Тела, который он использовать в этой критической ситуации.

Он стал очень быстрым под действием заклинания. На самом деле, он оставлял за собой полосу черных послеобразов, курсируя между зданиями.

Бай Ю Сю и другие были на десятки футов позади него. Кроме того, они не могли двигаться столь же быстро, как Ши Му. Таким образом, разрыв между ними продолжал нарастать.

Выражение на лице Ши Му было все так же напряжено. Он чувствовал, что за ним на очень высокой скорости гонится обладатель убийственной ауры.

Он чувствовал себя немного взволнованным, сожалея, что не подготовил заранее несколько бумажных талисманов Огненных Шаров. Он мог бы использовал их, чтобы задержать варвара в черном немного дольше, и все они смогли бы сбежать вместе.

Варварские солдаты поняли, что эти четыре человека хотят сбежать, и попытались остановить их. Но эти обычные варварские солдаты не могли коснуться даже их тени.

*Свист!*

Внезапно черный силуэт выпрыгнул из внутреннего двора крепости. Сделав быстрый поворот в воздухе, он приземлился на землю.

Это был Ши Му.

Многозначительный взгляд мелькнул в его глазах, когда он посмотрел влево.

Он заметил, что недалеко от места, где он стоял, была скала. Четверо юношей пересекли горы, чтобы достичь этой скалы. Их веревки все еще должны быть там. Он может легко подняться вверх на вершину горы, если воспользуется этой возможностью. Затем он сможет спокойно уйти из долины.

Эта мысль мелькнула у него в голове, как электрический ток. Затем его тело пришло в действие. Но он не спешил к скале, вместо этого бросился к входу в долину.

Через пару секунд прозвучало несколько пронзительных звуков.

Силуэты трех человек выбежали следом из внутреннего двора крепости. Это были Бай Ю Сю и два других члена команды.

Молодой даос и темнокожий юноша имели беспокойные выражения на лицах. Они были бледны от страха. Не задумываясь, они сразу же бросились непосредственно к краю обрыва.

Тем не менее в глазах Бай Ю Сю сверкнула задумчивость. Отсвет колебаний появился в его глазах. Но он по-прежнему последовал за парой других членов команды, бросившись к скале в попытке воспользоваться канатами.

Фигура в черном прибыла в то же место с порывов ветра через некоторое время. Это был варвар в плаще.

— О, они выбрали разные пути к бегству, — проговорил варвар удивленным тоном. Затем он посмотрел в сторону входа в горную долину. После этого его взгляд обратился в сторону обрыва.

— Иди… этот человек будет вкусным ужином для тебя, — человек подумал о чем-то. Затем он указал пальцем в сторону входа в долину.

*Свист!*

Черная змея последовал его приказу и просвистела мимо него, устремившись к входу в долину.

Лицо варвара в черном показало усмешку.

Эта черная змея была древним магическим зверем. Он поймал ее у себя на родине. Она была воспитана в соответствии с древними варварскими традициями. Змея имела чрезвычайно чувствительный нюх. Ее удивительную силу не стоило недооценивать. Сила змеи не могла сравниться могуществом воина Сянь Тянь. Тем не менее ее можно было поставить на одну ступень с воином Хоу Тянь продвинутого уровня.

Эти четыре человека посмели попытаться обхитрить его. Как он мог допустить, чтобы эти человеческие дети ускользнули?

Силуэт варвара в черном пришел в движение, когда эта мысль посетила его. Затем он отправился в погоню за Бай Ю Сю и другими на невероятно высокой скорости.

* * *

На входе в горную долину…

Тактический сценарий привел к однобокой ситуации, когда все больше и больше Воинов Тотема стали принимать участие в сражении.

Ученики, создававшие видимость нападения, были вынуждены отступить. Варварские солдаты использовали этот шанс, чтобы окружить их. В результате человеческие воины были изолированы друг от друга. Затем начало появляться все больше и больше жертв.

Ke держала длинную Нефритовую Палочку в руке, стоя в дремучих лесах за пределами долины. Десятки виноградных лоз вышли из земли, пока она что-то бормотала. В каждой из этой лоз был зажат факел. Они качались и продвигались по направлению к входу в долину.

Тем не менее цвет лица Ke был очень бледным. Она вызвала несколько виноградных лоз одновременно. Таким образом, она истратила значительное количество своей магической силы. Несколько бусинок пота сверкали на кончике ее носа.

Внезапно тень человека появилась из-за пределов леса и приземлилась рядом с Ke. Это была та же девушка из секты Тянь Инь, с которой Ке связывали хорошие отношения.

— Поспешим! Нужно уходить. Время почти вышло, — девушка имела холодное и непроницаемое выражение на лице. Она говорила упавшим голосом.

Выражение Ke изменилось. След колебания отразился в ее глазах, когда она посмотрела в сторону горной долины.

Она видела, как нечеткий след красного света блеснул в этом направлении. Но он исчез в течение нескольких секунд.

— Варвары сбегаются в больших количествах. Будет слишком поздно, чтобы даже пожалеть об этом решении, если мы не отступим прямо сейчас… — настаивала другая девушка.

Ke кивнула, услышав это. Затем она махнула Нефритовой Палочкой.

Внезапно, покачивающиеся и танцующие виноградные лозы погрузились в землю. Затем они исчезли из поля зрения.

Тело Ке пошатнулось. Ее цвет лица стал белым, как бумага.

Другая девушка нахмурилась, увидев это. Она торопливо подошла к ней, чтобы поддержать. Затем обе девушки бросились прочь.

Семь или восемь человеческих учеников за ними также разбегались во всех направлениях. Они находились в непосредственной близости от входа в долину. Лишь немногие из них были относительно медленнее. Таким образом, они не могли убежать и попали в окружение Воинов. Вскоре все они были убиты.

Несколько Воинов Тотема, наконец, поняли, что число их врагов равнялось всего десятку. Войска в густом лесу были всего лишь миражом, созданным, чтобы обмануть их. Это осознание наполняло их яростью; они начали пылать гневом. Воины ревели и проклинали, бросившись в погоню за остальными человеческими учениками.

Обычные варварские солдаты в долине также раскусили этот хитрый трюк. Таким образом, они начали размахивать своим оружием, как сумасшедшие. Они хотели погнаться вслед за каждым из человеческих воинов. Но в этот момент немолодой варвар появился перед ними; он был похож на одного из их лидеров. Варвар закричал изо всех, чтобы остановить их:

— Враг побежден. Оставьте остальное Воинам Тотема. Остальные должны вернуться в горную долине и подсчитать наши потери.

Мужчина средних лет посмотрел в сторону горной долины, затем бросился вперед и повел оставшихся варваров за собой.

Внезапно ему в глаза бросился невысокий молодой варвар, одетый в шкуру животного. Он двигался навстречу прочим варварским солдатам, пробежав мимо мужчины средних лет в одно мгновение. Затем он пробрался сквозь толпу и продолжил путь за пределами долины.

Глава 115.2. Битва с Черным Змеем

— Остановись сейчас же. К какой команде ты принадлежишь? Разве ты не слышал мой приказ? — лицо варвара среднего возраста потемнело. Он закричал изо всех сил.

Молодой варвар действовал, как будто ничего не слышал. Он даже не замедлился. Вместо этого он продолжал двигаться дальше от толпы.

— Это подозрительно. Конечно, это человек… — лицо мужчины среднего возраста изменилось. Он крикнул еще раз. Его рука потянулась к поясу и схватила длинную рукоять клинка.

Молодой варвар махнул рукой. Внезапно полоса черного света выскользнула из его руки и погрузилась в шею варвара среднего возраста — как молния. Свежая кровь полилась из его горла.

Варвар среднего возраста старался вытянуть свой длинный нож. Но он упал на землю, прежде чем смог что-либо предпринять.

Молодой варвар ускорил шаг. Затем он вышел из долины несколькими быстрыми движениями. После этого, его фигура исчезла в густых лесах.

Внезапно окружающие варварские солдаты пришли в чувство. Несколько молодых лидеров сердито крикнули команду. После чего десятки солдат бросились в сторону густых лесов, чтобы разыскать юношу. Но они не нашли никаких следов. На самом деле, даже звук его шагов исчез.

Лидеры команды были смущены. Они стояли неподвижно и смотрели друг на друга в смятении.

Неожиданно несколько варваров почувствовали, что что-то промелькнуло мимо них. Затем длинная черная тень пронеслась перед их глазами и исчезла в лесу.

Варвары были ошеломлены. Они смотрели в сторону леса, но не могли разглядеть той тени. Там царила полная тишина.

* * *

Юноша, выдававший себя за варвара и таким образом спасшийся из долины, был не кто иной, как Ши Му.

Он был довольно высок. Кроме того, его кожа была бронзовой от загара. Таким образом, надев на себя шкуру животного, он стал похож на обычного варвара.

Он продолжал очень быстро бежать по лесу и, наконец, сделал остановку лишь после того, как пересек расстояние в несколько километров.

Он глубоко вздохнул, затем обернулся и посмотрел в сторону долины. Его сердце по-прежнему было охвачено страхом. Он ожидал, что варвар уровня Сянь Тянь отправится за ним вслед.

Ему было хорошо известно о страшной силе воинов Сянь Тянь. Он знал, что не сможет противостоять такой необъяснимой силе на своем нынешнем уровне.

Продолжая смотреть в том же направлении некоторое время, через время он повернул голову и решил, что не должен задерживаться здесь больше.

Он обернулся, собираясь сделать шаг, когда порыв ветра набросился на него с правой стороны. Черная тень выскочила из леса и устремилась к его шее.

Это была черная змея, которую послал за ним варвар в черном плаще.

Сердце Ши Му замерло на секунду. Он поспешно отпрыгнул в сторону и уклонился от атаки со скоростью молнии. Подняв руку, в то же время нанес удар по горизонтали.

*Взрыв!* Удар Ши Му ударил нижнюю челюсть змеи.

Змея была поражена этим ударом. Ее тело скрутилось и упало на землю. Но потом она резко повернулась, как если бы хотела откусить руку Ши Му.

Ши Му остолбенел, увидев это.

Ударив змею, Ши Му понял, что ее чешуя была крайне прочной. Кроме того, он использовал искусство Кулака, Сокрушающего Камень, в котором достиг последней стадии. Но все-таки он был не в состоянии произвести какой-либо эффект на змею.

Вдруг мысль мелькнула в его голове, как электрический ток. Он топнул по земле. Синий свет на его теле вспыхнул, и он отлетел на три метра назад — как упавший лист. В результате он сумел избежать укуса змеи еще раз.

К счастью, Заклинание Возвышения Тела все еще действовало. Таким образом, он был в состоянии двигаться так же быстро, как змея.

Свирепые глаза огромной змеи впились в него со зловещим блеском, так как она упустила свою цель уже дважды. Она издала несколько шипящих звуков, чтобы показать свое волнение. После этого она временно прекратила свое наступление.

Выражение лица Ши Му стало спокойным. *Шую!* Он вытащил черный клинок из-за спины и держал его в вертикальном положении перед собой. Затем они оба холодно посмотрели в глаза друг друга.

В сердце Ши Му был страх, несмотря на сдержанное выражение на лице. Он часто поглядывал в сторону долины углом глаза.

Он думал, что варвар в черном плаще мог последовать за змеей и появиться в лесу в любой момент.

К счастью, его опасения не оправдались; он не чувствовал ничего необычного со стороны долины. Эта змея, казалось, погналась за ним в одиночку.

Ши Му вздохнул с облегчением. Казалось, что варвар в черном плаще выбрал другой путь и ушел за Бай Ю Сю и другими. Удача, казалось, была на стороне Ши Му в этот раз.

Пока Ши Му раздумывал, черная змея становилась все более нетерпеливой. Ее грубое тело — похожее на высохший ствол дерева — бросилось вверх от земли. Затем она устремилась к цели на очень высокой скорости — как стрела.

Голова змеи задрожала, и она произвела с ее помощью несколько теней. Она сделала это для того, чтобы Ши Му не мог определить ее настоящую голову.

Тем не менее Ши Му оставался неподвижным. Неожиданно след золотого света сверкнул в его глазах. Затем он издал громкий крик, в то время как его лезвие нанесло удар по одной из теней головы змеи.

*Пинг!* Раздался глухой стук удара, и змея была отброшена на несколько футов назад. Она каталась по земле некоторое время. Тем не менее ей все-таки удалось поднять голову.

Чешуи на шее змеи были разбиты на части. На ее шее можно было увидеть рану; свежая кровь лилась из нее.

Глаза змеи стали мутными. Она покачала головой, чтобы прийти в себя. Видимо, удар отозвался тяжелым толчком в ее голове. Таким образом, змея начала чувствовать головокружение и в конце концов потеряла сознание.

В глазах Ши Му отразилось недоверие. Он был очень уверен в остроте своего лезвия. Но его тотальная атака только вызвала сотрясение мозга и немного повреждений на чешуе змеи.

Тело змеи было действительно твердым.

Ши Му чувствовал себя немного удивленным. Тем не менее он не остановился. Он воспользовался этой возможностью, так как змея, казалось, была оглушена. И он поспешно бросился к ней.

В то же время магические символы, вырезанные на поверхности его черного лезвия, загорелись. Затем слой яркого пламени появился на его поверхности. Внезапно лезвие мелькнуло и испустило тринадцать красных теней в сторону змеи.

Змея уже восстановила свое сознание. Она попыталась уйти в сторону. Но у нее было недостаточно времени, чтобы уклониться от атаки. В отчаянии она развернула свое тело и двинулась в обратном направлении. Ее огромный хвост качнулся в воздухе и резко упал вниз, отбивая красные тени.

*Пинг!* Раздался еще один глухой звук.

Красные тени лезвия были разбиты и рассеяны. Но змея также оказалась подброшена в воздух силой удара. Затем она сильно ударилась о большое дерево на расстоянии нескольких метров.

Глава 116.1. Преследование

Несколько черных шрамов появились на хвосте змеи. Кроме того, ее чешуя была разбита на куски во многих местах.

Тем не менее жгучая боль, казалось, еще больше возбуждала зловещий характер змеи. Она издала шипящий звук, в то время как ее тело обернулось вокруг ствола дерева несколько раз. Он могла начать контрнаступление на Ши Му в любой момент.

Внезапно зеленый луч света сверкнул на земле возле огромного дерева. Затем несколько толстых виноградных лоз выросли из земли, как молнии, и выстрелили в сторону змеи. Они плотно обмотали ее тело, удерживая на месте.

Глаза змеи выказали след испуга — как у человека. Она начала бороться, чтобы вырваться на свободу. Несколько виноградных лоз были разорваны из-за ее усилий, которые она вкладывала в борьбу. На самом деле, казалось, что остальные лозы смогут удерживать змею лишь немного дольше.

— Брат Ши, сделай это сейчас!

Четкий и нежный голос раздался из близлежащих лесов. Это был голос Ке.

Ши Му прыгнул вверх и достиг черной змеи в мгновение ока. Затем он взмахнул своим клинком. Внезапно его пылающее лезвие стало туманным и превратилось в тринадцать красных теней.

*Свист!*

Ши Му издал низкий крик, когда тринадцать красных теней собрались вместе и трансформировались в одну широкую полосу яркого красного света. Затем он начал рубить тело змеи — как молния.

*Кача!*

Огромное дерево было разрублено на две половины. Это было то самое дерево, вокруг которого обвилась черная змея. Затем дерево упало на землю. Место разреза было обуглено до черноты.

Тело змеи также было рассечено на две части, она повалилась на землю. Каждая половина ее тела безумно скручивалась и извивалась на земле. Она продолжала неистово дрожать в течение некоторого времени, затем стала неподвижна.

Ши Му испустил долгий вздох. Тело этой змеи было невероятно крепким. Кроме того, она была исключительно быстрой. К счастью, Ши Му обладал черным лезвием с формулой атрибута магического огня и сумел сдержать такого мощного врага. Кроме того, Ke показалась в нужное время, чтобы поддержать его. В противном случае, ему бы пришлось сильно попотеть, чтобы победить эту змею.

*Щелчок!* Раздался мягкий звук. Внезапно камень атрибута огня на лезвии Ши Му разлетелся на куски.

Ши Му нахмурился и тихо вздохнул.

Он решил увеличить мощь своего последнего удара. Казалось, что это исчерпало всю оставшуюся энергию духовного камня.

В данный момент у Ши Му не было при себе камня атрибута огня, чтобы восполнить свой клинок. Но он победил жестокого врага.

Он убрал черное лезвие в ножны, затем посмотрел на густой лес рядом.

Две стройные фигуры вышли из леса. Это были Ke Ер и молчаливая девочка из секты Тянь Инь.

— Сестра Ke, большое спасибо за неоценимую помощь, — Ши Му сцепил руки на груди. Затем он поприветствовал девочку из секты Тянь Инь коротким кивком.

— Брат Ши, я знала, что ты вернешься в целости и сохранности. Но что с запасами армии, которые хранились в их крепости? — цвет лица Ke бледным, но она говорила с восторженным выражением.

— Не спрашивай, удалось ли нам сжечь запасы. Мы не могли и думать, что воин уровня Сянь Тянь охраняет это место. У нас не было времени, чтобы подумать о нашей миссии. Мы старались сбежать так быстро, как это было возможно, — Ши Му натянуто улыбнулся.

— Воин Сянь Тянь! — выражения лиц Ke и другой девушки изменились.

— Возможно… мы получили некорректную информацию от союза. Эта черная змея, это было животное воина Сянь Тянь, — Ши Му сказал с тихим вздохом.

— Что случилось с другими? Они живы…? — Ke была поражена.

— Мы разбежались в разных направлениях, когда заметили, что тот воин немного отвлекся. Я не знаю, смог ли кто-нибудь сбежать. Но, боюсь, что у них было мало шансов на выживание, — Ши Му потряс головой, отвечая.

Цвет лица Ke потемнел, когда она услышала эти слова.

— Мы должны немедленно уйти, если эта черная змея была питомцем того варвара… — поспешно сказала другая девушка.

— Сестра Ци, здесь есть опасность? — Ke опешила.

Ши Му также был поражен ее словами. Он посмотрел на девушку.

— Я слышала от моего наставника о методах варваров, они используют для выращивания зверей. Существует связь между зверем и его владельцев. Так если животное умирает… его владелец знает об этом… даже если он находится за сотни километров. Таким образом, я полагаю, что он может прийти сюда в любой момент, — девушка объяснила упавшим голосом.

— Тогда чего же мы ждем? Давайте уйдем прямо сейчас! — лицо Ке побледнело.

Девушка, зовущаяся Ци, естественно, не имела никаких возражений против этого. Три человека собирались бежать, когда интенсивная убийственная аура устремилась от леса прямо к ним.

Ши Му обернулся очень быстро — как молния. *Шую!* Он вынул нож и вытянул его на уровне груди.

Ke и другая девушка также были готовы встретить ситуацию лицом к лицу. Ke подняла волшебную палочку, а другая девушка вытащила тонкий меч.

Силуэт мелькнул, и черная фигура появилась перед тремя учениками. Варвар в черном держал в руке какой-то синий предмет. Эта вещь была размером с голову человека.

Сердце Ши Му екнуло, когда он посмотрел на этот предмет.

Вещь, которую он держал в руке, была головой Бай Ю Сю. Его голова была заморожена в голубых кристаллах льда. Но лицо сохраняло перепуганное и недоверчивое выражение, что он имел за секунду до смерти. Его глаза были широко открыты, но ничего не выражали.

Цвет лица двух девушек стал мертвенно бледным, когда они увидели голову.

Варвар в черном посмотрел на землю и увидел, что его змея была разрезана на две части. Его цвет лица изменился. След мучительного выражения появился на его лице, когда он заметил, что змея не движется. Его пальцы с силой сжали голову, что он держал в руке.

*Пинг!* Прозвучал громкий звук.

Голова Бай Ю Сю и голубые кристаллы льда рассыпались на куски и упали на землю.

— Ну… я не думаю, что могу ошибиться здесь. Кажется, это ты убил моего питомца. А теперь… ты будешь похоронен вместе с ним, — человек посмотрел на Ши Му и сказал холодным голосом.

Ши Му почувствовал себя так, будто стоял под взглядом ядовитой змеи. Это чувство послало дрожь по его спине. Таким образом, он начал практиковать Искусство Разведения Небесных Слонов до максимального предела, чтобы стабилизировать свой разум. Это сработало и облегчило его дискомфорт в определенной степени. Затем он обратился к двум девушкам низким голосом:

— Спешите… и убегайте по отдельности — в двух разных направлениях.

Глава 116.2. Преследование

Ke колебалась. Но девушка, прозванная Ци, схватила ее за руку и бросилась в сторону.

— Даже не мечтай… Вы, люди, до сих пор думаете, что сможете сбежать в этот момент? Вы глупцы… сделай мне одолжение и отдай должное моему питомцу, заплатив за его смерть своей жизнью, — мужчина мрачно рассмеялся. Затем слой темно-синего света появился на его теле. Он взмахнул ладонью, и огромное количество Настоящей Ци уровня Сянь Тянь начало конденсироваться вокруг него. Он мгновенно сформировал синюю ладонь длиной в десять футов. Варвар в черном ударил ею трёх учеников.

Вдруг воздух вокруг стал чрезвычайно вязким. Грозная сила, огромная, как гора, хлынула к ним со всех сторон и поглотила их полностью.

Ши Му чувствовал как кровь и Ци во всем его теле вскипают. Казалось, будто они собирались потечь обратно к его сердцу. Он чувствовал, что власти его Ци было недостаточно, чтобы выдержать эту потрясающую силу. Его тело дрожало, как бумага, под действием этой мощной энергии.

Ши Му был ошеломлен этим внезапным нападением. Он отчаянно стимулировал Истинную Ци внутри своего тела до максимума. Его сосуды расширились, в то время как его магическая сила и Истинная Ци с силой хлынули вверх. Затем он вложил свою магическую силу в черное лезвие.

*Взрыв!* Бушующее пламя появилось на поверхности черного лезвия с взрывным звуком; оно было почти в один фут высотой.

Ши Му широко открыл глаза и закричал изо всех сил. Одновременно с этим он взмахнул лезвием. Яркое пылающее пламя взметнулось, чтобы приветствовать приближающуюся гигантскую ладонь в воздухе.

Раздался громкий гул.

Ши Му сплюнул глоток крови, когда бушующее пламя на черном лезвии рассеялось. Его тело подлетело вверх на несколько футов. Тем не менее Ши Му быстро восстановил равновесие, сумев компенсировать воздействие.

Ши Му удалось пережить мощный удар. Но Ke и девушке по имени Ци не повезло. Они не могли защитить себя, и были поражены гигантской голубой ладонью. Их отбросило в стороны на десятки футов, и они потеряли сознание от удара. Было трудно понять, были ли они живы или нет.

Углы глаз Ши Му дернулись от боли, когда он увидел это. Но его тело не двинулось с места.

— У тебя есть какой-то талант. Ты был в состоянии выдержать мой удар… это замечательно.

Варвар в черном был поражен. Он усмехнулся и нанес второй удар.

Ши Му стиснул зубы, в то время как свирепый взгляд мелькнул в его глазах. Внезапно он коснулся своей спины и бросил что-то в воздухе.

Серебряный свет промелькнул в пространстве межу ними и бросился к синей ладони.

Ши Му развернулся и кувыркнулся за близлежащее дерево.

Человек наморщил брови в гневе, увидев движение Ши Му. Серебряный свет, которым Ши Му только что выстрелил, столкнулся с его голубой ладонью.

*Взрыв!* Раздался взрывной звук.

Серебряный свет превратился в группу ослепительных лучей фиолетового цвета. Затем она взорвалась, как маленькое палящее солнце. Горячая волна раскаленного пламени выросла из взрыва и поглотила синий свет ладони.

С огромной скоростью волна тепла начала распространяться в окрестностях. Это заставило варвара в черном отступить на шаг назад.

Он увидел, что его рука обожжена.

Мощь взрыва серебряного света можно было сравнить с мощным ударом воина Сянь Тянь.

Варвар в черном был шокирован и зол в то же время. Он закричал:

— Ты играешь со смертью!

Затем он вынул пару синих перчаток со вспышкой красного света и сделал выпад кулаком.

Он отправил тень своего кулака в сторону Ши Му с такой силой, что она казалась твердой как камень. Это произошло настолько быстро, что Ши Му едва успел защититься.

Лицо Ши Му изменилось. Было слишком поздно пытаться ответить на удар. Но ему все-таки удалось поднять свой черный клинок на уровень груди, чтобы блокировать атаку.

Тень синего кулака с силой обрушилась на его тело. Ши Му почувствовал, будто его поразил удар молнии. Он подлетел вверх и вниз, как изношенный мешок. Он, наконец, упал на землю, задевая несколько больших деревьев.

Он снова сплюнул глоток крови. Он понял, что некоторые из его костей размозжены. Он, возможно, был бы уже мертв, если бы не обладал такой физической силой.

Однако мышцы и кости во всем его теле, казалось, были разорваны на куски. Он не умер, но двигаться не мог.

Силуэт мужчины сверкнул, и варвар в черном предстал перед ним. Злобный взгляд мелькнул в его глазах, когда он в очередной раз поднял кулак.

Ши Му горько улыбнулся и закрыл глаза.

Внезапно в окрестностях раздался пронзительный звук.

Варвар в черном почувствовал, что что-то вспыхнуло над его головой. Вдруг ледяной кристаллический цветок появился над головой мужчины. Он начал быстро вращаться вокруг его головы.

Человек был в шоке. Он ударил ногой о землю, и его тело отлетело на несколько футов в сторону — как испуганная большая птица.

— Кто там прячется?

Человек оглянулся и крикнул строгим голосом.

Тем не менее он не получил никакого ответа. Белый свет продолжал сиять в воздухе. Затем похожие на цветок кристаллы льда появились снова и метнулись в сторону варвара в черном плаще, как стрелы.

Выражение лица мужчины стало спокойным. На его теле начал проступать слой синего света; он был еще ярче, чем раньше. Затем он тряхнул рукой, и несколько темно-синих шаров вылетели вперед и столкнулись с кристаллами льда.

*Взрыв!* Раздался громкий звук.

Две группы световых шаров врезались друг в друга с громким гулом. Неожиданно леденящий холодный ветер пронесся в воздухе и окутал окружающие деревья слоем инея.

Человек издал приглушенный смешок. Казалось, он оказался в невыгодном положении. Он неохотно отступил на шаг назад.

Тело Ши Му вздрогнуло, когда он увидел кристаллы льда в воздухе. Сильные чувства затопили его сердце, как приливная волна. Он подавил мучительную боль в своем теле и изо всех сил напрягся, чтобы поднять голову.

Молодая девушка медленно вышла из леса с громовым звуком. Она шла босиком и была одета в белое платье. Эти особенности только подчеркивали ее утонченную красоту, она выглядела как фея. Ее прекрасные глаза оглядели сцену перед ней. Она провела короткой нефритовой линейкой, зажатой в ее тонкой белой руке. Слабые следы белого тумана плавали вокруг ее тела.

Выражение лица Ши Му замерло. Его взгляд был приклеен к девушке в белом. Он просто не мог отвести глаз от нее.

Глава 117.1. Битва уровня Сянь Тянь

Ши Му однажды уже встречал эту девушку. Это была Демоническая Ведьма секты Тянь Инь, по которой Ши Му тосковал все эти годы.

Эта прекрасная, как фея, девушка, так же упала с неба не так давно. Однажды в прошлом она уже предстала перед глазами Ши Му как неземной сон.

«Таинственная Ледяная Указка… Она не может быть настоящей. Это должна быть имитация.» Цвет лица варвара в черном плаще изменился, когда его взгляд упал на нефритовую указку в руке девушки. Он покачал головой и проговорил в неверии.

«Если я не ошибаюсь… то ты Зон Юань из племени варваров Холодной Луны,» Демоническая Ведьма посмотрела на него, и спросила с легкой улыбкой.

«Это верно… Я Зон Юань. В любом случае, кто ты? Ты держишь в руке поддельную указку. Но ты все еще посмела появиться передо мной… чтобы пригласить свою смерть,» сказал он строгий голос.

Девушка издала в мягкий смешок. Она не собиралась ему отвечать. Ши Му лежал рядом. Она даже не посмотрела в его сторону. Вместо этого, она изящно взмахнула рукой.

Внезапно, облако белого тумана двинулось к ним из леса. Оно несло тело девушки в белой мантии, прозванной Ци.

«Этот человек несет ответственность за твое состояние?» красивая девушка спросила в обыденной манере.

Углы рта госпожи Ци были испачканы кровью, и ее лицо было мертвенно бледным. Казалось, она была без сознания.

«Это верно,» признал Зон Юань.

«Хех… Очень хорошо. Ты заплатишь за это жизнью, в таком случае,» завораживающая красавица радостно засмеялась. Внезапно ее лицо стало непроницаемым. Теперь, на нем не было ни малейшего следа улыбки на лице. Интенсивная убийственная аура окружилаее и наполнила окружающую атмосферу.

Внезапно, она повернула запястье. Белое сияние Ледяной Указки в ее руке стало ярче, и холод стремительно начал наполнять воздух.

«Чи! Чи!» разжалось несколько пронзительных звуков.

Затем, десятки ледяных копий появились в воздухе и метнулись в сторону Зон Юаня. Они оказались перед ним в мгновение ока.

Презрительная улыбка поползла по лицу Зон Юаня. Он поднял руку и ударил по копьям ладонью.

Его перчатка испустила сильный синий свет, когда десятифутовая огромная голубая ладонь появилась в воздухе. Эта ладонь затем схватила несколько ледяных копий, и сокрушила их на куски.

Тем не менее, пронзительный звук раздался снова, прежде чем он успел начать контрудар. Это сопровождались очередным залпом ледяных копий, которые детели к нему с пронзительным свистом.

Ледяная Линейка в руке красивой девушки блеснула несколько раз, в то время как огромное количество ледяных копий продолжало появляться в воздухе.

Тем не менее, Зонг Юань продолжал колотить кулаком и ногами. Таким образом, все копья были разбиты на куски.

Нападения все продолжались. Серии атак не давали варвару в черном даже момента передышки. Тем не менее, эти атаки не смогли причинить ему даже малейший вред.

«Хм… Я боялся, если ты держала в руках настоящую загадочную Ледяную Указку. Но ты не можешь причинить мне вред, так как это просто имитация,» проговорил Зон Юань с нетерпеливым выражением на лице.

Очередная группа копий полетела к нему, и они тоже были разбиты им. Вдруг он заметил, что Ледяная Указка начала парить над головой Демонической Ведьмы. Он не заметил, когда она оставила ее руку и начала плавать в воздухе.

Демоническая Ведьма нагнулась и протянула пальцы. Затем она сформировала странный магический жест.

"Ледяная Душа, начало!"

Раздался громкий треск.

Зон Юань уже разбил много ледяных копий. Неожиданно эти разбитые осколки превратились в огромное растянутое облако белого тумана. Этот туман окутал варвара в черном, и тот оказался в ловушке внутри его. Казалось, туман приобрел свой собственный интеллект. Затем он образовал белый туманный шар.

Цвет лица варвара побледнел. Он топнул по земле в попытке отпрыгнуть назад.

Тем не менее, слои белого тумана прикрепились к нему, как живые существа. Они продолжали поглощать его; независимо от того, как сильно он пытался вырваться. Они не оставляли прорех, через которые он мог сбежать.

Все атаки этого варвара были бесполезны. Они не могли причинить ни малейшего повреждения туманному шару. Вместо этого, его атаки проходили через него.

«Настоящая Ци превратилась в духи? Как это может быть?» Зон Юань крикнул в замешательстве.

"Тюрьма Ледяной Души!" Демоническая Ведьма не обратила никакого внимания на его слова. Ее руки продолжали менять позы в течение некоторого времени. Затем она сложила руки.

Кача!

Внезапно, белый туман, окружающий человека, затвердел с громким треском. Он превратился в белый кристалл, и принял форму ледяного шара размером в десять футов. Теперь, варвар в черном плаще был запечатан внутри этого огромного шара.

Варвар продолжал бороться, нанося удары своими конечностями, чтобы освободить себя. Тем не менее, он был как муха, застывшая в янтаре. Он даже не мог сдвинуться с места.

Лица Демонической Ведьмы, наконец, немного расслабилось. Несколько сверкающих капелек пота блестели на изящные крыльях ее носа. Это тайное искусство, казалось, поглотило огромное количество ее энергии.

Ши Му лежал неподвижно на земле все это время. Тем не менее, он был свидетелем этой великолепной битвы. Он едва мог закрыть рот. Он был охвачен бурей смешанных чувств.

Его нынешний уровень культивации был не высок. Таким образом, большинство процессов в этом сражении было непонятны для него. Но, он получил ясное представление об интенсивности боев между воинами уровня Сянь Тиан. Этот опыт, безусловно, поддет ему на пользу в его дальнейшей подготовке.

Его глаза были прикованы к стройной фигуре красавицы в белом. Он не мог оторвать от нее глаз… даже на секунду.

Клятва, которую он принес несколько лет назад, все еще звучала в его сердце. Он, похоже, не имел ни малейшего намерения отказаться от нее.

Когда он встретил эту великолепную девушку в первый раз — она показалась ему прекрасной феей. Он подумал, что она спустилась с небес. Тем не менее, тогда он был просто обычным человеком. Расстояние между ними было огромным и непреодолимым.

Это была их вторая встреча. Эта девушка все еще занимала высокое место в его сердце. Однако, он был уже не тем человеком. Он больше не думал, что она была вне его досягаемости.

Он был воином средней ступени Хоу Тянь в настоящее время. Он сделал огромный прогресс, и был ближе к цели, поставленной ею. Цель состояла в том, что он должен достичь уровня Сянь Тянь до достижения тридцати лет.

Глава 117.2. Битва уровня Сянь Тянь

«Как смеешь ты смотреть на меня с этим выражением? Ты должен быть осторожен… или я выколю тебе глаза.» Демоническая Ведьма почувствовала пристальный взгляд Ши Му. Таким образом, она повернулась и предупредила его с холодным лицом.

«Ты сказала те же самые слова в последний раз. Но я поучил этот счастливый шанс увидеть тебя снова… и я получил его с большим трудом. Так что, я все равно буду созерцать тебя всю мою оставшуюся жизнь, даже если ты выколешь мне глаза…»Ши Му изо всех сил пытался сесть, оперевшись на дерево. На его лице отразилась мягкая улыбка, когда он говорил эти слова.

Тем не менее, это действие повлияло на раны на его теле. Свежая кровь начала пузыриться поверх них. Огромное количество крови также вытекало из его рта.

«Ты…» Лицо этой красивой девушки выказало следы колебаний, когда она услышала эти слова. Она нахмурила свои брови, и осмотрела его еще раз.

«Кажется, что ты забыла меня. Меня зовут Ши Му. Я принес обет жениться на тебе в лесу за пределами Города Фен Королевства Да Ци.» Ши Му даже улыбнулся, хотя кровь продолжала стекать по его телу.

Нежное тело Демонической Ведьмы задрожало, и выражение ее лица изменилось.

"Это ты!"

«Верно. Кажется, что сказочная девушка не забыла меня. Слова, которые ты сказала мне, постоянно звенят у меня0 в ушах,» лицо Ши Му расслабилось, и его в глазах блеснуло рвение.

«Итак, ты присоединился к какой-либо секте?» красные губы красавицы двинулись. Она, казалось, была немного удивлена.

«Ши Му теперь является официальным ученик секты Черного Демона. Мое культивирование не так высоко… но, я достиг средней ступень уровня Хоу Тянь. Я не далек от достижения продвинутой стадии Хоу Тянь… Более того, я недавно обнаружил, что также обладаю навыками мага. Я очень хорош в создании талисманов… так что, я достигну уровня Сянь Тянь прежде, чем мне будет тридцать. Затем я отправлюсь на гору Улун, чтобы найти тебя, и предложить брак. Ты знаешь, что я никогда не нарушу обещание «. цвет лица Ши Му стал мертвенно бледным из-за обильного кровотечения. Тем не менее, он говорил блаженным голосом.

Демоническая Веьма онемела. Ее прекрасные глаза были широко распахнуты, и ее маленький рот был приоткрыт в шоке.

Ши Му продолжал наблюдать завораживающий облик этой прекрасной девушки. Он не мог отвести глаз от ее лица даже на секунду.

Щеки Демонической Ведьмы стали красными от смущения, когда она заметила его взгляд. Она занервничала и отвернулась.

«Кто… кто будет слушать эту ерунду?»

Ее недоумение и смущение выражение лица добавили непреодолимое очарование к ее красоте.

Ши Му улыбнулся, он заметил ее застенчивое выражение. Он изо всех сил пытался встать на ноги, но не смог. Он пошатнулся и упал снова.

Его тело уже собиралось коснуться земли, когда скопление облаков появилось перед ним и подхватило его тело.

"С тобой все в порядке?"

Внезапно сверкнула чья-то тень, и Демоническая Ведьма появилась рядом с ним. Она невольно задали Ши Му вопрос. «Ты беспокоишься обо мне? Я… Я так рад……» приступ неудержимого кашля прервал его слова, прежде чем он успел закончить их. Это сопровождалось потоком крови из его рта.

«Закрой рот… и закрой глаза Тебе не разрешается смотреть на меня,» тон Демонической Ведьмы изменился; она гоаорила холодным голосом.

Ши Му улыбнулся, услышав эти слова. Но, он послушался ее и закрыл глаза.

Ледяная, но приятно теплая рука надавив ему на грудь. Затем струйка столь же холодной Настоящей Ци вошла в него и начала циркулирует в его теле. После этого, она медленно проникла в его жилы.

Лицо Ши Му выглядело расслабленным. Мучительная боль в его теле также стала значительно слабее.

«Ты получил мощный удар от Зон Юаня. Таким образом, твои кости и мышцы серьезно повреждены. Этот удар переломал все твое тело. Будет не легко полностью восстановить их.» Демоническая Ведьма убрала ладонь. Затем она заговорила тихим голосом.

«Есть ли способ вылечить мои травмы?» Ши Му открыл глаза. Он помолчал некоторое время, а потом спросил.

«Есть. Но это будет очень болезненно. Вы можешь даже лишиться жизни, если твоя сила воли окажется недостаточно сильна… На самом деле, я не уверена, что твои травмы будут полностью излечены или нет,» проговорила она с мерцающими глазами.

«Не волнуйся. Я сделаю это. Я должен достичь Сянь Тянь любой ценой… и тогда я женюсь…»

Цвет лица Демонической Ведьмы порозовел, когда она услышала это. Ее блестящие глаза уставились на него яростно.

Ши Му криво улыбнулся, и не стал говорить дальше на эту тему.

«Оставим вопрос лечения на некоторое время. Варвар Сянь Тянь, которого ты только что заморозила… он действительно мертв? Было бы хорошо сперва уничтожить его. Я только что заметил синий свет, исходящий из его тела. " взгляд Ши Му сместился и упал на ледяной шар позади нее. Затем он заговорил, чтобы напомнить ей.

"Что?!"

Цвет лица девушки изменился, и она быстро обернулась.

Внезапно ослепительно синий свет вышел из плечей варвара внутри огромного ляденого шара. Затем, синяя тень морды тигра появилась в передней части тела. Он открыл рот и издал приглушенный рев.

Рябь голубого света начала распространяться во всех направлениях. Вдруг ледяной шар задрожал, и многочисленные трещины пошли по его поверхности. Затем шар рассыпался на несколько частей с громким гулом.

Варвар в черном упал на землю, как лист бумаги. Он бросил испуганный взгляд на Демоническую Ведьму. Затем он вытянул руки, как могучий черный орел, и побежал со скоростью молнии.

Тело девушки пришло в движение. Ледяная Указка в ее руке излучала яркий свет, и он начал преследовать варвара.

Тем не менее, тень тигра на плечом человека открыла свой рот, и выпустила синий луч света. Этот световой луч полетел в сторону девушки с невероятной скоростью.

Цвет лица девушки изменился. Она еще раз взмахнула нефритовой указкой. Белый свет вспыхнул и сгустился в ледяную стену перед ее телом, чтобы оградить ее от удара.

"Кача! Раздался звук треска.

Стена льда развалилась; синий луч света также исчез из поля зрения. Тем не менее, фигура варвара в черном также исчезла без следа.

Тонкие брови Демонической Ведьмы нахмурились. Но она не пыталась снова преследовать его.

Глава 118.1. Исцеление в пещере

«Это была секретная техника Воинов Тотема варварской расы? Она была довольно мощной. Он смог разбить огромный ледяной шар, что ты создала.» Ши Му посмотрел Демоническую Ведьму. Затем он вздохнул и заговорил расстроенным тоном.

«Это была моя вина. Я не ожидал, что Зон Юань сможет интегрировать душу громового тигра в свое тело,» она топнула ногой и ответила. На ее лице было недовольное выражение.

«Удача была на его стороне сегодня. Таким образом, он смог уйти из твоих рук. Не позволяй этому обеспокоить тебя. Если тебе действительно это угнетает… тогда я сам позабочусь о нем, когда я вступаю в область Сянь Тянь, "Ши Му моргнул глазами и проговорил с улыбкой.

«Интересно, ты в самом деле невежественный… или просто слишком высокого мнения о себе. Ты на самом деле думаешь, что будет так легко перейти к области Сянь Тянь. Ты должен знать, что Зон Юань — варвар, с которым мы только что столкнулись — считается одним из самых грозных воинов Сянь Тянь. Ты не ровня для него… даже если ты успешно достигнешь цели… и войдешь в область Сянь Тянь. Так что, не стоит выбрасывать свою драгоценную жизнь напрасно" сказал красавица с улыбкой. Казалось, ей было одновременно приятно и смешно. Более того, она оказалась поражена ощущением тепла в своем сердце. Даже ее тон немного смягчился.

«Я — Ши Му — обязательно сделаю, как говорю,» Ши Му проговорил искренним тоном.

«Гм! Человек, который не может даже встать на ноги, смеет так говорить. Теперь, я уверена, что ты абсолютный дурак,» фыркнул Демоническая Ведьма и взмахнула нефритовой указкой. Собрания белых облаков подхватили Ши Му и девушку по имени Ци. Затем они подняли их и понесли в воздухе. Они, казалось, были готовы уйти.

«Погоди, сестры Ke по-прежнему нет. Она была также ранена воином Сянь Тянь — … Зон Юанем. Интересно, что случилось с ней Можем ли мы взять ее с нами.?» Внезапно, Ши Му вспомнил кое-что. Затем он быстро сказал.

«Ke…» Демоническая Ведьма нахмурила свои нежные брови. Она посмотрела на Ши Му с сомнением в глазах.

«Межу нами нет ничего „особенного“. Мы были в одной крепости. Она волшебница секты Тянь Инь древесного стиля. Она помогла мне несколько раз.» Сердце Ши Му подскочило к горлу. Затем он поспешно объяснил.

«Гм! Ты не должны ничего объяснять мне. Эта девочка имеет при себе оборонительное сокровище… что приняло на себя большую часть атаки. Таким образом, она не получила никаких смертельных травм. На самом деле, сейчас она спит. " След румянца мелькнул на очаровательном лице Демонической Ведьмы, то время как она ответила холодным голосом. Затем она отвела глаза в сторону.

Ши Му был поражен. Он повернул голову и с трудом последовал в направлении взгляда Демонической Ведьмы. Он был удивлен, увидев Ke, которая, шатаясь, шла по отношению к ним. Ее лицо было бледным; в углах рта виднелись пятна крови. Она была приятно удивлена, увидев, что Ши Му все было хорошо.

«Брат Ши, хорошо, что ты в порядке… Это большая честь видеть тебя здесь, старшая.»

Увидев Ши Му, Ке выразила озабоченность в связи с ним. Затем она поклонилась Демонической Ведьме с благоговением.

Подозрительное выражение мелькнуло в глазах Демонической Ведьмы, когда она смотрела на Кэ. Она махнула нефритовой указкой, и скопление белых облаков появилось под ногами Кэ. Белые облака затем подняли ее в воздух.

«Здесь не безопасно. Оставим это место. Я должна найти безопасное место, чтобы вылечить вас,» тихо сказала Демоническая Ведьма. Затем она поднялась вверх и села рядом с Ши Му. После этого, ее белоснежные нежные руки поднялись снова.

Тогда, три скопления облаков полетели вперед на очень высокой скорости.

* * *

Скопление облаков продолжали лететь больше часа на невероятно высокой скорости. Они, наконец, приземлился на огромном горном пике.

Затем Демоническая Ведьма отнесла их в пещеру. После этого она начала заживлять раны девушки, прозванной Ци.

Раны этой девушки были гораздо легче, чем травмы Ши Му. Демоническая Ведьма дала ей таблетку. Затем она помассировала ей живот, чтобы улучшить циркуляцию крови. Это работало и дыхание девушки стало ровным. Тем не менее, ее глаза все еще были закрыты; она не выказывали ни малейших признаков сознания.

Ши Му лежал на земле, и смотрел, как Демоническая Ведьма суетится перед ним. На его губах был след мягкой улыбкой.

Его внешние повреждения уже были вылечены Демонической Ведьмой, прежде чем они прибыли сюда. Таким образом, в настоящее время он не истекал кроью.

Ke сидела на стороне с закрытыми глазами. Зеленые лучи света мерцали на поверхности ее тела. Она, казалось, исцеляла свои травмы самостоятельно.

Демоническая Ведьма встала на ноги через некоторое время; она, казалось, исцелила травмы девушки. Затем она повернулась и пошла в сторону Ши Му.

«Ты только что провела ожесточенный бой. Ты также принесла нас сюда. Но это все потребовалось огромное количество Настоящей Ци. Таким образом, ты также должна отдохнуть. Мои травмы не станут хуже, если сделать короткий отдых,» сказал Ши Му; он заметил ее бледное и измученное лицо.

«Это не имеет значения. Заживление ран не потребует слишком большого количества моих сил,» ответила она тихим голосом. Она мягко махнула рукой. Еще одно облако подняло Ши Му в воздух.

Луч красного света блеснул, когда в ее руке появилась короткая темно-красная палочка. Она наклонилась вниз, и начал рисовать что-то на земле.

Ее движения казались исключительно точными. Тогда, темно-красный волшебный символ появился на земле с взмахом ее руки.

Проблеск удивления промелькнул в глазах Ши Mu, когда он увидел это. Он никогда не думал, что Демоническая Ведьма также может рисовать магические круги.

Прекрасная девушка, казалось, была очень опытной в рисовании магических кругов. Кроме того, ее достижения в этом были выдающимися. Она закончила рисовать сложный магический круг в течение всего лишь четверти часа.

Ши Му еще покачивался в волнах изумления, когда Демоническая Ведьма взмахнула рукой. Внезапно, Ши Му обнаружил, что сидит в центре магического круга.

Затем пучок ярко-красного света сорвался с ее рук, и погрузился в магический круг.

Базз! Базз!

Нарисованное на земле заклинание активировалась. Оно образовало красный луч света, который окутал тело Ши Му.

Затем красный луч света испустил поток теплоты. Он пронизал тело Ши Му и дал ему необъяснимое ощущение тепла и комфорта.

«Кости и мышцы всего твоего тела были сильно повреждены. Так что, я должна восстановить сломанные кости, комбинируя их с твоими венам и артериям,» объяснила Демоническая Ведьма. Она вытащила коробку из красного нефрита и открыла ее. Внутри была кроваво-красная таблетка. Она была величиной с голубиное яйцо. Красный свет сверкал на его поверхность. Слабое изображение свирепого тигра можно было рассмотреть в этом свете. Оно источало сильную волну магической силы.

Глава 118.2. Исцеление в пещере

«Пилюля Черной Кровь и Души…» сзади раздался удивленный голос. Ke открыл глаза и увидела кроваво-красную таблетку. Она закрыла рот и заговорила с удивлением.

«Я никогда не думала, что маленькая девочка, вроде тебя, могла бы быть так хорошо осведомлена. Правильно. Это таблетка Черной Крови и Души. Сущность и душа тигра крови ветра запечатаны внутри него… Ты должен будешь вытерпеть сильную боль… и принять черные кровеносные сосуды в твоих венах. Это восстановит сломанные кости и

мышцы, если вы сможешь сделать это… Кроме того, огромное количество Ци элемента огня хранится внутри этой таблетки, и оно также попадет в твое тело. Это принесет тебе много пользы в будущей культивации«. Демоническая Ведьма бросила взгляд на Ke. Затем она объяснила все Ши Му невыразительным тоном.

Цвет лица Ши Му изменился, когда он посмотрел на таблетку в нефритовой коробке.

Эта таблетка должна была быть чрезвычайно драгоценной, если она была такой замечательной. Так, Демоничекая Ведьма была не совсем лишена чувств к Ши Му, если она действительно хочет использовать ее на нем.

Ши Му почувствовал себя чрезвычайно счастливым, когда эта мысль пришла ему в голову. Он долго и глубоко вздохнул и сказал: «Тебе не нужно беспокоиться, я смогу потерпеть,, Независимо от того, насколько болезненно это будет.»

Демоническая Ведьма издала смешок, услышав его слова. Приятный звук ее смеха был, как цветок лотоса, расцветающий на леднике. Ши Му, казалось, потерялся в мечтах; как будто ее мелодичный смешок наложил на него заклинание.

Ke поняла теперь, что было что-то необычное между Ши Му и этой прекрасной девушкой. На мгновение она была ошеломлена. След недоумения появился на ее лице.

«Девять Заклинаний Реинкарнации, нарисованные на земле, могут уменьшить боль в какой-то степени.» Улыбка появилась на лице Демонической Ведьмы на мгновение. Затем она вернула свое холодное и безразличное выражение.

После этого она вышел из круга.

Ши Му сделал глубокий вдох и кивнул.

Кроваво-красная таблетка вылетела из нефритовой коробки, и устремилась в рот Ши Му, когда Демоническая Ведьма махнула рукой.

Цвет лица Ши Му изменился, как только таблетка вошла в его рот. Он почувствовал, что во рту у него кусок горящего красного угля. Он почти ускользнул в беспамятство на мгновение.

Затем он открыл глаза и слегка поднял голову. После этого он проглотил таблетку.

Он чувствовал, как будто пылающий огненный шара проскользну через его глотку и приземлился в его нижней части живота. Горячая волна пламени распространилась по всему его телу.

Цвет лица Ши Му стал мертвенно бледным от сильной боли. Капли пота размером с оевое зерно начали скользить вниз по его лбу. Голубые вены выступи на его коже. Тем не менее, он стиснул зубы, и сдержал стон боли.

Демоническая Ведьма бросил на него взгляд. Затем она начала петь странное заклинание ясным голосом. Кроме того, она продолжала время от времени делать взмахи руками.

Девять Заклинаний Реинкарнации начали излучать ослепительный красный свет. Этот красный свет скручивался вокруг тела Ши Му — как нити из шелка. Это было не очень эффективным, но он силой подавил жгучую боль в своем теле.

Тело Ши Му задрожало, когда пилюля превратилась в шар горящего пламени в его животе. Свечение ярко-красного пламени в его нижней части живота можно было видеть невооруженным глазом.

Жгучая боль стала гораздо ожесточеннее, и она начала быстро распространяться на все части его тела. Он чувствовал, как будто каждый дюйм его плоти горел. В то же время, он чувствовал, как будто все его тело было изрезано бесчисленными острыми ножами. Это был чрезвычайно мучительный процесс. Обычный человек желал бы немедленной смерти, чтобы не проходить через это.

«Стабилизируй свой ум… Не позволяй себе потерять волю. В противном случае, это разрушит мои предыдущие усилия,» голос Демонической Ведьмы раздался в ушах Ши Му.

Ши Му старался подавить свою боль. Он начал практиковать Искусство Накопления Силы Духа для того, чтобы настроить свой ум и сдержать насильственные колебания его духовной силы.

Суровая жгучая боль продолжала воздействовать на его ум. Но, его разум постепенно восстановил свою устойчивость под влиянием искусства Накопления Силы Духа.

Внезапно знойная волна начала распространяться из его живота. Она прошла через его вены и артерии, и начала циркулировать по всему телу. Он чувствовал, как его сломанные кости начали восстанавливаться, по мере того, как волна тепла проходила через каждую часть его тела.

Это ощущение заполнено сердце Ши Му радостным чувством. Он начал более тщательно практиковать искусство Накопления Силы Духа.

Брови Демонической Ведьмы сошлись на переночице, и вее красивых глазах блеснуло удивление. Она начала что-то бормотать, и ткнула пальцем в Ши Му.

Демоническая Ведьма ощутила облегчение, увидев улучшение в состоянии Ши Му. Ее глаза сверкали, когда она смотрела на кокон красного света, обернутый вокруг тела Ши Му; казалось, она была потеряна в мыслях.

Время шло очень быстро. Небо посветлело, прежде чем кто-нибудь из них мог это заметить.

Демоническая Ведьма сидела неподвижно на земле со скрещенными ногами. Она смотрела на кроваво-красный кокон, стоящий вертикально в магическом круге.

Девушка, прозванная Ци, также восстановила свое сознание. Она и Ke стояли рядом друг с другом.

Девять Заклинаний Реинкарнации были все еще активны. Их поверхность испускала жужжащий звук наряду со слабым красным светом.

Внезапно взгляд Демонической Ведьмы сместился, и она оглядела кокон. Она кивнула, и снова начала повторять заклинание низким голосом.

Красный свет постепенно рассеивался с поверхности заклинания. Тем не менее, слабый-красный свет на кроваво-красном кокон не изменился.

«Старшая, как сейчас брат Ши?» нерешительно спросила Ke.

«Его кости и вены были восстановлены. Это произошло только потому, что он прошел через такие невыносимые страдания. Но он все еще нуждается в паре дней, чтобы отдохнуть и полностью восстановить силы.» Глаза Демонической Ведьмы повернулись к Ke. Затем она заговорила тихим голосом.

Ke вздохнула с облегчением, услышав это.

Глава 119.1. Стрела жестокого огня

«Это все, что я могу для него сделать. Боюсь, я не смогу оставаться здесь дольше. Мне нужно немедленно уйти. Поэтому я оставляю его вам, девочки», — с этими словами Демоническая ведьма поднялась с места.

«Да…» девушка, прозванная Ци, почтительно согласилась с ней.

Однако Ке выглядела испуганной.

«Крепости, к которой вы были привязаны, больше не существует, так как она была уничтожена варварами, поэтому нет необходимости туда возвращаться. Эта карта поможет вам ориентироваться в этой местности. В пятидесяти милях от этой горы есть цитадель. Подождите, пока он полностью не восстановится. Тогда вы можете отправиться в эту крепость». Демоническая ведьма задумалась на мгновение. Затем она вытащила слиток нефрита из-за пазухи и передала им.

Две девушки поспешно кивнули.

Девушка, прозванная Ци, протянула ей руку. Она собиралась взять слиток, когда Демоническая Ведьма отвернула ее протянутую руку и передала нефрит Ке. Выражение ее лица стало торжественным, когда она заговорила: «Лил Сюань, Лан Юн приняла тебя в качестве своей ученицы во время своей жизни. Итак, ты можешь вернуться в нашу секту Тянь Инь со мной. Забудь об альянсе. Старые дураки из союза не посмеют ничего тебе сделать, если ты пойдешь со мной».

«Спасибо, старшая. Но я ученица секты Тянь Инь Итак, и я не могу не подчиняться приказам секты. Было бы более уместным, если я останусь здесь в это критическое время. Более того, моя Учительница однажды сказал что «человеку будет очень трудно прорваться через узкое место, если он не испытает опасности настоящих мечей и копьев»… В глазах девушки был печаль. Она покачала головой и произнесла эти слова решительным тоном.

«Что ж… хорошо позаботься о себе. Возможно, я не смогу появиться снова, чтобы спасти тебя от опасности». Демоническая ведьма издала мягкий вздох, услышав ее решительный отказ. Она больше ничего не сказала.

Затем она перевела взгляд и посмотрела на кроваво-красный кокон. Некоторое время она колебалась и еще раз мягко вздохнуа. После этого под ее ногами появился сгусток белых облаков, который вынес ее из пещеры. Затем он ускользнул прочь и быстро исчез из поля зрения.

Глаза Ке выражали недоумение, когда она смотрела на отступающую фигуру Демонической ведьмы. Внезапно ее охватили смешанные чувства. Она чувствовала одновременно зависть и растерянность.

* * *

Два дня спустя…

Ши Му сидел, скрестив ноги, внутри пещеры. Его глаза были закрыты; он, казалось, пытался выровнять свое дыхание. На его теле не было видно ни одного синяка. Кроме того, его разрушенные кости, мышцы и вены были восстановлены до нормального состояния.

Его внешность не изменилась. Однако цвет его кожи стал темнее.

Ке и девочка, прозванная Ци, сидели с другой стороны; они внимательно наблюдали за ним.

Ши Му практиковал Искусство Разведения Небесных Слонов. Он чувствовал, как его Настоящая Ци поднимается в его теле, подобно приливной волне. Непрерывное расширение силы его Ци было настолько сильным, что его одежда время от времени трепетала. Кроме того, вокруг его тела образовался слабый вихрь ветра, который кружился вкруг него.

Через некоторое время он выдохнул и открыл глаза. На его лице показалось удовлетворенное и восторженное выражение.

Он, наконец, поглотил Небесную энергию, хранящуюся в пилюле Черной Крови и Души. Поэтому его ранения были полностью излечены. Более того, его Настоящая Ци стала сильнее, чем раньше. В настоящее время он был всего лишь в шаге от входа в пятый этап Искусства Разведения Небесных Слонов.

Однако он чувствовал утрату и пустоту, так как прекрасной девушки уже не было рядом с ним.

Он покачал головой и встал. Затем он сложил руки на груди, глядя на Ке и девушку, прозванную Ци. Затем он почтительно сказал: «Большое вам спасибо. Я очень благодарен вам за то, что вы ухаживали за мной, теперь я полностью выздоровел. Итак, давайте уйдем отсюда».

Кажется, у обеих девушек не было никаких возражений.

Трое из них, наконец, покинули пещеру. Они спустились с гору и начали продвигаться в избранном направлении.

* * *

Месяц спустя…

Где-то в лесу на границе префектуры Фу….

Ши Му взмахнул черным лезвием и уставился на варвара, который стоял перед ним. Варвар был почти таким же высоким, как Ши Му.

У него было худощавое телосложение и небольшой рост. Он был похож на обычного человека. На его обнаженной груди был вырезан тотем синего волка. Волка на изображении выглядел так, словно воет на небо. Казалось, этот варвар был Воином Тотема.

Еще один воин Тотема стоял за невысоким варваром. В ушах он носил золотые кольца. Оба варвара формировали боевую позицию, которая позволила бы им начать атаку при сближении с противником.

Ши Му вошел в лагерь варваров на границе префектуры Фу двенадцать часов назад. Ему было поручено проникнуть внутрь и разведать лагерь противника. Он успешно выполнил свою миссию. Но он не ожидал, что столкнется с этими двумя Воинами Тотема на обратном пути с заания.

Это место было очень близко к их лагерю. Итак, чем дольше Ши Му будут удерживать на месте эти два варвара… тем опасней может стать ситуация.

Суровый взгляд мелькнул в глазах Ши Му. Внезапно его тело пришло в движение и сместилось на нескольких футах в сторону. Он остановился перед невысоким варваром. Затем у его плеча появился черный свет.

'Шую!

Черный клинок дрогнул в воздухе и выпустил тринадцать тени. Тени каскадом обрушились вниз на его врага вместе с порывом ветра.

'Гроу! раздался звук волчьего рыка.

Внезапно на груди невысокого варвара вспыхнул синий свет. Затем его руки превратились в две пушистых волчьи лапы. На его острых когтях горел яркий зеленый свет.

В его глазах появилось ожесточенное выражение. Он начал быстро махать волчьими лапами перед своим телом. Это быстрое движение произвело несколько переплетенных синих теней, которые столкнулись с приближающимися тенями черного лезвия.

Раздался «лязгающий» звук. Черные тени клинка и синие тени когтей соприкоснулись друг с другом и рассеялись.

Но затем дюжина синих теней устремилась к Ши Му.

Порыв сильного ветра толкнул Ши Му и едва не сбил его с ног.

В глазах Ши Му мелькнул холод. Он не отступил. Вместо этого он бросился вперед с черным лезвием в руке. Одновременно с этим он влил свою магическую силу в свой клинок. Магические символы, высеченные на поверхности лезвия, загорелись. Внезапно из поверхности лезвия появился огонь. Он поразил приближающиеся синие тени, как молния.

«Взрыв!» раздался взрывной звук.

Ярко-красное пламя вспыхнуло, и горячая воздушная волна смела синие тени прочь.

Невысокий варвар был пойман врасплох. Он был повержен палящей воздушной волной, и его отбросило назад. Он все еще был в воздухе, когда увидел, как Ши Му извергает небольшое белое облако. Эти белые облака устремились к нему с угрожающей скоростью. Его цвет лица стал бледным, когда он увидел это. Сердце его застыло от страха.

Глава 119.2. Стрела жестокого огня

Ши Му только что продемонстрировал технику взрыва Ци. Затем он обернулся и ударил вперед полупрозрачным сверкающим кулаком. Он ударил копытом черного вола с молниеносной скоростью. Копыта быка были размером почти с человеческую голову. Они уже приблизились к нему.

'Кланг! раздался металлический звон.

Ши Му почувствовал, что его ударили со всей силой гигантского 500-килограммового дикого вола. От нечеловеческой силы удара у него сперло дыхание. От отступил на несколько шагов назад.

Высокий варвар с золотыми серьгами запустил эту атаку. Тем не менее, его также отбросило в сторону от огромной силы этого столкновения. Он все еще был в воздухе, когда услышал позади глухой звук.

Невысокий варвар попытался защититься руками от техники взрыва Ци. Но его руки были разорваны, а его грудь изуродована мощным ударом Ши Му. Затем он тяжело упал на землю.

Внезапно перед ним появилась фигура; это был Ши Му.

Раздался пронзительный крик. Затем свежая кровь брызнула в небо. Голова невысокого варвара была отсечена черным клинком.

Ши Му услышал из-за спины звук шагов; их владелец, казалось, уходил в быстром темпе.

Он обернулся и увидел, что другой варвар сбежал в лес. Высокий варвар заметил, что ситуация стала неблагоприятной для него. Итак, он решил бежать. Он преодолел расстояние в несколько футов в мгновение ока.

Ши Му улыбнулся и щелкнул правой рукой. Внезапно его черное лезвие превратилось в пылающий огонь и устремилось вслед высокому варвару с невероятной скоростью.

Высокий варвар едва успел вздохнуть с облегчением, когда он услышал странный звук. Он почувствовал острую жгучую боль в груди, прежде чем смог отреагировать. Он увидел, что из его груди показался острый край красного лезвия; клинок Ши Му пронзил его насквозь.

"Пафф!

Из его груди вздымалось бушующее пламя. Затем оно поглотили все его тело, которое вспыхнуло, как хворост. Высокий варвар превратился в кусок черного угля, прежде чем успел что-либо понять.

Ши Му уже взял свой клинок и направился прочь. Затем он исчез в густом лесу.

* * *

Через несколько месяцев… на границе префектуры Руи…

Ши Му сидел со скрещенными ногами и закрытыми глазами. Он находился в полуразрушенном доме, который окружали развалины деревни. Его грудь поднималась и

пускалась в спокойном ритме. Казалось, он был занят восстановлением своей физической силы. Фиолетовый лук лежал рядом с ним. Было похоже, что этот лук изготовлен из стали.

Внезапно он услышал шум вдалеке.

Он широко открыл глаза и вскочил, как потревоженный кот. Он схватил Фиолетовый Стальной Лук и молча вышел из дома. Затем он начал незаметно продвигаться на восток.

Через мгновение он спустился на крышу полусгоревшего дома и посмотрел вдаль; в направлении источника шума.

Он увидел около двухсот варварских солдат на расстоянии нескольких сотен метров. Они вели ожесточенную битву с человеческой армией, состоящей из такого же количества людей. Земля дрожала из-за их громких криков и рева.

Оружие человеческой армии было намного лучше, чем у их врагов. Однако их враги были намного выше и сильнее. Поэтому они оказались в большом затруднении.

Однако люди все еще казались спокойными и сдержанными. Они продолжали сражаться со своими противниками, продвигаясь к деревне. Казалось, они хотели использовать деревню в качестве прикрытия.

Варварские солдаты старались изо всех сил остановить их. Они продолжали нападать на людей. Из-за этого ситуация становилась чрезвычайно опасной.

Обе стороны потеряли много солдат. Однако потери людей составляли три или четыре солдата против одного варварского воина.

По мере хода времени битва становилась односторонней, и победа склонялась на сторону варваров.

Ши-Му переместил взгляд и посмотрел в центр толпы.

Он увидел военного офицера Королевства Да Ци; мужчина был одет в полную броню. Он держал длинное серебряное копье, которым размахивал во всех направлениях. Он сражался с воином Тотема, который держал пару гигантских топоров. Ши Му мог слышать слабые звуки звона металла.

Ши Му знал, что военный офицер должен убить воина Тотема, так как он, казалось, был лидером варваров. Варвары наверняка проиграют, как только их вождь окажется убит. В противном случае вся человеческая армия в конечном итоге будет уничтожена.

Однако лидеры обеих армий были одинаково сильны. Таким образом, похоже, что битва должна была скоро закончиться.

Ши Му не знал почему, но у него было странное чувство. Казалось, что этот военный офицер был ему знаком. Но Ши Му не мог видеть его лица, так как оно было покрыто шлемом.

Ши Му уже выполнил порученную ему миссию. Итак, он был официально в увольнении. Однако он не мог сидеть сложа руки и наблюдать, как его племя убивают варвары.

Он осмотрел свое окружение. Затем он спустился с крыши и направился к полю битвы.

Через некоторое время он достиг канавы возле поля боя.

За этот короткий промежуток времени человеческая армия потеряла более двадцати солдат. Люди были вынуждены действовать более осторожно из-за агрессивных нападений варварских солдат. Более того, они отказались от мыслей об отступлении.

В глазах Ши Му появился бледно-золотой свет. Он вытащил из-за спины особую стрелу огненно-красного цвета. На ее поверхности можно было увидеть крошечные символы заклинание. Казалось, это было волшебное оружие.

Эта стрела называлась Стрелой Жестокого Огня. Ши Му наложил три слоя Волшебных Чар Жестокого Огня на наконечник стрелы.

Ши Му хотел наложить больше слоев на стрелу. Но было очень сложно рисовать формулу на наконечнике стрелы из-за его маленького размера. Поэтому Ши Му не мог наложить на его поверхность более трех слоев. Можно сказать, что рисовать заклинание на наконечнике стрелы было еще сложнее, чем рисовать восемь или девять манических символов на кинжалах Морского Лунного Журавля.

Мощь этой стрелы была вполне обычной. Это была всего лишь одна десятая силы кинжала Лунного Морского Журавля. Однако взрывная сила этих стрел была довольно свирепой, когда они проникали в тело врага.

Ши Му приложил огромные умственные усилия, чтобы создать десять таких стрел, когда он получил фиолетовый стальной лук. Но остальные стрелы в его мешке были свершено обычными — без какой — либо магической силы.

Ши Му хотел проверить возможности этой стрелы.

Итак, он положил стрелу на тетиву. Затем он собрал свои силы, чтобы произвести мощный выстрел.

Глава 120.1. Товарищеский матч

Обе стороны пылали желанием убить друг друга; настолько, что их глаза были налиты кровью. Никто не заметил, как смертельная стрела была направилась к цели.

"Свист! стрела просвистела и пронеслась с молниеносной скоростью — как черная линия.

Раздался странный звук. Он привлек внимание обоих — Воина Тотема и офицера; в этот момент они были увлечены ожесточенной битвой. Воин Тотема увидел темную тень, направляющуюся к нему быстрыми темпами. Тень приблизилась к нему, прежде чем он успел среагировать. Таким образом, для него было невозможно уклониться.

"Пафф!

Стрела вспыхнула и погрузилась ему в грудь.

Внезапное вспыхнуло огня. Затем стрела взорвалась с громким грохочущим звуком.

Раздался короткий, но жалкий крик Воина Тотема. Энергия элемента огня взорвалась, когда стрела погрузилась в его грудь, образовав огромную дыру. Он была размером почти с человеческую голову. Варвар тяжело упал на землю. Кровь хлынула из его раны, как ручей, и обрызгала лицо офицера.

Офицер был ошеломлен. Таким образом, он не смог вовремя уклониться от брызгиз источника крови.

«Свист! Свист! Свист! Свистящий летящих стрел раздавался один за другим.

Варварский солдат только что отбил удар оружия человеческого солдата. Его каменная кувалда все еще был в воздухе, когда его горле пронзила тень.

Другой варварский солдат на краю поля битвы яростно бросил свое костяное копье. Он только успел поднять руку, когда ему в лоб вонзилась другая стрела. Он тяжело упал на землю.

Подобные инциденты происходили в разных местах на поле битвы. Еще один варварский солдат упал на землю благодаря «свистящей стреле». Однако громкий взрыв, который произошел мгновение назад, больше не раздавался.

Офицер также решил воспользоваться ситуацией и начал действовать. Он понял, что скрытый лучник был на их стороне. Это подняло его настроение. Он громко закричал, обернулся и ворвался в варварскую армию.

Обычные варварские солдаты не могли противостоять ему. Его длинное серебряное копье гибко вращалось, как ядовитая змея; оно выглядел растяжимым, как фитиль в лампе. Каждый его удар ранил варварского солдата.

Другие человеческие воины также были приободрены храбростью таинственного лучника и их командира. Возбужденные переломом в ходе битвы, они пошли в контратаку.

Двести солдат варварской армии были уничтожены в течение пары минут. Затем люди начали очищать поле битвы.

Военный офицер подошел к укрытию Ши Му. Он громко крикнул: «Большое спасибо за твою помощь, храбрый воин! Я прошу тебя выйти и показаться мне».

Ши Му взглянул на свою полупустую сумку ля стрел. Затем он вышел из канавы с луком в руке.

«Ши Му?!»

В изумлении закричал военный. Он был так поражен, что застыл на месте.

Ши Му также был в изумлении.

Воин офицер заметил недоумение на лице Ши Му. Внезапно его глаза сверкнули, когда мысль пришла ему в голову. Он поспешно снял шлем и показал свое лицо.

«Ван Тянь Хао!»

В глазах Ши Му появился намек на удивление, когда он посмотрел в честное и ясное лицо юноши перед ним.

«Ты… ты действительно стал учеником секты Черного Демона?» Ван Тянь Хао воскликнул, увидев эмблему красного пламени на манжете Ши Му.

Сект Черного Демона была в числе известных сект Королевства Ян; фактически, она была так же хорошо известна, как три больших секты Королевства Да Ци. Эти секты значительно превосходили школу боевых искусств Кай Юань.

Ши Му улыбнулся. Однако он не ответил.

Его путешествие было чрезвычайно сложным и странным. Он не мог объяснить это в нескольких предложениях. Более того, вокруг было много солдат. Он не хотел ничем делиться перед ними.

«Ха — ха… Я никогда не думал, что брат Ши отправится в Королевство Ян. Семьи Ву и Джин по отдельности предложили вознаграждение в пятьсот тысяч серебра за твое местонахождение. Они не могли бы спать по ночам… если бы знали, что ты присоединились к секте.» Ван Тянь Хао не стал вникать в детали. Он со смехом сменил тему беседы.

Ши Му был тронут.

Он ничего не знал об этом. Но он ожидал подобных действий от семей Ву и Джин.

«Этот вопрос слишком сложный, чтобы говорить о нем. Но, брат Ван… как ты стал высокопоставленным военным офицером Королевства Да Ци?» Ши Му указал на его доспехи и спросил.

«Я поступил в школу боевых искусств Кай Юань вскоре после того, как ты покинул город Фэн. Наша школа отправила новых учеников, чтобы присоединиться к вооруженным силам Королевства Да Ци, когда варвары начали широкомасштабное вторжение в королевство. Это было похоже на испытание для новых учеников, и ты тоже здесь… это означает, что ты также был направлены сюда твоей сектой, — спокойно ответил Ван Тянь Хао.

"Да все верно." Ши Му кивнул.

«Ши Му, еще тогда было обнаружено… что у тебя пустая кровь Каменной Обезьяны. Оказывается, это было благословение под прикрытием… поскольку ты присоединился к секте. Ты должен знать, что секта Черного Демона принадлежит к числу семи больших сект трех королевств. Твоя секта славится тем, что обладает большой коллекцией прекрасных тайных искусств. Возможно, ты уже достиг первичной стадии царства Хоу Тянь». Глаза Ван Тянь Хао сияли, когда он смотрел на Ши Му.

Первичный этап Хоу Тянь?

Ши Му потер нос; он ничего не сказал. На его лице показалось уклончивое выражение.

«Было бы здорово, если бы мы провели дружеский матч. Что ты думаешь? Я всегда хотел встретиться с учеником знаменитой секты, но у меня никогда не было шанса сделать это», — Ван Тянь Хао взмахнул своим серебряным копьем возле своего лица. Он горячо посмотрел на Ши Му.

Ши Му был ошеломлен, услышав эти слова.

Ши Му видел, как Ван Тянь Хао сражался с варварскими солдатами. Он знал, что он не был слабым. Однако его сила не могла быть сравнима с силой Ши Му.

«Это просто дружеский матч, чтобы научиться кое-чему друг у друга. Я обещаю тебе сто тысяч серебра, независимо от результата. Что ты скажешь?» Ван Тянь Хао заметил, что Ши Му не хотел драться, так как он ничего не отвечал. Итак, он быстро добавил награду к своему предложению.

«Если Брат Ван проиграет… тогда ему придется отдать мне два низкоуровневых духовных камня вместе с деньгами. Тогда я могу подумать об этом», — произнес Ши Му с улыбкой.

«Хорошо, тогда дело решено». Ван Тянь Хао был в восторге.

Ши Му кивнул. Он отложил свой лук в сторону. Затем он ритуально сложил руки перед Ван Тянь Хао. После этого он принял боевую позицию.

Окружающие солдаты, убиравшие поле битвы, остановились и окружили их в небольшими группами. Ши Му и Ван Тянь Хао стояли в центре огромного круга; круг имел почти сотню футов в радиусе.

Солдаты едва пережили ожесточенную битву. Таким образом, они испытывали чувство благодарности к Ши Му — таинственному лучнику, который помог им со своими удивительными стрелами. Они также заметили, что их командующий знаком с ним. Более того, он собирался провести с лучником товарищеский матч. Таким образом, они не могли сдержать радости.

Глава 120.2. Товарищеский матч

Для людей, изучающих боевые искусства, не было ничего более интересного, чем шанс понаблюдать за сражением двух экспертов. Это была очень редкая возможность.

Ван Тянь Хао кипел от волнения. Он рассмеялся. Затем он взмахнул серебряным копьем. Острый наконечник верхней копья заблестел и стал нечетким.

«Пафф Пафф! Пафф! перед ним появилось двенадцать темно-красных языков пламени.

За последние два года он освоил вторую половину Искусства Пламенеющего Копья. Вероятно, он достиг непревзойденной стадии этого искусства, поскольку огонь стал более интенсивным, чем раньше. Более того, он мог выпустить двенадцать огненных шаров на одном дыхании.

Ван Тянь Хао схватил копье обеими руками и встряхнул его. Острие копья нарисовало серебряный круг в воздухе. Казалось, что двенадцать огненных шаров оказались под влиянием таинственной силы тяги. Они поднялись в воздух и погрузились в круг.

«Взрыв!»

Серебряный круг в мгновение ока оказался окутан ревущими огнями. Затем Ван Тянь Хао ударил копьем. Огненный дракон вылетел из центра круга и устремился к груди Ши Му.

Волна жара со вспышкой начала распространяться во всех направлениях, хотя копье даже не успело приблизиться. Это заставило окружающих задыхаться.

Выражение лица Ши Му изменилось. Он двинул своей правой рукой, и сверкающий белый свет окутал его кулак, превращаясь в тень кулака. Затем он с громким грохотом сделал выпад в сторону Ван Тянь Хао.

«Бум!» раздался громкий гул.

Казалось, огромная скала упала огонь. Ослепительный свет вспыхнул по всех направлениях, высекая искры.

Кулак, Сокрушаюший Камень, оказался сильнее, чем атака его противника. Сияние огненного дракона потухло. Вновь показался острый наконечник серебряного копья; он все еще был окутан тусклым сиянием огненного дракона.

Внезапно раздался звук треска костей, когда руки Ши Му увеличились в размере; они выглядели такими же мускулистыми, как руки варвара.

Затем раздался громкий крик.

Его сверкающий полупрозрачный кулак поразил огненного дракона в голову. Это произвело громкий звук; он был похож на удар по металлу. Огонь рассеялся, и наконечник серебряного копья стал полностью видимым.

Ван Тянь Хао был потрясен гигантской силой, которая прошла через наконечник его копья. Он сделал несколько шагов назад. В его глазах мелькнуло удивленное выражение.

Однако Ши Му все еще стоял на том же месте. Он разжал кулак, как будто ничего не случилось.

Ван Тянь Хао упрямился и твердо стоял на своем. Он посмотрел на Ши Му со спокойным выражением на лице. Затем он поправил руки на копье и принял странную позу.

Ши Му увидел ряд огненно-красных магических символов в задней части его серебряного копья. Он был удивлен, увидев, что копье также было волшебным оружием.

«Секта Черного Демона оправдывает свою репутацию. Брат Ши, если ты сможешь отбить нападение моего Драконьего Хвоста, — тогда я с готовностью соглашусь с поражением», — сказал Ван Тянь Хао тоном, источавшим самоуверенность.

Копье Драконьего Хвоста было особым боевым искусством, которое использовалось для усиления силы воина крови. Ван Тянь Хао выбрал его в качестве дополнительного курса, когда присоединился к Залу крови в школе боевых искусств Кай Юань. Только те, кто обладал соответствующей родословной, могли практиковать это искусство.

Внезапно пламя копья Ван Тянь Хао усилилось и стало ярче. Его копье качалось и скручивалось в огне — как змея. Волна горячего воздуха также казалась более интенсивной, чем раньше.

Ван Тянь Хао двинул свое копье — его наконечник опустился на землю. Затем он отступил на несколько шагов и прогнулся в поясе, чтобы усилить силу. Внезапно острие копья отскочило от земли. С кончика копья сорвалось десять или более огненных змей, которые с невероятной скоростью устремились в сторону Ши Му.

Выражение лица Ши Му осталось неизменным. Его правая рука двинулась к его спине, и в воздухе загорелся черный свет. Затем его черное лезвие задрожало и испустило тринадцать черных теней на одном дыхании. Тени вылетели вперед и столкнулись с группой огненных змей.

«Взрыв! Взрыв! Взрыв!

Прозвучала серия взрывов. Тринадцать лезвий-теней успешно отразили атаку огненных змей. Тем не менее, тени клинка были также разбросаны и рассеяны.

Глаза Ван Тянь Хао сияли с довольным и восторженным выражением. Он повернулся, на месте, в котором стоял, и крепкий шест его копья превратился в хвост красной змеи. Затем он отчаянно взмахнул им в сторону Ши Му.

«Колеблющийся Хвост Огненного Дракона!» — закричал Ван Тянь Хао.

В глазах Ши Му мелькнуло изумленное выражение. Он быстро активировал свою магическую силу. Волшебное заклинание, выгравировано на его черном лезвии, вспыхнуло ярко-красным светом. Затем на поверхности его лезвия появилось бушующее пламя. Оно сильно ударило по хвосту змеи — словно длинное сверкающее лезвие.

«Взрыв!» раздался громовой звук.

Яркий огонь вспыхнул на хвосте змеи. Тираническая сила удара заставила Ван Тянь Хао выпустить из рук свое копье. В результате этого, его копье было подброшено в воздух. Затем оно упало и погрузился в землю в нескольких метрах от него.

Ван Тянь Хао уставился на спокойное выражение лица Ши Му. Его губы слегка двинулись, но он ничего не смог проговорить.

Более того, у большинства окружающих солдат на лицах было удивленное выражение.

Солдаты, регулярно ходящие по грани между жизнью и смертью, почитали сильных воинов в большей степени, чем обычные люди.

Один из солдат сделал несколько шагов вперед. Он почтительно вручил Ши-Му двадцать стальных стрел. Эти стрелы были выстреляны им недавно.

Однако Ши Му не выразил ему никакой благодарности. Он взял их и сунул в свой мешок. Затем он поднял фиолетовый стальной лук, развернулся и пошел прочь широкими шагами.

«Брат Ван, ты можешь оставить обещанное в соседней крепости. Когда — нибудь я заберу эти вещи. До тех пор у меня есть миссия, которую нужно осуществить. Так что я не могу задерживаться здесь дольше,» голос Ши Му прозвучал издалека.

«Я сдержу слово!» Ван Тянь Хао посмотрел на отступающую фигуру Ши Му. Затем он вздохнул и ответил громким голосом.

Глава 121.1. Ни одна из сторон не выигрывает

Прошло немного времени…

Ши Му выдержал два мощных удара воина Сянь Тянь — Зон Юаня. Этот инцидент сделал его довольно известным. Его слава постепенно распространилась по всем крепостям-префектурам. Более того, он также убил много Воинов Тотема уровня Хоу Тянь на поле битвы с помощью своего черного клинка. С течением времени эти два инцидента стали легендами. Многие Воины Тотема начали называть Ши Му прозвищем «Пылающий клинок».

Шесть месяцев спустя…

На границе префектуры Руи располагалась горная долина. Внезапно в ней раздались прерывистые звуки ударов оружия. Они часто сопровождались жалобными криками и стонами.

Глубоко в долине была расположена открытая площадка. Почти десяток высокопоставленных и хорошо обученных Воинов Тотема предавались яростной битве с пятью человеческими учениками. Они безжалостно убивали и разрывали тела учеников; Ши Му был одним из их числа.

Двадцать или более трупов были беспорядочно разбросаны в окрестностях. Большинство из них были человеческими воинами.

Большая часть трупов имела изуродованный вид. Эти искалеченные тела выглядели так, словно их задрал дикий зверь. Их оторванные конечности, кровь и раздавленные внутренние органы были разбросаны по всей долине. Всю долину наполнял неприятный и едкий запах крови. Это было так тошнотворно, что это могло вызвать рвоту.

Ши Му и его десять товарищей были атакованы этими варварами на обратном пути к своей крепости; они только что завершили миссию. Затем они столкнулись с засадой, проходя через горную долину.

Сперва только семь Воинов Тотема заблокировали им путь. Итак, человеческие ученики были уверены в своих силах, так как в то время они превосходили варваров в численности. Более того, эти ученики были молоды и амбициозны. Поэтому они не попытались избежать битвы.

Однако ситуация стала однобокой, когда обе стороны начали сражаться. Десять Воинов Тотема вышли из окрестной горной долины и присоединились к своей группе. Это полностью перевернуло баланс сил. Затем представители человеческой расы начали нести тяжелых потери.

Ученик по имени Ся Хоу Сюань был лидером человеческих учеников. Он принадлежал к секте Тянь Инь. Он понял, что ситуация стала для них неблагоприятной. Но теперь они потеряли шанс бежать.

Теперь варвары превосходили людей численностью. Более того, они только что завершили миссию, и их силы уже были исчерпаны. Поэтому они оказались в рискованной ситуации. Однако они все еще отчаянно сражались, не боясь поставить под угрозу свою жизнь. Они убили нескольких Воинов Тотема, но при этом сами понесли большие потери и лишились многих своих воинов.

Большинство выживших с обеих сторон были серьезно ранены. Ши Му также был ранен.

Его лицо было залито кровью. На его спине виднелась рана длиной в два фута. Он также получил травму под золотой броней, которая была на него надета. Свежая кровь постоянно вырывалась из его раны. Его рубашка была пропитана его собственной кровью. Кроме того, на его бедрах и ребра также можно было увидеть несколько шрамов от когтей; каждый из них был размером с ладонь человека.

Ши Му активировал Заклинание Омолажения, которое он получил от госпожи Кэ, чтобы остановить кровотечение. В противном случае, он бы не смог выжить в течение столь длительного времени. Девять Воины Тотема все еще сражались на поле боя. Четыре из них окружали Ши Му.

Ши Му использовал талисман Золотой Брони для сражения с этими варварами. Он рисковал своей жизнью уже несколько раз, и ему практически удалось избавиться от двух относительно слабых варваров. Ся Хоу Суань также убил нескольких врагов. Ситуация, казалось, стала немного стабилизироваться. Тем не менее, внимание всех Воинов Тотема было приковано к Ши Му, так как он был широко известен среди врагов как «Пламенный Клинок».

Тем не менее, Ши Му выглядел спокойным. Его черные лезвия танцевали вокруг него, как порывы ветра. Он умело отражал атаки четырех варваров. Однако, внутри он чувствовал себя немного тревожно.

Он заметил, что Ся Хоу Суань был в очень плохом состоянии. Все его тело было покрыто кровью; казалось, будто он искупался в крови. Но он все еще пытался справиться с двумя Воинами Тотема. Другие три ученика были на грани срыва. Один из них даже потерял руку. Но он все еще продолжал сражаться, благодаря поддержке своей воли и убеждений.

Четыре варвара окружили Ши Му со всех сторон. Тем не менее, они все равно боялись черного клинка в руке Ши Му. Они посмотрели вокруг и поняли, что у них есть преимущество в сражении. Таким образом, они действовали разумно, и решили не спешить убить Ши Му, чтобы не действовать опрометчиво. Вместо этого они перешли к преднамеренной замедляющей тактике.

Ши Му был полностью осведомлен об опасности ситуации. Он знал, что другие трое учеников не смогут долго противостоять безжалостным атакам Воинов Тотема. Даже Ся Хоу Суань был поставлен в крайне затруднительное положение.

Ши Му отступил и уклонился от еще одного удара. В то же время, он посмотрел в сторону входа в долину. Неожиданно, холодная дрожь пробежала по его спине.

Он мог совершенно ясно видеть очень далекие предметы благодаря своим необыкновенным золотым зрачкам. Он заметил десять или больше черных точек на расстоянии нескольких сотен футов от входа в долину. Они, казалось, становилось все больше; как если бы они скакали по направлению к ним.

Золотой блеск мелькнул в его глазах. Он понял, что это были Воины Тотема.

Внезапно два мучительных крика раздавались в унисон.

Ши Му увидел, что Ся Хоу Суань пробил горло одного из Воинов Тотема копьем. Тот умер на месте. Но, Ся Хоу Суань он сам попал в руки другого варвара. В его спину погрузилось лезвие каменного топора. Рана была настолько глубокой, что в ней ясно виднелись кости. Свежая кровь начала фонтанировать из раны.

Затем однорукий ученик оказался рассечен на две половины топором варвара. Поток крови хлынул из разрезанного тела… вместе с внутренними органами. Ученик умер на месте. Тем не менее, ему удалось применить всю полноту своей силы прямо перед смертью, и нанести удар. Его последняя атака ослепила противника на один глаз.

Лицо одноглазого варвара было запачкано кровью. Тем не менее, он взревел, подняв топор, и направился в сторону Ся Хоу Суаня.

Ся Хоу Суань был тяжело ранен. Тем не менее, он все еще продолжал сражаться с двумя варварами. Он стал еще более энергичным и серьезным после того, как он стал свидетелем смерти оного из своих спутников.

Вдруг мысль мелькнула в голове Ши Му. Он еще раз посмотрел в сторону долины, и укрепил свою решимость. Затем он зажал в руке последний талисман Золотой Брони.

Его тело промелькнуло, уклоняясь от изогнутого кинжала слева. Это было оружие высокого варвара. Ши Му затем сознательно подставлялся под удар лысого варвара, который стоял справа от него.

Глаза лысого варвара вспыхнули зловещим блеском, когда он увидел Ши Му. Его правая ладонь — похожа на лапу медведя — двинулась к правой руке Ши Му. Внезапно, сильный порыв ветра упал вниз на правое плечо Ши Му с огромным давлением.

Двое другие варваров стояли позади Ши Му. Они были близнецами. Они также начали размахивать своими руками, похожими на конечности богомола, заметив Ши Му. Быстрое перемещение их рук создало четыре световых лезвия вместе с холодным ветром. Один из варваров заблокировал левую сторону Ши Му; другой закрывал правую. Теперь все возможные пути отступления были заблокированы.

Неожиданно ярко-золотистый свет сверкнул в левой руке Ши Му. Затем он похлопал себя по груди своей светящейся левой руки. Легкий слой золотистого света появился на его коже, и окутан все его тело.

Глава 121.2. Ни одна из сторон не выигрывает

Он повернулся лицом к варварам близнецам. Его черное лезвие взвыло, как дракон на фоне красного пламени. Это пламя выпустило тринадцать огненно-красных теней клинка, устремившихся в сторону близнецов. Ши Му полностью проигнорировал нападение лысого варвара.

'Шую!

Ши Му громко закричал, когда красная тень лезвия должна была встретиться с близнецами. Он употребил огромное усилие, и влил свою Настоящую Ци в свой клинок. Тринадцать красных теней собрались на полпути, и объединились в полосу пылающего красного пламени; она была длиной почти в десять футов. Ши Му затем направил пылающий свет лезвия к голове одного из близнецов — как молнию.

"Кланг! Раздался металлический лязг.

Варвар-близнец был ошеломлён. Он скрестил руки на груди, чтобы защититься от клинка.

"Кача! его руки были отсечены от тела с щелкающим звуком. "Пафф! Затем был слышен приглушенный звук.

Его огромная голова — полностью отделенная от туловища— подлетела в воздух. Тем не менее, его обезглавленное тело осталось стоять на том же месте. Кровь хлынула из его обрубленной шеи, как фонтан.

Все это произошло в течение мимолетного мгновения. Ши Му не сделал ни одного неаккуратного движения.

Но потом, через пару долей секунды, лапа медведя тяжело упали на тело Ши Му.

' Пинг! Раздалось несколько глухих звуков.

Золотой свет на теле Ши Му ярко сверкнул. Затем он снова стал темным.

Другой варвар-близнец потерял рассудок после того, как стал свидетелем смерти своего брата; он был разгневан до предела. Он налетел на Ши Му как бешеный зверь. Он даже не заметил, что Ши Му уже подготовил следующий шаг. Левая рука Ши Му уже приняла странное положение. Внезапно раздался пронзительный звук.

Белый облачный шар вылетел из уст Ши Му. Он подлетел очень близко к варвару-близнецу. Таким образом, он не мог уйти от атаки, и был поражен прямо в грудь.

«Взрыв!» У варвар даже не было возможности закричать. Огромная кровавая дыра появилась у него в груди; она была размером с жернов. Затем он упал на землю с громким звуком.

Ши Му взмахнул своим клинком и создал несколько черных теней. Эта тени сорвались с лезвия его клинка, и отбили последовательные атаки лысого варвара. Его левая рука превратилась в Кулак, Сокрушающий Камень, который сломал оружие другого высокого варвара.

Ши Му отстранился от оставшихся двух противников после быстрого удара; он сделал несколько шагов назад. Он пошатнулся, и восстановил равновесие.

Лицо Ши Му выглядело бледным и измученным. Его физическая сила и магическая сила были на грани истощения. Но вместе с тем, он не остановил бой. Он держал черный нож горизонтально на уровне груди. На поверхности его клинка снова сверкнул слабый красный свет. Казалось, он был готов осуществить еще одно нападение.

Следы страха отразились в глазах высокого и лысого варваров. Они обменялись многозначительными взглядами, и переместились на несколько шагов назад. Затем они начали двигаться по кругу вокруг Ши Му на расстоянии более ста футов.

Внезапно, ряд жалобных криков наполнил воздух вокруг.

Ши Му был поражен. Он понял, что еще два ученика из его команды упали в лужи собственной крови.

Тем не менее, они использовали последнюю часть своей силы, и провели атаки против двух Воинов Тотема, с которыми имели дело. Один из них был убит; другой тяжело ранен.

Тем не менее, пострадавший Воин Тотема, казалось, не чувствовал никакой боли; он полностью игнорировал раны на своей груди. Затем он встал в позицию для сходящейся атаки вместе с двумя другими варварами. Они собирались ударить Ся Хоу Суаня сзади.

Ся Хоу Суань снова был в отчаянном положении.

Внезапно, Ши Му шагнул вперед и бросился к ним. Он взмахнул лезвием в воздухе, и выбросил тринадцать теней в раненного Воина Тотема, который собирался начать сходящуюся атаку на Ся Хоу Суаня.

Высокий и лысый варвары взревели в гневе, увидев это. Они начали преследовать Ши Му.

Опасение мелькнуло в глазах Ся Хоу Суаня, когда он увидел, что три варваров собирались начать сходящуюся атаку против него. Дон нарисовал несколько дуг в воздухе своим длинным копьем, излучающим черный свет. Затем он прыгнул в сторону одноглазого варвара, не обращая внимания на двоих оставшихся варваров за ним; теперь он следовал понятию о «сопутствующем ущербе».

«Бэнг!» Раздался громкий звук.

Раненный варвар издал жалкий вскрик, когда две черные тени обрушились на него. Кровь начала фонтанировать из его ран. Затем его тело тяжело повалилось на землю; оно было разрезана на три части.

Раздался другой леденящий кровь вопль.

Ся Хоу Суань пробила горло одноглазого варвара копьем. Тем не менее, он сам был разрублен на две половины каменным топором лысого варвара. Кровь и внутренние органы хлынули из его тела.

«Ха-ха! Наш лидер Того Ян вот-вот будет здесь с большим количеством людей. Пламенный клинок, твоя смерть, наконец, явилась.» Лысый варвар был поражен и разгневан одновременно. Он был переполнен счастьем, потому что мог он видеть с десяток фигур из-за спины Ши Му.

Двое других варваров также явно обрадовалась. Они расположились по обе стороны от лысого, и блокировал путь к выходу из долины.

Дорога перед Ши Му была перекрыта тремя варварами, и команда преследователей приближалась к нему сзади. Теперь он был в крайне тяжелом положении.

Цвет лица Ши Му потемнел. Он вынул несколько атакующих бумажных талисманов и пробудил свою волшебную силу.

«Свист! Свист! Раздалось несколько свистящих звуков, когда он бросил в лысого варвара несколько заклинаний, среди них заклинание Огненного шара, Огненной Змеи, Огромного Камня, Водяной Меч Вода многие другие по отношению к лысому варвару.

Двое пальцев его левой руки двинулись в то же время, и он выстрелил двумя ослепительными серебряными огнями на невероятной скорости. Серебряные огни производили странный гудящий звук, устремляясь в стороны двух Воинов Тотема, стоявших по обе стороне от лысого.

Эти серебряные огни были усовершенствованной версией кинжалов Лунного Морского Журавля, которые недавно изготовил Ши Му.

Невысокий варвар слева усмехнулся и повернул топор в правой руке. Быстрое движение топора сформировало белую волну. Эта волна затем выдвинулась вперед, чтобы встретиться с серебряным светом.

Высокий варвар справа схватил свой изогнутый кинжал. Оружие стало нечетким и произвело несколько иллюзорных изображений, из-за чего стало чрезвычайно трудно определить фактическое положение кинжала. Кроме того, он, казалось, был готов иметь дело с приближающимся серебряным светом.

Серебряные кинжалы еще не прикоснулся к цели. Неожиданно, несколько фиолетовых магических символов загорелись на их поверхности. Затем фиолетовое сияние окутало кинжалы.

Двое варваров едва успели почувствовать что-то странное в воздухе. Две группы мелких фиолетовых огненных шаров поднялись в воздух, прежде чем они могли среагировать. Затем ослепительный фиолетовый свет окутал варвара в середине.

«Взрыв!» Раздался громкий гул.

Три Воины Тотема исчезли без следа. Две соприкасающиеся ямы появились в том месте, где они только что стояли. Ямы имели несколько футов в радиусе.

Ши Му не ста медлить ни одной секунды после успешной атаки. Он повернул руку, и приложил другой бумажный талисман к своей груди. Затем он превратился в светлый ветер и бросился прочь из долины.

Глава 122.1. Две дамы

В то же время… в тысячах километрах…

Глубоко в Небесных Горах Цин… расположенных в префектуре Цин Королевства Ди Ци…

Гора была настолько высока, что, казалась парящей в небе.

На ее вершине располагался дворец. Он был окружен рядом других зданий. Несколько человеческих фигур можно увидеть снаружи и внутри дворца; казалось, эти люди были очень заняты.

Этот дворец был штабом союза, сформированного из семи больших сект трех королевств.

В глубине дворца располагался величественный дворцовый зал — вдали от других зданий. Он совершенно отличался от других помещений, поскольку выглядел выше близлежащих зданий, и это выделяло его среди них.

Задняя часть зала была расположена напротив крутого обрыва. Там не было учеников, охраняющих зал. Неожиданно слабый голос раздался изнутри. Люди внутри зала, казалось, спорили о чем-то.

' Пинг! Вдруг в зале раздался стук, как будто бы чашка разбилась на куски.

После этого открылась задняя дверь зала. Проема между дверью и стеной было достаточно, чтобы позволить человеку пройти через него. Промелькнули две красивые фигуры, выходившие из двери. Они начали продвигаться к бамбуковой роще вблизи скалы, ни разу не обернувшись.

Одна из них была одета в белый цвет. Она имела изящную фигуру. Ее окружал приятный ореол элегантности, который делал ее похожей на небесную богиню. Это была ни кто иная, как Демоническая Ведьма секты Тянь Инь.

Другая девушка была одета в цвета золота. Ее внешний вид не был столь же очаровательным, как у Демонической Ведьмы. Тем не менее, ее фигура была очень чувственной. Каждое ее движение несло соблазнительный шарм. Это была Джин Сяо Чай из секты Черного Демона.

«Любой вопрос, который эти старые дураки обсуждают… приводит к перепалке. Они никогда не могут прийти к единому решению без лишней траты времени. Если честно, они не обеспокоены успехами или неудами. Бесполезно говорить с ними,» углы рта Джин Сяо Чай изогнулись вверх, как она заговорила.

«Не стоит ожидать многого от них. Семь больших секты предпочли бы бороться только словами… если бы варвары не начали такого крупномасштабного вторжения,» сказала Демоническая Ведьма со слабой улыбкой. В ее тоне звучал след насмешки.

«Хе-хе… ты права! Мы, скорее, должны быть благодарны этим варварам. Теперь мы, сестры, сможем видеть друг друга часто.» Джин Сяо Чай повернула голову и посмотрела на Демоническую Ведьму. Затем она заговорила с любящим и невинным выражением на лице.

«Ты уже не маленькая девочка. Так что не говори таких слов. Вторжение варваров это не тривиальный вопрос. Мы не можем позволить себе небрежность. В противном случае, несколько сотен лет истории семи большая сект будут раздавлена варварами,» Демоническая Ведьма нахмурила свои нежные брови, и проговорила укоряющим тоном.

«Они не представляют из себя ничего, кроме кучки варваров. Они не так опасны, как ты думаешь,» Джин Сяо Чай поджала губы и ответила с неодобрением.

Они продолжали обсуждать этот вопрос, пока они не достигли бамбуковой рощи.

Зеленые побеги бамбука качались взад и вперед под мягким бризом. Это придавало лесу ауру беспечность и уединения. Он служил ярким контрастом для несравненных силуэтов двух прекрасных дам.

«Я слышала, что труп Шан Хэна недавно нашли в горах Ю Ян префектуры Фу;. Он был известен под прозвищем „Холодной Меч“. Это ты ответственна за это?» Спросила Джин Сяо Чай.

«Он был хитрым и коварным человеком. Я не понимаю, почему госпожа Юнь так легко была обманута его льстивыми словами. Он проживал в префектуре Фу, скрывая свою личность. К счастью, вторжение варваров выгнало его из укрытия. В противном случае, было бы очень трудно его отследить «. Холодное выражение сверкнуло в глазах Демонической Ведьмы. Затем она ответила в уклончивой манере.

«Гм! Мужчины это неверные сердцееды. Он не получил справедливого наказания. Ты позволила ему умереть очень легко. Его стоило бы нарезать на куски. Потом, его душа должна была быть заключена в моей Склянке Черной Змеи… так чтобы он вечно подвергался пытке болезненных и ядовитых укусов. Это прискорбно, что госпожа Юн умерла за такого человека,» на красивом лице Джин Сяо Чая появилось мрачное выражение, когда она произнесла это сердитым тоном.

Глаза Демонической Ведьмы вспыхнули, когда она услышала эти слова. Внезапно, пара теплых глаз появились в ее мыслях; в них было упрямое выражение. Эта память наполнила ее сердце внезапным осознанием.

Джин Сяо Чай не заметила изменения в выражении лица Демонической Ведьмы. Она продолжала: «Я слышал, что единственная ученица госпожи Юнь продолжает борьбу с варварами на фронте. Я когда-то видела ее. Ее зовут госпожа Суань. Она, кажется, имеет сходство с ее наставницей госпожой Юнь. Почему бы тебе не перевести ее в безопасное место?»

«Я попробовала однажды. Я позвала ее обратно в нашу секту. Но, она, кажется, еще более упрямая, чем Лань Юнь. Она настаивала на том, чтобы укрепить себя, проходя через ситуации между жизнью и смертью,» беспомощно ответила Демоническая Ведьма.

Джин Сяо Чая испустила долгий вздох.

«Тем не менее, это хорошо для нее. Она не сможет развиваться дальше, если не испытывает все тяготы жизни. Несколько молодых учеников семи больших сект добились значительного прогресса в течение этих последних двух лет благодаря сражениям против варварской расы. Появилось несколько перспективных лиц,» сказала Демоническая Ведьма.

«Если ты говоришь так, то… за этим должна стоять какая-то причина. В любом случае, это говорит о том, что ты, кажется, стала более отзывчивой, чем раньше… когда дело доходит до этих мелочей. Я не помню, чтобы эти молодые ученики волновали тебя прежде до,» Джин Сяо Чай сузила глаза.

«Моя наставница была ранена Ман Шаном. Она не оправилась до сих пор. Так что, я должна разделить некоторую часть ее обязанностей,» ответила Демоническая Ведьма безразличным тоном.

«Ах, если ты так считаешь, мисс Сюэ. Я знаю, что у тебя очень острый глаз на таланты. Так что, я очень хотела бы узнать, у кого из учеников семи сект есть потенциал, способный привлечь твое внимание. Просто назови мне несколько имен», полюбопытствовал Джин Ксиао Chai.

«Мисс Сюань принимала участие в трудной миссии на фронте около шести месяцев назад. Она должны была провести предварительную атаку на один из опорных пунктов варварской расы вместе со своими партнерами по команде. Я беспокоилась о ней. Таким образом, я последовала за ее командой. Затем я заметила ученика вашей секты. Его имя было Ши Му. Он сильный и мужественный парень. Более того, его мудрость заслуживает уважения.» Демоническая Ведьма не отвечала в течение некоторого времени. Затем она медленно произнесла эти слова.

«Ши Му? Похоже, что я слышала это имя раньше. Как он выглядит?» Джин Сяо Чай спросила с любопытством в голосе.

«Он высокий парень с бронзовой кожей и приятными чертами лица. Он опытен в использовании клинка. Да, кстати… он также практикует магию Очарования..!» Изящные брови Демона ведьмы сошлись на переносице, когда она проговорила эти слова — мания Очарования.

Глава 122.2. Две дамы

«О! Так это действительно он. Теперь я его помню. Он произвел хорошее впечатление на меня. Кстати говоря… он должен благодарить меня за то, что попал в нашу секту Черного Демона. Мисс Сюэ, ты, кажется, много знаешь об этом ученике — . Ши Му. Обычно ты не запоминаешь внешний вид простых учеников«. Джин Сяо Чай задумалась на некоторое время. Она улыбнулась и захлопала в ладоши. Но потом она нахмурила свои прекрасные брови, когда одна мысль пришла ей в голову. В ее глазах заблестело подозрительное выражение, когда она посмотрела на Демоническую Ведьму.

«Я просто думаю, что у него есть большой потенциал. Кроме того, он относится к вашей секте. Таким образом, я подумала, что должна напомнить тебе о нем, чтобы обратить на него внимание.» Демоническая Ведьма не обратила внимание на подозрение в ее словах. Она ответила все тем же безразличным тоном.

Внезапно, силуэт Джин Сяо Чай сверкнул, когда она появилась перед Демонической Ведьмой «Госпожа Сюэ, ты обещала мне в детстве, что мы двое останемся вместе навсегда. Кроме того, ты говорила, что тебе не понравится никто другой. Ты помнишь свои слова?»

Джин Сяо Чай бросила пылкий взгляд на Демоническую Ведьму. Затем она протянула руки, и коснулась ее белого и безупречного лица.

«Это была шутка, которую я сказала, будучи ребенком. Не принимай это так серьезно. Я не хочу когда либо снова слышать упоминания об этом.

«У меня есть какое-то дело. Так что мне нужно уйти прямо сейчас.»

Демоническая Ведьма сделала один шаг назад, и осторожно убрала руки Джин Сяо Чай. Выражение ее лицо выглядело холодно. Затем она поднялась в воздухе и отправилвсь прочь.

Джин Сяо Чай продолжала смотреть на удаляющуюся фигуру Демонической Ведьма в течение некоторого времени. Затем, она топнула ногой в ярости. Грозное выражение мелькнуло в ее глазах.

Ее выражение лица пришло в нормальное состояние через некоторое время. Она выглядела спокойной. В ее глазах не было ни малейшего следа гнева. Вместо этого, широкая улыбка мелькнула на ее красивом лице. Затем она направилась в противоположном направлении.

* * *

Ши Му следовал по удаленным путям в течение последних трех дней. Ему удалось благополучно вернуться к скрытой пещере, расположенной в середине холма.

Это место было намного больше, чем подземный рудник, где он находился раньше. Кроме того, это был один из самых важных оплотов союза в префектуре Руи. Более ста учеников семи больших сект находились в этой крепости. Ее возглавлял опытный воин Хоу Тянь.

Известность Ши Му в качестве Пламенного Клинка внесла большой вклад в его репутацию практикующего мага. Она принесла ему немало славы. Таким образом, почти все ученики этой крепости знали его. Некоторые ученики заметили, что все его тело было покрыто ранами, когда он вернулся в крепость. Все они, казалось, были поражены. Но ни один из них не стал спрашивать о деталях, как все они знали свои границы.

Ши Му был частью команды из двадцати учеников, когда они отправились на миссию. Но вернулся только Ши Му… покрытый глубокими ранами. Таким образом, все было понятно.

«Итак, что случилось?»

Громкий и чистый голос раздался из каменной комнаты, расположенной глубоко в пещере. В этом голосе звучали изумление и гнев.

Голос принадлежал человеку по имени Цзинь Чэнь. Он был похож на молодого мужчину тридцати лет. Он был высок и хорошо сложен и имел мускулистое тело. Он был больше похож на варвара из-за его огромного роста. Ши Му также был довольно высок. Но Цзинь Чэнь был даже выше его почти на голову.

«Я, конечно, представлю этот вопрос союзу. Кстати, брат Ши проделал замечательную работу, сообщив такую важную информацию. Ты должен получить десять дополнительных очков подвига, помимо основных наград за такой большой вклад. Тебе не нужно будет никуда ходить в течение следующих нескольких дней. Ты должен отдохнуть надлежащим образом, чтобы залечить свои раны»

Ши Му повиновался. Он получил от него личный жетон, и пошел в свою комнату.

Мгновение спустя…

Ши Му сидел на своей кровати, скрестив ноги. Верхняя часть его тела была обнажена.

Его раны больше не кровоточили. Тем не менее, множество шрамов и синяков можно увидеть по всей поверхности его кожи; это было захватывающее зрелище.

Он поднял вверх часть мягкой и блестящей золотой брони из груды своей окровавленной одежды. Печаль мелькнула в его глазах, когда он посмотрел на броню.

Он участвовал с сотне сражений против варваров в течение последних двух лет. Он всегда полагался на эту броню. Ему очень повезло, так как эта броня защищала его и была способна выдержать все виды атак. В противном случае, он бы получил несколько серьезных ранений. Однако теперь броня была серьезно повреждена.

Этот бой был одним из самых ожесточенных сражений, через которые он прошел до сих пор. Однако это было не так опасно, как сражение с воином Сянь Тянь — Зон Юанем — несколько месяцев назад… когда он и члены его команды должны были внедриться в крепость варваров.

Его доспехи были сильно повреждены из-за сходящегося нападения трех варваров. Броня была слишком повреждена, чтобы быть полезной в дальнейшем.

Ши Му выдавил улыбку и отложил золотую броню в сторону. Затем он вытащил бутылку зеленой мази. Он начал наносить мазь на свои раны. Он почувствовал свежесть, успокаивающую его раны.

Эту мазь дала ему госпожа Ke. Она дала ему эту бутылку в тот день, когда ее перевели в другую крепость по приказу ее секты. Мазь была весьма эффективна при исцеление резанных ран. Тем не менее, он не могла сравниться с исцеляющей магией ревесногос тиля, которой владела Ke.

Он не мог не вспомнить о тех днях, когда они сражались бок о бок. Она не оставила бы его раны без присмотра, если бы она была здесь. Тогда ему не пришлось бы использовать эту мази для лечения своих ран.

Ши Му вздохнул и покачал головой. Затем он начал пробуждать Настоящую Ци в своем теле. Он хотел залечить свои раны, используя свою Настоящую Ци в сочетании с мазью.

Казалось, его кровь стала немного сильнее после того, как он проглотил пилюлю Черной Крови и Души, которую дала ему Демоническая Ведьмы. Эта таблетка также помогла ему в практикой искусства Разведения Небесных Слонов. Кроме того, его способности к самовосстановлению также значительно улучшились.

Его травмы были излечены на семьдесят-восемьдесят процентов в течение пролета четырех-пяти дней благодаря его замечательной силе восстановления.

Тем не менее, в этот период он не сидел без дела. Он проводил большую часть своего времени за изготовлением другого набора низкоуровневых волшебных талисманов. Он использовал большинство своих заклинаний во время засады, с которой он столкнулся несколько дней назад.

Кроме того, он не забывал про изготовленные по его заказу кинжалы Лунного Морского Журавля. Он просил Чжао Пина сделать еще несколько кинжалов за него. Но он не получил возможности вернуться к своей секте, чтобы забрать их в связи с интенсивностью боевых действий.

Глава 123.1. Приказ о переводе

Ши Му занимался изготовлением волшебных талисманов в своей комнате, когда он услышал стук в двери.

Он поднял брови, и встал, чтобы открыть дверь. Он удивился, увидев человека, стоящего снаружи.

Он ожидал увидеть ученика, пришедшего с просьбой сделать для него талисман. Тем не менее, за дверью он увидел высокого и крепкого человека. Это был ни кто иной, как Цзинь Чэнь.

«Как брат Цзинь нашел время, чтобы посетить своего младшего брата?» Ши Му спросил с подозрением в голосе. Затем, он завел его в свою комнату.

Цзинь Чэнь огляделся, и уставился на каменный стол. Там была стопка зачарованной бумаги, бутылка чернил, волшебная кисть и другие вещи, лежащие на столе в хаотичном порядке. Также он увидел несколько готовых магических амулетов.

«Брат Ши чрезвычайно трудолюбивый. Ты работаешь даже во время, отведенное для лечения ран. Ты должен отдыхать,» Цзинь Чэнь улыбнулся. Он не упомянул причину своего визита.

«Старший, ты смеешься надо мной, я просто отдыхаю… Это очень скучно. Таким образом, я решил изготовить несколько магических талисманов, чтобы убить время», ответил Ши Му со слабой улыбкой.

Цзинь Чэнь взял несколько талисманов, и начал разглядывать их.

«Брат Ши, твоя техника рисования очень гладкая. Кроме того, твои амулеты, кажется, полны духовной силы. Суя по твоим успехам… кажется, ты действительно набил руку в изготовлении бумажных талисманов… Я видел много волшебников, практикующих маги Очарования. Но ни один из них не мог достичь таких успехов, как ты. К сожалению, наша крепость больше не сможет наслаждаться твоим присутствием,»вздохнул Цзинь Чэнь и говорил тоном, полным сожаления.

«Что имеет в виду брат Цзинь?» выражение лица Ши Му изменилось.

«Хехе… Я только что получил от союза приказ о переводе. Они хотят, чтобы ты отправился в северо-восточную крепость. Сегодня у меня нет никаких дел. Так, я думал лично рассказать тебя эту новость,» Цзинь Чэнь тихо усмехнулся. Затем он вынул из-а пазухи нефритовый слиток, и передал его на Ши Му.

Ши Му был поражен. Он взял слиток, и изучил его с помощью своей духовной силы.

Это был приказ о переводе… должным образом подписанный союзом. Они хотели, чтобы он отправился к секретной крепости в горах Суань Лин. Он должен был прибыть туда в течение десяти дней. Карта местности также была прикреплена к слитку вместе со схемой окружающего ландшафта крепости.

Ши Му почувствовал восторг, увидев карту.

Крепость на ней, казалось, располагалась довольно далеко от линии фронта. Таким образом, она должна была быть относительно безопаснее, чем его нынешняя крепость.

Тем не менее, в содержимом нефритового слитка не уточнились причины внезапного перевода Ши Му. Но не было ничего плохого в том, чтобы перевестись в тыл.

«Извини, что я доставил так много неприятностей, старший Цзинь. Я выполню поручение союза… и отправлюсь в путь в течение двух дней.» Ши Му убрал нефрит. Затем он сложил руки на груди и почтительно заговорил.

«Могу ли я попросить брата Ши о небольшой услуге, прежде чем он уйдет?» Цзинь Чэнь некоторое время колебался. Затем он спросил смущенным тоном.

«Брат Цзинь, если тебе есть что сказать… то, пожалуйста, не стесняйся. Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе,» не задумываясь ответил Ши Му.

«Хорошо! Прежде всего, я хотел бы выразить тебе подлинную благодарность от имени всех учеников этой крепости. Брат Ши также видит, что война на фронте становится ожесточеннее с каждым днем. Таким образом, нам требуется огромное число волшебных

талисманов. Я надеюсь, что брат Ши сможет сделать кое-какие магические амулеты для нас, прежде чем уйти. Если честно, то я хотел понять этот вопрос после твоего полного выздоровления. Но теперь…, когда пришел этот приказ… будет слишком поздно, если я не прошу тебя сейчас… Я уже принес подробный список заклинаний вместе с материалами, необходимыми для их изготовления. Очков подвига за выполнение этой задачи будет на пятьдесят процентов больше, чем обычно,» Цзинь Чэнь сцепил руки в поклоне, произнося это. Затем он вынул другой нефритовый слиток из-за пазухи, и положил его на стол. Кроме того, он оставил стопку магической бумаги, а также несколько духовных камней.

«Ты можешь быть уверен, брат Цзинь. Я закончу эту задачу вовремя,» Ши Му улыбнулся и уверенно проговорил.

Ши Му имел благоприятное впечатление о Цзинь Чэне в его сердце. Джин Чэнь был спокойным и разумным лидером крепости. Он всегда был справедлив к коллегам и учеников. Кроме того, эта задача поможет Ши Му заработать дополнительные очки подвига. Он также был рад получить возможность отточить свои навыки. Таким образом, он не мог отказаться от этого предложения.

Цзинь Чэнь чувствовал себя в приподнятом настроении, услышав положительный ответ Ши Му. Он сердечно поблагодарил, а затем ушел, попрощавшись.

* * *

Через десять дней…. в глубине гор Суань Лин…

Молодой человек стоял у подножия горного пика высотой в нескольких тысяч футов. Юноша был одет в короткую черную куртку. Он обладал высоким ростом, и был хорошо сложен. Он стоял на вершине огромного камня, наблюдая за окрестностями, слегка нахмурив брови.

Это был ни кто иной, чем Ши Му.

Он нашел это место, следуя карте, которую он получил с нефритовым слитком. Он бродил по этой области уже некоторое время. Но никто не пришел, чтобы встретить его.

«Вход в крепость, должно быть, был скрыт с помощью волшебной формулы. Они могут ожидать, чтобы я нашел его сам…» Ши Му лишился дара речи.

Он имел лишь поверхностное знание магии Формулы. Таким образом, ему было не легко увидеть вход через иллюзорную формулу, созданную кем-то другим.

Тем не менее, у него были другие варианты.

Он спрыгнул с огромного камня. Его зрачки сузились и приобрели золотистый цвет. Затем он сосредоточил свои глаза на земле, и начал внимательно ее осматривать.

Через некоторое время он присел рядом с островком травы. На земле можно было увидеть размытый след. След был либо слишком стар, либо его смыли дожди. Это сделало его невидимым для обычных глаз.

Губы Ши Му сложились в улыбку.

След был довольно неглубокий. Но он не мог избежать его необычайного зрения. В глазах Ши Му он выглядел как ясный отпечаток ноги огромного слона.

Ши Му поднялся и пошел по следу. Множество других отпечатков человеческих ног стали появляться перед ним, по мере того, как он продолжал идти.

Большинство следов были оставлены на камнях или твердой почве. Таким образом, они были очень неглубокие, и их трудно было заметить. Но, Ши Му нашел верное направление.

Следы становились яснее, когда он продолжал продвигаться вперед. Кроме того, все они вели в одном том же направлении. Это укрепило его уверенность.

Через мгновение он стоял перед горной стеной. Он заметил, что все следы сходились и исчезали там.

Его зрачки снова стали золотыми. Он внимательно осмотрел каменную стену. Затем он осторожно положил руку на ее поверхность стены. Внезапно его рука погрузилась в камень.

Глава 123.2. Приказ о переводе

«Вот оно…» Ши Му кивнул и убрал руку.

Вдруг на каменной стене раскололось отверстие со вспышкой белого света. Человек в зеленых одеждах стоял у входа прямо перед ним.

«Ты, должно быть, Ши Му из секты Черного Демона. Добро пожаловать в Крысиное Гнездо. Я Цин Фэн — ученик секты Тянь Инь.» Мужчина улыбнулся и оглядел Ши Му с головы до пят. Затем он представился.

«Да… Я Ши Му. Спасибо за прием, брат Цин.» Ши Му вынул жетон удостоверения личности союза и нефритовый слиток, содержащий приказ о переводе.

«Заходи…» Цин Фэн не стал протягивать руку, чтобы забрать жетон и приказ. Вместо этого, он отошел в сторону, и пригласил Ши Му внутрь.

Ши Му опустил свою руку, даже не моргнув глазом. Затем он шагнул вперед.

Внезапно он увидел вспышку света перед глазами. Затем он обнаружил, что стоит перед просторным проходом, ведущим под землю. Человек зеленом стоял рядом с ним.

Ши Му сосредоточил свои глаза, но ничего не смог увидеть. Кругом царила кромешная темнота. Ши Му не мог просчитать длину прохода вследствие темноты.

«Брат Ши смог найти это место сам. Это очень необычно. Ты действительно заслуживаешь рекомендации старейшины Цзинь,» Цин Фэн усмехнулся, произнося это.

«Рекомендация? Старейшина Цзинь?» Ши Му опешил; так, что его ноги застыли на месте.

Цинг Фэн также остановился, заметив испуганное выражение Ши Му. Он спросил его озадаченным тоном: «Что случилось? Может быть, брат Ши не знает ничего об этом месте?»

«Это верно… Я только что получил приказ о переводе от союза… мне было приказано прибыть в эту крепость в течение десяти дней. Я не имею ни малейшего представления об этом месте,» честно ответил Ши Му.

«Похоже, что брат Ши действительно ничего не знает. Ну, я тебе объясню. Это не просто крепость. Она была специально создана для того, чтобы поставлять союзу магические талисманы.» Цин Фэн посмотрел на Ши Му с удивленным выражением на лице. Он задумался на некоторое время, а затем сказал.

«Крепость для рисования талисманов?»

Ши Му был ошарашен.

«Бои стали крайне напряженными в эти дни. Таким образом, союз временно сформировал эту крепость для того, чтобы справиться с огромным спросом на талисманы низкого уровня. Для достижения этой цели здесь собраны элитные волшебники различных сект, практикующие магию Очарования. Навыки брата Ши, как оказалось, оставили глубокое впечатление на некоторых старейшин высокого уровня. Кроме того, старейшина Цзинь Сяо Чай вашей секты настоятельно рекомендовала тебя союзу. Итак, тебя перевели сюда» Цин Фэн продолжал вести его, давая разъяснения по пути.

Брови Ши Му нахмурились, когда он услышал эти слова.

Он встретил Джин Сяо Чай только один раз в момент вступления в секту. Он никогда не видел ее после этого. Это озадачило вопросом, что заставило воительницу Сянь Тянь уделить ему столько внимания. Он не знал, было ли это благословение или несчастье.

Несколько тревожных мыслей роились у него в голове. Но он продолжал следовать за Цин Фэном в тишине.

Они продолжали идти в течение некоторого времени. Затем они прибыли к конце прохода. Пере ними престала каменная дверь.

Цин Фэн взмахнул рукой, и достал белый нефритовый слиток размером с человеческую ладонь. Несколько магических символов были высечены на нем. Он осторожно потряс нефрит. Затем луч белого света выстрелил из него и погрузился в каменную дверь.

Ка ка!

Две двери открылись, и показывая, что скрывалось за ними…

Огромный зал престал перед их глазами. Он был почти сто футов в радиусе. Более ста человек расхаживали по залу вперед и назад. По потолком парили ослепительные огни.

Несколько печей были выстроены в ряд в зале. Из них непрерывно вырывалось бушующее пламя в непрерывном режиме. Два или три человека стояли у каждого из печей. Они время от времени вставляли в горящие печи различные виды руд, шкур животных, костей и других материалов.

Ши Му был знаком с этим типом печей. Эти красные печи использовались не для переработки таблеток… но для изготовления волшебной бумаги.

Дородный мужчина стоял рядом с одной из горящих печей. Иногда он наливал небольшое количество густой зеленой жидкости в квадратную форму, которая хранилась у печки.

Жидкость быстро остывала. Затем он конденсировалась в лист зеленой зачарованной бумаги, после чего ее тщательно понимал и упаковывал другой парень, который стоял рядом.

В зале стояло более сорока подобных печей. Они использовались для изготовления различных видов бумаги.

«Продолжай двигаться.» Цин Фэн подождал немного, чтобы позволить Ши Му осмотреться. Затем он направился к другой стороне зала.

Рабочие, которые стояли возле печей, казалось, уважительно относились к Цин Фэну. Они поклонились ему и бросили любопытный взгляд в сторону Ши Му.

Тем не менее, Цин Фэн, не обращал внимание на этих людей. Он вывел Ши Му из зала. Затем они вошли в еще один длинный проход.

Несколько каменных дверей можно увидеть вдоль его стен; они были плотно закрыты. Ши Му не мог понять назначение этих закрытых дверей.

Они прибыли к другой огромной каменной двери через некоторое время.

«Зал, что вы только что видел, предназначается только для рабочих. Они занимаются изготовлением волшебной бумаги. Но это место было создано для рисования талисманов. Несколько элитных магов различных сект работают в этом зале. Ты здесь новичок. Таким образом, ты можете попросить помощи у других… всякий раз, когда она тебе понадобится,» сказал Цин Фэн. Затем он вытащил белый нефрит еще раз. Луч белого света вылетел из него, и погрузился в каменную дверь. Дверь медленно начала открываться.

С другой стороны двери был еще один огромный зал. Его потолок имел круглую дугообразную форму. Несколько белых люстры висели на нем через каждые несколько футов. Благодаря этому весь был очень светлым.

В зале стояло несколько каменных столов. На них были сложены различные виды зачарованной бумаги, волшебных кистей, чернил и других материалов.

Всего в помещении находилось двадцать или тридцать таких столов. Почти все они были заняты, по крайней мере, одним учеником. Некоторые из учеников были полностью поглощены рисованием магических талисманов; другие обсуждали что-то вполголоса.

Вокруг зала также находилось несколько независимых комнат. Все они были закрыты; кроме одной, ближайшей к выходу.

Кроме того, на стене другой стороне зала был огромный белый нефрит. Несколько рядов символов были написаны на его поверхности. Казалось, это были миссии, назначенные этим ученикам.

Большинство людей обратили внимание на двух вошедших. Но они просто посмотрели на них. Только несколько человек кивнули Цин Фэну; затем они возобновили свою работу.

Глава 124. Привилегия

«Брат Цин, задача, которую Мастер Фан Шань назначил три дня назад, завершена на шестьдесят процентов, но брат Тон из секты Тянь Инь в плохом состоянии. Он постоянно делает ошибки при изготовлении бумажных талисманов. Он не сможет выполнить задачу вовремя. Можете ли вы что-нибудь сделать?» Юноша, одетый в голубые одежды секты Черной Черепахи, подошел к Цин Фэну с жалобой.

Цин Фэн что-то пробормотал. Затем он кивнул и сказал: «Хорошо, мы позаботимся об этом».

Внезапно он улыбнулся и указал на Ши Му.

«Это Брат Ши Му, он принадлежит к секте Черного Демона. Он присоединится к нам… так, чтобы давление на каждого было немного ослаблено».

Молодой мужчина в голубом на мгновение посмотрел на него пустым взглядом. Затем он повернул голову, чтобы взглянуть на Ши Му. Внезапно выражение его лица изменилось.

«Ши Му, это ты?» юноша в голубом выглядел удивленным.

«Фэн Ли, ты ли это?» Ши Му также изумился.

Молодой человек в голубом халате был Фэн Ли. Ши Му знал его с тех пор, как он был членом группы «Черной Лисицы» в городе Фэн. Он выглядел на десять лет моложе, чем в последний раз, когда Ши Му видел его.

«Что случилось? Вы знаете друг друга?» Цин Фэн был удивлен.

«Да, мы с братом Ши жили в одной деревне. Мы прошли через многое вместе», — на лице Фэн Ли появилось смущенное выражение, когда он ответил.

«О, это так. Теперь тебе нужно идти. Сначала я отведу Ши Му к мастеру Фан Шаню. У тебя будет много времени, чтобы поговорить с ним позже», — сказал Цин Фэн, не задавая никаких дополнительных вопросов.

Ши Му почувствовал себя странно в своем сердце, хотя на его лице была улыбка.

Смутное выражение лица Фэн Ли не ускользнуло от глаз Ши Му, хотя оно быстро исчезло.

Фэн Ли кивнул в знак согласия. Затем он кивнул Ши Му и ушел.

«Пойдем со мной», Цин Фэн обратился к Ши Му. Затем они дошли о узкого прохода.

Ши Му оглянулся, чтобы взглянуть на уходящую фигуру Фэн Ли. Затем он последовал за Цин Фэном.

«Мы делаем бумажные талисманы… согласно распоряжениям союза… в отличие от прифронтовых учеников, которым приходится рисковать своей жизнью в бою. Тех, кто делает бумажные талисманы, вознаграждаю большим количеством очков. Но это непростая задача. Возможно, ты заметил, что все здесь исключительно заняты. Это связано с тем, что задачи назначают со строгим сроком. Люди теряют привилегию оставаться здесь, если выполнение задач занимает больше времени, чем ожидалось. Затем их отправляют в крепости на фронте… где они должны продолжать выполнять эти опасные миссии», — сказал Цин Фэн Ши Му, продолжая вести его за собой.

«Старший брат, спасибо, что напомнил мне». Неожиданно для него, Ши Му не выглядел обеспокоенным. Однако он кивнул, когда заговорил.

«Не нужно волноваться, брат Ши, количество магов, практикующих магию Очарования в этой крепости относительно невелико. Часто запасы магических заклинаний не удовлетворяют спрос. Иногда нет времени, чтобы удовлетворить все требования. Итак, мы также готовы протянуть руку помощи… до тех пор, пока человек не совершает грубых ошибок», — сказал Цин Фэн строгим тоном. Но потом он с улыбкой успокоил Ши Му.

Через некоторое время они подошли к концу зала.

Цин Фэн постучал в дверь и попросил разрешения войти. Затем он толкнул дверь и вошел внутрь.

Зал выглядел как гостиная. Ее убранство было простым и непритязательным. У стен стояло несколько столов и стульев. В середине комнаты находился высокий стол; он был занят мастером в светло-зеленом халате. Это был старик с седыми волосами.

Рядом со стариком был поставлен еще один высокий стол. За этим столом сидела девушка в золотой одежде. Она выглядела немного ленивой. У нее было чистое и свежее лицо. А ее фигура выглядела исключительно очаровательной. Ее грудь была крутой, как две вершины горы. К ее внешнему виду нельзя было остаться равнодушным.

Тело этой девушки окружала соблазнительная аура. Более того, у нее было кокетливое выражение лица. Этой девушкой была Цзинь Сяо Чай.

Ши Му был поражен, увидев, что Цзинь Сяо Чаи сидит за высоким столом.

Цин Фэн узнал эту молодую женщину. Но он не ожидал, что она там будет.

Глаза Цзинь Сяо Чай вспыхнули, когда она увидела, что Ши Му вошел в зал. Она медленно выпрямилась. Зеленый свет вспыхнул в ее зрачках, когда она бросила неоднозначный взгляд на Ши Му.

Лицо Ши Му изменилось. По его телу пошли мурашки; он чувствовал, что его заметила ядовитая змея. Внезапно его сердце начало быстро биться.

Однако это странное чувство исчезло в течение четверти секунды; как будто это была просто иллюзия.

Ши Му бросил взгляд на Цзинь Сяо Чай. Он почувствовал нечто странное в своем сердце, когда увидел, что эта богиня смотрит на него. Ее прекрасные глаза нельзя было назвать равнодушными.

Во взгляде Ши Му появилось сомнение. Он не мог осмелиться взглянуть на нее. Итак, он отвел глаза. Затем он посмотрел на старика с седыми волосами. Он почувствовал легкую дрожь в своем сердце.

Старика окружала глубокая и плотная аура. Ши Му был поражен, так как никогда раньше не ощущал ничего подобного. Даже воин Сянь Тянь, которого Ши Му встретил раньше, не мог сравниться с ним. Мастер Врлшебник Се из секты Черного Демона имел подобную ауру.

Ши Му взял себя в руки, взглянув на него. Он опустил голову. Этот человек, безусловно, был старшим мастером Фан Шанем, о котором говорил Цин Фэн. Похоже, он был местным волшебником Звездного класса.

«Мастер Фан Шань, Ши Си Му и секты Черного Демона здесь». Цин Фэн очень уважительно относился к этому человеку. Он поклонился ему в качестве приветствия.

Ши Му также последовал ритуалу и поклонился.

«Не нужно быть слишком вежливым… Вставай, — сказал седой мужчина тусклым тоном.

Двое мужчин встали, услышав слова старика.

Седой мужчина внимательно посмотрел на Ши Му. Он кивнул и повернул голову к Цзинь Сяо Чай: «Кажется, это тот человек, которого рекомендовала Сестра Цзинь. Хорошо! Его магические способности чистые и глубокие. Не должно возникнуть никаких проблем, если его умение делать бумажные талисманы действительно настолько выдающееся, как говорят слухи…»

«Хе-хе… Старший брат Фан слишком хвалит меня. Я уже общалась с этим учеником… и в какой-то момент… Я почувствовала, что у него есть способности, выделяющие его среди других учеников. Недавно я услышала, что он научился делать бумажные талисманы, поэтому я порекомендовала его… чтобы он мог приехать сюда и отточить свои навыки», — Цзинь Сяо Чай поджала губы и заговорила с улыбкой.

Ши Му был удивлен, услышав эти слова. Цин Фэн также, казалось, был удивлен, услышав это.

«Поскольку никто не возражает… Цин Фэн, отведи молодого мастера Ши получить нефритовый жетон… чтобы он мог свободно входить и выходить из крепости, а затем организуй для него каменную комнату. После этого молодой мастер Ши может начать работать, — кивнул седой мужчина. Он не стал снова заговаривать с Цзинь Сяо Чай.

Цвет лица Цин Фэна изменился. Он с удивлением посмотрел на Ши Му. Уголки губ Цин Фэна двинулись, когда он пошел выполнять приказ.

«Молодой мастер Ши, ты сможешь улучшить свои способности в изготовлении бумажных талисманов, если будешь много работаешь. Тогда когда-нибудь… Я непременно попрошу секту продвинуть тебя в число внутренних учеников», — сказала Цзинь Сяо Чай Ши Му приятным тоном.

Многочисленные мысли посетили разум Ши Му, когда он с благодарностью ответил. «Да. Спасибо за руководство, старшая сестра Цзинь. Этот ученик тебя не разочарует».

«Ну… теперь ты уйдешь», — сел старый седой мужчина, махнув рукой и сказал:

Ши Му поклонился им обоим. Затем он обернулся и вышел из комнаты.

В глазах Ши Му читались признаки беспокойства. Ему казалось, что он несет на плечах бремя; он чувствовал себя неловко. Он пошел быстрее и вышел из зала. Чувство беспокойства постепенно исчезло. Ши Му наконец вздохнул с облегчением.

Затем он обернулся и взглянул на плотно закрытые каменные ворота. Его глаза вспыхнули несколько раз. Его разум был наполняли сомнения. Но он продолжал следовать за Цин Фэном.

«Брат Ши, Мастер Фан Шань считает тебя важным человеком. Он предоставил тебе отдельную каменную комнату, — сказал Цин Фэн завистливым тоном.

«О, отельных комнат не хватает?» — озадаченно спросил Ши Му.

«Конечно, ты, должно быть, видел это сейчас. Все мастера делают бумажные талисманы в зале, где они уязвимы для внешнего мира. Отдельная каменная комната может уберечь тебя от вреда. Кроме того, эти комнаты полностью оснащены. Мастер Фан лично наложил заклинание Реинкарнации на каждую из независимых комнат…, чтобы ускорить восстановление магических сил. Там имеются различные средства для успокоения ума… Во всей крепости есть только четыре независимые комнаты. Раньше Учитель Фан Шань и другие три заклинателя класса Духа занимали эти помещения. Но волшебник секты Тянь Инь, который занимал одну из этих комнат, был переведен две недели назад, поэтому его комната свободна, — сказал Цин Фэн.

Ши Му кивнул. Он не выглядел счастливым.

«Брат Ши, это символ статуса, получить отдельную комнату в этой крепости. Тебе дали его… несмотря на то, что ты только что прибыл. Другие люди могут этого не принять. Ты должен быть предельно осторожен», — сказал Цин Фэн.

«Большое спасибо, брат Цин», Ши Му сложил руки на уровне груди и поблагодарил его.

Цин Фэн улыбнулся. Он больше ничего не сказал и продолжил путь.

* * *

Между тем, в гостиной…

«Сестра Цзинь, я сделал то, о чем ты просила. Не забывайте о том, что обещала мне», седой мужчина покачал головой, произнося эти слова. Он выглядел беспомощным.

«Вам не нужно беспокоиться. Поскольку я — ваша младшая сестра — дала обещание… естественно, я выполню его». Цзинь Сяо Чай встал и хитро улыбнулась. Затем она пошла прочь.

«Хорошо, кстати… что особенного в этом Ши Му… что заставило тебя прийти сюда лично? Похоже, он не подходит для твоего темперамента», седой старик взглянул на Цзинь Сяо Чай.

"Вы действительно хотите знать?" Глаза Цзинь Сяо Чай вспыхнули. Затем она обернулась с ухмылкой.

«Это… забудь об этом! Меня не интересуют твои личные дела и эксцентричные привычки. Но я предупреждаю тебя, чтобы ты отказалась от идеи причинить вред госпоже Кэ». Брови сердитого человека задрожали, когда он смотрел на улыбающееся лицо Цзинь Сяо Чай. Он сменил тему обсуждения и произнес почтительно.

«Хе-хе… Я только пыталась найти ее, чтобы спросить ее о кое-чем на днях, вот и все. Есть ли что-нибудь еще, что заставляет вас нервничать?» Цзинь Сяо Чай сладко улыбнулась. Внезапно все ее тело стало выглядеть чрезвычайно очаровательно.

«Эта девушка обладает пятью степенями силы индукции элемента дерева. Такие талантливые ученики рождаются один раз в столетия. Не вини меня — твоего наставника — когда я преподам тебе урок, в случае если ты попытаешься причинить ей вред», седой старик фыркнул, отвечая.

Цзинь Сяо Чай усмехнулась. Кажется, она не обращала внимания на слова старика.

Внезапно из зала раздались какие-то слабые голоса.

Мастер Фан Шань наморщил большие белые брови. Он встал и направился к источнику шума.

Взгляд Цзинь Сяо Чай сместился. Казалось, она чего-то ожидала. Она улыбнулась и последовала за стариком легкими шагами.

Они прибыли в зал, откуда раздавался шум. Это был зал, где ученики делали бумажные талисманы. Более двадцати мастеров стояли по кругу. Казалось, что они что-то обсуждают.

Все заметили приход мастера Фан Шаня и Цзинь Сяо Чай. Все они отступили, чтобы освободить место для них. Большая часть обсуждений сразу стихла. Только один человек не видел их. Он все еще возмущенно кричал.

«… Короче… как вы можете выделить отдельную каменную комнату человеку, который только что пришел сюда? Я не согласен с тем, что новичок получает отельное помещение. Другие тоже не могут это принять».

Ши Му стоял прямо напротив него. Он спокойно слушал слова мужчины. Его выражение было невыразительным, хотя слюна человека брызгала ему в лицо.

Глава 125.1. Спор по поводу комнаты

Лысый юноша, одетый в пурпурную одежду, все еще продолжал шуметь, пока не заметил, что голоса окружающих учеников стихли. Он обернулся, чтобы увидеть Мастера Фан Шаня и Цзинь Сяо Чая, стоящих перед ним. Он тут же закрыл рот, но он все еще выглядел обиженным.

«В чем дело? Кажется, что ты закончил свое задание… поскольку у тебя так много свободного времени, чтобы тратить в ненужной ссоре», — сказал Мастер Фан Шан с достоинством.

«Мастер Фан Шань, дело в том…» Цин Фэн выглядел беспомощным. Он быстро добрался до Мастера Фан Шаня, и объяснил ситуацию тихим голосом.

Оказалось, что Ши Му был причиной этого шума. Он начал получать поблажки, как только вступил в крепость. Он был назначен в отдельную каменную комнату. Это вызвало чувства недовольства и неудовлетворенности у других волшебников. Реакция лысого была самой выразительной. Он взял на себя инициативу, чтобы начать этот спор.

Мастер Фан Шань обернулся и бросил взгляд на Цзинь Сяо Чай. Но у Цзинь Сяо Чая на лице была сияющая улыбка. Она казалась безразличной к этому вопросу.

«Цю Мин, похоже, у тебя есть возражения против моего решения. Считаете ли ты, что Ши Му не имеет остаточной квалификации, чтобы занять комнату?» Лицо мастера Фан Шаня помрачнело, пока он говорил.

«Этот ученик никогда не посмеет противостоять вам, но брат Ши только что присоединился к нашей крепости, он даже не внес какого-либо вклада, но он по-прежнему получает лучшее помещение. Другие ученики ничего не скажут. Но, они тоже недовольны», — лысый юноша косо посмотрел на него и ответил почтительным тоном.

Цю Мин был высоким юношей с худощавой фигурой. Он был немного выше Ши Му. Он был посредственным человеком, не имеющим привлекательных черт. Он задумчиво взглянул на Ши Му, когда заговорил. В его глазах был намек на презрение.

Он был одет в сложное фиолетовое одеяние с вышивкой. Это была форма дворца Инь Фу, расположенного в Стране Великого Хуань.

Дворец Инь Фу не был таким грозным, как семь больших сект. Тем не менее, он был довольно известен благодаря своим волшебникам Формулы и Очарования. Поэтому они утверждали, что являются ведущей сектой, когда дело касается магии Очарования, и считали себя превосходящими семь больших сект в этом отношении. Большинство учеников этой Секты были опытными магами.

Более тридцати процентов от общего числа учеников этой крепости принадлежало Дворцу Инь Фу.

Мастер Фан Шан посмотрел на окружающих учеников. Они опустили головы. Но на их мрачных лицах виднелось недовольное выражение.

Казалось, что Ши Му, получивший отдельную комнату сразу после того, как прибыл в цитадель, нарушил какое-то табу.

Это заставило Мастера Фан Шана нахмуриться.

Внезапно лысый юноша посмотрел на Мастера Фан Шана и сказал: «Учитель, я хочу сделать предложение. Я не знаю, должен ли я это говорить или нет?»

«Все в порядке. Не стесняйся поделиться своими соображениями, — сказал Мастер Фанг Шань с безжизненным лицом.

«Задания союза становятся все более сложными. Поэтому было бы неуместно, чтобы независимая комната не использовалась. Поэтому я думаю, что было бы разумно позволить лучшему волшебнику занять ее. Мы не посмеем сказать ничего против, если Брат Ши сможет нас убедить». Лысый юноша почувствовал себя уверенно, получив разрешение мастера Фан Шаня. Он высказал свою идею самоуверенным образом.

Брови мастера Фан Шаня сошлись на переносице. На его лице появилось задумчивое выражение.

Он мог легко разрешить этот вопрос своим авторитетом. Однако это было бы несправедливо по отношению к другим ученикам. Это действие горько разочаровало бы их.

Мастер Фан Шань взглянул на Цзинь Сяо Чай умоляющими глазами. Но она только улыбнулась, как будто не могла понять его многозначительный взгляд.

«Ты самый опытный волшебник среди всех учеников этой крепости, поэтому я могу позволить тебе оспорить право Ши Му на комнату в соревновании. Отельная комната будет отдана победителю». Сердце мастера Фан Шаня застыло. Он тайно проклинал Цзинь Сяо Чай в его сердце, [Злая маленькая лиса]. Затем он объявил свое решение бескомпромиссным тоном.

Лысый юноша засиял от восторга, услышав эти слова. Он сразу же выразил благодарность Учителю. Затем он бросил провокационный взгляд на Ши Му и высокомерно заговорил с ним. «Брат Ши, давай проведем конкурс рисования бумажных таисманов».

«Хорошо… если старший брат хочет соревноваться со мной… я обязательно последую за ним до конца», — улыбнулся Ши Му и ответил без колебаний.

«Тогда, давай установи часовой лимит времени, в течение которого нам нужно будет изготовить как можно больше талисманов с заклинанием Возвышения Тела. Победителем станет тот, кто нарисует больше заклинаний. Что ты скажешь?» — прямо предложил лысый юноша.

Окружающие ученики вполголоса спорили низкими голосом. Большинство из них смотрели на Ши Му, ожидая ответа.

Этим люди было хорошо известно об этой ситуации. Цю Мин был известным волшебником стиля Ветра. Более того, он приобрел опыт в изготовлении Чар Возвышения Тела, хотя их было чрезвычайно сложно сделать.

Фэн Ли тоже стоял в толпе. Он покачал головой, глядя на Ши Му.

«Ну, тогда это решено». Ши Му действовал так, будто он не заметил жест Фэн Ли. Он улыбнулся и посмотрел на лысого юношу. Затем он кивнул.

Окружающие ученики рассмеялись, услышав ответ Ши Му. У многих людей на лицах появилось довольное выражение; они, казалось, наслаждались бедой товарища.

Лысый юноша тоже, казалось, был в приподнятом настроении. Он поклонился и выразил благодарность окружающим ученикам. В его глазах было уверенное выражение; как будто он уже был победителем.

Несколько человек освободили пару каменных столов. Они поставили на них все необходимые вещи — как бутылку волшебных чернил, волшебные кисти, бумагу, духовные камни атрибута ветра и песочные часы.

Затем Ши Му и лысый юноша заняли свои рабочие столы.

«Конкурс начинается!»

Высокомерный взгляд исчез с лица лысого юноши, как только мастер Фан Шань сделал это объявление. Он глубоко вздохнул и успокоил свой ум. Затем он схватил камень одной руке а кисть другой. Он опустил кисть в волшебные чернила и начал рисовать символы в устойчивом и умеренном темпе.

Через некоторое время на его бумаге появился магический символ зеленого цвета. Он даже не совершил ни малейшей ошибки.

Однако Ши Му еще не начал рисовать заклинание. Вместо этого он закрыл глаза и некоторое время сидел тихо, чтобы успокоить свое дыхание.

Глава 125.2. Спор по поводу комнаты

Он сидел с закрытыми глазами почти четверть часа. Затем он медленно поднял веки.

Окружающие ученики, казалось, были поглощены обсуждением этой ситуации; они говорили шепотом.

Все эти люди были практиками мании Очарования. Они знали о важности времени. Они знали, что ля рисования заклинания Возвышения Тела требовалось много времени. Оного часа для этого было мало. Но Ши Му решил сидеть без дела и заниматься своим дыханием

в течение такого длительного периода времени. Его небрежный подход сделал его мишенью для критики.

К этому времени на бумаге его соперника уже появилось десять магических символов. В настоящее время он рисовал одиннадцатый символ с пристальным вниманием.

У Ши Му было безмятежное выражение лица. Его лицо было таким же спокойным, как поверхность пруда в тихий день. Он спокойно взял лист бумаги. Затем он потянулся за кистью и окунул ее в волшебные чернила. Его движения выглядели естественно и умело.

Окружающих людей начали покидать презрительные мысли, когда они увидели движения Ши Му.

Зрачки Ши Му сократились, когда он сузил глаза. Однако он не использовал исключительную силу своих золотых зрачков. Вместо этого он влил свою духовную силу в кончик кисти.

Затем он опустил кисть на бумагу и схватил духовный камень другой рукой. После этого он начал рисовать первого символ.

Чары Возвышения Тела были низкоуровневым магическим заклинанием. Оно считалось самым сложным волшебным заклинанием низкого уровня с атрибутом ветра, поскольку оно состояло из нескольких символов и узоров. Однако выражение лица Ши Му казалось спокойным. Его кисть двинулась по бумаге плавно; как тело змеи.

На его бумаге появилось несколько скрученных и запутанных символов. Искусные движения Ши Му производили впечатления изящества на окружающих людей. Каждый из его штрихов был ясным и точным. В его рисунках не было медлительности.

Светло-желтый свет горел вокруг кончика его кисти. Готовые символы также сверкали чудесным образом. В потоке его магической силы не было ни малейшего признака неустойчивости.

Выражения лиц окружающих менялись с каждой минутой. Они снова начали обсуждать увиденное шепотом.

Через некоторое время Ши Му завершил последний символ взмахом запястья.

Завершенное заклинание излучало слабое сияние. Затем сияние исчезло, и символы стали источать неопределенный зеленый свет.

Наконец-то заклинание Возвышения Тела было завершено.

Глаза мастера Фан Шаня сверкнули от изумления. Прошло всего пару минут. Лысый юноша только что закончил один экземпляр и едва начал нарисовать второе заклинание к этому времени. Он был настолько поглощен рисунком, что не заметил, что Ши Му также совершил первый волшебный талисман.

Все ученики были ошеломлены.

Но выражение лица Ши Му оставалось неизменным; как будто он не видел о реакции окружающих людей. Он отложил завершенный бумажный талисман в сторону и взял еще один лист бумаги. Затем он снова начал рисовать.

Чрезвычайно запутанные и сложные символы, казалось, стали чрезвычайно простыми для рисования. Они начали быстро появляться на бумаге Ши Му.

Второе заклинание заняло еще меньшее время. Теперь, настала очередь третьего…

Окружающие люди были спокойны. В зале больше не раздавались голоса.

Ши Му все еще сохранял невыразительное выражение на лице. Он был похож на точную машину, способную легко нарисовать сложные бумажные талисманы.

Выражение Цзинь Сяо Чай изменилось, когда она посмотрела на безмятежное выражение лица Ши Му; оно выглядело таким же спокойным, как вода. Ее взгляд стал острым.

Внезапно она обернулась и направилась к выходу из зала; она не оглядывалась назад.

Никто не заметил ее неожиданного ухода; кроме Мастера Фан Шаня. Но она была очень быстрой. Она прошла большое расстояние за мгновение ока.

Мастер Фан Шань покачал головой. Затем он пристально посмотрел на движения Ши Му. В его глазах снова вспыхнул блеск удивления.

Он годами не видел такого чудесного волшебника, как Ши Му. Он сам был магом Звездного класса. Таким образом, он мог видеть, что умение Ши Му изготавливать бумажные талисманы достигло профессионального уровня мастерства. Было немного талантливых магов, достигших этого уровня.

Ши Му отложил кисть со вспышкой зеленого света. Затем он посмотрел на песочные часы и понял, что время почти закончилось.

На его столе лежали пять талисманов. Их наполняла обильная духовная сила ветра. В конце концов, это были заклинания атрибута ветра.

Лица окружающих застыли. Они смотрели на Ши Му, как на чудовище.

Лысый юноша тоже положил кисть на стол. На его столе было всего три копии Возвышения Тела.

Он удовлетворенно кивнул, поскольку в течение данного времени смог нарисовать три бумажных талисмана. Его нынешняя работа намного превзошла его собственные ожидания. Он побил свой рекорд, закончив три заклинания за час.

Он был в восторге. Он знал, что редко можно найти волшебника уровня практикующего, который мог бы завершить хотя бы один талисман за это время.

Он поднял голову с улыбкой на лице. Однако он был ошеломлен.

Почти все ученики окружили стол Ши Му. Однако возле его стола стояла лишь горстка людей; у них было смущенное выражение на лицах.

"Время вышло!"

Раздался голос мастера Фан Шаня раздался. Люди, окружавшие стол Ши Му, немедленно отступили.

Лысый юноша посмотрел на стол Ши Му. Он увидел пять сверкающих бумажных талисманов, излучающих зеленый свет. Его тело начало дрожать. Он не мог поверить своим глазам.

«Побеждает Ши Му. Таким образом, отельную комнату получает Ши Му. Теперь никто не должен иметь возражения по этому поводу.» Мастер Фан Шань поклонился Ши Му, чтобы выразить свою признательность. Затем он обернулся и прошептал что-то в уши Цин Фэна. После этого он сделал объявление и вышел из зала.

Внезапно окружающие люди также начали приходить в чувства. Они стали хвалить и поздравлять Ши Му. Толпа, наконец, рассеялась через некоторое время. Все возобновили свою работу, как будто ничего не случилось.

Они уже потратили значительное количество своего драгоценного времени, чтобы посмотреть на соревнование между Ши Му и лысым юношей.

Лысый юноша посмотрел на Ши Му пронзительными глазами. Его выражение лица выглядело неприглядно. Затем он пожал плечами и вернулся к своему столу.

Глава 126.1. Беседа о старых днях

«Поздравляю, брат Ши, я не знал, что у тебя есть такие глубокие знания в создании волшебных талисманов. Ты можешь обучить несколько человек, если у тебя будет свободное время». Фэн Ли подошел к Ши Му с улыбкой на лице. Затем он заговорил с ним.

«Брат Фэн слишком хвалит меня. Мы можем оба обучать друг друга», вежливо ответил Ши Му. Фэн Ли попрощался с ним и ушел.

«Брат Ши, пожалуйста, пойдем со мной. Мне нужно поговорить с тобой о каменной комнате», — сказал Цин Фэн, который подошел к Ши Му, как только все ушли. Затем он повел его в направлении каменной комнаты.

Ши Му последовал за ним. Через некоторое время они пришли на место.

Ши Му поднял голову и увидел резную надпись в центре двери. Слово «Земля» было написано на ней зелено-голубым цветом.

Они открыли дверь, толкнув в центр надписи, и вошли в комнату. Комната была более ста футов в ширину. Она была полностью оборудована; кроме обычной каменной кровати и нескольких других вещей, там имелось несколько видов средств для изготовления бумажных талисманов.

Волшебное заклинание было вырезано на всех четырех стенах комнаты. Казалось, это было то заклинание восстановления, о котором упоминал ранее Цин Фэн.

«Ты получишь идентификационный жетон для входа в цитадель «Крысиное гнездо». Также он понадобится тебе, чтобы активировать заклинание восстановления на стенах этой комнаты», — сказал Цин Фэн. Затем он вытащил жетон из-за пазухи и передал его Ши Му; он выглядел как резной нефритовый орнамент.

Ши Му кивнул и забрал его. Затем он начал пробуждать свою магическую силу, чтобы влить ее в знак. После этого он поднял жетон в воздухе и встряхнул его.

Внезапно из белого нефритового жетона вырвался белый свет и тут е рассеялся по всем направлениям.

Заклинания на четырех стенах начало светиться. Появился прохладный ветерок и мягко закружился по комнате.

Ши Му ощущал его на своем теле. Ему казалось, что его дух обновляется. Он чувствовал, что восстановление его магической силы и физической силы займет около одной трети обычного времени в этой комнате.

Ши Му кивнул. Казалось, он удовлетворен комнатой.

«Ну, брат Ши совершил долгий путь… Кроме того, он должен был участвовать в конкурсе, сразу после приезда. Ты должно быть очень устал, отдохни сейчас. Подожди до завтра… Я приду и назначу тебе задание, «Цин Фэн заговорил с Ши Му. Затем он вышел из комнаты.

Ши Му осмотрел каменную камеру. Затем он толкнул дверь и вышел.

Он планировал осмотреть всю крепость, так как он был свободен до следующего дня.

* * *

В ту же ночь… в каменной комнате «Земля»…

Ши Му сидел скрестив ноги на кровати. Он практиковал Искусство Разведения Небесных Слонов, используя свою Настоящую Ци. Через некоторое время он открыл глаза.

У него было четкое представление о ситуации в цитадели, так как он подробно изучил ее.

Эта крепость раскинулась по всем направлениям: Восток, Запад, Север и Юг. Однако во всей крепости были только одни ворота. Это делало ее похожей на нору крысы. Крепость по праву носила название «Крысиное гнездо».

В дневное время волшебники должны были заниматься выполнением задач, назначенных им старшим мастером Фан Шанем. После этого они были свободны делать что угодно.

Несколько волшебников практиковали культивирование в свободное время. Другие брали небольшие задания из нефритовой стены в зале, где изготавливались талисманы, чтобы заработать дополнительные очки.

Кроме того, поблизости располагался город Лань, один из крупнейших оплотов союза. Таким образом, волшебникам было удобно использовать накопленные очки подвига для обмена на ресурсы для практики — помимо покупки дополнений для изготовления бумажных талисманов.

Это была идеальная среда для Ши Му. Он уже достиг четвертого уровня Искусства Разведения Небесных Слонов. Однако он застрял в узком месте. Поэтому ему нужно было время, чтобы сосредоточиться на практике культивирования своего искусства.

Но…

Брови Ши Му нахмурились, когда в его мыслях появился силуэт Цзинь Сяо Чай. Эта женщина сегодня посмотрела на него таким образом, что ему все еще было немного страшно.

К счастью, Цзинь Сяо Чай не была старейшиной этой крепости. Итак, Ши Му ощутил небольшое облегчение.

Однако он не мог понять, чем и когда он привлек внимание этой воительницы Сиань Тянь.

Эта мысль продолжала беспокоить Ши Му. Внезапно он услышал стук в дверь своей каменной комнаты.

Его взгляд сместился. Он встал, чтобы открыть дверь. Открыв дверь, он увидел молодого человека, стоящего снаружи. Это был Фэн Ли.

«О, брат Фэн, пожалуйста, заходи». Лицо Ши Му не выказало ничего необычного. Вместо этого он приветствовал Фэн Ли с улыбкой на лице. Затем он отошел в сторону, чтобы позволить Фэн Ли войти.

«Я пришел сюда, чтобы увидеть тебя. Надеюсь, я не потревожу Брата Ши…»

«Как ты можете меня потревожить? Я только что приехал сюда. Есть несколько важных вопросов, которые я хочу обсудить с братом Фэном».

Они поздоровались и сели за каменный стол.

«О, я никогда не думал, что мы, школьные приятели, снова встретимся. Кажется, что мы на встрече выпускников. Скажи, ты действительно убил Джин Тяня? Семья Ву была очень оскорблена. Обе семьи обещали большие награды за твою поимку. Фактически, я слышал, что они отправили великих воинов из своих кланов за тобой в погоню… Но, брат Ши убежал… и присоединился к секте Черного Демона». Фэн Ли начал вспоминать свои дни в городе Фэн. Он вздохнул, когда заговорил.

«Это было совпадение, меня спасла удачей». Ши Му вспомнил прошлые дни. Он вздохнул, и в его мыслях промелькнула красивая фигура.

Затем Ши Му рассказал об инцидентах, которые привели его к вступлению в секту Черного Демона. Он также рассказал ему о своих значимых отношениях с Чжун Сю.

По словам мисс Кэ, Чжун Сю получила много внимания после того, как Е Хон Яо взяла ее с собой в секту Тянь Инь Е. И все это из-за ее сильной крови. С тех пор она была частью секты. Во время вторжения варваров ее не отправили на поле битвы.

Таким образом, Ши Му не нужно было беспокоиться о ее безопасности. На самом деле, к ней было нелегко приблизиться к ней.

Ши Му продолжал думать об этом. Фэн Ли продолжал болтать со спокойным выражением на лице. Они оба рассказывали истории о том, как они присоединились к своим сектам.

По словам Фэн Ли, «Черная Лисица» была уничтожена другой бандой через год после того, как Ши Му покинул город Фэн. Более половины членов «Черной лисицы» были убиты в результате нападения. Лишь немногим удалось бежать.

Глава 126.2. Беседа о старых днях

Фэн Ли был одним из счастливчиков. Затем он присоединился к банде грабителей, чтобы спастись от врагов. Он был сильным воином. Итак, он стал лидером небольшой группы. Они ограбили нескольких путешественников. Среди путешественников был молодой человек, и этот человек имел удостоверение личности секты Черной Черепахи. Фэн Ли взял у него этот знак. После этого он присоединился к секте Черепах.

Ши Му не верил словам Фэн Ли; особенно истории о его присоединении к секте Черной Черепах. Но он не думал о том, чтобы попытаться окопаться до истины.

«Брат Ши сильно изменился за эти годы. Я почти не узнал тебя, когда встретил», — сказал Фэн Ли с улыбкой.

«То же самое с тобой, брат Фэн. Секта «Черной Черепаха» заслуживает своего положения среди великих семи сект. Техника культивации в этой секте чрезвычайно таинственна, и она способна сделать человека молодым», — сказал Ши Му. Казалось, он хотел что-то спросить.

«Хе-хе… Это эффект моей техники культивации. Она называется Секретное Искусством Восходящего Солнца. Нет смысла использовать это искусство… кроме как для того, чтобы создать себе молодое тело», — объяснил Фэн Ли с вынужденной улыбкой на лице.

«О, вот как… Кстати, знает ли брат Фэн, как поживают тетя Чжэнь и моя младшая сестра в эти дни? В то время они столкнулись с трудными временами. Не осознавая этого, я принес им много хлопот», Ши Му кивнул и спросил нерешительно.

Тогда тетя Чжэнь была очень добра к нему в прошлом. И Ши Ю Хуан была единственным родственником Ши Му. Таким образом, Ши Му был очень обеспокоен их судьбой.

«Когда брат Ши убил Джин Тяня… это стало большим скандалом в городе Фэн. Даже предки семьи Джин были поражены. Твоя тетя Чжэнь тоже была наказана. Но ее наказание было не слишком суровым. Ее изгнали из клана Цзинь. Твоя младшая сестра Ши Ю Хуан поступила в школу боевых искусств Кай Юань. Но я понятия не имею, что они это делают в эти дни», — подумал Фэн Ли и сказал.

Ши Му с облегчением вздохнул, услышав эти слова.

Некоторое время они продолжали болтать. Затем Фэн Ли попрощаться с Ши Му и вышел из комнаты.

* * *

Была поздняя ночь. Не было слышно ни единого звука. Луна ярко светила в небе.

Выход из цитадели Крысиное Гнездо располагался в ее западной части. Тень незаметно проскользнула от выхода и бросилась в горы. Это был ни кто иной, как Ши Му.

В течение короткого промежутка времени он поднялся на полпути через горный пик. Затем он нашел плоский камень и сел на него, скрестив ноги.

Луна ярко освещала тело Ши Му. Он, наконец, вошел в свой сон.

* * *

Мир мертвого духа…

Рядом с высокой горной вершиной располагалась равнина. На поверхности земли было несколько выбоин. Кроме того, у подножия горы имелась лужа шириной в десять футов.

Останков нескольких скелетов были рассеяны случайным образом на краю этой лужи. Скелеты, казалось, были разных размеров. Если бы рассеянные кости можно было соединить вместе, чтобы сформировать полные наборы костей… тогда можно было бы оценить, что в общей сложности там были осанки шесть человеческих скелетов.

Воздушные пузырьки непрерывно выходили из поверхности воды. В этом не было ничего необычного; за исключением того факта, что цвет воды был красным.

Ян Ло лежал в луже. Он постоянно открывал и закрывал рот. Казалось, что он вдыхает кровавую воду. Затем он поднялся, чтобы выплюнуть кровь.

Он продолжал вдыхать и выплевывать кровь некоторое время. После этого красный цвет воды стал немного тусклым.

В конечном счете, вода в луже стала прозрачной. Красный цвет, казалось, полностью исчез.

"Краш!

Внезапно в глазницах Ян Ло вспыхнуло зеленое пламя. Затем он встал и вышел из лужи.

Прошло два года с тех пор, как Ши Му заключил контракт с Ян Ло.

Ян Ло выглядел также, как раньше. Но тело его стало тверже, и пламя души в глазах ярче.

Теперь у Янь Ло был клинок на поясе. Он также имел на теле простую и грубую костяную броню. Броня закрывала руки, таз и другие важные суставы.

Ян Ло посмотрел на лужу.

Свет двенадцати круглых кровавых лун сиял на поверхности воды.

Внезапно прозрачность воды начала исчезать, и она снова стала красной. Тем не менее, она краснела очень медленно. Трудно было оценить, сколько времени должно пройти, прежде чем вода снова станет красной.

Ян Ло отвернулся от поверхности воды. Кажется, она больше не интересовала его. Затем он обернулся и пошел прочь.

* * *

На склоне холма у крепости Крысиное Гнездо…

Небо было ясным.

Тело Ши Му дрогнуло, когда он вернулся из своего сна.

Через месяц… внутри каменной комнате…

Ши Му сидел на каменной кровати с белой нефритовой фарфоровой бутылкой в руке. Казалось, он был потерян в мыслях.

Он использовал свои великолепные навыки изготовления талисманов, чтобы помочь крепости в выполнении срочных задач, назначенных союзом. Он получил признание от мастера Фан Шаня и других мастеров магии Очарования в крепости.

Теперь его положение было похоже на позиции двух других мастеров магии Очарования под руководством мастера Фан Шаня. Он мог свободно использовать все материалы в хранилище по своей воле — с целью изготовления бумажных талисманов. Но он должен был заплатить своими очками подвига, если хотел использовать материалы для себя.

Несколько дней назад союз прислал задание в красном цвете. Ши Му побил все рекорды при выполнении этой миссии. Таким образом, союз также нарушил правила и наградил его за внесение исключительного вклада в решение этой задачи. Он был награжден «таблеткой Прорыва».

Таблетка Прорыва, как следует из ее названия, могла помочь воину преодолеть узкое место на разных уровнях. Его эффект был более примечательным для воинов Хоу Тянь. Таблетка была очень редкой, так как ее было очень сложно доработать.

Ши Му надеялся, что с помощью этой таблетки он прорвет четвертый уровень Искусства Разведения Небесных Слонов.

Ши Му отложил фарфоровую бутылку в сторону. Казалось, он принял решение. Он сел на каменную кровать и принял медитативную позу. Затем он закрыл глаза и начал успокаивать свое дыхание.

Глава 127.1. Препятствие на пути

Из нижней части живота Ши Му начал подниматься пучок Настоящей Ци, пока его грудь ритмично поднималась и падала. Затем он превратился в крошечный поток и начал циркулировать по всему его телу через вены и артерии. Затем он вернулся в нижнюю часть его живота.

Ши Му продолжал поглощать Духовную энергию из своего окружения и интегрировать ее с крошечным потоком своей Настоящей Ци. Этот процесс в конечном итоге укрепил его Настоящую Ци.

Скорость течения его Настоящей Ци продолжала набирать обороты, так как цикл продолжал повторяться. В конечном итоге тонкий ручей превратился в мощный поток Настоящей Ци, пробивающийся сквозь вены и меридианы во всем его теле.

Все тело Ши Му было окутано тонким слоем тумана. Его кожа казалась влажной и красной. Его вены также выступали по всему телу; казалось, что земляные черви пытаются выбраться из его тела.

В глазах Ши Му появился намек на невыносимые страдания. Казалось, что в его мышцах было бесчисленное количество семян кунжута, которые пытались вырваться из-под кожи.

Поток его Настоящей Ци достиг своего максимального предела к настоящему времени.

Ши Му схватил нефритовую бутылку и положил в рот таблетку Прорыва.

Ему показалось, что в его живот упала тысяча кусков холодного льда. Затем неиссякаемый распространился по его костям и конечностям.

Тело Ши Му начало дрожать от холода. Ему казалось, что его кровь замерзла. Затем его лицо побледнело.

Внезапно сильный поток его Насстоящей Ци остановился. Даже непрерывное сжатие Настоящей Ци стало плотнее под действием необъяснимого холода.

Через некоторое время тонкий пучок его Настоящей Ци начал набухать, превращаясь в толстую струю; как могучая река. Затем он взорвался, принимая форму воющего потока.

«Бум!» В его теле произошел взрыв.

Воздействие этого взрыва отправило мощный толчок его сердцу. Ши Му почувствовал неописуемую силу, вырвавшуюся из нижней части его живота.

Внезапно он почувствовал, что его кожа получила мощный удар; как будто кто-то сорвал кусок тонкой бумаги. Затем, огромное количество духовной энергии хлынуло в тело Ши Му из его окружения. Он почувствовал, что воздух вокруг него стал невероятно свежим. Он наполнял все его тело чувством необъяснимого комфорта и счастья… как у заключенного, который не видел неба в течение многих лет.

Затем слой тумана, окутавшего его тело, исчез в воздухе. Его тело, похоже, восстановило свою нормальную форму.

Ши Му сжал кулаки, чтобы проверить его силу. Он обрадовался, почувствовав, что все его тело наполнено огромной энергией. Его сила значительно увеличилась; казалось, он обладал силой слона.

Ему наконец удалось прорваться через пятый этап Искусства Разведения Небесных Слонов.

Узкое место было похоже на огромную стену, прежде чем Ши Му съел таблетку. Но оно стало похоже на тонкую бумага, которую ему нужно было проколоть, как только он принял таблетку. Ее вено называли таблеткой Прорыва.

Ши Му был поражен волнением. Он встал и начал размахивать кулаками и ногами в воздухе.

Каждое из его движений вызвало сильный порыв ветра. «Взрыв! Взрыв! Звучали непрерывные звуки Взрыва Ци, когда он наносил удары ногами и кулаками по воздуху. Сильные порывы ветра, создаваемые его Кулаком, Сокрушающим Камень, казались настоящими ударами.

Однако эти движения не могли удовлетворить его. Итак, он взял свое черное лезвие и начал практиковать Тринадцать Последовательностей Клинка Силы Шторма.

Затем он увидел луч черного света; это было похоже на ослепительный удар молнии. Внезапно он начал плавать в воздухе вокруг его тела. Блеск его клинка был разделен на две части шестью или семью тенями. Затем все тринадцать лезвий-теней направились к оной точке в воздухе, чтобы начать сходящуюся атаку…

Ши Му продолжал тренироваться полчаса. Затем он вернулся на кровать и сел, скрестив ноги. Его глаза мерцали, когда он погрузился в глубокое созерцание.

Он попытался практиковать в Искусство Разведения Сильной Злой Обезьяны сразу после того, как вошел в четвертый этап Искусства Разведения Небесных Слонов. Но ему это не удалось, так как его Настоящая Ци была не достаточно грозной, чтобы противостоять гигантской силе.

Но он не сдался. Вместо этого он вынес урок из-за своей неудачи. Он знал, что у него будет достаточно Настоящей Ци в нижней части его живота, чтобы противостоять разъедающей силе Демонической Ци, после того, как он поднялся на пятый этап Искусства Разведения Небесных Слонов.

* * *

Двенадцать кроваво-красных лун висели в темно-сером небе.

В горной долине можно было увидеть небольшую лужу; она была всего пять футов в диаметре. Ее кроваво-красная вода казалась яркой в мрачной обстановке.

Несколько фрагментов человеческих скелетов беспорядочно лежали вокруг лужи. Останки, казалось, принадлежали примерно пяти человеческим скелетам.

Три скелета в костяных доспехах стояли вокруг одного. Казалось, они загнали этот одинокий скелет в угол. Одинокий скелет держал костяной клинок в одной из своих рук. На нем были разбитые доспехи. Это был ни кто иной, как Ян Ло.

Несколько сломанных ребер и многочисленные трещины были видны по всему его телу через сломанную броню. Кажется, что ему не доставало пары костей. Верхняя часть его тела выглядела так, словно готова была рухнуть.

«Дзинь! раздался металлический звон.

Ян Ло взмахнул своим клинком и отбил два изогнутых кинжала. Эти кинжалы были брошены в Ян Ло его противниками. Но все его тело было потрясено могучей силой этой контратаки.

Внезапно белоснежное костяное копье было брошено в Ян Ло с другой стороны.

Верхняя часть тела Янь Ло была бы отделена от нижней, если бы копье попало в цель. Ян Ло не мог уклониться от этой атаки, поскольку его тело уже было в жалком состоянии.

Тем не менее, черный магический символ, запечатленный в пламени его души, тут же вспыхнул.

Внезапно зеленое пламя внутри его глазниц стало ярче. И, неожиданно Ян Ло стал умным и ловким.

Ян Ло изогнул свое тело в сторону со странным движением и уклонялся от копья. Затем он шагнул вперед и взмахнул белым костяным клинком. Лезвие порезало голову скелета, который бросил в него это копье.

Внезапно раздался пронзительный звук, когда Ян Ло был атакован двумя кинжалами.

Ян Ло встал на колени и уклонился от ударов.

«Бэнг! Бэнг! Оба скелета были разрезаны в поясницах двумя четкими звуками. Они упали на землю и перестали двигаться.

Раздалось еще два глухих удара, когда их черепа упали на землю.

Ян Ло встал. Затем он начал топтать черепа, разбросанные возле лужи. Сгустки зеленого света был вылетали из раздавленных черепов. Ян Ло всасывал шары зеленого света. Это сделало пламя его души немного ярче, чем раньше.

Затем он начал обошел через кучу и нашел несколько твердых костей. После этого он начал заменять свои поврежденные и отсутствующие кости новыми. Вскоре он заменил все поврежденные части.

Глава 127.2. Препятствие на пути

Ян Ло улыбнулся, глядя на свое тело.

Зеленое пламя в его глазах мерцало, когда он смотрел на маленькую красную лужу.

Он подсознательно начал искать похожие лужи с тех пор, как впервые погрузился в одну из них. В голове раздался голос, говорящий, что такая красная лужа может сделать его сильнее.

Затем Ян Ло отправился к ней и медленно погрузил свое тело в воду.

Через некоторое время на поверхности воды начали появляться пузырьки.

* * *

Ши Му следовал по горной дороге, двигаясь в сторону крепости Крысиное Гнезо, которая была расположена глубоко в горах Суань Лин.

Он только что обменял свои очки опыта на бутылку чистой Демонической Ци. Он выменял ее в самой большой крепости в городе Лань. Он также купил три бутылки сущности и крови обычной обезьяны.

Ши Му любопытно было увидеть усиливающие тело эффекты Искусства Разведения Сильной Злой Обезьяны. Он ожидал, что это искусство поможет ему в значительной степени. Он был таким обеспокоен этим, что хотел как можно скорее вернуться в крепость, чтобы начать практику этого искусства.

Однако выражение его лица изменилось, когда он повернул за угол. Его тело застыло на месте.

Перед ним стояла исключительно красивая женщина, одетая в золотое платье. У нее на лице была очаровательная улыбка. Она ждала его. Казалось, она знала, что Ши Му придет по этому пути.

Кто еще это мог бы быть, кроме Цзинь Сяо Чай?

«Старшая Цзинь, это честь для увидеть вас здесь». Ши Му вздохнул в своем сердце. Затем он собрался и поклонился ей с почтением.

«Мы с тобой ходили по одному и тому же пути в смутные времена. Более того, мы старые знакомые. Значит, тебе не нужно быть слишком вежливым. Как бы то ни было, как твои дела Крысином гнезде?» Цзинь Сяо Чай хихикнула и спросил. Тем временем она начала подходить ближе к Ши Му. Ее сверкающие глаза с большим интересом смотрели на него. Нежная и страстная улыбка сверкала в углам ее рта.

«Этот ученик не посмел бы быть невежливым. Эта крепость намного лучше, чем другие… где мы каждый день должны были рисковать своими жизнями. Говоря об этом… Я должен выразить свою благодарность старшей Цзину за ее милостивую рекомендацию «. Ши Му переместился на два шага назад, когда увидел, как Цзинь Сяо Чай движется к нему. В его сердце царила полная суматоха, хотя тон его голоса сочился уважением.

У него было плохое предчувствие. Очаровательная и привлекательная девушка смотрела на него таким образом. Это означало, что у нее были какие-то скрытые мотивы.

«Я порекомендовала тебя, чтобы юный гений нашей секты мог эффективно развивать свои навыки. Это был мой долг. Не нужно благодарить меня. Старейшина Фан восхищается тобой. Он сказал мне, что ты был награжден таблеткой Прорыва. Похоже, ты спешишь. Кажется, ты хочешь добиться прогресса в искусстве культивации… которое находится на пороге прорыва… верно?» Цзинь Сяо Чай поджала губы и спросила с улыбкой. Затем она сделала шаг вперед, пока ее красивые глаза смотрели на Ши Му.

Ши Му неосознанно отступил на несколько шагов назад под этим прекрасным и пронзительным взглядом. Затем он опустил голову и сказал: «У этого ученика есть искусство культивирования… которое надолго застряло в узком месте. Поэтому я хотел прорваться сквозь узкое место, воспользовавшись этой ценной возможностью».

«Я ценю твои усилия. Не стесняйтесь обратиться ко мне за советом, если столкнешься с какой-либо проблемой во время занятий этим искусством». Цзинь Сяо Чай видела колебания Ши Му, так как он не осмеливался взглянуть на нее. Она шагнула вперед, чтобы подразнить его. На ее очаровательном лице мелькнула насмешливая улыбка.

Сердце Ши Му подпрыгнуло, когда в ноздри ворвался нежный аромат. Он быстро сделал еще один шаг назад. Однако он почувствовал прикосновение какого-то холодного предмета к своей спине. Это был скала. Он не понимал, что уже достиг основания скалы.

«Старший Цзинь одарила меня своей милостью. Пожалуйста, дайте мне знать, могу ли я что-нибудь сделать для вас». Беспокойство Ши Му усиливалось. Внезапно его лицо приняло достойный вид. Затем он поднял голову и мужественно произнес, глядя ей в глаза.

«Почему ты так нервничаешь? Не говорите мне, что боишься, будто я тебя съем… Ты выглядишь молодым и красивым. Если я не ошибаюсь… тогда ты должен быть одинок. Итак, не хотел бы ты, чтобы я познакомила тебя с прекрасной ученицей? Цзинь Сяо Чай поговорила с очаровательной улыбкой. Тем временем она продолжала двигаться к нему.

«Спасибо вам за вашу доброту, старшая Цзинь. Но этот ученик просто хочет культивировать и практиковать свое искусство. Ничто другое не интересует меня сейчас». Ши Му торопливо взмахнул рукой и отклонил предложение.

«Хе-хе… Есть ли в мире мужчина, который не любит красивых женщин? Ты можешь быть уверен. Ученица, которую я тебе представляю, имеет те же черты и фигуру, что и я». Цзинь Сяо Чай улыбнулась очаровательной улыбкой. К тому времени она подошла к нему необоснованно близко.

Ши Му был встревожен. Он попытался отойти в сторону. Но правая рука Цзинь Сяо Чая промелькнула мимо его лица, как молния. Затем она положила руку на утес, опираясь на него. Затем она прижала свое тело к его груди.

Ши Му почувствовал сладкий аромат, исходящий от нее. Он начал чувствовать себя очень неудобно, и у него во рту пересохло. Лицо Цзинь Сяо Чай было так близко к нему, что оно почти касалось его щеки. Она смотрела на него с кокетливым выражением в глазах.

Цзинь Сяо Чай была одарена очаровательной красотой. Она выглядела еще более привлекательной, поскольку стояла очень близко к Ши Му. Она открыла губы и глубоко вздохнула возле лица Ши Му. Ее полные груди, казалось, рвались из ее одежды и упирались ему в грудь.

Этот необъяснимый соблазнительный шарм заставил сердце Ши Му биться как барабан.

Его разум был в полном беспорядке; он начал неуправляемо дрожать. Он почувствовал, как в голову ему ударила горячая кровь.

Цзинь Сяо Чай стояла очень близко к нему. Ши Му потерял спокойствие, глядя на такую непреодолимую и завораживающую красоту. Ее розовые полные губы и соблазнительный внешний вид могли заставить любого захотеть поцеловать ее.

«Здесь есть симпатичная ученица, которая так похожа на меня. Но ты все еще не хочешь посмотреть на нее?» Цзинь Сяо Чай приблизился к нему. Она слегка приоткрыла губы и снова выдохнула на лицо Ши Му. Затем она спросила его приятным и умоляющим голосом.

«Этот ученик уже заинтересован в ком-то. Старшая Цзинь, пожалуйста, проявите немного достоинства и самоуважения.» Ши Му прикусил язык, когда он схватился за себя. В его взгляде появилось спокойное и болезненное выражение. Затем он стиснул зубы и ответил неумолимо.

Глава 128.1. Практика Искусства Разведения Сильной Злой Обезьяны

«О, я не знала, что у тебя есть «любимая», несмотря на то, что ты очень молод. Я хочу узнать, кто она…» Глаза Цзинь Сяо Чай загорелись, когда она зала вопрос.

«Это…» Ши Му стал нерешительным.

«Почему ты выглядишь так нерешительно? Возможно, ты обманываешь меня?» Выражение лица Цзинь Сяо Чай стало холодным, и ее улыбка исчезла.

«Этот ученик никогда не посмеет обмануть вас». Ши Му испугался; настолько, что дрожь прошла по его телу.

«Хорошо… тогда расскажи мне о ней… Я не стану смущать тебя… если это правда…» Тон Цзинь Сяо Чай немного смягчился.

Она немного отодвинулась от него. Теперь между ней и Ши Му было небольшое расстояние. Ши Му вздохнул с облегчением.

«Это прекрасная Демоническая Ведьма из секты Тянь Инь». Взгляд Ши Му стал твердым. Теперь он не собирался ничего скрывать.

«Демоническая ведьма? Я правильно расслышала, не так ли? Знаешь ли ты, что она — редкий гений секты Тянь Инь? Такой искусный воин рождается только раз в столетие. Она вошла в царство Сиань Тянь в возрасте двадцати лет. Более того, она единственная ученица старейшины Гон Сан Ю — мастера уровня земли секты Тянь Инь.»

Очаровательное выражение лица Цзинь Сяо Чай исчезло. Она посмотрела на Ши Му, как на дурака.

Странное выражение промелькнуло в ее глазах. Но это нельзя было заметить, так как она быстро спрятала его.

«Демоническая Ведьма имеет соглашение с этим молодым учеником… что… Я могу отправиться в горы Вань Лон и встретиться с ней, если стану воином Сянь Тиан до достижения тридцатилетнего возраста…»Ши Му не заметил внезапного изменения в облике Цзинь СяоЧай.

"Хехехехе…"

Цзинь Сяо Чай начала смеяться, услышав эти слова… как будто это была самая забавная шутка в мире. Ее звонкий смех звучал, как цветущие растения, качающиеся на ветру. Она обхватила живот руками и наклонилась; она продолжала смеяться долгое время.

Затем она обернулась и ушла, даже не взглянув на Ши Му.

Это было бы похоже на сон, если бы не аромат, который все еще витал в воздухе.

Глаза Ши Му замерцали. Он посмотрел на уходящую фигуру Цзинь Сяо Чай и крепко сжал кулаки.

Он столкнулся с Цзинь Сяо Чай только минуту назад. И он чувствовал себя бессильным перед этой воительницей Сиань Тянь. Презрительный смех, который Цзинь Сяо Чай выдала перед тем, как уйти, произвел незабываемое впечатление на Ши Му.

Он знал, что намерения Цзинь Сяо Чай не были добрыми, хотя и не знал причины, по которым она преследовала его снова и снова.

Поэтому для него внезапно стало чрезвычайно важно как можно скорее улучшить свои силы. Он должен был стать еще сильнее.

Он должен был выполнить обещания, которые принес своей матери. Более того, ему нужно было сократить разрыв между собой и Демонической ведьмой.

Ши Му снова посмотрел в сторону исчезающей фигуры Цзинь Сяо Чай. Затем он обернулся и пошел к своей комнате.

Ши Му сел на каменную кровать, как только добрался до своей комнаты. Он провел больше времени, чем обычно, чтобы успокоить свой метущийся ум.

Затем он закрыл глаза и продолжил вспоминать «Искусство Разведения Сильной Злой Обезьяны», пока не был уверен том, что делает все правильно. Затем он встал и начал практиковать первый уровень искусства.

Ши Му начал поглощать духовную энергию из своего окружения наряду с практикой этого искусства. Оно отличалось от Искусства Разведения Небесных Слонов. Эти энергии втекали в его вены и артерии не плавно. Вместо этого они входили в него подобно тому, как снежинка падает в воду. Затем они сливались с телом Ши Му. Более того, он чувствовал их движение под своей кожей.

Эти духовные энергии стимулировали продвижение Искусства Разведения Сильной Злой Обезьяны. Затем они превращались в маленькие кристаллические зерна. Эти кристаллические зерна были настолько малы, что их нельзя было увидеть невооруженным глазом. Эти зерна хранились в теле Ши Му. Несколько сотен кристаллических зерен прошли через него в течение нескольких минут.

Ши Му ощущал себя очень счастливым. Искусство Разведения Сильной Злой Обезьяны действительно было эффективным методом культивирования. Кроме того, его было легко практиковать. Прогресс, достигнутый им в этой технике, казался исключительно быстрым.

Через три часа…

Тело Ши Му слегка покачивалось. Затем он открыл глаза, прекратив свою практику. Он практически упал на кровать без сил.

Внезапно его руки переместились, и он опустился на землю. Затем он закрыл глаза и снова начал заниматься искусством.

Он чувствовал небольшие изменения в своем теле; но он не был уверен.

Ши Му улыбнулся.

Циркуляция энергии в его венах была вялой, так как он обладал пустой кровью каменной обезьяны. Итак, развитие Ши Му в искусствах Хоу Тянь было намного медленнее чем развитие Бай Ши и других учеников.

Однако поток Настоящей Ци в его жилах не имел никакого отношения к этому, потому что Искусство Разведения Сильной Злой Обезьяны предназначалось для помощи в методах культивирования. Таким образом, оно предназначалось только для того, чтобы культивировать свою физическую силу. Ши Му был спокоен, поскольку он не сталкивался с каким-либо препятствиями, практикуя эту технику.

Ши Му радовался в своем сердце. Ему повезло, что он выбрал «Искусство Разведения Сильной Злой Обезьяны». Это искусство оказалось наиболее подходящим для культивирования техник Хоу Тянь.

Ши Му жил в уединении примерно через месяц. Он проводил некоторое время за исполнением задач, поставленных союзом. И он продолжал заниматься практикой Искусства Разведения Сильной Злой Обезьяны в остальное время.

Таким образом, он достиг непревзойденного этапа в первом слое Искусства Разведения Сильной Злой Обезьяны за короткий промежуток времени. Наконец, пришло время для первого процесса очищения Крови и Костного Мозга.

Ши Му сидел на своей кровати в каменной камере. Он рассматривал бутылки, стоящие перед ним, с испуганным выражением лица. Одна из бутылок имела поверхность с металлическим блеском; она была размером с человеческую ладонь. Бутылка была сделана из голубой меди. Остальные три белых фарфоровых бутылки были обычного размера.

Он поднял синюю медную бутылку левой рукой. Затем он открыл крышку с помощью правой и несколько раз встряхнул ее. Внезапно из устья бутылки выплыло облачко черного тумана.

Облако черного тумана рассеялось в воздухе; как будто оно вступило в контакт с неблагоприятной атмосферой. Внезапно оно начало нервно сжиматься. Затем оно быстро спустилось вниз и упало прямо на пол. Казалось, это снежинка мягко опустилась на поверхность воды. Затем она исчезла в мгновение ока.

Ши Му кивнул. Демоническая Ци была особым видом энергии, созданной на злом и грязном участке земли. Поэтому она отталкивала духовную энергию природы. Обычно ее добывали в глубинах какой-то пропасти.

Глава 128.2. Практика Искусства Разведения Сильной Злой Обезьяны

Некоторое время он размышлял. Затем он открыл одну из трех белых фарфоровых бутылок. В воздухе появился запах крови. Это была сущность и кровь обезьяны.

Он снова открыл крышку медной бутылки. Внезапно вспыхнул луч кровавого света. Ши Му затем вылил всю сущность и кровь обезьяны в медную бутылку.

Сущность и кровь превратилась в кровавое пламя, как только они оказались вылиты в бутылку; таким же образом, как масло выливается в огонь. В воздухе появился колеблющийся черный туман… как будто черный питон плавал в нем. Он проглотил пламя крови и начал дико извиваться внутри бутылки.

С течением времени пламя крови становилось все меньше и меньше. Казалось, что черный питон медленно переваривает пламя.

Злой дух черного питона превратился в черный туман, как только пламя крови исчезло. В тумане можно было разглядеть красный свет.

Ши Му повторил весь процесс снова. Злой дух быстро проглотил сущность и кровь обезьяны, содержащиеся в двух оставшихся бутылках. Черный туман стал светлее, и красный свет начал гореть в нем более ярко.

Ши Му был в восторге. Он закрыл крышку медной бутылки и оставил ее в стороне.

После этого Ши Му принял медитативную позу. Затем он успокоил свое дыхание и начал медитировать.

Сердце Ши Му задержало удар на мгновение. Затем «Искусство Разведения Сильной Злой Обезьяны» медленно начало работать. В теле Ши Му появилось огромное количество кристаллических зерен. Однако их не было видно. Похоже, что что-то сдерживало духовную энергию. Казалось, она не могла войти в тело Ши Му.

Ши Му взял в руку синюю медную бутылку. Затем он открыл крышку бутылки и без промедлений вылил ее содержимое на свое тело.

Из медной бутылки вылетело большое облако черного тумана. Красный свет вспыхнул посреди черноты. Казалось, что он что-то активировал. Туман собирался начать спускаться, но внезапно изменил свой курс, и начал двигаться в направлении Ши Му. Затем он крепко обернул его тело.

Лицо Ши Му стало белым. Холодный пот начал проступать на его коже.

Демоническая Ци мгновенно достигла его тела. Ему казалось, что каждую часть его тела одновременно прокалывают несколькими иглами. Он почувствовал неописуемую боль.

Ши Му казалось, как будто с него снимают кожу.

Он крепко сжал зубы. Его сердце билось, как барабан, и он весь дрожал.

Демоническая Ци погрузился в его тело и начала вступать в конфликт с крошечными кристаллическими зернами, которые были сформированы Искусством Разведения Сильной Злой Обезьяны. Кристаллы дробились, вступая в контакт с Демонической Ци. После этого каждый кристалл превращался в невидимую форму странной энергии, которая переплеталась с демонической Ци.

Не было ни одной части тела Ши Му, которая бы не страдала от разрушения этих кристаллов. Даже его разум, казалось, был подавлен резкой болью.

Его черты лица были искажены. Внезапно из на его лбе и шее проступили толстые синие вены. Его пульс начал становиться сильнее, а мышцы стали дергаться неконтролируемым образом.

Ши Му никогда не испытывал такой сильной боли раньше. На самом деле было бы лучше умереть, чем переносить эту боль. Ши Му не мог думать ни о чем другом.

Демоническая Ци вошла в каждую пору тела Ши Му. Затем она вторглась в его внутренние органы и кости.

С каждым мгновением страдания Ши Му становились все сильнее. Он почувствовал неописуемую боль, когда Демоническая Ци вошла в его костный мозг.

Затем кристаллы превратились в странную энергию. Эта энергия также погрузилась в каждую часть тела Ши Му вместе с Демонической Ци. Его тело поглощало ее и медленно трансформировалось.

Искусство Разведения Сильной Злой Обезьяны воздействовало на его телесную форму при поддержке Демонической Ци, чтобы достичь результатов процесса «Очищения Крови и Костного мозга».

В то же время Настоящая Ци также начала вращаться в теле Ши Му. Но она постоянно сопротивлялась вторжению Демонической Ци, пытаясь защитить свои жизненные меридианы.

Однако Ши Му приобрел не обычную Демоническую Ци; это была качественная и чистая форма Инь Демонической Ци. Негативная Ци Инь-атрибута также интегрировалась с Настоящей Ци Ши Му с помощью Искусства Разведения Сильной Злой Обезьяны.

Через час…

Черный туман, обернутый вокруг тела Ши Му, полностью рассеялся. Сила Демонической Ци окончательно исчерпалась. Ши Му успешно прошел свой первый процесс Очищения Крови и Костного Мозга Искусстве Разведения Сильной Злой Обезьяны.

Искусство Разведения Сильной Злой Обезьяны перестало работать. Тело Ши Му наконец ослабело. Внезапно его словно парализовало, и он упал на кровать, как мертвая рыба.

Его выражения лица было расслабленным, и губы были бледны. Все его тело покрывал потом и какая-то грязная жидкость. Он чувствовал себя липким и больным.

Он восстановил свою физическую силу через полчаса отдыха. Затем он вымыл свое тело чистой водой. И его обновленный дух начал резонировать в мгновение ока.

Ши Му наблюдал за своим телом. Затем он попробовал пошевелить своими конечностями. Он был счастлив обнаружить, что его тело стало необыкновенно сильным.

Его скорость и сила значительно увеличились. Кроме того, качество его кожи также улучшилось. Ее прочность и крепость достигли уровня, выходящего за пределы воображения.

Внезапно он почувствовал холод в животе. Ши Му вспомнил о ситуациях, когда он закалял свое тело. Он встал и что-то пробормотал про себя.

Он вопросительно поднял брови, когда Искусство Разведения Небесных Слонов и его Настоящая Ци начали вращаться в его теле.

Через некоторое время он взволнованно встал.

Он заметил, что сила энергии Инь теперь была подвластна ему. Она успешно сочеталась с Настоящей Ци в нижней части его живота.

Он взмахнул кулаком… как будто боксировал с ветром. Внезапно холодный воздух пронесся по комнате с высокой скоростью, словно штормовой порыв холодного ветра.

Ши Му был в восторге. Сила его энергии Инь в настоящее время была крайне слабой. Но Ши Му был уверен, что этой энергии будет достаточно, чтобы серьезно повредить его врагам — в ее бестелесной форме — как только он достигнет пятого уровня Искусства Разведения Сильной Злой Обезьяны.

Тем не менее, он все еще чувствовал страх, когда думал о процессе Очищения Крови и Костного мозга.

Но страх вскоре был сменился решительным взглядом на его лице.

Мощь Искусство Разведения Сильной Злой Обезьяны превосходила воображение Ши Му. Неожиданно ля себя. Он смог интегрировать энергию Инь Демонической Ци с его Настоящей Ци.

Итак, Ши Му бы никогда не сдался.

Глава 129.1. Заклинание утешения души

Прошло два месяца. Пришло время, когда Ши Му нужно было пройти второй процесс Очищения Крови и Костного мозга Искусства Разведения Сильной Злой Обезьяны.

Он уже подготовился к этому. Но мука этой боли была гораздо более интенсивной, чем та, которую он испытал во время первого процесса очищения. Ши Му был чрезвычайно сильным человеком с огромной настойчивостью и неуступчивым нравом. Однако мучительная боль оказалась слишком сильной даже для него.

К счастью, он вышел на пятый уровень Искусства Разведения Небесных Слонов. Это искусство всегда помогало ему защищать свои вены и артерии. Поэтому смог выдержать эту разрушительную боль о конца.

Он засиял от счастья, когда понял, что его тело стало еще более крепким. Его физическая сила также значительно увеличилась. Он достиг этого только после успешного завершения второго слоя Искусства Разведения Сильной Злой Обезьяны.

Сила, скорость и выносливость его тела возросли на две трети от общей силы, которой он обладал, прежде чем начал практиковать Искусство Разведения Сильной Злой Обезьяны.

Это осознание увеличило его уверенность. Поэтому он продолжал заниматься практикой искусства, чтобы как можно скорее подняться на третий уровень.

Он снова укрепил себя, чтобы встретить третью волну боли через три месяца. Однако в этот раз ему не так повезло, как во время его предыдущих двух сеансов.

В каменной комнате Ши Му…

Ши Му сидел, скрестив ноги, на каменной кровати. Чрезвычайно болезненное выражение можно было заметить на его лице.

Верхняя часть его тела была обнажена и измазана кровью. Казалось, что кто-то рубил его мышцы ножом с глубоким острым краем. Каждая пора его тела непрерывно источала кровь. Даже его кровать была пропитана кровью.

Ши Му также ощущал невыносимое оцепенение в своем костном мозге; это чувство было смешано с зудом. Казалось, что его костный мозг грызут сотни муравьев.

Интенсивность боли была почти в два раза выше, чем во время предыдущих сеансов.

Психологические страдания, которые он переносил, были настолько мучительными, что Ши Му был почти на грани потери сознания.

Ши Му почувствовал, как его глаза накрывает темнотой. Затем он упал вниз.

* * *

Ши Му восстановил свое сознание через неизвестный промежуток времени. Он попытался покачать головой, чтобы избавиться от головокружения и тяжести, которые он испытывал. Но он не мог двигаться.

Ши Му был поражен. Он коснулся своего тела и понял, что на нем прорастает слой длинных белых волос. Удивительно, но он снова вошел в свой сон; он уже превратился в мистическую белую обезьяну.

Однако он был удивлен, заметив свое новое окружение. В этот раз это была не знакомая ему скала с огромным камнем на вершине. Это было довольно просторное пространство, окруженное бескрайним морем зеленого леса.

Можно было увидеть, как лес простирается вдаль. Деревья в этом лесу были чрезвычайно большими; настолько, что для того, чтобы окружить одно дерево со всех сторон, потребовались бы десятки людей. Более того, эти деревья были высотой в тысячи футов. Казалось, что они тянутся в небо над бескрайним морем облаков.

Внезапно громкий гул потряс землю. Этот звук вернул сознание Ши Му обратно в тело обезьяны.

Ши Му понял, что белая обезьяна не практиковала Искусство Поглощения Луны, как раньше. Вместо этого большая часть ее тела была погружена в землю. Только ее волосатая голова торчала с его поверхности.

Кроме того, белая обезьяна находилась в центре многочисленных странных символов и рисунков, изображенных на земле. Эти плотно переплетенные друг с другом символы и узоры источали прерывистые всплески ослепительного серебряного света — как огромное небо, полное звезд.

Эти небесные узоры и символы расходились во всех направлениях; составляю огромную магическую формулу. Но из-за туманного света нельзя ясно видно это волшебное заклинание.

На одной стороне огромной формулы стояли два гиганта в желтых мантиях. Они были сто футов ростом и казались такими же крепкими, как две маленькие горы. У них были блестящие лысые головы; ни одного волоса нельзя было увидеть на их головах. Они выглядели крайне уродливо, с ужасающими чертами лица — как у свирепых призраков. Несколько мышц выступали из каждой части их тел. Блестящие серебряные символы были нарисованы на поверхности их желтых плащей.

Оба гиганта имели невыразительные лица. Оба держали в руках железные молоты длиной в сто футов и яркого серебристого цвета. Два великана непрерывно ударяли своими молотами в определенные точки магического заклинания.

Каждый раз, когда их молоты врезались в землю, раздавался гул. Поверхность гигантских молотов одновременно выбрасывала луч серебряного света в огромное магическое заклинание. Это колебало серебряные огни на поверхности заклинания, отчего они начинали дико извиваться.

Ши Му был в центре формулы. Он ощущал прерывистые вибрации в земле вокруг него. Кроме того, он чувствовал, как странная и холодная энергия окутывает и непрерывно сжимает; эта странная энергия ощущалась как холодная ледяная жидкость.

Сила сжатия странной энергии усиливалась по мере того, как скорость молотов становилась быстрее.

Между тем Ши Му чувствовал, что температура его тела снижается. Затем странная энергия начала проникать в его тело через поры белой обезьяны; это ощущалось, как уколы бесчисленных крошечных игл.

'Псст!

Белая обезьяна исказила свое лицо в агонии и издала пронзительный визг.

Крошечные холодные энергии вторгались в тело обезьяны. Затем они начали окутывать ее жизненно важные органы. Казалось, что тысячи крошечных иголок непрерывно кололи их. Необъяснимое страдание, которое Ши Му переживал через обезьяну, было так мучительно, что он хотел умереть.

Эта невыразимая боль была еще более пугающей для Ши Му. Это было из-за того, что боли, которые он испытывал в настоящее время, были в несколько раз более мучительными, чем те, что он претерпел во время процесса Очищения.

Беловолосый пожилой мужчина сидел, скрестив ноги, на темно-зеленой подушке, которая плавала в воздухе в десяти футах от огромной сверкающей формулы. У старика были длинные белые брови и борода.

Он посмотрел на белую обезьяну, которая все еще визжала от боли. Его длинные брови изогнулись вверх. Он щелкнул пальцами и начал тихо что-то читать.

Это был тот же самый таинственный старик, который передал Искусство Поглощения Луны белой обезьяны из сна Ши Му.

Ши Му оказался на грани очередного срыва. Эта невыносимая боль была настолько мучительной, что его сознание стало меркнуть. Ему казалось, что он скоро выйдет из-под контроля. Он не мог больше держаться, поскольку эта боль была выше его способностей ее выносить.

Внезапно в его ушах раздался глубокий звук странного заклинания, которое читал старик.

Белая обезьяна открыла свой широкий рот и начала подражать старику, услышав звуки заклинания. Затем она начала повторять его слова, несмотря на невыносимую боль.

Глава 129.2. Заклинание утешения души

Язык заклинания был чрезвычайно странным. Но Ши Му казалось, будто он слышал его тысячи раз.

Затем произошло что-то странное.

Боль в теле и духе Ши Му стала утихать, когда он начал читал заклинание в теле белой обезьяны. Его боль мгновенно уменьшилась. Остаточные боли все еще было трудно переносить. Однако теперь они были довольно терпимы.

Ши Му был приятно удивлен этим странным явлением. Но потом он почувствовал головокружение, и его глаза закатились назад. Он потерял сознание, прежде чем смог что-либо понять.

Через некоторое время… в каменной камере Ши Му…

Ши Му открыл глаза. Он лежал на кровати в своей комнате. Наконец он вернулся из забытья.

Он не пытался двигаться. Его голова все еще была охвачена чувством странной тяжести. Подавляющее головокружение снова одолело его. Это сопровождалось приступом онемения, поразившим его конечности.

Мучительная боль, которую он испытал во время третьей попытки Очищения Крови и Костного Мозга, значительно превзошла его ожидания. Это напомнило ему о предупреждении Мэн Гу. Он был смотрителем Павильона Крови. Он предупредил его, что у Искусства Разведения Сильной Злой Обезьяны есть смертельный недостаток — это процесс Очищения Крови и Костного Мозга.

Внезапно он содрогнулся, когда понял, что в его теле есть что-то необычное.

Он чувствовал, что его физическая выносливость снова значительно улучшилась. Более того, Ци Инь-атрибута, хранившаяся в нижней части его живота, значительно возросла.

Ши Му снова был приятно удивлен.

Он успешно прошел третий этап Очищения Крови и Костного Мозга.

Внезапно ему пришла в голову странная мысль.

У него было ощущение, что его успешный прорыв был связан со сном, который он только что видел. Он знал, что ему удалось преодолеть это препятствие только из-за заклинания, которое произнес беловолосый старик. Было очевидно, что секретное искусство, которое тот передал ему во сне, сыграло важную роль в этом прорыве. Это значительно облегчило боль, которую он испытывал.

Ши Му ломал себе голову, пытаясь вспомнить заклинание, которому научилась белая обезьяна в сне. Но его воспоминания казались нечеткими. И он не мог вспомнить ни единого слова.

Однако он не мог так легко сдаться. Он мгновенно поднялся с постели и смыл кровь с тела чистой водой, которую он приготовил заранее. Затем он переоделся в чистую одежду. После этого он схватил свой черный клинок и вышел из крепости.

Была полночь. И яркая луна висела в небе.

Ши Му последовал знакомой дорогой и направился в лес.

Он осмотрел свое окружение, чтобы убедиться, что вокруг не было ничего необычного. После этого он вытащил свой черный клинок и вырыл яму на открытой поляне. Затем он без колебаний забрался в нее.

Внезапно его правая рука превратилась в полупрозрачный сверкающий кулак; он был похож на кусок нефрита. Затем он с силой ударил им по земле.

'Пинг!'»

Внезапно окружающая его почва рухнула вниз и погребла его тело. Только голова торчала с поверхности земли.

Ши Му закрыл глаза и снова вошел в страну чудес.

Все произошло так, как он ожидал. Белая обезьяна появилась в центре гигантской формулы. Два великана в желтом стояли по обе стороны от формулы с двумя мощными молотами в руках. Их молоты быстро стучали по земле. Тогда приступ невыносимой острой боли одолел его, как и прежде…

Через какое-то время Ши Му проснулся ото сна. Его лоб был покрыт потом.

Однако он не вылез из ямы. Вместо этого он нахмурил брови и попытался вспомнить заклинание, которое он услышал во сне.

Однако он был разочарован, так как ничего не смог вспомнить, хотя его память стала яснее.

Ши Му стиснул зубы, закрыл глаза и снова погрузился в сон.

Он повторял этот процесс снова и снова. Он просыпался, а затем снова погружался в сон. Он сосредоточил свое внимание, чтобы вспомнить заклинание, которое белая обезьяна читала во сне. И ему приходилось терпеть сильную боль каждый раз, когда он делал это. Но, его страдания, наконец, окупились. И заклинание постепенно становилось яснее для него.

Наконец ему удалось запомнить странное заклинание после тридцати или сорока повторений.

В его голове появилось три серебряных символа, в то время как впервые произнес это заклинание — «Заклинание Утешения Души».

Ши Му снова проснулся ото сна. И тут же попытался повторить заклинание.

Он был взволнован, когда понял, что хорошо справился с этой задачей. Более того, он мог легко прочитать «Заклинание Утешения Души» на этом странном языке.

«Взрыв!»

Ши Му выскочил из ямы. Затем он поправил одежду и направился к цитадели в приподнятом настроении.

Небо было еще темным. Но луна уже скользила вниз. Тени окружающих деревьев качались в тусклом свете.

Внезапно раздался шорох. Затем последовал звук шагов; казалось, что рядом идет человек.

Лицо Ши Му изменилось. Он схватил черное лезвие и спрятался за кустами.

Звук постепенно стал слабым; как будто человек уходил все дальше.

Выражение лица Ши Му снова изменилось. Он прищурился и тихо направился к источнику звука.

Ши Му приблизился к источнику звука на десятки футов, когда он внезапно исчез.

Глаза Ши Му замерцали; он остановился на своем пути. Внезапно его нос дрогнул, когда в его ноздри уловили неприятный запах крови.

Лицо Ши Му снова изменилось. Он пошел к источнику запаха и приблизился к куче камней. Он был поражен, увидев, что там лежит.

Пятнистый леопард лежал среди камней. Это был огромный зверь; его длина составляла почти десять футов длиной. Кожа и плоть вокруг шеи были искалечены. Ши Му мог ясно видеть кровные пятна на его шее. Казалось, он умер совсем недавно.

Но Ши Му был изумлен, заметив, что труп леопарда был в сморщенном состоянии; как будто что-то высосало из него его дух.

Ши Му подошел к трупу, чтобы осмотреть его. Внезапно ему в спину подул слабый ветер. Затем волосатая черная лапа потянулся к его голове сзади.

Ши Му был ошеломлен. Он обернулся, как молния. Его правая рука тут же превратилась в полупрозрачный сверкающий кулак. Затем он нанес удар своим кристаллическим кулаком; он превратился в белый свет, чтобы защититься от черной лапы.

Тем не менее, волосатая лапа также превратилась в кулак который столкнулся с рукой Ши Му.

'Пинг!' раздался глухой звук удара.

Тело Ши Мудро задрожало. Он был вынужден сделать шаг назад из-за силы столкновения.

Однако это позволило ему увидеть своего противника. Это был серый гигантский монстр, похожий на обезьяну. Мех вокруг его рта был вымазан кровью. Казалось, это был тот, кто высосал всю кровь из леопарда.

Серое чудовище также подбросило в воздух, когда их кулаки столкнулись. Но оно не пострадало. Он покатилось по земле и быстро поднялось на ноги. Его налитые кровью глаза сердито посмотрели на Ши Му. В этом взгляде можно было прочитать жажду крови.

Глава 130.1. История жизни Фэн Ли

Сердце Ши Мудро задрожало. Он вытащил свой черный клинок из метеоритного железа.

«Ааа!»

Серая обезьяна взревела, бросаясь на Ши Му на очень высокой скорости. Это произошло так быстро, что она почти превратилось в серую тень. Обезьяна приблизилась к Ши Му в мгновение ока.

Две волосатых лапы двинулись вперед, чтобы схватить Ши Му. Одна из них схватила его за талию; другая схватила его за горло.

Внезапно его когти стали гибкими — как крючок серпа. Казалось, что Обезьяна имела абсолютный контроль над своим телом.

Золотое сияние мелькнуло в глазах Ши Му. Он тряхнул запястьем, и с клинка сорвались две черных тени. Внезапно вспыхнувший свет ударил по когтям зверя.

'Кланг! Раздался звук удара металла о метал. Искры от столкновения полетели во всех направлениях.

Казалось, что тени черного лезвия поразили железный столб. Но тело серой обезьяны не сильно пострадало; она просто отлетела назад.

Лицо Ши Му изменилось. Волосатые лапы седой обезьяны казались такими же твердыми, как железо. И обезьяна удивительным образом сумела заблокировать атаку черного лезвия голыми руками.

Ши Му задумался. Затем он прыгнул вперед, чтобы догнать седую обезьяну.

Из черного лезвия вырвались тринадцать теней-клинков. Тени обернулись вокруг тела седой обезьяны. Казалось, что обезьяна вот-вот будет разрублена ими на несколько частей.

Однако обезьяна была потрясена, так как черные тени неожиданно изменили направление. Они развернулось и ударили обезьяну со спины.

«Взрыв!»

Серую обезьяну подбросило в воздух, как мертвый лист. Она столкнулся с несколькими огромными деревьями и рухнула на землю вниз головой.

Зверь скривился от боли. Он ползал, пытаясь встать. Тем не менее, он оказался прижат к земле ногой, которая с силой надавила ему на спину.

Лицо Ши Му стало холодным, когда он посмотрел на борющуюся седую обезьяну. Затем его взгляд упал на черное лезвие.

За последние два года вес черного клинка из метеоритного железа значительно увеличился. Теперь он весил около трехсот двадцати килограммов. Поэтому он успешно победил седую обезьяну.

Ши Му взмахнул рукой, и черное лезвие превратилось в черный свет. Этот свет прошел мимо плеча седой обезьяны.

Лезвие срезало небольшой участок пушистой седой шерсти с тела обезьяны. Под ней показался кусок синей одежды.

"Как и ожидалось…"

Ши Му поставил свою вторую ногу на ладонь седой обезьяны. Затем он начал обрывать ее седые волосы. Он заметил черную железную перчатку на ее слегка обнаженных пальцах.

Внезапно серая обезьяна перестала бороться и громко закричала. Затем ее тело начало дрожать.

Ши Му был удивлен.

Дрожь в теле седой обезьяны становилась все более свирепой с каждым мгновением. Более того, длинные седые волосы на ее теле начали выпадать один за другим. Под слоем шерсти начала появляться кожа и разорванная одежда. Затем острые когти упали с ее пальцев, а лапы превратились в человеческие руки.

Серая обезьяна постепенно превращалась в человека, который лежал на земле… задыхаясь.

На спине человека была темно-красная татуировка Воина Тотема варваров. Это изображение напоминало обезьяну. Оно вибрировало, как живое существо.

«Варвар!»

Ши Му нахмурил брови.

Затем он толкнул тело ногой и перевернул его. Внезапно он потерял дар речи.

«Фэн Ли!»

Обезьяной на земле был ни кто иной, как Фэн Ли.

Красный цвет в его глазах угасал очень быстро. Его зрачки приняли свой обычный вид.

Внезапно Ши Му сузил глаза. Он поднял руку и положил клинок на шею Фэн Ли.

Выражение лица Фэн Ли изменилось. Наконец он пришел в сознание. Таким образом, он не мог не попытаться пошевелить своим телом.

«Не двигайся, иначе я не стану слушать, что ты скажешь», — сказал Ши Му сжал свою руку с этими словами.

Сердце Фэн Ли переполняли эмоции. Однако ему казалось, что на его плечо упала гора. Ему казалось, что на него навалился огромный камень. Фактически, его плечевая кость была готова сломаться. Наконец, он увидел, что на него наступил Ши Му. Его лицо побледнело. И его выражение выглядело так, будто он собирался просить прощения: «Брат Ши… пожалуйста, помилуй меня».

«Помиловать?» Лицо Ши Му стало невыразительным. Он снова надавил ногой вниз.

«Ах!»

Фэн Ли громко закричал.

«Брат Фэн, я бы и не подумал, что ты окажешься варваровским шпионом. Тебе все еще есть что сказать?» Ши Му заявил холодным тоном. Затем он слегка наклонил свой черный клинок. Ему нужно было лишь немного сдвинуть его, чтобы перерезать горло Фэн Ли.

«Брат Ши, ты должен мне поверить… Я клянусь… Пожалуйста, не думай, что я шпион. Если бы я был им… тогда я бы, конечно, был бы более осторожен… Я не знаю, как попал сюда в это время ночи… чтобы сделать такую вещь…»Фэн Ли задохнулся. Его горло ощущало ледяной металл лезвия. Оно холодило его шею; так что она покрылась гусиной кожей.

Глаза Ши Му приняли задумчивое выражение, когда он услышал это. Однако его рука и черное лезвие остались неподвижны.

«На моем теле действительно есть Тотем варваров, но я отличаюсь от обычных людей. Но я могу объяснить…» Фэн Ли посмотрел на Ши Му. Затем он поспешно проговорил эти слова.

«Хорошо, я дам тебе шанс. Скажи мне, кто ты?» Ши Му слегка нахмурил брови. Затем он поднял черное лезвие.

На лице Фэн Ли отразилось колебание. Через мгновение он начал медленно говорить: «Я гибрид — наполовину человек и наполовину варвар. Моя мать была человеком, а мой отец был варваром».

Ши Му не выглядел удивленным. Он догадывался о чем-то подобном исходя того, что он видел.

Фэн Ли медленно рассказал историю своей жизни. Его мать была из Королевства Да Ци. Она попала в плен во время первого варварского вторжения. Затем она стала рабыней его отца.

У людей не было возможности бежать, как только они стали пленниками варварского племени. Затем мать Фэн Ли забеременела, и это сделало ее жизнь еще более трудной. Она родила ребенка с варварской кровью — Фэн Ли, но мать и ребенок были отделены от всех.

Тем не менее, с течением времени, они, наконец, нашли возможность сбежать от варваров. Они претерпели много трудностей, чтобы вернуться в Королевство Да Ци. Однако его мать впала в депрессию и умерла несколько лет назад.

Фэн Ли рассказал о своих злоключениях с болезненным выражением на лице. Глубоко укоренившаяся ненависть отразилась в его глазах, когда он упомянул о варварах; он, похоже, не притворялся.

Глава 130.2. История жизни Фэн Ли

К этому времени холодные глаза Ши Му стали значительно теплее. Он чувствовал, что его жизнь имеет некоторое сходство с историей Фэн Ли, вспоминая горький опыт своего детства. И он понял, что жизнь Фэн Ли была намного более несчастной, чем его собственная. Таким образом, он не мог не пожалеть его.

«Итак, ты получеловек. Каковы были твои намерения, когда ты присоединился к секте Черепах?» — тяжелым голосом спросил Ши Му.

«Я нуждался в силе, мне нужно было стать сильным, эти варвары многим обязаны моей матери, поэтому я хотел отомстить за нее. Долг крови… должен быть оплачен кровью». Лицо Фэн Ли стало красным от гнева. Его голос стал низким, как рычание.

«Тогда почему ты потерял сознание? Твое тело претерпело такие изменения…» Ши Му не стал высказать своего мнения, задавая этот вопрос.

«Брат Ши, ты только что видел мой тотем. Он был нанесен на мое тело во время ритуала жертвоприношения, когда я был очень молод… Печать звериной души»— тогда я не знал, что это такое. Это не оказывало на меня никакого влияния, пока два года назад, она не начала меняться. Это происходит через каждые несколько месяцев. В эти моменты я перевоплощаюсь в чудовищную обезьяну. Это разъедает мое здравомыслие… и я становлюсь кровожадным убийцей. Затем мне нужно выпить крови, чтобы успокоиться.» На лице Фэн Ли отразилось выражение страдания. Он стиснул зубы и заговорил.

Ши Му спокойно взглянул на Фэн Ли. В его голове мелькнула мысль. Внезапно он поднял ногу и убрал черное лезвие.

Фэн Ли вздохнул с облегчением. Затем он сел и нервно посмотрел на Ши Му.

«Даже если все, что ты сказал, правда… тогда как я могу тебе доверять?» — спросил Ши Му.

Фэн Ли был поражен. Но потом цвет его лица изменился. Казалось, он решил что-то сделать. Внезапно он топнул ногой. Затем его рука потянулась к шее и вытащила что-то. Казалось, это было ожерелье странного вида. Он передал его Ши Му и сказал: «Это волшебное устройство, которое моя мать дала мне в последние дни. Она сказала, что это ожерелье имеет связь со мной и тотемом на моем теле. Она попросила меня беречь его. Более того, если оно будет повреждено, меня ожидают определенные обстоятельства, которые я не смогу пережить… Я начал думать об этом два года назад… Но… С тех пор я берегу его, и ношу его при себе. Оно так же дорого мне, как и моя жизнь. Я знаю, что слова не могут быть гарантией. Поэтому я хочу передать это волшебное устройство брату Ши, чтобы доказать свою невиновность. "

Сердце Ши Му было тронуто, когда он слышал эти слова. Он взял ожерелье и тщательно осмотрел его.

Ожерелье, казалось, было сделано из какого-то мягкого нефрита. Он выглядел довольно старым, судя по его внешнему виду. На нем было резное изображение ужасного обезьяноподобного зверя. Удивительно, но оно было очень похоже на тотем на спине Фэн Ли.

Однако на его поверхности образовался слой ограничений, когда Ши Му попытался использовать свою духовную силу, чтобы вторгнуться в него. Его божественное знание соприкоснулось с ним и отскочило назад. Его духовная сила смогла коснуться его только на мгновение. Он слабо почувствовал ауру кровожадного и жестокого гнева, стремящегося вырваться из ограничений.

Потом случилось то, что поразило Ши Му еще больше… Фэн Ли громко закричал, как только он коснулся ограничений на поверхности ожерелья. Он положил руки на землю, и и кровь притекла к в его глазам. Его глаза снова были налиты кровью и наполнены сумасшествием.

Ши Му был поражен, увидев это. Затем он прочитал заклинание на ожерелье, и Фэн Ли начал возвращаться в свое первоначальное состояние.

К этому времени Фэн Ли полностью восстановил сознание. Но он задыхался. Он заставил себя улыбнуться на лице и поднялся на ноги.

«Хорошо… Брат Фэн охотно передал мне эту вещь, поэтому пока я тебе доверяю», — произнес Ши Му, подумав. Затем он поднял брови и положил черное лезвие обратно в ножны.

«Спасибо, брат Ши». Фэн Ли поклонился Ши Му.

«Не нужно. Если позже ты сделаешь что-то подозрительное… тогда я не отпущу тебя. Кроме того, я не имею никакого отношения к тому, что ты хочешь сделать. Я не заинтересован в этом». Ши Му посмотрел на полную луну в небе. Его выражение стало спокойным. Затем он пошел в сторону крепости.

Фэн Ли посмотрел на уходящую фигуру Ши Му и глубоко вздохнул. Затем он последовал за ним.

* * *

Три месяца прошли мимо…

Война между людьми и варварской расой все еще была в тупике. Время от времени между двумя сторонами происходили битвы, сопровождающиеся взаимными победы и поражениями.

Однако Крысиное Гнездо оставалось неизменным, так как эта крепость находилась в тылу. Но спрос на бумажные талисманы рос изо дня в день. Дни проходили в тишине.

Боль Ши Му во время процесса Очищения Крови и Костного мозга значительно уменьшилась, когда он начал практиковать заклинание Утешения Души. Итак, он хотел сделать это в пятый раз с помощью Искусства Разведения Сильной Злой Обезьяны.

К этому времени Ши Му уже достиг немыслимой стадии этой тезники. Искусство Разведения Сильной Злой Обезьяны казалось сильнее, чем раньше. Оно способствовало увеличению его силы вдвое, по сравнению с ее изначальным уровнем. Теперь его удары весили от двух до трех тысяч килограммов.

Поэтому Ши Му легко мог скрутить и согнуть железный прут. Фактически, он мог даже раскалывать гигантские камни размером в несколько футов без помощи Кулака, Сокрушающего Камень.

Выносливость его тела также стала намного выше, чем раньше. Более того, обычные мечи или копья не могли навредить ему, если они не использовались в сочетании с Ностоящей Ци противника.

Тем не менее, Ши Му нуждался в большем количестве Демонической Ци и укрепляющих таблеток каждый раз, когда он практиковал Искусство Разведения Сильной Злой Обезьяны. Ци Инь-атрибута также значительно накапливалась в его теле; это нельзя было недооценивать.

Ши Му был вне себя от радости. Тем не менее, ему нужно было больше сущности и крови обезьяны, чтобы развивать свое искусство дальше. Таким образом, он должен был временно приостановить свою практику.

Ши Му чувствовал удовлетворение благодаря его высокому уровню своего культивирования. Тем не менее, он не знал, что катастрофа приближается к нему быстрыми темпами.

Глава 131. Атака

Ночь была окутана тьмой. Несколько облаков плыли по небу. Казалось, это была безлунная ночь.

Несколько высоких теней продвигались в сторону гор, которые окружали Крысиное Гнездо.

Тени остановились в нескольких километрах от крепости. Все молчали. Казалось, они ждали кого-то или чего-то…

Через некоторое время мимо них проплыли несколько черных облаков. Они угрожающе колебались. Время от времени облака принимали очертания злобных зверей — тигра и леопарда; эти звери выглядели чрезвычайно грозными.

Темные облака упали на холм возле крепости и рассеялись. Затем появился некто в черных одеждах. Это был невысокий варвар.

На нем была надета странная черная шляпа. Она выглядела, как голова черной овцы. Его лицо не выглядело старым, но его руки казались довольно увядшими, как корни старого дерева. Он держал белую палочку, которая была, по-видимому, была вырезана из костей. На ее конце был белый человеческий череп с парой мерцающих черных огней вместо глаз.

Несколько высоких мужчин-варваров стояли на холме. Они поклонились, приветствуя невысокого варвара.

«Сэр, мы ждем вашей команды».

"Вы готовы?" — спросил маленький варвар. Он был их командиром. Голос у него был низкий и хриплый.

«Договоренности были выполнены. Четыре выхода из цитадели охраняют кланы. Мы обязательно захватим эту крепость сегодня. Ни один человеческий волшебник не сможет сбежать», похожий на медведя варвар средних лет с двумя топорами в руках шагнул вперед. Он говорил свирепым голосом.

Командир варваров кивнул. Затем он посмотрел на крепость.

«Лорд Командир, согласно нашей информации… за этой крепостью следит маг Звездного уровня. В нашем клане есть несколько храбрых воинов… но я боюсь, что мы не сможем противостоять ему», варвар среднего возраста заговорил, поколебавшись мгновение.

«Почему ты так беспокоишься, когда у тебя есть я? Я лично пришел сюда, чтобы позаботиться об этих так называемых человеческих колдунах, — гордо сказал командир.

«Да, лорд Командир, мы будем очень рады, если вы займетесь этой задачей», — поспешно сказал варвар среднего возраста.

Белая палочка лорда Командира испустила белый свет, когда он взмахнул рукой. Прозвучал пронзительный звук.

В то же время варвары, собравшиеся у Крысиного Гнезда, закричали. Затем они бросились к крепости с неутолимой жаждой убийства.

* * *

Внутри крысиного гнезда… в каменной комнате Ши Му…

Ши Му сидел скрестив ноги на кровати. Он практиковал Искусство Разведения Небесных Слонов.

Видимая черная энергия вышла из его тела, в то время как его Настоящая Ци вращалась внутри него. Энергия плавала вокруг его тело, как черная шелковая лента.

Ши Му также практиковал Искусство Разведения Сильной Злой Обезьяны. Более того, он собирался продвинуться на шестой уровень Искусства Разведения Небесных Слонов.

Внезапно раздался громкий грохочущий звук. Каменная комната Ши Му дрогнула от удара.

Ши Му почувствовал холод в своем сердце. Он спрыгнул с кровати и схватил свое черное лезвие. Он собирался покинуть комнату, когда ему пришла в голову одна мысль. Он

наклонился, чтобы вытащить из-под кровати чехол. Он содержал толстую стопку бумажных талисманов разных видов

Он вытащил эти бумажные талисманы и положил их за пазуху. Затем он толкнул каменную дверь и вышел из комнаты.

Грохочущий звук становился все громче, по мере того, как он продвигался вперед. Удивительно, но он звучал со всех сторон.

«Кто-то напал на цитадель?»

Ши Му был ошеломлен. Он огляделся и выбрал направление, в котором решил двигаться. Затем он бросился туда.

Он недолго продолжал бежать. Затем он услышал беспорядочный топот шагов в проходе позади него.

На мгновение Ши Му испугался. Затем он крепко сжал в руке черный клинок. Однако вскоре он расслабился, увидев пять или шесть волшебников, бросившихся к нему. Фэн Ли был одним из них.

«Брат Ши, ты знаешь, что происходит?» Несколько человек были поражены, увидев кого-то в коридоре. Однако они расслабились, поняв, что это Ши Му. Затем один из волшебников, одетый в форму секты Тянь Инь, в спешке задал ему вопрос.

«Я не уверен… но кажется, что база атакована», Ши Му покачал головой.

Внезапно впереди раздался вопль, сопровождающийся звуком магического удара. Казалось, что кого-то убили.

Выражения лиц всех собравшихся изменились. Они посмотрели друг на друга и бросились к передней части базы.

Однако Ши Му отступил немного назад. Он подошел к Фэн Ли, чтобы поговорить с ним.

В этой точке прохода был крутой поворот. Волшебники, которые бросились вперед, вступили туда, не задумываясь.

"Осторожнее!" Ши Му закричал, увидев это.

Но было слишком поздно.

Несколько черных стрел вылетели с противоположной стороны с пронзительным звуком. Стрелки пронзили двух волшебников, прежде чем они поняли, что произошло.

Они издали скорбные крики, когда стрелы пригвоздили их к стене за ними. В воздухе промелькнуло несколько быстрых теней, когда стрелы толщиной с палец нашли свои цели.

Один из волшебников сразу перестал дышать. Другой волшебник упал; но он не был мертв. Он обратился к Ши Му и другим за помощью. Он приложил все усилия, чтобы поднять руку.

"Свист! раздался свистящий звук.

Черное костяное копье пронзило горло другого волшебника. В стене появился круг трещин, когда копья вошло в нее на половину своей длины.

Лицо Ши Му изменилось. Тень вспыхнула перед его глазами. Он повернулся, чтобы укрыться за угол стены. Ши Му протянул руку и достал четыре или пять бумажных талисмана. Он наклонил голову и внимательно прислушался.

Несколько других волшебных волшебников увидели, что двое юношей оказались прибиты к стене и отступили в страхе.

Ши Му почувствовал беспокойство, когда Фэн Ли подошел и встал рядом с ним.

Ши Му посмотрел на него. Затем он взглянул на людей вдали. Он сказал тихим голосом: «Это, должно быть, варвары… ты не должен быть…»

«Брат Ши, моя ненависть к варварам такая же глубокая, как океан, и я никогда не причиню вреда людям. Более того, я передал тебе свою жизнь и семейное владение». Фэн Ли посмотрел на Ши Му. Затем он прошептал с горькой улыбкой.

Ши Му кивнул. Он больше ничего не сказал. Затем он повернул голову.

Крайне важно было полностью понять положение, в котором оказалась крепость. К сожалению, изогнутый проход перед ними был единственным каналом, который соединял

это место с другими. И варвары уже заблокировали это место. Таким образом, оттуда было невозможно выбраться.

Никто даже не знал числа варваров, которые ожидали их впереди. И Ши Му не хотел делать никаких опрометчивых решений, несмотря на свою силу.

Ши Му был озадачен. Глаза Фэн Ли замерцали, когда он увидел это. Он тихо сказал: «Брат Ши, если я не ошибаюсь… тогда на впереди должно быть четыре варвара».

"Откуда ты это знаешь?" Ши Му был удивлен.

«Ты уже знаешь, что на моем теле есть тотем, он способен воспринимать силу других Воинов Тотемов, но это действует только на ограниченном расстоянии. Максимальный диапазон — всего около пятидесяти футов. Я не могу воспринимать тотемы, которые находятся дальше», — честно ответил Фэн Ли.

«Это не имеет большого значения, если впереди только четыре Воина Тотема уровня Хоу Тянь». Ши Му не сомневался в словах Фэн Ли.

«Взрыв!» раздался громкий звук.

Казалось, что на пике крепости произошел мощный взрыв. Подземный проход сильно задрожал. Даже окружающие стены растрескались.

Ноги Фэн Ли стали неустойчивыми. Он упал на землю. Несколько других волшебников также упали.

Зрачки Ши Му сузились. Он не стал дожидаться, пока вибрации прекратятся. Вместо этого он бросился вперед и мгновенно оказался в проходе.

Оказалось, что Фэн Ли был прав — там было четыре варвара.

Двое из них были вооружены луками и стрелами. Однако их тела также дрожали от удара взрывной волны. Таким образом, они не могли прицелиться.

Ши Му почувствовал восторг. Он поднял руку и достал несколько бумажных талисманов.

Семь или восемь белых ледяных конусов вспыхнули в воздухе и устремились к четырем варварам.

Выражения лиц четырех варваров изменились. Они поспешили в сторону, чтобы избежать атаки. Им удалось уклониться от нескольких ледяных конусов.

Неожиданно тень человека вспыхнула перед ними. Ши Му уже бросился вперед. Затем он поднял руку. Яркое пламя сорвалось с его клинка и направилось к лицу варвара с длинным зеленым луком в руках.

Варварский лучник взревел и закрыл голову длинным луком.

Длинный лук был тверже самого твердого железа, поскольку он был отлит из особого зеленого кристалла, который можно было найти только в пустошах варваров. Таким образом, лучника могли спасти его спутники, если бы он смог противостоять этой атаке.

"Кача! раздался щелчок.

Под пламенем клинка длинный зеленый лук оказался хрупким, как тофу. Он легко был разрезан на несколько частей.

Однако пламя лезвия не остановилось на этом. И, варварский лучник также казался разрезан на две половины со свистящим звуком. Его кровь брызнула во всех направлениях.

Ши Му яростно взмахнул клинком, проливая дождь крови. Ши Му снова сделал выпад. Его лезвия вспыхнуло, и срезало другого лучника, который только что поставил стрелу на тетиву лука.

Хлынула кровь. Этот варвар был также разрезан на две половины. И снова в воздухе пролился кровавый дождь.

Остальные два варвара наконец пришли в себя. Они закричали и двинулись к Ши Му с оружием.

Руки и тела обоих варваров начали раздуваться. Это означало, что они активировали свои Тотемы. Один из мужчин держал в руках черный демонический клинок, а другой — гигантский топор. И они оба направлялись к Ши Му.

Ши Му обернулся и сделал горизонтальный разрез своим черным лезвием.

«Ка! Ка!

Лезвие Ши Му ударило в руки обоих варваров. Черное демоническое лезвие и гигантский топор мгновенно были разрезаны на куски.

Ослепительная вспышка промелькнул за спинами варваров. Ши Му опустил клинок. Его лицо было невыразительным.

В глазах этих двух варваров было испуганное выражение. На их шеях появилось несколько красных отметин. Отметины начали быстро расширяться. Затем две головы упали в одну сторону, и два безголовых трупа рухнули в другую.

Ши Му потребовалось несколько вдохов, чтобы убить всех четырех варваров. Затем земля перестала дрожать.

Ши Му наморщил брови, глядя в проход перед ним.

Трупы волшебников лежали за трупами варваров. Эти три волшебника были убиты четырьмя варварами, когда Ши Му и другие услышали впереди крики.

Лысый человек — Цю Мин — из секты Тянь Инь также был среди мертвых. В его груди была большая дыра.

Внезапно Ши Му услышал звук приближающихся шагов. Это был Фэн Ли, и он бежал к Ши Му. На его лице мелькнуло удивление, когда он увидел четыре трупа варваров, лежащих на полу.

Фэн Ли знал, что Ши Му может победить варваров, потому что он был чрезвычайно силен. Однако он не ожидал, что Ши Му сможет убить четырех Воинов Тотема с такой легкостью.

«Брат Ши, что ты собираешься делать сейчас?» — осторожно спросил Фэн Ли.

«Варвары уже проникли сюда. Это означает, что они успели занять всю крепость. В крепости обитает множество волшебников, но большинство из них не способны сражаться с варварами. Не стоит ожидать чего-либо от этих рабов, которые делают талисманы. Им придется оставить свои кланы, если они захотят жить, — без колебаний сказал Ши Му.

«Эту крепость также охраняет Мастер Фан Шань. Он чернокнижник Звездного уровня. Разве он нес станет достойным противником для этих варваров?» — спросил Фэн Ли после мгновенного колебания.

Глава 132.1. Прорыв осады

«Варвары осмелились проникнуть так глубоко на территорию союза… просто чтобы осадить нашу крепость. Они, должно быть, разработали всеобъемлющий план. Таким образом, бесполезно полагаться на Учителя, надеясь, что он придет спасти нас», Ши Му покачал головой, произнося это.

«Это…» Сердце Фэн Ли опало, когда он услышал эти слова.

«Нет времени об этом думать. Чем дольше мы остаемся здесь… тем больше опасность. Пойдем, — сказал Ши Му. Затем он сделал шаг и пошел вперед.

Фэн Ли кивнул и последовал за ним.

«Братья, пожалуйста, подождите». Прозвучал прерывистый звук шагов. Несколько волшебников догоняли их сзади. Они выглядели ужасно испуганными и дрожали от страха.

Брови Ши Му нахмурились. Однако он неохотно остановился.

«Брат Ши, можем ли мы пойти вместе с тобой?» Это был юноша, одетый в голубую одежду секты Тянь Инь. Его цвет лица стал ужасно бледным, когда он увидел на полу множество изуродованных трупов. Итак, он начал умолять Ши Му взять его с собой.

Другие ученики также выглядели смертельно бледными. Они также смотрели на Ши Ми умоляющими глазами.

Большинство из них были надлежащим образом защищены, пока они находились в своих сектах. Поэтому у них не было ни малейшего опыта реальной битвы; не говоря уже о рукопашном бое с варварами.

Крысиное Гнездо было в полном беспорядке из-за внезапного вторжения варваров. Однако эти ученики могли видеть спокойствие и силу, которые Ши Му проявлял даже в такое сложное время. Поэтому они хотели последовать за ним.

В глазах Ши Му, когда он посмотрел на них, промелькнуло подозрение.

За всю свою жизнь эти люди едва ли испытали опасность реального сражения. Значит, было неважно, насколько они сильны. Вероятно, что они не смогут сразиться с этими варварами, если столкнутся с ними. Таким образом, было бы довольно рискованно брать их вместе с ним. Более того, это, несомненно, будет препятствовать маневренности движений Ши Му и Фэн Ли.

Однако Ши Му не мог отказать им, поскольку эти люди так долго находились с ним в одной крепости.

«Брат Ши, мы все на одной стороне, поэтому было бы неплохо позволить им следовать за нами. Кроме того, мы можем использовать их в качестве щита в случае опасности…» Фэн Ли приблизился к нему и заговорил низким голосом.

Ши Му покачал головой; он, похоже, не обратил внимания на слова Фэн Ли. Затем он повернулся к другим ученикам и тихо сказал: «Вы, ребята, можете пойти с нами, если хотите. Но вы должны полагаться на свои силы, если мы столкнемся с варварами».

Ученики засияли от волнения, услышав ответ Ши Му. Они кивнули, выказывая свое согласие.

Затем группа учеников двинулась в проход под руководством Ши Му. Вскоре они достигли перекрестка.

«Брат Фэн, сейчас ты поведешь нас», — сказал Ши Му.

Фэн Ли повиновался. Он задумался на мгновение. Затем он обернулся и направился к левому проходу. Ши Му последовал за ним без колебаний.

Другие ученики считали действия Ши Му очень странными. Однако они ничего не сказали и продолжали следовать за ними.

Крысиное Гнездо крысы нельзя было назвать большой крепостью. Но в ней было несколько небольших вспомогательных проходов, кроме четырех главных коридоров, ведущих на восток, юг, запад и север. И каждый из этих вспомогательных путей вел к выходу к цитадели. Вероятно, крепость была построена таким образом, на случай непредвиденной ситуации такого рода.

Группа учеников сделала несколько обходов под руководством Фэн Ли. Затем они постепенно приблизились к северному выходу.

Они едва встречали варваров на своем пути. Несколько варваров, которые предстали перед ними, либо стали жертвой черного клинка Ши Му, либо техники серийных заклинаний, брошенных другими волшебниками. Ученики постепенно прошли через все проходы, ощущая унылый страх в своих сердцах. Однако они не столкнулись с какой-либо реальной опасностью.

* * *

Ши Му двигался боком и прислонился к каменной стене. Северный выход был прямо перед ними. Он был в конце прохода.

Ши Му слегка наклонил голову и взглянул на выход. Затем он отступил назад. За дверью виднелись тени нескольких высоких варваров. Они ходили туда-сюда… как будто несли стражу.

«Там тринадцать человек. Из них двое — воины высокого уровня Хоу Тянь…, в то время как остальные являются воинами начальной или средней стадии». Фэн Ли двинулся и встал рядом с Ши Му. Он закрыл глаза, чтобы ощутить окружающее пространство. Затем он заговорил низким голосом.

Когда он услышал эту оценку, на лице Ши Му появилось удивленное выражение. Фэн Ли мог почувствовать количество варваров, а также уровень их силы на небольшом расстоянии.

«Отступление!» Ши Му махнул рукой. Все отступили внутрь и прошли в отдаленный проход.

Ши Му протянул руку и дважды похлопал по стене. В проходе появился небольшой раскол. Они вошли внутрь, и раскол закрылся.

Внутри была каменная комната среднего размера. Это была кладовая крепости. Там хранились всевозможные вещи. Кроме того, эта комната была расположена в отдаленном районе. Поэтому варвары еще не обнаружили ее.

Несколько других волшебников уже прятались внутри комнаты. Они сразу окружили Ши Му и других, как только те вошли внутрь.

«Брат Ши, ты знаешь что-нибудь о ситуации у выхода?» — спросил юноша в голубом.

Ши Му объяснил им всю ситуацию. Несколько учеников посмотрели друг на друга в недоумении, услышав его слова.

«Теперь у нас нет другого выбора, кроме как попытаться пробиться к выходу. Крики и шумы сражения постепенно затихают. Чем дольше мы остаемся здесь… тем опаснее станет наша ситуация», — Фэн Ли провел быструю оценку.

Юноша в голубом и остальные посмотрели друг на друга и кивнули в знак согласия.

«Ну… мы все знаем, что у варваров есть преимущество над нами из-за их относительно большого количества. Поэтому мы должны тщательно продумать нашу стратегию», — сказал Ши Му встревоженным голосом.

Внезапно дверь комнаты заскрипела и открылась». Затем тень человека заскочила внутрь.

Этот человек был одет в варварскую одежду и прятал лицо за маской. Он выглядел испуганным, увидев людей внутри.

Меч устремился в горло гостя с внезапной вспышкой света. Это нападение было начато Фэн Ли.

Посетителя застали врасплох. Его атаковали с такой короткой дистанции, что у него не хватило времени, чтобы уклониться от удара.

'Кланг! Меч Фэн Ли собирался пронзить цель, когда черное лезвие промелькнуло в воздухе и заблокировало удар.

«Брат Фэн, подожди, этот человек не варвар, он только замаскировался как один из них», Ши Му схватил запястье Фэн Ли и поспешно проговорил.

Несколько других учеников также пришли в действие, как Фэн Ли. Они бросились к гостю с бумажными талисманами в руках. Однако они также остановились, услышав голос Ши Му.

«Это я». Человек снял маску и показал свое лицо. Это был Цин Фэн.

«О, это ты, брат Цин!» Фэн Ли был ошеломлен. Он положил меч. Остальные также опустили оружие и вздохнули с облегчением.

Глава 132.2. Прорыв осады

«У Брата Ши отличное зрение, иначе я уже был бы мертв». Цин Фэн закрыл дверь. Затем он заговорил с улыбкой.

«Брат Цин, ты переоделся в одежду варвара… но ты забыл сменить обувь. Более того, брат Фэн почувствовал бы тебя, если бы ты был действительно варваром, — медленно проговорил Ши Му.

Цвет лица Фэн Ли стал красным, когда он услышал эти слова.

Фэн Ли слишком нервничал, чтобы думать разумно. Итак, он пошел в атаку в тот же момент, когда увидел одежду варвара. Он совершенно забыл о своих особых способностях.

Следом за этим на лице Цинн Фэна отразилось сомнение, когда он услышал эти слова. Он бросил взгляд на Фэн Ли. Слова Ши Му, казалось, немного сбили его с толку.

«Хорошо… не будем говорить об этом сейчас. Посмотрите на внешность брата Цин. Похоже, он также намерен сбежать через северный выход, верно?» Ши Му кашлянул и сменил тему разговора.

«Правильно, я только что изучил ситуацию там. Кажется, что выход охраняют несколько Воинов Тотема. Нам будет нелегко убежать, — вздохнул Цин Фэн с вынужденной улыбкой.

«Мы хотим уйти отсюда. Хочешь присоединиться к нам?» — спросил Ши Му без всяких колебаний.

Брови Цин Фэна нахмурились, и на его лице появилась сдержанная нерешительность.

«Брат Цин, все хорошо, если у тебя есть другой план, то мы будем двигаться отдельно». Ши Му сразу увидел его выражение. Он заговорил решительным тоном, хотя и был удивлен.

Цин Фэн был просто волшебником-практиком. Итак, он был одним из них.

«Спасибо за понимание, брат Ши!» Цин Фэн ответил смущенным тоном.

Он стоял в стороне и смотрел на Ши Му и других. Они обсуждали меры для решения этой ситуации.

«Помните, что мы должны использовать как можно больше бумажных талисманов, мы должны запутать противников, чтобы разрушить их боевое формирование. После этого мы должны воспользоваться этим моментом, чтобы пробить себе путь. От нашей удачи будет зависеть, сможем ли мы сбежать или нет, — быстро сказал Ши Му.

У них остался только один выбор — ввести врагов в полное замешательство и воспользоваться этой возможностью.

Фэн Ли и остальные кивнули и схватили свои бумажные талисманы. На их лицах появилось решительное выражение.

"Поехали!" Ши Му открыл каменную дверь. Затем все вышли.

«Подожди, брат Ши, я тоже хочу пойти с тобой». Глаза Цин Фэна вспыхнули. Казалось, он окончательно принял решение.

«Брат Цин, почему ты внезапно передумал? Ничего, у нас нет времени, чтобы поговорить. Ты, должно быть, слышал наш разговор. Мы должны вырваться вместе. Если у тебя есть мощные бумажные талисманы… тогда используй их вместе с нами», Ши Му покачал головой: Он больше ничего не просил.

Цин Фэн вздохнул и кивнул в знак согласия. Затем он достал два бумажных талисмана, которые излучали сверкающий голубой свет. На их поверхности можно было увидеть несколько переплетенных магических символов; они составляли синюю формулу, похожую на торнадо.

Ши Му почувствовал себя немного странно, когда он посмотрел на бумажные талисманы в руке Цин Фэна. Однако на данный момент он не мог расспросить его о них. Он обернулся и повел других к выходу.

"Идем!"

Ши-Му издал громкий крик, повернув за угол. Затем он затопал ногами по земле и превратился в слабую тень. После этого он бросился вперед с невероятно высокой скоростью.

Одновременно с этим он махнул рукой. Шесть огненно-красных бумажных талисманов вылетели из его рук и превратились в шесть огненных змей. Каждая змея была длиной около одного метра. Они произвели изогнутую волну горячего ветра, которая взорвалась и превратилась в поток пламени. Затем пламя резко обрушилось на ближайших варваров…

Эти волшебные заклинания назывались «Чары Огненной Змеи». Они считались одним из редких магических заклинаний низкого уровня, которые можно было использовать для широкомасштабной атаки.

Цин Фэн также выбросил в воздух два сверкающих синих талисмана. В воздухе поднялось два торнадо с внезапной вспышкой синего света; они были высотой в десять футов. Торнадо объединились и начали расширяться. Гигантский торнадо выкатился к выходу, издавая громкий грохот — как рев огромного монстра.

Окружающие каменные стены начали разрушаться, когда могучий смерч пробился сквозь проход. Их фрагменты были подхвачены ветром. Проход впереди постепенно начал расширяться.

«Заклинание среднего уровня — Торнадо!»

Другие ученики засияли от счастья, увидев такое сильное заклинание. Они также начали бросать в варваров всевозможные талисманы. В тот же момент магические заклинания огненного шара, ледяного конуса, молнии и других обрушились на противника подобно потоку.

Варвары на выходе были застигнуты врасплох, когда атака настигла их. Они не ожидали нападения. Таким образом, у них не хватило времени, чтобы подумать о контратаке. Они были окутаны серией атак волшебных талисманов и торнадо, прежде чем успели что-либо понять.

'Рев! Рев!'

В отчаянии варвары начали активировать свою магию Тотема. Затем их тела стали подвергаться различным странным мутациям.

Различные виды магических заклинаний обрушивались на этих Воинов Тотемов одно за другим. Некоторые из них оказались сбиты с ног, а некоторые другие были подброшены в воздух. Но ни одно из заклинаний не могло серьезно повредить им, поскольку поражающая сила этих низкоуровневых талисманов была невелика. Талисманы могли ранить варваров, только если они могли поразить их жизненно важные органы.

Однако этой атаки было достаточно, чтобы привести этих варваров в состояние паники. Поэтому их изначальный боевой строй было полностью нарушен.

Ши Му воспользовался этим шансом и бросился к выходу. Он мгновенно пересек десятки футов. Теперь он мог видеть выход из крепости.

'Вуу! Внезапно раздался гудящий звук. Из дыма спереди вырвалось длинное кроваво-красное копье и попыталось ударить Ши Му в грудь — как ядовитая змея.

Копье было настолько быстрым, что оно оказалось перед Ши Му почти мгновенно.

Ши Му был поражен. Но он немедленно ответил. Он топнул ногой по земле и неподвижно застыл. Одновременно с этим его рука повернулась у он ударил по копью локтем — как молния.

«Взрыв!» Прозвучал громкий звук, когда копье было отброшено назад с огромной силой — как будто столкнулось с массивным объектом.

Внезапно из дыма впереди раздался громкий крик. Копье задрожало и превратилось в семь или восемь кроваво-красных теней. Затем эти тени собрались вместе и обрушились на грудь Ши Му и его нижнюю часть живота.

Ши Му холодно усмехнулся. Его глаза сверкнули золотым светом. Затем он свирепо ударил по одной из теней копья.

Глава 133.1. Сбежать живыми

«Взрыв!» раздался громкий звук.

Кроваво-красная тень вспыхнула и рассеялась, обнажая изогнутый наконечник копья алого цвета.

Ши Му превратил свою руку в кулак, чтобы схватить копье. Затем он приложил усилие, чтобы притянуть его к себе.

Внезапно в дыму мелькнула тень мужчины. Его полуобнаженное тело стало видимым; он держал копье. Это был высокий и крепкий варвар. Тем не менее, он раскачивался из стороны в сторону с выражением удивления на лице.

Это был один из двух высокопоставленных Воинов Тотема уровня Хоу Тянь, которых назначили охранять северный выход. Он выглядел сильным, как бык из-за его мускулистых рук. Казалось, что он обладал большой физической силой. Однако он выглядел как ребенок перед лицом огромной силы Ши Му.

Ши Му выбросил свой кулак вперед с молниеносной скоростью, чтобы поразить Воина Тотема, прежде чем он мог успеть отреагировать.

Варвар был так поражен, что бросил копье и скрестил руки на груди, чтобы защитить себя.

«Взрыв!» раздался громкий звук.

Варварский почувствовал гигантской силы удар по своим крепких рукам. Воздействие этой силы деформировало и сломало его руки. Затем сжатый кулак сильно ударил его в грудь.

Крепкий варвар громко закричал, когда его тело подбросило в воздух вверх ногами. Затем он сильно ударился о каменные стены канала. Грязь со стен соскользнула к земле. Варвара вырвало несколькими фрагментами его внутренних органов вместе с кровью, после чего он умер.

Ши Му укреплял свое тело, чтобы удвоить свою первоначальную силу с помощью своих продвинутых навыков боевых искусств. Он также использовал свою Настоящую Ци в сражении с этим варваром. Поэтому ему удалось убить высокопоставленного Воина Тотема уровня Хоу Тянь одним ударом кулака.

Фэн Ли и других были обрадованы, увидев это.

Однако эта задержка предоставила варварам больше времени. Они снова взревели и окружили волшебников.

"В атака!"

Ши Му громко закричал. Затем он вытащил черный клинок. После этого он пробудил заклинания Чар Жестокого Огня и бросился на варваров.

Вспыхнуло несколько алых теней клинка.

Казалось, что это волк вошел в стадо овец. Навыки Ши Му достигли непревзойденного уровня Искусства Тринадцати Последовательностей Клинка Силы Шторма. Два Воина Тотема были рассечены на несколько кусочков в мгновение ока.

Тем не менее, другие волшебники за спиной Ши Му, похоже, были не у лучшей форме.

Навыки боевых искусств всех присутствующих людей — кроме Фэн Ли и Цин Фэна — были посредственными. Таким образом, они не могли сражаться с врагом в прямом противостоянии.

Внезапно меч ударил в руку волшебника из секты Ветер и Огня. Он закричал и упал на землю. У варвара, который стоял рядом с ним, на лице был свирепый взгляд. Затем толстая палка с волчьим зубом снова поднялась и упала на волшебника.

Маг выглядел беспомощно, так как он не знал, как уклониться от атаки.

Ши Му нахмурил брови. Затем он подпрыгнул в воздух и налетел на варвара со своим черным лезвием.

"Кача! раздался щелчок.

Палка с волчьим зубом была разбита на две половины и отправлена в полет в воздухе.

Рука варвара также подлетела вверх вместе с брызгами крови. Затем он закричал и рухнул на землю.

«Вставай! Не стой здесь, если хочешь остаться в живых. Двигайся вперед!» Ши Му поднял волшебника секты Ветра и Огня с земли и закричал.

Волшебник выжил. Однако он дрожал, и его цвет лица был бледным. После этого все остальные волшебники бросились к выходу.

Черное лезвие Ши Му испустило несколько теней, когда он тряхнул рукой. Варвары, окружавшие Ши Му, были вынуждены отступить назад. И, наконец, их путь к спасению был очищен.

Ши Му и другие уже бежали к выходу. Они могли даже уклоняться от атак, если они прилагали достаточно усилий.

Внезапно Ши Му начал чувствовать страх из-за приближающейся катастрофы; так что дрожь прошла по его телу. Перед ним вспыхнул смутный зеленый свет.

Лицо Ши Му изменилось. Затем он уклонился от луча черного лезвия, который вспыхнул впереди, и рассек тело человека перед ним.

Затем раздался металлический звук. Искры от столкновения рассеялись во всех направлениях.

Тело Ши Му дрожало, и его руки онемели.

После этого удара также вспыхнул черный свет. Он устремился с сторону каменной стены и оставил черную дыру размером с кулак. Свет сильно ударил по стене; было трудно сказать, насколько глубоко он проник в камень.

Внезапно Ши Му повернул голову, почувствовав что-то. Он увидел молодого варвара, стоящего у выхода. Цвет его кожи был темно-зеленым. Он злобно смотрел на Ши Му.

Аура варвара не казалась грозной. Он был воином Хоу Тянь среднего уровня. Но он держал в руках длинный белый лук из костей. Несколько мелких магических символов были вырезаны на поверхности лука. Казалось, это было волшебное оружие, редкий магический интсрумент среднего уровня; его магическая сила, похоже, была сравнима с силой клинка из черного метеоритного железа.

Ши Му стало еще страшнее, когда увидел это. Мешок стрел был подвешен на поясе этого зеленокожего варвара. В мешке можно было увидеть десять длинных стрел. На каждой стрелке виднелось резная надпись, состоящая из магических символов размером с зерно. Они также излучали волны магической силы. Казалось, это были волшебные стрелы.

Внезапно лицо Ши Му изменилось. Он топнул ногой по земле и подпрыгнул воздух. Затем он бросился — как будто стрела была спущена с тетивы — к варвару с зеленой кожей.

Варвар с зеленой кожей не стал наклоняться, чтобы взять стрелу, увидев, что Ши Му приближается к нему. Вместо этого он протянул руку назад и вытащил длинную железную булаву цвета бронзы.

Эта булава была наполовину меньше, чем железные булавы, используемые людьми. Однако на ее поверхности были вырезаны сияющие магические символы земно-желтого цвета. Казалось, что это было магическое оружие низкого уровня.

"Отправляйся в ад!"

Зеленокожий варвар взмахнул своей железной булавой, как мечом, в сторону Ши Му. Он собирался поразить Ши Му в грудь.

Однако Ши Му не пытался уклониться от атаки. Вместо этого он встряхнул черное лезвие в руке. Лезвие стало ослепительно алого цвета и угрожающе нацелилось в голову зеленокожего варвара.

Варвар с зеленой кожей был потрясен. Он быстро поставил перед ним булаву, чтобы уклониться от атаки алого клинка.

Внезапно Ши Му остановил движение своего клинка и поднял свое тело вверх. Затем он крепко сжал оружие обеими руками и занял позицию, позволяющую ему поразить противника во время своего движения вниз.

Ши Му подражал движению «Летящий Орел Девятого Рая», которое он видел во время битвы с Ву Тоном. Ши Му запомнил этот прием. Он выглядел как гигантский черный орел, ныряющий вниз с неба.

Варвар с зеленой кожей был ошеломлен. Он быстро поднял булаву в руке, чтобы уклониться от атаки.

Внезапно кончик булавы начал испускать желтое свечение. Толстые лучи света выстрелили из него и полетели к черному лезвию.

Глава 133.2. Сбежать живыми

Желтые и красные лучи врезались друг в друга и рассеялись.

Тело зеленокожего варвара было подброшено в воздух. Он ударился о стену у выхода, и выплюнул глоток крови.

Ши Му даже не смотрел на него. Вместо этого он выпрыгнул наружу.

«Убегайте по отдельности!» — взревел он. Затем он бросился в сторону близлежащего леса и исчез.

Фэн Ли и другие также бросились за Ши Му. Но потом они услышали его слова, и побежали в разных направлениях.

Ши Му помахал руками, прежде чем исчезнуть в лесу. Из его руки вырвался серебряный кинжал, и направился к зеленокожему варвар, который лежал около стены у входа в пещеру.

«Осторожно, молодой мастер!»

Внезапно появилась фигура смуглого варвара. Он поместил свое тело перед зеленокожим варваром и ударил по серебряному лезвию огромным крестообразным копьем в своей руке.

Прозвучал громкий громыхающий звук.

Магические символы на поверхности кинжала вспыхнули, когда серебряное лезвие ударило в крестообразное копье. Затем последовал взрыв. Появились языки пламени, которые тут же начали распространяться по окрестностям.

Смуглый варвар был ошеломлен. Он бросил взгляд на тело зеленокожего варвара, которое лежало за ним. Он с яростью стиснул зубы, но не отошел в сторону. Его гигантское тело стояло неподвижно перед зеленокожим варваром.

Грозное пламя в конце концов утихло. Из-за взрыва тело зеленокожего варвара затрясло. Затем он пришел в сознание.

«Молодой мастер, ты в порядке…» смуглый человек заставил себя улыбнуться ему. Внезапно его тело обрушилось на зеленокожего варвара.

«Дядя Тай!» Зеленокожий варвар был поражен. Он быстро протянул руку, чтобы поддержать смуглого варвара. Внезапно его тело вздрогнуло, а лицо побледнело.

Варвар с зеленой кожей увидел, что спина смуглого варвара сильно искалечена и изуродована. На его коже были черные следы ожогов. Его кожа была сожжена настолько глубоко, что сквозь нее были хорошо видны разрушенные кости и внутренние органы.

За смуглым человеком была большая дыра. Густой дым поднимался из отверстия. Камень был выжжен до черноты.

Варвар с зеленой кожей не мог понять, что произошло. Его глаза стали кроваво-красными.

«Этот человек сделал это, не так ли? Дядя Тай, подожди, я собираюсь убить этого человека и отомстить за тебя». Руки зеленокожего варвара дрожали. Он стиснул зубы, когда заговорил.

Смуглый варвар был тяжело ранен. Его можно было спасти, только если волшебник высокого уровня использует специальную технику для его восстановления. В противном случае он не мог быть спасен.

Варвар с зеленой кожей положил смуглого варвара на землю. Внезапно вокруг его тела появился красный свет. Затем мелкие чешуйки стали проступать на обнаженной коже его рук и ног.

В зрачках его глаз сверкнули два кровожадных красных луча. Углы его рта расширились Он вытащил свой длинный и тонкий красный язык и некоторое время качал им в воздухе.

«Молодой мастер, нет…» смуглый варвар хотел что-то сказать. Однако он не мог говорить. Но варвар с зеленой кожей не хотел ничего слышать. Он поднялся на ноги и пошел в направлении, в котором убежал Ши Му.

Он продвигался очень быстро; настолько, что его движение выглядело как одна красная линия. Он мгновенно исчез вдали.

Смуглый варвар огляделся. Он хотел закричать, увидев, как зеленокожий варвар уходит. Но он обильно истекал кровью. Уходящая фигура зеленокожего варваров медленно исчезла перед его глазами.

* * *

Ши Му продолжал бежать некоторое время. Он преодолел расстояние около пятнадцати километров от крепости. Затем он остановился.

Он почувствовал, что он, наконец, в безопасности.

Он мягко вздохнул и оглянулся в сторону крепости.

Он посмотрел на небо над крепостью и увидел, как группа темных облаков и зеленых лучей света сталкиваются друг с другом. Соприкасаясь, они вспыхивали вместе.

Он слышал звуки столкновения даже на расстоянии пятнадцати километров.

В глазах Ши Му мелькнула тоска, когда он посмотрел на две небесные фигуры, парящие в небе.

Они были настолько могущественны, что они могли парить над Девятым Небом. Они владели тиранической силой. Земля дрожала, горы дрожали, и моря расходились от каждого их движения.

Ши Му продолжал смотреть некоторое время. Затем он собрался с мыслями и решил идти дальше. Он понял, что это место небезопасно.

Внезапно он услышал резкий шум сзади. Оглянувшись, он заметил зеленый луч света. Скорость света увеличилась до ужасающего уровня. Внезапно он прибизился к глазам Ши Му.

Ши Му согнулся и бросился к краю джунглей.

Зеленый луч пролетел мимо его тела. Однако звука удара не прозвучало. Вместо этого луч исчез где-то посередине джунглей.

Лицо Ши Му казалось спокойным. Он пополз за зарослями кустов. Аура его тела упала до самого низкого уровня; он едва дышал.

Он знал, кто его противник.

Магический инструменты среднего уровня, длинный белый костяной лук и волшебные стрелы, могли противостоять магическим инструментам высокого уровня, если они используются вместе.

Ши Му испугался зеленокожего варвара ранее. Затем он использовал свой кинжал. Однако он потерпел неудачу.

Он услышал шорох шагов позади него. Варвар с зеленой кожей медленно приближался.

К этому времени красный свет, исходивший от его тела, стал очень ярким. Он практически сформировал красный кокон вокруг его тела.

Ши Му прятался в джунглях. Он был потрясен, увидев это.

«Человек, нет смысла прятаться. Ты осмелился убить моего дядю Тая, выходи и приготовься умереть». Глубокая ненависть появилась в глазах зеленокожего варвара. Он огляделся. Затем он посмотрел в ту сторону, где скрывался Ши Му.

Злая усмешка вспыхнула в уголках рта зеленокожего человека. Он поднял руки и согнул лук, чтобы поместить на него стрелу. Кончик стрелы осветился зеленым светом; он был направлен в направлении Ши Му.

Ши Му перевернулся и уклонился от стрелы. Однако он не мог полностью избежать атаки.

Внезапно вспыхнул кроваво-красный свет.

Левая рука Ши Му оказалась пронизана светом. Он начал истекать кровью. Однако ранение не задело его костей.

Ши Му испустил сдавленный стон. В его глазах появился зловещий блеск.

Неясно, какой метод использовал варвар с зеленой кожей. Но было ясно, что этот метод был способен находить местоположение другого человека. Поэтому скрываться было бесполезно.

Прозвучал жужжащий звук, когда Ши Му активировал свою Ци. Он стряхнул траву и сухие ветки со своего тела. Его сила была настолько свирепой, что, казалось, в лесу должен разразиться ураган.

Затем он бросился к зеленокожему варвару.

Глава 134.1. Заклинание Вечного Проклятия Души

Варвар с зеленой кожей улыбнулся, увидев как Ши Му поднимается на ноги. Казалось, он ожидал, что это произойдет. Он держал лук в одной руке и натянул тетиву другой. Затем он разжал пальцы.

"Свист!

Стрела приблизилась к груди Ши Му с пронзительным звуком.

Лук Расколотого Неба и Стрелы Преследующего Ветра никогда не пропускали свою цель на расстоянии пятисот футов. Ши Му был всего в трехстах метрах от стрелы на данный момент.

Зеленый свет стрелы вспыхнул и погрузился в тело Ши Му со звуком хлопка. Затем брызнула кровь.

Зеленокожий варвар злобно улыбнулся. Тело Ши Му лишь немного двинулось, хотя это был вопрос жизни и смерти. Это движение спасло его жизненно важные органы, но Стрела Преследующего Ветра вошла в его тело. Этот рана наверняка помешает Ши Му сражаться.

Однако улыбка зеленокожего мужчины исчезла.

Движение Ши Му не остановилось, как он ожидал. Вместо этого Ши Му мгновенно пересек расстояние в две сотни футов. Он взмахнул черным лезвием, и оно загорелось красным светом. Затем свет лезвия вспыхнул, когда оно произвело длинный разрез.

Алый свет мгновенно превратился в тринадцать лезвий, которые рассеялись во всех направлениях.

Внезапно ужасный жар поразил зеленокожего варвара.

Варвар с зеленой кожей был поражен; настолько, что он не мог даже вытащить свою железную булаву из-за спины. Но его длинный белый костяной лук испустил луч света, который поднялся вверх на несколько футов. Его лук был длиной с человеческий рост. Волнистые лучи света начали выходить из него по кругу. Были слышны только свистящие звук, создаваемые их движениями.

Волнистые лучи света погасли. Поэтому большая часть теней лезвия была отражена. Однако два или три красных лезвия столкнулись с телом варвара.

«Бум!»

Красный свет, защищающий тело варвара, вспыхнул и заблокировал атаку. Но все равно получил ранения.

Ши Му не стал ждать, пока варвар с зеленой кожей опомнится. Он открыл рот и испустил облачко белого цвета. Варвар с зеленой кожей был ошеломлен.

Техника взрыва Ци!

«Взрыв!» раздался громкий звук.

Красный щит вокруг тела варвара стал хрупким из-за непрерывной бомбардировки техникой взрыва Ци. Наконец, он был разбит.

Лицо зеленокожего варвара оросилось кровью. Он издал жалкий крик.

В глазах Ши Му промелькнули различные эмоций. Но на его лице не было ни малейшего колебания. Черное лезвие в его руке превратилось в красный свет. "Пафф! Прозвучал громкий звук, когда свет пронзил грудь зеленокожего варвара. Его пригвоздило к земле, и кровь начала вытекать из его тела.

Ши Му задыхался. Затем он сделал два шага назад и опустился на колени.

Стрела проделала большую дыру в нижней части живота Ши Му; настолько, что его в ней было видно его органы. Кровь непрерывно вытекала из его раны.

К счастью, Ши Му практиковал Искусство Разведения Сильной Злой Обезьяны. Таким образом, его тело было гораздо более выносливым, чем тело обычного человека. В противном случае его тело давно бы сдалось, и он рухнул бы на землю.

Ши Му посмотрел на зеленокожего варвара, лежащего на земле. Красный свет вокруг его тела рассеялся. Ши Му с облегчением вздохнул, увидев это.

Было ясно, что мужчина с зеленой кожей не мог выжить после таких ранений, так как его сердце было проколото.

Ши Му достал из-за пазухи талисман с заклинанием Омоложения и засунул его в рану в нижней части живота. Внезапно рана Ши Му начала заживать.

Однако в то же время произошло что-то странное.

Внезапно тело зеленокожего варвара начало разбухать. Красные лучи света начали исходить из задней его части.1

Ши Му громко прокричал: «В этом нет смысла». Затем он придавил ногой тело варвара. Тот снова оказался прижат к земле.

Это действие повлияло на рану в нижней части живота Ши Му; она стала немного шире.

«Ты презренный человек… умри прямо здесь!»

Зеленокожий варвар поднял глаза. На его кровавом лице появилась злая усмешка, и его налитые кровью глаза стали краснее.

Лучи красного света снова начали исходить из его тела, после чего он стал раздуваться, как воздушный шар. Затем его тело взорвалось, разлетаясь на куски. Дождь из крови брызнул во всех направлениях.

Затем свет в форме змеи вырвался из крови. Он вспыхнул и погрузился в тело Ши Му с молниеносной скоростью.

Ши Му был ошеломлен. Несколько раз он перекатился по земле. Затем он поднялся на ноги.

Ши Му только начал осматривать свое тело, когда он вдруг почувствовал жгучую жажду. Казалось, что в его теле вспыхнул бушующий огонь. Ему казалось, что его тело горит заживо.

Он издал сдавленный стон. Ему чувствовал, что в его теле циркулирует странный жар. Он разогрел все его тело и растекся по его венам. Слой красного света начал появляться вокруг всего его тела, так же, как он окружал зеленокожего варвара.

Раздался звук «всплеска».

Ши Му опустился на колени на землю от сильной боли во всем теле. Он пытался встать. Бусины пота непрерывно падали с его лба.

К счастью, ощущение жжения быстро рассеялось. Фактически, оно исчезло за короткий промежуток в десять вдохов. Казалось, все это была иллюзия.

Ши Му медленно сел; он был измотан. Он тяжело вздохнул. На его лице появилось выражение сомнения.

Наконец он встал.

Он чувствовал себя абсолютно нормально; за исключением небольшого жара. Раны на теле исцелились чудесным образом.

"Что это значит?" Ши-Му пробормотал.

Он посмотрел на тело зеленокожего варвара человек с безумным выражением на лице. Было ясно, что он бы не сделал ничего полезного для Ши Му.

Ши Му стоял неподвижно и некоторое время размышлял. Затем он покачал головой и решил, что пока не стоит об этом думать. После этого он поднял черное лезвие, которое лежало возле тела варвара.

Крепость Крысиного Гнезда была не слишком далеко от этого места. Ши Му боялся, что этот бой мог привлечь внимание других варваров из цитадели.

Ши Му положил черный клинок в ножны, привязанные к его спине. Внезапно он был поражен.

Он почувствовал под своей одеждой несколько толчков; он начал отчаянно ощупывать себя. Он поднял руку, чтобы проверить. Толчки сопровождались слабыми красными вспышками на его груди.

Лицо Ши Му изменилось. Он расстегнул переднюю часть своей одежды и увидел на своей груди кроваво-красное изображение питона. Он был удивлен; он не знал, когда этот рисунок появился на его теле. Это явно был варварский тотем.

Глава 134.2. Заклинание Вечного Проклятия Души

"Это…"

Ши Му вспомнил выражение зеленокожего варвара перед взрывом — его глаза были полны ненависти, и на лице было насмешливое выражение. Сердце Ши Му застыло.

На мгновение он чуть не упал в обморок. Однако он сдержал себя и снова поднялся.

Ши Му глубоко вздохнул, чтобы успокоить свой беспокойный ум.

Некоторое время он оставался неподвижным. Затем он огляделся. После этого он поднял длинный белый костяной лук и бронзовую булаву, лежащую рядом с телом зеленокожего варвара, и с молниеносной скоростью направился прочь.

Крайне важно было как можно скорее покинуть это место.

Ши Му был знаком с этой территорией. Более того, у него было выдающееся зрение. Это помогло ему быстро найти дорогу и избежать преследования варваров. Через два часа он, наконец, прибыл в крепость Лань.

Несколько других волшебников, которые, к счастью, смогли сбежать после нападения варваров на цитадель Крысиное Гнездо, уже были там. Весь город-крепость Лан был ярко освещен. Крепость строго следовала законам военного положения. Команда учеников из союза была назначена для патрулирования близлежащих окрестностей, чтобы избежать нападений варваров.

Ши Му разрешили войти в город, как только он показал удостоверение личности союза.

Волшебники, сбежавшие из Крысиного Гнезда, собрались где-то в зале главного здания города.

Крепость Крысиное Гнездо насчитывала более двадцати волшебников владеющих магией Очарования. Однако в главном зале собралось менее десяти человек. Большинство из них были людьми, которые сбежали из северного выхода вместе с Ши Му.

У многих людей было несколько ран. Однако их лица ярко светились от радости, так как они пережили атаку. Два или три человека что-то обсуждали.

«Брат Ши, ты в порядке?» Когда он вошел в здание, молодой человек подбежал к Ши Му. Это был Фэн Ли.

Ши Му кивнул.

Фэн Ли вздохнул с облегчением. Он собирался что-то сказать, когда выражение его лица изменилось. Он казался ошеломленным.

Взгляд Ши Му вспыхнул, когда он увидел перемену в лице Фэн Ли.

Он собирался что-то сказать, когда к ним подошли несколько других волшебников, которые убежали вместе с Ши Му.

«О, все успешно спаслись. Это здорово!» Ши Му посмотрел на других учеников, когда они приближались к нему. Он не мог не улыбнуться.

«Нам повезло, что с нами был брат Ши, иначе нам бы не удалось сбежать», — поблагодарил его один из юношей. У несколько других учеников на лицах было благодарное выражение.

«Где брат Цин Фэн…» Ши Му поднял брови. Внезапно он понял, что не видел Цин Фэна с тех пор, как прибыл сюда.

«Брат Цин Фэн был с нами еще мгновение назад. Затем его вызвали для допроса старшие мастера этой крепости», — сказал Фэн Ли.

Ши Му расслабился, услышав это. Цин Фэн был одним из немногих людей в Крысином Гнезде, с кем у Ши Му были хорошие отношения.

Он продолжал разговаривать с другими волшебниками в течение следующих нескольких часов.

Внезапно раздался скрип.

Старик в белом халате открыл дверь и вошел в зал. За ним последовали несколько человек.

Ши Му посмотрел на людей вместе с другими. Казалось, что этот человек был воином Сянь Тянь высокого уровня.

«Союз уже поставлен в известность о нападении на Крысиное Гнездо. Вам всем было непросто избежать нападения варвара. Оставайтесь пока в городе Лань… и отдохните какое-то время,» старик в белом посмотрел на волшебников и заговорил.

У Ши Му и других, похоже, не было никаких возражений. Итак, все они кивнули в унисон.

Люди, стоящие за стариком в белой одежде, приступили к работе и довольно быстро устроили отдельные места для проживания Ши Му и других. Казалось, что эта крепость была довольно просторной.

Через час… на чердаке здания…

Ши Му ходил взад и вперед перед своей кроватью. Его брови были сильно нахмурены. Он казался обеспокоенным.

Он избежал проблем. Более того, он получил лук и стрелы огромной магической силы. Однако на его теле появилось странное изображение змеи.

Теперь в его теле не было ничего необычного. Но Ши Му все еще был обеспокоен.

Внезапно раздался стук в дверь.

Ши Му поднял брови. Затем он открыл дверь комнаты, чтобы увидеть Фэн Ли, стоящего снаружи.

«О, брат Фэн, пожалуйста, заходи внутрь. Мне хотелось обсудить кое-что с тобой. Фактически, я искал тебя…» Сердце Ши Му было тронуто. Он быстро отошел в сторону, чтобы позволить Фэн Ли войти в комнату.

«Брат Ши, почему у твоего тела появилась аура варварского тотема?» Фэн Ли оглядел вход в комнату. Затем он вошел внутрь и закрыл дверь. Он осмотрел Ши Му с головы до ног и проговорил низким голосом.

«Значит, это на самом деле тотем…» Сердце Ши Му сжалось. Он знал это заранее. Но теперь он чувствовал себя еще более подавленным, услышав подтверждение Фэн Ли. Он заставил себя улыбнуться.

Он вздохнул. Затем он снял с себя одежду и показал татуировку питона на своей груди.

Цвет лица Фэн Ли изменился, когда он посмотрел на изображение питона.

Сердце Ши Му застыло, когда он увидел странное выражение в глазах Фэн Ли. Затем он снова оделся.

«Это случилось, когда я бежал из крепости, у меня было сражение с Воином Тотема, после чего его тело взорвалось и оставило этот тотем мне…» Ши Му тщательно рассказал историю своей битвы с зеленокожим варваром.

Фэн Ли опустил голову и начал обдумывать услышанное.

Он поднял голову через долгое время. В его глазах было выражение понимания.

«Кажется, Брат Фэн понял ситуацию», — сказал Ши Му и посмотрел на него.

«Я был очень молод, когда покинул варварское племя. Так что, я не в курсе многих вещей. Я ничего не могу сказать точно… но я могу рассказать, что я понял,» Фэн Ли сказал с нерешительностью.

«Брат Фэн, ты можешь рассказать все, что думаешь», — сказал Ши Му.

«Я помню… когда я был очень молод… Я слышал о древней варварской технике, которая называлась «Заклинание Вечного Проклятия Души». Твоя ситуация кажется очень похожей на это», — сказал Фэн Ли.

Глава 135.1. Остров звездного света

«Вечное Проклятие Души»? Лицо Ши Му стало мрачным.

«Насколько я знаю… существует только горстка людей, знакомых с этим заклинанием. Более того, это заклинание может быть использовано только в том случае, когда оно абсолютно необходимо, так как оно очень жестокое. Оно требует, чтобы Воин Тотема предложил свою душу духу зверя, который запечатан внутри его тотема. Зверь пожирает душу своего хозяина… а потом проникает в тело противника. Затем он начинает разъедать его рассудок. Этот процесс продолжается в течение одного года. Тогда сила зверя прорывается… и заставляет хозяина испытывать сильные внутренние муки. В конечном итоге организм хозяина истекает кровью. С течением времени душа хозяина также оказывается обречена вечным мукам, — неопределенным тоном разъяснил Фэн Ли.

Лицо Ши Му стало ужасно бледным, когда он услышал эти слова. В течение всего этого времени он стоял прямо. Однако его тело начало дрожать, как только эти жуткие новости достигли его ушей. Он неосознанно оперся о стол, чтобы не рухнуть на пол.

«Брат Ши, не паникуй. Насколько я знаю… есть способ нейтрализовать это проклятие, — поспешно сказал Фэн Ли.

«Ты должен был сказать это раньше. Ты испугал меня!» Ши Му вздохнул с облегчением, услышав эти слова. Затем он бросил свирепый взгляд на Фэн Ли.

Смущенное выражение появилось на лице Фэн Ли. Он почесал голову и сказал: «Есть два способа нейтрализовать это заклинание. Во-первых — обратиться за помощью к волшебнику уровня Земле или выше… Придется попросить его наложить еще одну печать на существующее проклятие тотема. Новая печать будет подавлять силу проклятия. Но для этой техники требуется огромное количество силы духовной силы мага. Кроме того, печать проклятия может контратаковать самого заклинателя. Кроме того, подавляющая печать может рассматриваться только как крайняя мера… "

Ши Му задумчиво коснулся своего подбородка. Его лицо слегка потемнело.

Семь больших сект в настоящее время были заняты вторжением варваров. Таким образом, воины уровня Земли и Сянь Тянь стали исключительно важны для секты. Более того, никто не обратил бы внимания на подобный вопрос в такой критический момент, даже если бы Ши Му сообщил об этом союзу. Кроме того, любое действие будет слишком рискованным, чтобы помогать обычному воину Хоу Тянь.

«Могу ли я узнать про второй метод?» — спросил Ши Му после краткого размышления.

«Второй метод заключается в том, чтобы практиковать тайную технику тотема самостоятельно. Брат Ши, ты можешь изучить эту технику. Человек, на которого наложили заклинания Вечного Проклятия Души, должен запечатать в своем теле душу еще более свирепого зверя. Душа зверя постепенно подавит проклятие, а также поглотит силу более слабой души и использует ее для своей собственной пользы», — подумав, ответил Фэн Ли.

«Запечатать душу еще более свирепого зверя?» Лицо Ши Му изменилось, когда он услышал эти слова.

Последние несколько лет он постоянно сражался с варварами. Поэтому он получил некоторое понимание секретной техники варварских тотемов.

Тайная техника тотемов была своего рода техникой наложения печати. Варвары использовали какую-то печать, чтобы поместить душу грозного зверя внутрь своего тела. Печать позволяла хозяину использовать особые способности и качества запечатанного зверя в собственных целях. Однако опасный процесс нанесения печати был крайне болезненным. Эти страдания были далеко за пределами воображения обычного человека.

«Большое спасибо за эту ценную информацию, брат Фэн. Второй вариант, похоже, кажется непростым, но он все равно будет намного лучше и надежнее, чем обращаться за помощью к воину класса Земли». Выражение лица Ши Му изменилось, когда он

размышлял над своим выбором. Затем он с почтением положил руки на грудь и выразил свою благодарность.

«Не стоит, я просто рассказал то, что знаю. Но я не могу помочь тебе в этом… потому что я не знаю, где искать душу грозного зверя… которая может быть сильнее твоего проклятия", Фэн Ли выглядел немного смущенным, когда он ответил с глубоким вздохом.

Ши Му мог практиковать тайную технику тотема, которая могла бы снять с него проклятие. Но для этого ему нужно было посетить пустыню варваров. Только тогда он мог бы заняться культивированием техники печати. Фэн Ли жил в пустоши. Поэтому он ясно знал, насколько там опасно. Ступая ногой на территорию варваров, нужно быть готовым встретить мириады опасностей в глубине пустоши.

«Все в порядке… Я смогу найду способы решения этой проблемы. Кроме того, это лучший выбор, чем просто смириться с проклятием…» Ши Му заставил себя улыбнуться и ответил.

«О, ты прав! Если Брат Ши хочет посетить пустошь… тогда есть одна вещь, на которую нужно обратить внимание», — выражение лица Фэн Ли выглядело достойно, когда он произнес эти слова.

"Что это?" Ши Му наморщил брови.

«Я не знаю, какому племени принадлежал зеленокожий варвар. Но Воины Тотема его племени должны знать способ, позволяющий им накладывать заклинание Вечного Проклятия Души», — сказал Фэн Ли с достоинством,

Ши Му был поражен. Он впервые услышал что-то подобное.

Заявление Фэн Ли показало, что его ждали более суровые опасности и риск, чем он изначально ожидал.

«Но есть способ исправить эту проблему, я когда-то работал в цитадели в городе Лань, и видел в продаже кровь гадюки-единорога. Она продается в этой цитадели. Ты мог бы также купить небольшое ее количество, прежде чем пойти в пустошь. Гадюка-единорог считается одной из самых сильных змей среди обитателей пустоши. Итак, если ты намажешь свой тотем этой кровью… тогда она предоставит определенный маскирующий эффект для твоего проклятия,» подумав, Фэн Ли сделал такое предложение.

Ши Му засиял от восторга.

В течение следующих нескольких минут Фэн Ли продолжал объяснять некоторые другие вещи о пустоши, которые Ши Му следовало знать перед этой опасной поездкой. Затем он повернулся, чтобы уйти.

«Брат Фэн, пожалуйста, подожди!» Глаза Ши Му замерцали. Затем он остановил Фэн Ли.

«У меня есть вопрос к тебе. Но я не знаю, захочет ли Брат Фэн разрешить мое замешательство…» Ши Му сказал нерешительным тоном.

«Брат Ши, пожалуйста, выскажись». Глаза Фэн Ли вспыхнули.

«Заклинание вечного Проклятия Души кажется довольно редким типом магии… судя по твоему объяснению. В этом случае… метод наложения печати для избавления от этого проклятия должен быть в равной степени секретным. Могу ли я спросить, как Брат Фэн мог узнать об этом? — медленно спросил Ши Му.

Фэн Ли нахмурился, услышав этот вопрос. Некоторое время он молчал.

«Если этот вопрос ставит Брата Фэн в сложную ситуацию… тогда нет необходимости отвечать на него», — сказал Ши Му.

«Большое спасибо за понимание моей ситуации, брат Ши». Фэн Ли почувствовал облегчение. Затем он попрощался и быстро вышел из комнаты.

Странное выражение промелькнуло в глазах Ши Му, когда он закрыл дверь.

Из-за этого небольшого разговора подозрение Ши Му касательно истинных мотивов Фэн Ли было рассеяно. Но он все еще думал, что было бы неуместно возвращать ожерелье Фэн Ли, прежде чем отправиться в это путешествие. У него также было ощущение, что прошлое Фэн Ли должно быть более запутанным, чем то, что рассказал ему.

Через некоторое время Ши Му покачал головой и решил больше не размышлять об опыте Фэн Ли. Затем его внимание переключилось на технику проклятия, которую тот упомянул.

Пустошь варваров всегда считалась чрезвычайно опасным местом. С древних времен семь больших сект часто посылали туда своих сильных воинов. Там также отправлялись многие воины Сянь Тянь. Но людей, которые благополучно вернулись из пустоши, можно было пересчитать по пальцам. Фактически, большинство воинов пропали без вести вскоре после того, как прокрались в земли врага.

Глава 135.2. Остров звездного света

Ши Му читал об этом в древней книге секты Черного Демона. Теперь он мог связать свою жизнь с этими инцидентами. У него не оставалось другого выбора, кроме как набраться сил и попытаться осуществить свой план.

Однако прежде ему нужно было кое о чем договориться. В противном случае он будет объявлен дезертиром. Более того, он будет объявлен в розыск сектой, если он никого не уведомит прежде чем покинет крепость.

Через долгое время он открыл дверь и направился в крепость города Лань. Он хотел обменять свои деньги на необходимые материалы в главном зале крепости.

Сначала он подтвердил информацию, полученную им от Фэн Ли, в различных источниках. Затем он составил письмо для старейшин секты Черного Демона. Он сделал все это в течение двух дней. После этого он покинул крепость города Лань рано утром и начал продвигаться в сторону пустыни варваров.

* * *

В ста пятидесяти километрах от восточного побережья Королевства Да Ци располагалась группа островов. Эти острова выглядели так, словно они были беспорядочно разбросаны по поверхности воды. Самым крупным из них был так называемый Остров Звездного Света.

Остров Звездного Света был похож на «щипцы» или «полуоткрытый веер». Его рельеф был высоким на восточной стороне и постепенно уходил вниз на западной. Это делало его похожим на естественный барьер. Поэтому этот остров служил щитом для архипелага.

В восточной части острова располагалась высокая гора. Это была обширная гора с волнообразными хребтами; они достигали почти ста футов в длину. Небольшой участок земли можно было увидеть на западном склоне этой горы. Это была плодородная земля с достаточным количеством пресной воды. Итак, эта земля привлекала внимание большого числа бедняков из королевства Да Ци. Многие люди селились там. Таким образом, население этого острова Звездного Света — наряду с местными рыбаками — составляло более десяти миллионов человек.

Восточно-Китайское море было населено различными видами морских животных. Шкуры и кости этих животных считались лучшим сырьем для изготовления таблеток и магического оружия. Поэтому остров всегда был центром притяжения для бесчисленного числа людей. Воины часто прибывали туда группами для охоты на морских зверей. Затем они возвращались на родину, чтобы продать трофеи. Эта деятельность постепенно превращалась в форму промышленности.

Следовательно, остров Звездного Света все больше и больше наполняла постоянная сутолока. Торговцы начали роиться на этом острове. Вскоре их число стало большим, чем в уже существующих богатых прибрежных городах, таких как префектуры Юэ и Фу Королевства Да Ци.

Этот остров всегда казался спокойным местом. Более того, там была плодородная земля. Таким образом, он постоянно находился под наблюдением пяти тысяч элитных солдат. Эти солдаты были отправлены туда Королевством Да Ци для поддержания мира и спокойствия. Таким образом, остров постоянно находился под защитой.

Однако никто не предпринимал никаких усилий для противостояния армии, так как армия не влияла на жизни людей… и не была связана с воинами, которые вышли к морю.

Была полночь. Весь остров, казалось, скрывался за занавеской тьмы.

Все люди на острове — как простые земледельцы, так и воины — крепко спали. Они восстанавливали силы для работы на следующий день.

«Огненный дракон», казалось, блуждал где-то на пляже острова. Это был отряд из пятидесяти солдат, которые патрулировали этот район.

«Ша! Ша! звук их шагов отзывался эхом, когда они шли. Постепенно они ушли в другое место, и пляж снова погрузился в темноту.

Через некоторое время на поверхности темного моря рядом с пляжем поднялась волна… хотя ветра не было. Затем над поверхностью моря возникла черная линия высотой в несколько футов. Она взревела и быстро продвинулась в сторону пляжа.

Если бы кто-то мог видеть это, то этот человек был бы очень удивлен. В волнах моря стояли несколько темных фигур. Некоторые из них несли оружие на плечах.

Их тела были полностью покрыты чешуей. У некоторых из них были рыбьи чешуи, в то время как у других были сплошные панцири черепахи. В их внешности были разные странные и необычные черты. Однако все они имели одну общую черту — пару глаз, которые пылали убийственным взглядом.

Между тем, в самой большой казарме армейской базы на острове…

Генерал средних лет сидел на темно-фиолетовом деревянном столе. На его суровом лице был шрам. Он выглядел как высокопоставленный военный офицер. Его глаза были серьезными и тревожными. Он, казалось, полностью погрузился в чтение свитка под светом фонаря.

Он был одет в доспехи. Его правая рука лежала на серебряном клинке. Поверхность лезвия была покрыта бледно-золотыми магическими символами.

Этот человек был генералом островного гарнизона. Он был воином Хоу Тянь непревзойденного уровня.

"Кто здесь?"

Внезапно странное выражение промелькнуло в его глазах, когда его правая рука схватила серебряный клинок. Затем он поднял голову и отчаянно закричал.

«Взрыв!» он услышал громкий гул.

Крыша лагеря рухнула от взрыва. Внезапно перед ним появилось пять или шесть гигантских сине-голубых щупалец, которые качались, как маятник. Они с удивительной скоростью резко упали вниз вместе со свистящим звуком.

Внезапно окружающий воздух стал немного тяжелее; как будто он превратился в воду огромного моря. Затем громадная сила накатила на генерала со всех сторон; как волны могучего океана.

«Ха!» раздался крик.

Серебряное лезвие сверкнуло ослепительно золотым светом. Глаза генерала расширились, и его лицо покраснело от ярости. Он приложил все силы и сломал оковы странной силы. Затем он топнул ногой по земле и взлетел в воздух.

Он начал делать выпады серебряным лезвием. Лезвие испускало золотое свечение Ци, которое быстро приобрело форму бледно-золотого вихря. Затем вихрь крепко обернул его тело, чтобы защитить его от любой атаки.

«Взрыв! Взрыв!

Однако четыре синих щупальца ударили по золотому вихрю со всех сторон. Вихрь сразу же прекратил крутиться и рассеялся с громким гулком.

Цвет лица генерала изменился. Два холодных щупальца уже пришли в действие, прежде чем он успел продумать свой следующий ход. Одно из них обернулось вокруг его шеи, а другое вокруг его пояса. Затем они оба сжались и потянули его в разные стороны с пугающей силой.

"Кача!

Голова генерала внезапно оказалась оторвана от его тела; его лицо сохраняло испуганное и яростное выражение.

Дождь крови брызнул его тела и рассыпался над ним. Затем обезглавленное туловище и голова упали на землю.

Шесть щупалец извивались, отступая через трещину на крыше. Они собрались вместе, образуя длинный синий кнут. Затем кнут обвился вокруг тонкой руки девушки в белой одежде.

Девушка подняла голову и посмотрела в ночное небо. Затем она открыла рот и испустила тихую волну.

Внезапно в разных местах на острове начали раздаваться жалобные крики и вопли.

Благословенное спокойствие острова Звездного Света нарушили огни, вспыхивающие повсюду. Темная ночь стала такой же светлой, как день…

Подобные инциденты происходили на нескольких отдаленных островах королевств Ян и Хуан.

Глава 136.1. Путешествие в пустыне

Префектура Чэнь Королевства Да Ци… в глубине Гор Лин Шань…

Горы не имели крутых возвышающихся пиков. Они состояли из волнистых холмов, простиравшихся далеко вперед. Несколько слоев горных хребтов выглядели как зеленый нефрит из-за покрывающего их густого лесного покрова. Более того, их окружали воды океана.

Рано утром горы покрывали облака. Издалека весь горный хребет выглядел как логово драконов и фениксов. Это было действительно красивое зрелище.

Среди гор возвышались два пурпурных горных вершины… похожие на голову дракона. Они были невысокими, но при этом они выглядели как два драконьих рога. Эти два пика были постоянно окутаны фиолетовым туманом.

На вершине этих двух гор располагались здания различного вида. У большинства из них были чердаки. Эти чердаки были связаны пролетными мостами. Можно было разглядеть мерцающие тени людей сквозь красные столбы этих мостов.

В этом месте находились главные ворота секты Тянь Инь, одной из трех крупных сект Королевства Да Ци.

Четырехэтажный дворец фиолетового цвета располагался на одной из этих двух вершин. Дворец выглядел исключительно роскошно.

Он весь был построен из уникального пурпурного камня с золотыми пятнами, которые излучали сверкающий золотой свет в солнечных лучах.

В каменной комнате во дворце сидела дева, скрестив ноги. Она была очень красива и обладала изящной аурой. Она была одета в элегантные королевские одежды зеленого цвета, испещренные многочисленными синими символами. Иногда ее одежда трепетала, испуская в воздух волны магической силы атрибута воды.

Внезапно над ее головой поднялся голубой луч толщиной с кулак. Казалось, что это кит распылил воду. Луч превратился в ливень синего света, который окропил ее, и принял форму потока.

Затем поток света начал накапливаться вокруг тела красивой девы. Он постепенно становился более плотным и приобретал синий цвет, похожий на цвет морской воды. Через некоторое время поток света задрожал, и на его поверхности вырисовался голубой цветок лотоса. Затем цветущий лотос начал поднимать ее в воздух.

Внезапно нефритовый браслет на руке женщины слегка дрогнул. Он излучал ореол слабо-фиолетового света. Внутри него появилось несколько крошечных магических символов, которые вскоре приняли очертания небольшой магической формулы.

Волшебная формула создала нефритовый слиток со вспышкой фиолетового света; он был размером с человеческую ладонь.

Изящная женщина открыла глаза и поймала слиток двумя пальцами. Затем она осторожно положила его себе на лоб.

Внезапно ее цвет лица изменился. Затем слой синего света, окутавшего ее тело, рассеялся в воздухе.

Она встала и выбежала из комнаты.

Дюжина или более фигур поднималась к горной вершине со всех сторон. Все они спешили в зал ля собраний, располагающийся в фиолетовом дворце.

Через полчаса зал для собраний снова стал пустым.

Женщина в королевской одежде сидела во главе стола. Ее тонкие брови были сильно нахмурены. Следы усталости можно было видеть на ее лице. Она потерла свою голову. Затем она перевернула руку и вытащила белый нефритовый слиток. Она положила его себе на лоб.

Женщина активировала магическое заклинание связи. Затем она щелкнула правой рукой. Белый слиток скользнул в пустоту. Через некоторое время она встала и подошла к задней части зала. Казалось, ее ум был занят какими-то мыслями.

Штаб союза семь больших сект был расположен на горе Цин Шань на территории Королевства Да Ци.

Женщина средних лет в зеленых одеждах сидела в каменной комнате. Она приложила ко лбу белый нефрит. Ее цвет лица побледнел. Затем она встала и выбежала из комнаты.

Одновременно открывались двери нескольких других каменных комнат. Кто-то поспешно вышел из каждой из них. Все эти люди имели одну общую черту — достойное выражение на их лицах. Среди них также был старейшина секты Черного Демона по имени Се.

Через некоторое время… во дворце на возвышающейся вершине…

Семь фигур сидели по обе стороны зала. Каждая из них обладала внушительной и мощной аурой.

Эти семь старейшин были лидерами штабов союза. Они собрались здесь, чтобы заниматься обычными делами союза. Эти люди были назначены своими соответствующими сектами в качестве их представителей. Таким образом, они подчинялись указаниям секта. Они должны были заниматься решением всех вопросов, связанных с варварской расой.

Атмосфера в главном зале казалась тяжелой и подавляющей; настолько, что никто не произноси ни слова.

«Старейшины, одиннадцать островов трех королевств были захвачены морской расой за одну ночь. Люди, которые стали их жертвами, в основном принадлежали к войскам, охраняющим острова. Мы понесли катастрофические жертвы, особенно наше королевство Да Ци. В течение последних трехсот лет не случалось такого рода инцидентов. Морская раса открыто нарушила соглашение о прекращении огня, которое было заключено с ними ранее: они бесстрашно совершили вторжение на нашу территорию, поэтому нам нужно действовать очень осторожно,» поднялся старейшина, посланный сектой Черепахи. Это был тридцатилетний мужчина с кустистыми бровями.

«В настоящее время мы заняты продолжающейся битвой против варварской расы. Таким образом, мы столкнемся с тяжелой ситуацией, если морская раса также начнет войну. В этом случае мы будем атакованы как с фронта, так и с тыла. Итак, учитывая сложившуюся ситуацию… Я предлагаю договориться с варварами о мире», — тревожно произнесла пожилая дама, одетая в фиолетовые одежды.

Два или три человека кивнули в ее поддержку. Но другие люди выглядели нерешительными. Они не стали открыто выражать свои взгляды.

«Существует множество мелких и крупных варварских племен. Таким образом, варвары не смогут прийти к единому мнению за короткое время, если мы открыто предложим им мирное соглашение. Вместо этого они могут придумать какое-нибудь самонадеянное требование, которое нам будет непросто выполнить, — сказал человек с кустистыми бровями.

«Гм! Восточно — Китайское море широко и безгранично. Таким образом, сила морской расы выходит далеко за рамки нашего воображения. Ни человеческая раса… ни варвары не смогут бороться против них в одиночку. Я боюсь, что варвары также будут обречены в случае, если одно из наших трех королевств будет уничтожено морской расой… Тогда варварам придется также сразиться с ними. Нам нужно предложить варварам оценить плюсы и минусы этой ситуации. Я не считаю, что варвары глупы. Разумеется, они не станут сидеть, сложа руки, позволяя морской расе забрать всю прибыль», — медленно произнесла изящная леди из секты Тянь Инь.

«Варвары — жестокие существа со свирепым и непредсказуемым темпераментом, поэтому наш здравый смысл не применим к ним. Я думаю, что мы должны провести

двустороннюю подготовку. Во-первых, нужно усилить нашу оборону на границе с морским побережьем. а также запретить любую морскую деятельность. Во-вторых, мы должны тайно собрать дипломатическую группу. Они обсудят все вопросы с Первым Жрецом варваров, чтобы остановить эту войну», — покачал головой старейшина в синем из секты Небесного Меча.

«Верно, Первый Жрец никогда не покидает запретный район пустоши варваров, но он известен своей мудростью и никогда не принял бы решение, которое позволило бы третьей стороне пожинать плоды. Более того, он духовный лидер варваров, поэтому он пользуется большим уважением и славой, и все племена подчинятся ему, если он согласится прекратить войну», — сказал старейшина Се из секты Черного Демона.

Глава 136.2. Путешествие в пустыне

Все присутствующие в зале кивнули в знак согласия.

«В таком случае… мы должны найти подходящего кандидата, который может возглавить эту секретную миссию…» — сказала пожилая дама из Дворца Инь Фу.

«Принцесса Хоу Ву из Королевства Да Ци в настоящее время является ученицей нашей секты Тянь Инь. Я думаю, что она станет подходящим кандидатом на эту миссию», — предположила женщина среднего возраста. На ней было белое платье и золотая шпилька.

Двойная роль принцессы Хоу Ву действительно делала ее подходящей кандидатурой на эту миссию. Она могла представлять как свою секту, так и самое большое Королевство — Королевство Да Ци. Другие старейшины кивнули в знак согласия, некоторое время поразмыслив над этим предложением.

Были определены вопросы, касающиеся мирного соглашения и соответствующего кандидата. Итак, старейшины начали обсуждать другие темы. Они говорили о таких вопросах, как изменение линии фронта и отправка подкреплений к береговым линиям Восточно — Китайского моря.

В зале недолго царило спокойствие. Затем снова начали разгораться горячие споры.

Три дня спустя группа дипломатов покинула Королевство Да Ци, возглавляемая принцессой Хоу Ву.

Палящее солнце было высоко в небе, накаляя бесконечную пустошь внизу. На земле можно увидеть только сухие трещины ржавого цвета.

На кусочке бесплодной земли произрастало мелких фиолетовых растений. Иногда можно было увидеть один или два небольших кустарника. Казалось, что они росли вертикально.

Кое-где на земле лежали оранжевые камни разных размеров.

Казалось, что эти камни лежали там уже несколько лет. Их постоянно изнуряли ветер и палящее солнце. Мириады крошек время от времени отделялись от камней и поднимались в воздух с порывом ветра. Эти крошки затем танцевали на ветру в течение некоторого времени; как бы напоминая о мрачности этого места.

Эта опустошенная земля была подлинным изображением пустоши варваров. Вся пустошь выглядела так. Более того, эта мрачная картина простиралась на тысячи километров.

По этой пустынной земле шагал варвар, одетый в шкуры. Он медленно двигался к тени огромной скалы высотой от пятидесяти до шестидесяти футов.

У варвара был темный цвет лица и крепкое телосложение. Однако в сравнении с другими варварскими мужчинами его можно было назвать тонким и миниатюрным.

На плече висели серебряные ножны и гигантский лук. Он также держал черный клинок в своей правой руке. Лезвие этого клинка было обернуто в потрепанную ткань. Кроме того, на поясе у него висела полная сумка со стрелами. Его устойчивая походка казалась исключительно доблестной.

Этот миниатюрный варвар был ни кто иной, как Ши Му; он замаскировался под варвара. Почти две недели назад он вошел в пустошь.

На протяжении всего путешествия Ши Му изо всех сил старался держаться подальше от обходных путей варварских всадников и свирепых зверей. Однако его не знание местности сделала это путешествие чрезвычайно трудным.

К счастью, он уже начал проникать в глубину пустыни.

Ши Му охватил окрестности бдительным взором; он почувствовал облегчение. Его окружала бесконечно мрачная местность. Однако сейчас он видел вокруг ни одного живого существа.

Ши Му положил черный клинок и достал емкость для воды, чтобы отпить из нее глоток. Затем он сел, скрестив ноги, в тени скалы. Он сосредоточил свой ум и начал практиковать Искусство Разведения Небесных Слонов.

В пустыне варваров был крайний дефицит воды. Путешествие под палящим солнцем требовало огромного потребления питья. Однако у Ши Му не было при себе больших емкостей для воды. Поэтому он решил отдыхать в дневное время и продвигаться ночью.

К сожалению, у него не было другого выбора, если он хотел выжить в этой земле. Но он знал, что ночи в пустыне также чрезвычайно опасны, так как все виды зверей и ядовитых насекомых становятся активными в течение ночи.

Однако он был больше озабочен проблемой, связанной с нехваткой воды. Ему было крайне трудно находить воду, когда это было необходимо. Теперь у него было четкое представление о правильной схеме добычи воды на основании его опыта. Он всегда находил источник воды, когда был в лесу.

Но он был не так хорошо подготовлен, когда впервые вошел в пустошь. Поэтому он часто сталкивался с проблемой нехватки воды. Но ему повезло, так как он часто встречался с добродушными варварами. Они были настолько щедры, что после того, как они слышали о его затруднительном положении, они готовы были поделиться с ним водой. Они также рассказывали ему о ближайших источниках. Их своевременная помощь помогала ему избегать опасности.

С Ши Му произошел несчастный случай в его первую ночь в пустыне. Он был случайно укушен маленьким ядовитым муравьем. Итак, его правая нога начала раздуваться. К счастью, он наткнулся на старого варвара. Тот использовал странную лекарственную траву на ране Ши Му. Это помогло ему нейтрализовать яд муравья.

Ши Му в конце концов понял, что обычные варвары были похожи на людей — добрых и щедрых. Ши Му был приятно удивлен этим открытием. Это осознание сделало его гораздо менее враждебным по отношению к варварам.

След странного блеска мелькнул в глазах Ши Му, когда солнце на западе скользнуло вниз за горизонт. Казалось, он был одержим убийственной аурой.

Он прыгнул с земли, как леопард, и взмахнул черным лезвием.

Он понял, что его окружили несколько сотен свирепых зверей, похожих на волков. У этих зверей был бледно-пурпурный мех. Каждый из них был величиной с теленка. Их голодные глаза блестели от ярости.

Ши Му мог с первого взгляда определить, что эти животные были знаменитыми волками ветра из пустоши варваров.

Цвет их меха был похож на цвет большинства растений, произраставших на этой земле. Они медленно подбирались добыче легкими шагами, окружая свою жертву. Затем они бросались на нее, как сильный порыв ветра. Поэтому они были известны своими стремительными атаками.

Перед ним стояли несколько волков. Но позади них стоял относительно более крупный волк, который выделялся среди других. Он был похож на вожака стаи. Это привлекло внимание Ши Му, хотя тот зверь и был скрыт за другими волками.

Брови Ши Му нахмурились. Он бросился вперед и подскочил в воздух, размахивая черным лезвием. Его клинок превратился в черную тень и яростно нанес удар по волку-вожаку.

Прозвучал пронзительный звук.

Шесть или семь волков набросились на Ши Му со всех сторон — как молнии. Их белоснежные зубы и когти приближались к нему с удивительной скоростью.

Десять лезвий-теней разлетелись во все стороны, когда Ши Му взмахнул рукой.

"Пафф! раздался глухой звук удара — словно острой оружие пронзило чью-то плоть.

Внезапно в воздухе появился неприятный запах крови. Семеро волков были разрезаны на две половины лезвием Ши Му.

Однако Ши Му также был вынужден приостановить свое движение. Но несколько черных теней набросились на него прежде, чем он смог придумать другой план. Одновременно с этим вожак исчез в стае волков.

Глава 137.1. Олень Давида

Прозвучал громкий звук.

Черное лезвие вспыхнуло, как черный дракон; оно парило и танцевало в воздухе. Клинок проливал дождь из крови при каждом движении.

Более дюжины волков ветра оказались уничтожены за пару минут.

Волшебная сила устремилась в руку Ши Му. Внезапно на поверхности черного лезвия загорелись бушующие огни. Затем клинок прочертил великолепную окружность в воздухе.

Более десяти волков ветра собирались наброситься на Ши Му, когда они вдруг почувствовали горячую волну огня. Они отступили на несколько шагов назад. Однако зловещий блеск в их глазах не исчез. И они тоже не отступали. Они стояли, глядя на Ши Му.

Ши Му огляделся. В его глазах вспыхнул золотой свет. Он заметил вожака волков; он прятался среди стаи. Внезапно он тряхнул рукой, и пламя выстрелило вперед.

Огонь просвистел мимо стаи волков. Ши Му перешел в другое место. Затем он зажег волны бушующего пламени, которое охватило более десяти волков в мгновение ока.

«Ауууууу…» печальный и пронзительный вой пронзил небо.

Хитроумный вожак оставался настороже. Он повернулся, чтобы сбежать. Но затем горящее пламя черного лезвия пронзило его грудь и живот. Волк пригнулся к земле, и из его ран хлынуло огромное количество крови. Затем все его тело воспламенилось от бушующего пламени и было сожжено дотла.

Оставшиеся волки были поражены, увидев, что вожак погиб. Они поджали хвосты и начали издавать пронзительные звуки. Затем они бросились в бегство.

Ши Му не стал преследовал их. Он прошел несколько шагов к сожженному телу вожака. Затем он вытащил черный клинок и положил его обратно в ножны.

После этого снял с пояса емкость для воды. Затем он налил в нее кровь из сожженного тела вожака стаи. Это была широко используемая техника «добычи воды» в пустыне.

Ши Му уселся на землю. Он выпил несколько глотков крови волка и немного отдохнул. Он подождал, пока небо не станет совсем темным. Затем он снова отправился в путь.

Он достиг большого холма до восхода солнца.

Ши Му обошел огромную скалу и нашел естественную пещеру в ее стенах. Внутри нее было около десяти футов пространства. Но эта пещера была скрыта от чужих глаз.

Ши Му нагнулся, чтобы пробраться в пещеру. Затем он сел, скрестив ноги, и начал практиковать Искусство Разведения Небесных Слонов.

По прошествии какого-то времени он неожиданно услышал стук лошадиных копыт.

Ши Му открыл глаза; он почувствовал холод в своем сердце. Казалось, что источники звука приближаются к пещере.

Ши Му повернул голову, чтобы посмотреть через узкое отверстие в стене пещеры. Он начал вспоминать предупреждения, которые дал ему Фэн Ли, прежде чем он отправился в путешествие. Его глаза сверкнули. Затем он взял черный клинок и приготовился выпрыгнуть из пещеры.

Он собирался выйти из пещеры, когда увидел трех лошадей — двух спереди и одну сзади — которые мчались к скалам с очень высокой скоростью. Они были уже в двухстах футах от пещеры.

Два варвара — мужчина и женщина — ехали на двух лошадях. Лошадь позади них выглядела довольно странно. Точнее, это была не лошадь. И никто не ехал на ней. Более того, казалось, что существо сзади преследовало двух варваров.

Ши Му смотрел на них. Он увидел, что у существа сзади была крупный рогатая голова, тело оленя, ноги лошади и хвост льва. Это выглядело очень странно.

Два варвара впереди увидели Ши Му, выходящего из пещеры. Цвет их лиц изменился. Странное существо позади них испустило громкий рев.

Две лошади впереди, казалось, испугались этого звука. Итак, они внезапно опустились на колени. Двое варваров слетели с их спин, и упали на землю возле Ши Му.

Ши Му не мог понять, что происходит. Внезапно свирепый ветер ударил его по лицу, когда странное существо изменило свое направление и бросилось к нему с удивительной скоростью.

У него были два острых бычьих рога; они выглядели как пара наточенных кинжалов. Странное существо приближалось к Ши Му с намерением насадить его тело на свои рога.

"Пафф!

Вспыхнуло пламя. Черный клинок Ши Му произвел тринадцать пылающих теней. Тени устремились к чудовищному существу, чтобы нарезать его на куски.

Светящиеся лезвия близились к чудовищному животному, когда Ши Му вдруг вспомнил происхождение этого зверя.

Это странное существо имело черты четырех животных; оно было известно как олень Давида. Это было уникальное и редкое животное варварской пустоши. Оно обладало обычной силой, но при этом оно могло бежать с удивительной скоростью. Фактически, его скорость превосходила скорость рядовых лошадей.

В глазах зверя мелькнуло возбуждение. Он изменил свое направление, когда огненно-красный лезвия прошли мимо, и снова поднял голову.

"Свист!

Черное лезвие отлетело в сторону и застряло в каменной стене.

Ши Му испустил громкий крик, увидев, что рога оленя Давида вот-вот проникнут в его грудь. Внезапно Настоящая Ци плотно обернула тело Ши Му. Затем Ши Му схватил оба рога зверя своими огромными руками. Затем он прогнулся в пояснице и поставил одну свою ногу перед другой. После этого он прижался к зверю, чтобы противостоять его атаке.

«Бум!» раздался приглушенный звук.

Ши Му почувствовал, как через его руки проходит дикая сила. Его лицо покраснело. Но его тело стояло неподвижно — как дерево.

Олень Давида почувствовал, будто он наткнулся на железную стену. Он издал болезненный крик. В его глазах промелькнули следы страха.

Внезапно он попытался использовать свою грубую силу. Его четыре копыта начали отступать. Затем он начал хаотично качать головой. Он хотел избавиться от Ши Му. Итак, он повернулся, чтобы убежать.

Однако его рога уже начали болеть из-за ужасающей силы, с которой их сжимал Ши Му. Поэтому ему было трудно избавиться от него.

Все мышцы в теле Ши Му были натянуты, как барабан. Его Настоящая Ци волнами струилась в его теле. Казалось, что он использовал всю силу своей Настоящей Ци.

Тело Ши Му могло справиться с силой воина начального уровня Сянь Тянь, так как он вступил в пятый слой Искусства Разведения Сильной Злой Обезьяны и Искусства Разведения Небесных Слонов. Поэтому он мог удержать этого огромного зверя.

Зверь был почти в пределах досягаемости Ши Му. Он болезненно закричал, когда Ши Му потянул его на себя со всей силой. Затем он сделал два шага вперед.

Глава 137.2. Олень Давида

Ши Му перевернулся, чтобы сесть на зверя верхом, используя свои ноги. Он крепко сжал в руках его рога и обхватил его живот ногами.

Олень Давида был поражен и разозлился на это. Таким образом, он начал беспорядочно прыгать. Он бегал кругами и лягался, потому что хотел, чтобы Ши Му слез с его спины.

Однако он не знал, что он не сможет заставить Ши Му даже сдвинуться с места. Ши Му оставался неподвижно сидеть на спине зверя. Фактически, он бил его по обоим бокам каждый раз, когда он плохо себя вел, что заставляло зверя громко вопить.

Наконец, через четверть часа олень Давиды успокоился. У него в глазах было испуганное выражение, так как ноги Ши Му были плотно прижаты к его животу. Ши Му мягко нажимал ногой на живот зверя. И зверь разумно поворачивался в определенном направлении. Затем он остановился, когда Ши Му снова пошевелил ногами.

Сердце Ши Му наполнилось счастьем. Итак, он ослабил руки на спине оленя Давида и спрыгнул вниз. Но этот зверь был очень умным. Он начал следить за Ши Му и не пытался убежать.

Ши Му заметил, что двое молодых варваров уже поднялись с земли. Они выглядели ошарашенными.

Молодому варвару, казалось, было четырнадцать или пятнадцать лет. Он был немного ниже Ши Му. Несколько черных перьев украшали его голову. Более того, на его лице и верхней части тела виднелись свежие шрамы. Было ясно, что он сильно ударился, когда упал.

Молодая девушка выглядела на один-два года старше мальчика. Ее кожа была довольно темной, а черты лица выглядели нежными и красивыми. Она была довольно высокой. Фактически, рост соответствовал росту взрослой женщины человеческого рода.

Ши Му оглядел ее. Он заметил, за ее спиной лошадь. Лошадь рухнула на землю и спряталась за пещерой. Казалось, что его нога была сломана, так как она непрерывно стонала.

«Большое спасибо воину за его доброту. Пожалуйста, позвольте Ша Син из племени Летающего Ворона выразить вам уважение». Молодой варвар поклонился Ши Му. Затем он посмотрел на него с обожанием и заговорил.

Варварская девушка тоже прижала руки к груди и поклонилась Ши Му в приветствии.

"Пожалуйста!" Ши Му убрал черный клинок. Затем он равнодушно кивнул им обоим.

«Меня зовут Ша Цзяо, я старшая сестра Ша Сина. Могу ли я узнать почетное имя храброго воина? Если это возможно… тогда я бы хотела, чтобы вы пошли с нами и стали гостем племени Летающего Ворона. Отец будет очень благодарен вам. Мы, члены племени Летающего Ворона, собираемся провести жертвенную церемонию для нашего Бога Ворона. Это событие будет очень пышным и оживленным. Отец, безусловно, будет очень счастлив, если в этом празднике примет участие такой почетный гость», — сказала молодая варварская девушка и посмотрела на Ши Му.

«Да… жертвенная церемония для Бога Ворона действительно очень пышная. Более того, наш отец лично проведет ее», — глаза молодого варвара осветились гордостью, когда он говорил о своем отце.

Ши Му был тронут, услышав это.

Согласно его знаниям о варварских племенах… общая жертвенная церемония представляла собой жертвоприношение от всего клана.

Для него не было другого способа понять все тайны, которые окружали технику тотема варваров. Похоже, он спас детей из племени, которое вскоре должно было провести жертвенную церемонию.

«Меня зовут Ши Му. Большое вам спасибо за ваше приглашение. Если вы не возражаете… тогда я бы хотел увидеть жертвенную церемонию для Бога Ворона и узнать о ней больше», смиренно сказал Ши Му.

«На самом деле? Это здорово! Отец будет очень доволен, — взволнованно сказал Ша Син.

Ша Цзяо улыбнулась. Ее глаза сверкнули, когда она посмотрела на Ши Му.

«Сестра, пойдем». Ша Син нетерпеливо толкнул девочку.

Ша Цзяо повернула голову и уставилась ему в глаза. Затем она обернулась, чтобы забраться на лошадь. Ша Син сел позади девочки. Молодая девушка толкнула голову лошади. Затем они начали продвигаться в северо-восточном направлении.

Ши Му ехал на олене Давида. Он мягко подтолкнул его живот ногой. Удивительно, но зверь легко понимал инструкции Ши Му. Затем он пошел рядом с лошадью.

«Ша Цзяо, почему вас преследовал этот олень Давида?» — с любопытством спросил Ши Му.

«Из-за Ша Сина… Он заставил меня сопровождать его сегодня на охоте. Он сказал, что свежее мясо этого зверя важно для жертвы богам. Я не знаю, откуда пришел этот олень Давида. Ловушка, которую мы построили не только не смогла удержать его… но и разозлило его. И мы почти лишились жизней», — сказал Ша Цзяо. Затем она повернулась, чтобы сердито посмотреть на Ша Сина.

Ша Син смущенно опустил голову. Он не осмелился ничего сказать.

Ши Му был не намного старше этих молодых варваров. Итак, трое продолжали ехать вперед, болтая друг с другом. Похоже, межу ними не было никакой неловкости.

Они продолжали двигаться в течение часа. Затем они увидели вдали длинный и тонкий ручей; он был около десяти футов в ширину.

Сотни кожаных палаток беспорядочно стояли вокруг ручья. В его окрестностях можно было увидеть много крупного рогатого скота. Более того, непрерывно раздавались крики животных.

Кроме того, в небе над племенем танцевало большое число плотных черных пятен.

Ши Му посмотрел на черные пятна. Удивительно, но эти черные пятна были воронами.

Вороны внезапно издали крик, когда трое молодых людей подошли ближе к племени. Затем они устремись к ним на очень высокой скорости.

Ши Му крепко сжал свой черный клинок. Однако в следующий момент он ослабил пальцы.

Он заметил, что Ша Син и Ша Цзяо уже подгоняли лошадей, заставляя их броситься вперед. И он увидел, что вороны начали кружить над Ша Син и Ша Цзяо. Но они выглядели исключительно устрашающе.

Внезапно Ши Му все понял. Казалось, что эти вороны принадлежат их отцу. Это племя приносило в жертву жестоких зверей во время жертвенной церемонии их Богу Ворону.

Из беседы с двумя молодыми варварами Ши Му узнал, что Племя Летающего Ворон — было чрезвычайно маленьким. Таким образом, его население равнялось трем-четырем сотням человек. Кроме того, среди них было только три Воина Тотема — включая отца Ша Син и Ша Цзяо — который управлял жертвенной церемонией.

Глава 138.1. Мирные варвары и воинственные варвары

В центре племени располагалось открытое широкое пространство. На нем был закреплен алтарь с радиусом в тридцати футов. Весь алтарь был сделан из гигантского черного камня.

Трое мужчин стояли перед огромными палатками, повернувшись лицом к алтарю. Они были одеты в черные плащи. Среди них стоял варвар средних лет с густыми бровями и квадратным лицом; он, казалось, ждал кого-то уже долгое время.

Ша Син и Ша Цзяо спешились с лошадей. Затем они поспешно побежали к варвару средних лет. Тот обнял их и похлопал по спине. Затем они начали разговаривать друг с другом.

Ши Му смотрел на варвара средних лет, так как он постоянно бросал взгляд на Ши Му и его оленя Давида. Ши Му понимал, что Ша Син и Ша Цзяо должно быть, рассказывали ему о том, как он спас их и оседлал оленя Давида.

Варвар средних лет подошел к Ши Му после того, как закончил разговор со своими детьми. Затем он оглядел его с улыбкой на лице.

Внезапно его выражение изменилось. Однако оно быстро вернулось в нормальное состояние.

«Я вождь племени Летающего Ворона, и я уважаю храбрых воинов. Спасибо, что спасли моих детей». Мужчина средних лет положил руку себе на грудь и искренне поклонился перед Ши Му.

Ши Му беседовал с Ша Сином и Ша Цзяо по дороге сюда и уже узнал, что Ша Лэнь был главой этого маленького племени; он также приносил жертвы богам на жертвенной церемонии. Более того, он был одним из трех Воинов Тотема этого племени. Однако он был сильнее двух других. Фактически, он был почти таким же сильным, как воин Хоу Тянь среднего уровня.

«Вождь, не нужно быть таким вежливым, — с улыбкой ответил Ши Му. Затем он вытянул правую руку, чтобы поддержать его. Это заставило его выпрямиться.

Вождь с удивлением посмотрел на Ши Му. Он чувствовал силу в руках Ши Му. И он не мог игнорировать силу, которую источало его тело.

Было ясно, что Ша Син не лгал, когда говорил о необычной силе Ши Му.

«Воин Ши Му, я не знаю, что за миссия привела тебя в это место Но, мы — . Члены племени Летающего Ворона — готовы предоставить любую помощь, которая тебе нужна,» Ша Лэн заговорил с ним прямо.

«Спасибо за твою доброту, вождь. Но я пришел сюда только чтобы узнать и испытать нечто новое. У меня нет конкретной цели,» Ши Му покачал головой.

«В этом случае… ты можешь оставаться с племенем Летающего Ворона столько, сколько захочешь. Дай нам позаботиться о тебе.» Ша Лэнь улыбнулся. Затем его взгляд упал на грязную одежду Ши Му. Он сказал: «О! Кстати, ты, должно быть, набрал немало песка и грязи во время своего путешествия. Будет лучше, если сперва ты отправишься в палатку, чтобы помыться.»

«Большое спасибо, водь Ша,» Ши Му кивнул ему.

Прошло много времени с тех пор Ши Му вступил в варварскую пустошь… и он ни разу не мылся с тех пор. Кроме того, он вступил в бой с оленем Давида. Таким образом, он был весь в поту; и эта липкость заставляла его чувствовать себя некомфортно.

На лицу Ша Лэня показалось веселое выражение. Он подозвал соплеменника, и попросил его пойти к реке, чтобы принести свежей воды Ши Му и его оленю. Затем он лично отвел Ши Му к соседней палатке из тонкой кожи. Это, казалось, была лучшая палатка в племени… наряду с резиденцией вождя.

Ша Синь и Ша Цзяо также последовали за ними. Выражение лица Ша Цзяо было немного странным. Гостеприимство племени Летающего Ворона всегда было

исключительным. Тем не менее, она чувствовала, что ее отец разыгрывал роль перед Ши Му, так как он казался чрезмерно почтительным.

Ши Му стоял в кожаном шатре. Ша Лэн и другие уже ушли. Он снял все оружие со своего тела, и расположил его должным образом на каменном столе перед ним.

Через некоторое время два сильных варвара принесли бочки холодной и горячей воды, и вылили ее в большую бочку. Затем эти двое ушли. Ши Му быстро снял одежду и лег в воду.

Между тем, вождь отвечал на вопросы своих детей в своей палатке.

«Отец, ты вождь племени Летучего Ворона… и глава церемонии жертвоприношения. Почему ты был так почтителен к воину Ши Му?» Ша Цзяо растерянно посмотрела на отца и спросила.

Ша Син — который стоял рядом с ней — тоже выглядел любопытным.

«Дорогая дочка и дорогой Син, ваш опыт еще слишком поверхностен. Таким образом, это нормально, что вы не смогли увидеть… что воин Ши Му обладает почетным статусом. Есть высокая вероятность того, что он пришел из очень большого племени… или является сыном королевской семьи «. Ша Лэнь посмотрел на своих детей с любовью. Тем не менее, он чувствовал себя немного виноватым.

Он знал, что врожденные навыки его детей были неплохими. У них были хорошие шансы стать Воинами Тотема, если ему удастся предоставить им хорошие ресурсы. Тогда они будут иметь больше шансов во время охоты на злобных зверей.

К сожалению, они проводили только предварительные жертвенные церемонии. Более того, его собственные боевые силы были на так хороши. Таким образом, он не мог помочь своим детям стать Воина Тотема.

«Сын королевской семьи?» Ша Син и Ша Цзяо посмотрел на него удивленно.

«Да. Я недолго говорил с ним. Но я могу сказать, что воин Ши Му имеет зверя души огромной силы. Воин из небольшого племени или обычный варвар не могут иметь такую силу. Кроме того, его тело испускает на только магическую силу среднего уровня… но и многие других виды магических сил низкого уровня. Воин из маленького племени, как наше племя, не может обладать даже магической силой низкого уровня. На самом деле, многие из наших соплеменников даже никогда не видели магическую силу. Так что, я могу сказать, что семья воина Ши Му явно является необычной, так как он обладает такой страшной силой. По моей оценке… Воины Тотема нашего племени не смогут сравниться с ним, даже если они выступят против него все вместе,» Ша Лэнь вздохнул и сказал.

Ша Син и Ша Цзяо были удивлены, услышав слова своего отца; Ша Цзяо выглядела немного грустной.

Через долгое время…

Ши Му уже искупался. Он разговаривал с более чем десятью членами племени за пределами своей палатки.

Ша Син и Ша Цзяо вернулись, чтобы поприветствовать своего гостя. Варвары племени Летящего Ворона были полны энтузиазма. Они пригласили Ши Му попробовать их молоко, самодельное вино, сыр и другие вещи.

Эти продукты считались роскошью в племени. Ши Му понял, что варварские племена ничем не отличаются от людей. Это заставило его увидеть их хорошую и честную сторону.

Ши Му хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы узнать о способах выживания в этой пустыне. Таким образом, он намеренно настаивал на обсуждении мест, в посещении которых он был заинтересован.

Глава 138.2. Мирные варвары и воинственные варвары

Он изучил способы поиска источников воды, а также другие навыки, необходимые в борьбе с ядовитыми насекомыми и свирепыми зверями.

Тем не менее, в ответ он научил этих варваров ловить рыбу.

Мальчиком он занимался ловлей рыбы на взморье. Таким образом, он был очень опытным в ловле рыбы. Он используется только несколько простых инструментов, чтобы поймать много рыбы и креветок на другой стороне ручья.

Этот редкий речной деликатес заставил его пожалеть, что он больше не живет у воды. Это также привело варваров в волнение, так как они были не знакомы с морепродуктами. Очень скоро атмосфера между гостем и хозяевами стала гармоничной.

В тот же вечер… в огромной палатке Ша Лэня…

Толстая овца жарилась на огне. Вся палатка была затоплена восхитительным ароматом. Ша Лэнь сидел на почетном месте в середине огромной палатки. На его лице была улыбка.

Ши Му сидел слева от Ша Цзяо и ее младшего брата. Они болтали и ели. Двое варваров возрастом около тридцати лет сидели напротив Ши Му. Они ели и пили вино.

Ши Му посмотрел на двух варваров перед ним, откусывая от бараньей ноги.

Один из них имел золотые вьющиеся волосы; другой выглядел как обычный варвар с заплетенными волосами. Он носил золотое кольцо в правом ухе. На его открытой грудь было изображение свирепого черного ворона.

Кроме вождя а племени было только два Воина Тотема. Они обладали силой начального уровня Хоу Тянь.

Ши Му обнаружил новый факт во время послеобеденного разговора с этими мужчинами.

Теперь он знал, что есть два вида варваров — злобные варвары и мирные варвары. Злобные варвара были жестоки и кровожадны. Они любили грабить другие племена, и забирать их территории. На самом деле, это были те, кто начал вторжение против человеческой расы. Они назвали это «священной войной», чтобы показать свое превосходство.

С другой стороны, большинство мирных варваров были спокойны и гостеприимны. Однако, у них была слабая кровь. Таким образом, у них было меньше Воинов Тотема по сравнению со злобными варварами. Их навыки также были относительно слабее. Таким образом, они обеспечивали себе пропитание ежедневной охотой. Племя Летающего Ворона было одним из таких варварских племен.

Таким образом, в этом племени с населением около трех-четырех сотен варваров было только три Воина Тотема.

Ши Му обнаружил еще одну странную вещь. Он заметил, что на ужине все относились к нему с чрезвычайным уважением. Даже Ша Цзяо и ее младший брат, казалось, были предельно осторожными во время разговора с ним.

Однако, Ши Му не намеревался долго оставаться в племени. Таким образом, он не принял все это всерьез.

Ши Му думал о племени Свирепой Змеи. Он не знал, как начать разговор об этом. Таким образом, он, казалось, пребывал в дурном настроении.

Все ели и пили вволю. Ша Лэнь хлопнул в ладоши. Вошла группа из десяти варварских-женщин и выстроилась в ряд. Затем они начали танцевать под однообразный барабанный бой, чтобы развлечь готей.

«Вождь Ша, тотемы, нарисованные на этой одежде, это те черные вороны, которых я видел раньше?» Ши Му посмотрел на изображение черных птиц на фартуках танцующих женщин, и задал вопрос.

«Да. Это отчасти правда. В пустыне эти вороны считаются порочными животными низкого уровня. Но их большое число. Они могут пикировать вниз со скоростью молнии… и их клювы остры, как мечи. Они даже могут победить обычного Воина Тотема, если они нападут на него в большом числе,» Ша Лэнь кивнул и ответил с уверенностью.

Эти вороны действительно были мистическими созданиями. Но, Ши Му понял, что они могут справиться только с несколькими воинами Хоу Тянь начального уровня; и при том, если их будет огромное количество.

«Возможно ли, что тотем вашего племени в прошлом не был вороном?» Глаза Ши Му сверкнули. Ряд мнений уже начал формироваться в его голове, когда он слушал вождя.

«Согласно записям в старых книгах нашего племени… мы — племя Летающего Ворона. Тысячелетия назад были частью очень большого племени под названием племя Золотого Ворона. Тому племени были известны не только секретные техники наложения печати Тотема Ворона…. Но и наложения печати души почти всех свирепых птиц,» Ша Лэнь проговорил это с гордостью в глазах.

«Но то племя постепенно развалилось из-за хаоса войн и миграций. Оно по-прежнему сокращается изо дня в день. Наше племя Летающего Ворона было не в состоянии принести большую жертву в течение нескольких лет. Таким образом, мы не неспособны наложить печать души сильного зверя. И надежда на возрождение этого племени становится тусклее с каждым днем,» сказал Ша Лэнь с оттенком печали во взгляде.

Настроение Ша Сина и Ша Цзяо также стало мрачным. Ши Му также опечалился на некоторое время.

Но через какой-то время настроение трех варваров улучшилось. И, Ши Му, наконец, решил задать волнующий его вопрос.

«Однажды я увидел тотем кроваво-красного питона. Печать души этого зверя казалась очень грозной. Возможно ли, что секретная техника наложения тотема вашего племени может также запечатать душу такого свирепого зверя?» спросил Ши Му.

«Это возможно в случае, если жертва будет остаточно хороша. На самом деле, даже легендарная гигантская птица может быть успешно запечатана в тотем в период расцвета племени. О, кстати, воин Ши Му упомянул, что цвет кожи этого племени был зеленым?» вдруг Ша Лэнь подумал о чем-то и спросил.

"Да." Ши Му кивнул, поразмыслив некоторое время.

«Если я не ошибаюсь… этот тотем принадлежит исключительно племени Свирепой Змеи — одному из восьми больших племен.» цвет лица Ша Лэня немного изменился. Затем он проговорил с утвердительным выражением.

«Вождь, если я хочу посетить это племя Свирепой Змеи… ты знаешь, как туда попасть?» Глаза Ши Му загорелись. И он не мог удержаться от вопроса.

Ша Лэнь был немного изумлен интересом Ши Му. Но он ничего не стал спрашивать. И он рассказал Ши Mu о расположении племени Свирепой Змеи.

Ши Му наконец возрадовался. Его настроение стало лучше. Таким образом, он начал общаться с Ша Цзяо — которая сидел рядом с ним. И он продолжал есть, пока все гости не разошлись.

Глава 139.1. Жертвоприношение Богу Ворону

"Свист!

Длинная зеленая стрела отправилась в полет со свистящим звуком. Она двигался на очень высокой скорости — как зеленая молнии; стрела вылетела из-за огромной скалы. Рядом с той скалой стояло высокое засохшее дерево; оно имело желтый цвет, и было полностью скрыто густыми кустами. Стрела погрузилась в это засохшее дерево.

Мертвое дерево подлетели высоко в небо и упало на землю. Некоторое время оно катилось по земле, пока не врезалось в рощу кустарников. Несколько листьев упали из-за силы столкновения.

Засохшее дерево оказалось огромной головой гигантского питона; она была величиной сс огромный ковш. Питон был длиной более пятнадцати метров. Все его тело было покрыто желтыми чешуйками, которые выглядели как твердая скальная порода; его чешуи имели полосатый рисунок.

Стрела глубоко вонзилась в голову питона; только ее хвост торчал из его головы.

Некоторое время огромное тело желтого питона продолжало бешено извиваться… Его длинный и крепкий упорно бил по сторонам; он продолжал дико качаться. Некоторые из близлежащих деревьев пали жертвой ударов его хвоста. На самом деле, они были поражены змеем с такой силой, что их вырвало с корнем и отбросило сторону; несколько деревьев с шелестом рухнули на землю.

Продолжительная борьба питона, наконец, подошла к концу через четверть часа. Его белый живот обратился вверх; его тело дернулось несколько раз, а затем перестало двигаться.

Вдруг несколько человек выскочили из-за огромной скалы в двадцати-тридцати футах от тела питона. Этих людей вел Ши Му; за ним следовали члены племени Летающего Ворона. Ша Цзяо и Ша Син также были среди них. Большинство их соплеменников несли на спинах трупы животных.

Ши Му нес в руке лук длиной в три фута; он была желтого цвета. На обоих концах лука можно было увидеть по змеиной голове. Черная тетива проходила через их рты, соединяя оба конца.

Этот лук был Расщепления Неба. Ши Му сознательно нанес на него звериную кровь, чтобы варвар не могли узнать его. Кроме того, он окрасил его в желтый цвет, и добавил некоторые украшения, чтобы заставить его выглядеть иначе.

В глазах Ши Му сверкнуло удовлетворение, когда он посмотрел на лук.

Лук Расщепления Неба, казалось, был гораздо более мощным, чем его собственный фиолетовый стальной лук. Согласно Фэн Ли, заклинание, вырезанное на его поверхности, было особым видом черной магии определенного варварского племени. Эти магические символы обладали таинственной древней силой, несмотря на то, что они были похожи на заклинания, нарисованные людьми.

Этот лук обладал замечательной точностью при стрельбе на большие расстояния из-за этой странной черной магии. На самом деле, его дальность была далеко за пределами возможностей фиолетового стального лука. Более того, этот уникальный лук мог усиливать мощность обычных стрел; настолько, что они могли даже пробить броню.

Таким образом, от Ши Му требовалось только вложить в него свою волшебную силу. Также он мог изменять размеры лука в соответствии со своим желанием. Эта уникальная способность лука делала это довольно удобным оружие для путешествий.

Питон, которого он только что убил, был довольно больших размеров. Он обладал чудовищной силой; так что он мог бы легко победить воина Хоу Тянь промежуточного уровня. Тем не менее, он не смог устоять перед согласованной силой лука Рсщепления Неба и Стрелы Преследующего Ветра.

Несколько человек кинулись к трупу питона.

Ши Син толкнул ногой тело питона. Но огромный змей не сдвинулся ни на дюйм. Ша Цзяо не могла стереть ошеломленное выражение со своего лица.

«Старший брат Ши, ты потрясающий!» Ша Син посмотрел на Ши Му и заговорил громким голосом. На его лице было выражение восхищения.

«Верно! Этот вид питона может менять цвет своей чешуи в соответствии с окружением. Они специалисты по маскировке. Кроме того, их движения незаметны и беззвучны. Так, обычный воин едва ли сможет ощутить их присутствие. Таким образом, эти змеи считаются чрезвычайно хитрыми животными. Кроме того, их чешуя твердая, как железо. Даже тяжелое оружие не может пробить их. Но старший брат Ши убил гигантского питона только одной стрелой. Ты истинный «Балют» наших сородичей,» громко добавил другой варвар с вьющимися золотистыми волосами. Его глаза были полны восхищения.

«Ты мне льстишь, брат Ху Хань. Я смог убить этого питона только благодаря моему мощному оружию,» Ши Му улыбнулся.

«Балют» было почетным званием, которое варвары давали лишь самым храбрым воинам. Варвары дпоклонялись боевым искусствам. Они называли так только тех воинов, которыми действительно восхищались из самых глубин своего сердца.

Заметить замаскировавшегося желтого на самом деле было довольно трудно для обычных воинов. Но у Ши Му было преимущество. Он смог совершить этот подвиг благодаря совершенной координации своего необычного зрения с особым луком и стрелами

Ши Му сделал несколько шагов вперед и наклонился. Он осторожно вытащил стрелу из головы питона. Он вытер кровь с ее наконечника, и сунул стрелу обратно в мешок.

Он взял тринадцать стрел с тела зеленокожего варвара. Эти стрелы обладали грозной силой. Тем не менее, Ши Му заметил кое-что странное. Сила заклинания, вырезанного на этих стрел, уменьшалась каждый раз, когда стрела была использована.

По оценке Ши Му, каждую из стрел Преследования ветра можно было использовать пять раз. После этого их волшебная сила полностью исчезнет.

Окружающие смотрели на лук и стрелы завистливыми взглядами.

Племя Летающего Ворона было чрезвычайно бедным. Таким образом, у них едва ли было оружие из металла. На самом деле, большинство членов племени использовало оружие, сделанное из костей.

«Старший брат Ши, твои лук и стрелы — это магическое оружие… не так ли?» красивые глаза Ша Цзяо мерцали, когда она задала вопрос.

"Да, это так." Ши Му кивнул. В то же время, лук в руке блеснул и начал уменьшаться. Он сжался и стал размером с ладонь. Ши Му затем сунул его за пазуху.

«Ну, уже темнеет. Мы долго охотились. Давайте вернемся в деревню.» Ша Цзяо почувствовала, что Ши Му не хочет говорить об этом. Таким образом, она сменила тему разговора.

Другие согласились с ней. Они связали тело питона и подняли его все вместе. Затем они начали двигаться в сторону деревне в приподнятом настроении.

Казалось, варвары пребывали в блаженном расположении духа; они болтали и весело смеялись на протяжении всего пути.

Тело желтого полосатого питона было для них сокровищем. Они могли использовать его кожу, чтобы сделать мягкую и изысканную броню. Кроме того, мышцы и кости питона могут быть использованы для изготовления высококачественных стрел и лука Даже их остатки могли быть использованы для обмена на ценные вещи других племен.

Кроме того, мяса огромного питона было достаточно, чтобы кормить все племя в течение нескольких дней.

Вскоре группа прибыла в деревню с огромным желтым питоном на плечах. И эта новость поняла на ноги все племя.

Некоторые из членов племени, особенно дети, никогда не видели питона раньше. Таким образом, они стали возбужденно кричать, прыгая вокруг тела змеи.

Ши Му стоял в стороне с руками за спиной. Он молча огляделся вокруг.

Племя сделало многое для подготовки к церемонии жертвоприношения. Несколько высоких деревянных платформ были установлены в центре открытого

Глава 139.2. Жертвоприношение Богу Ворону

пространства. Десятки факелов располагались вокруг этих платформ. Но они еще не были зажжены.

Статуя черной птицы была помещена на жертвенный алтарь. Она была вырезана из какого-то неизвестного материала. Тем не менее, статуя была настолько реалистичной и выразительной, что выглядела живой.

Однако, кроваво-красные глаза черной птицы выглядели очень странно. Они испускали неопределенный красный свет. Казалось, что живые глаза статуи постоянно следят за всеми.

Брови Ши Му нахмурились, когда он рассматривал глаза птицы с пристальным вниманием. Но это жуткое чувство исчезло из его разума в следующий момент; как если бы это была только его иллюзия.

Ша Цзяо и другие не могли подавить свое волнение. Они рассказывали соплеменникам историю о том, как Ши Му убил желтого полосатого питона. Люди не моги сдержать возгласов. Они смотрели на Ши Му с уважением в глазах.

«Хехехе… сила воина Ши Му действительно непостижима. Он смог убить такого огромного питона в мгновение ока…» Вождь подошел к Ши Му и заговорил с улыбкой.

«Шеф, ты слишком хвалишь меня. Я просто путешественник. Так что я не хотел принимать участие в такой торжественной церемонии твоего племени с пустыми руками. Поэтому я стал охотиться на этого питона. Я надеюсь, что этот небольшой вклад станет данью Богу Ворону,» Ши Му отвел глаза от толпы и произнес с улыбкой.

«Воин Ши Му так добр и щедр. Я — как представитель нашего БогаВорона — принимаю этот искренний дар,» Ша Лэнь коснулся своей груди рукой, и ответил с глубоким почтением.

Ша Лэнь был вождем племени. Тем не менее, он хотел принести жертву Богу Ворону, так как он поклонялся ему усерднее, чем другие его соплеменники. И слова Ши Му были очень близки его вере. Таким образом, они оставили очень глубокое впечатление на его сердце. Раньше он чувствовал недоверие к Ши Му. Однако теперь его подозрения были развеяны.

Ша Лэнь разговаривал со своими детьми в течение некоторого времени. Затем он подозвал своих соплеменников и попросил их позаботиться о питоне.

Ши Му все это время в стороне. Внезапно, его брови нахмурились.

Проклятие тотема, нанесенное на его тело, внезапно вспыхнуло. Изнуряющая боль пронзила его дух глубоко, как шило.

Его лицо побледнело от боли, и его тело пошатнулось на мгновение. Но он быстро восстановил равновесие.

«Брат Ши, ты в порядке?» Ша Цзяо заметила, что цвет лица Ши Му изменился. Таким образом, она спросила его с тревогой в голосе.

«Ничего. Я просто немного устал. Мне нужно отдохнуть. После этого все будет в порядке.» Ши Му сделал глубокий вдох. Затем он заставил себя улыбнуться и произнес это, качая головой.

Затем он подошел к Ша Лэня и попрощаться с ним. После этого он повернулся и пошел в свой тент.

Намек на беспокойство промелькнул на красивом лице Ша Цзяо, когда она смотрела на отступающую фигуру Ши Му.

Вернувшись в палатку, Ши Му поспешно снял с себя одежду, чтобы исследовать свою грудь. Он увидел, что тотем огромного змея на его груди источал слабый красный свет. Казалось, это кровь текла по его груди.

Лицо Ши Му побледнел, увидев это. Заклинание Вечного Проклятия Души наконец начало разъедать его дух.

Ши Му сделал длинный и глубокий вдох. Затем он вытащил зеленую нефритовую бутылку из-за пазухи. Бутылка имела форму тыквы и была размером со сжатый кулак. Он снял с нее крышку и осторожно вылил ее содержимое на ладонь.

Густая и прозрачная светло-голубая жидкость вытекла из горлышка. Это была кровь гадюки единорога, которую он приобрел, прежде чем покинуть город Лань.

Он осторожно нанес голубую кровь на тотем на своей груди. Он сразу же почувствовал на коже успокаивающую прохладу. Затем красный свет его тотема начал медленно угасать.

Ши Му испустил долгий вздох. Боль заставила его тело вспотеть, несмотря на то, что он чувствовал ее в течение короткого периода времени.

Ши Му отложил бутылку. Затем он встал и подошел к окну. Он посмотрел в сторону бескрайнего горизонта на востоке. Он крепко сжал кулаки. И выражение его глаз постепенно стало спокойным и холодным.

«Мама, твой любимый Му, безусловно, выживет… и когда-нибудь станет сильным воином. Будь уверены…»

Наконец, костер был разожжен под навесом темноты. Его свечение окрасило все небо в красный цвет.

Жертвенная церемония Богу Ворону, наконец, началась. Эта церемония проводилась один раз в год.

Варвары собрались перед жертвенником. Ши Му сидел с Ша Лэнем и другими старейшинами племени.

Эта торжественная церемония была разделена на два этапа. Во-первых — Ша Лэнь, который был вождем племени, должен был встать перед алтарем и спеть гимн для Бога Ворона. Во-вторых — все племя должно было выстроиться у алтаря, и представить свои подношения Богу Ворону. Затем они молились о благословении для их племени в предстоящем году.

После этого наступало время ночного торжества.

Огромный костер был зажжен перед алтарем. И его пылающие пламя освещало все племя.

Огромное количество варваров толпилось вокруг высокого костра. Различные виды редкого мяса и других деликатесов были сложены перед ними. Эти съестные лакомства распределялись среди соплеменников без какой-либо дискриминации.

Вырезанные из рога и кости чашки наполнялись изысканными винами. Четкий и мелодичный звук двенадцатиструнных музыкальных инструментов создавал чрезвычайно приятную атмосферу. Варвары весело танцевали под эти мелодичные звуки, держась за руки. Их хоровое пение звучало очень тепло и успокаивало сердце.

«Воин Ши Му… пожалуйста…» Ша Лэнь наполнил чашу вином и передал его Ши Му.

Ши Му ответил слабой улыбкой, принимая вино. Затем он поднял голову и выпил его.

Вино, сделанное варварами, было гораздо хуже высококачественного вина человеческой расы. Но это вино было сделано из желчного пузыря желтого полосатого питона, на которого они охотились. Таким образом, оно обладало своеобразным приятным ароматом, который сделал напиток довольно притягательным.

«Хорошее вино!» Ши Му положил чашу из верблюжьей кости. Затем он громко воскликнул, поглаживая колени.

«Воин Ши Му ведет себя очень формально. Ты бывал в различных слоях общества. Итак, как ты находишь это бедное вино небольшого племени?» Ша Лэнь сказал это в скромной манере. Тем не менее, блеск счастья в его глазах стал ярче, когда он услышав слова Ши Му.

«Вождь скромничает. Сильный аромат вина вашего почетного племени мне по душе. Кроме того, он имеет уникальный оттенок… вероятно, из-за желчного пузырем питона, который был добавлен в него. Я никогда не пробовал лучшего вина» Ши Му засмеялся и ответил.

Вежливые слова Ши Му порадовали Ша Лэня, хотя он знал, что тот был чрезмерно вежлив. Таким образом, он тоже начал весело смеяться.

Внезапно раздались ликующие голоса.

Было не ясно, когда Ша Цзяо появилась среди толпы перед высоким костром.

Она была одета в огненно-красную длинную юбку. Ее гладкий лоб украшала серебряная полоса; на ней был камень в форме полумесяца. Красные нити с навесными серебряными колокольчиками были обвязаны вокруг ее тонких запястий и лодыжек. Это завораживающий образ радикально отличался от обычного доблестного и героического внешнего вида варварской девы. Длинная юбка идеально подчеркивало ее изящную и утонченную фигуру.

Глава 140. Племя Небесного Волка

Ша Цзяо поклонился Ша Лэню на расстоянии. Затем она быстро бросил взгляд на Ши Му. Внезапно, она двинулась и выпрыгнул в центр толпы. Ее фигура выглядела изящной и легкой. Окружающие варвары начали аплодировать.

Музыканты продолжали играть на своих музыкальных инструментах и бить в барабаны. Страстная и мелодичная музыка начала подниматься вверх над костром.

Ша Цзяо слегка двигала руками и ногами. Серебряные колокольчики мягко качались, производя ясные звуки. Затем она начала грациозно танцевать. Ее юбка мягко раскачивалась. Она выглядела очень красивой, танцуя в этой красной одежде. Затем, элегантная улыбка промелькнула на ее лице, когда она обернулась.

Ее красная юбка двигалась вверх и вниз, развеваясь и сужаясь вместе с барабанным боем. Ее юбка, казалось, открывалась и закрывалась вокруг ее красивого тела, как цветок.

Молодая девушка придержала свою юбку за подол, и развела ее, когда мелодия перестала играть. Это выглядело ослепительно и великолепно, как восходящее солнце, что затмевает звезды в небе.

Окружающие ее члены клана зааплодировали. Глаза молодых варварских мужчин заблестели еще ярче, когда все они смотрели на Ша Цзяо восхищенными глазами.

«Воин Ши Му, как тебе танец моей дочери?» Ша Лэнь погладила усы. Его лицо было полно гордости. Казалось, он очень гордился своей дочерью.

«Движение и позы Ша Цзяо чрезвычайно изящные. На самом деле, я вижу такой изящный танец в первый раз в моей жизни,» Ши Му похвалил ее.

Ша Лэнь громко рассмеялся. Он поднял кубок вина, и выпил его содержимое одним глотком.

Эта жертвенная церемония была посвящена Бог Ворону. Племя Летающего Ворона годами переживало трудное время. И эта торжественная церемония должна была изменить ситуацию.

Все давали друг другу свои благословения. Затем варвары пили вволю. Все больше и больше юношей и девушек продолжали выходить на площадь. Затем они танцевали парами под музыку. Варвары танцевали и пили без конца. Они кричали так громко, что их лица покраснели. Но они все еще улыбались…

Торжество продолжалось на протяжении всей ночи. Было уже очень поздно, когда праздник, наконец, закончился.

Ша Син был внутри огромной палатки. Но он не мог встать, так как был очень пьян. Лицо Ша Цзяо также было красным. Было ясно, что она выпила много вина. Но все-таки, она изо всех сил старалась позаботиться о младшем брате.

Она поддерживала Ша Сина, и заставил его лечь в своей палатке. После этого, она накрыла его с одеялом из шкуры. Она посмотрела взглянула в сторону другой палатки.

Там о чем-то болтали Ша Лэнь и Ши Му. Казалось, что они тепло говорили друг с другом.

Ша Цзяо какое-то время смотрела на огни; казалось, что она думает о чем-то. Внезапно ее лицо стало красным. Затем она направилась к другой палатке.

Ша Лэнь и Ши Му сидели в ней бок о бок.

Оба они были очень пьяны. Но их лица лишь слегка покраснели. Таким образом, они казались не очень пьяными.

«Вождь, большое спасибо тебе и людям племени за великолепное гостеприимство… и позволение разделить энтузиазм племени Летающего Ворона. Но у меня до сих пор есть дела, которые нужно уладить. Так что позвольте мне уйти завтра. Я пришел сюда, чтобы проститься,» просто проговорил Ши Му после того, как они поболтали.

«Воин Ши Му, я могу сказать, что ты не обычный воитель. Таким образом, ты должен быть очень занят. В противном случае… Я бы пригласил тебя остаться немного дольше. О! Кстати… ты собирался пойти в племя Свирепой Змеи?» Ша Лэнь не реагировал. Тем не менее, он вздохнул и спросил.

Ши Му кивнул.

«Племя Свирепой Змеи почти в пятистах километрах от нашего племени. Помимо этого… тебе придется пересечь пятнадцать километров пустыни Гоби. Пустыня Гоби очень широка. Это займет минимум три дня пути, даже если человек очень высокого роста. К тому же… там ты столкнешься с ядовитыми песчаными скорпионами, от которых невозможно защититься,» сказал Ша Лэнь.

«Тем не менее, эти песчаные скорпионы боятся аромата серн. Так, скорпионы держатся подальше от их запаха. Эти серны имеют определенный аромат, который отгоняет от них скорпионов. Самец серны несет ароматный жемчуг внутри своего тела. Я попрошу Цзяо взять вас на охоту завтра,»Ша Lang подумал некоторое время и сказал.

«Большое спасибо, вождь.» Ши Му почувствовал тепло в сердце. Таким образом, он поблагодарил Ша Лэня.

Вдруг снаружи палатки раздался грохот.

«Цзяо, это ты? Заходи.» Ша Лэнь повернул голову, чтобы посмотреть на вход. Его брови нахмурились. Затем он заговорил.

Цвет лица Ша Цзяо был бледен, когда она распахнула шторы. Затем она вошла с подносом в руках.

На подносе стоял горшок горячего чая и две чашки. Но также на нем было несколько пятен разлитой жидкости. Руки Ша Цзяо также были красного цвета.

«Отец, брат Ши… это особый чай из каштана. Он очень помогает снять эффект алкоголя,» Ша Цзяо поставила поднос на стол. Затем она бросила взгляд на Ши Му, но быстро отвела его.

Ша Лэнь наморщил брови, но ничего не сказал.

Ши Му поблагодарил ее. Тем не менее, он не пил чай. Они еще немного поболтали. Затем он встал и попрощался.

* * *

На следующий день…

Ши Му только встал с постели, когда он услышал стук в дверь.

Он открыл дверь и увидел несколько человек, стоящих снаружи; Ша Цзяо, Ша Сина и десять других молодых варваров.

«Брат Ши, отец рассказал нам о твоем деле. Число ароматных серн уменьшилось из-за большого изменения климата в пустоши. Таким образом, будет не так легко поймать самца ароматной серны. Таким образом, мы все пойдем с тобой, чтобы помочь тебе в этом,» тон Ша Цзяо звучал необычно.

«Настало время выпроводить брата Ши,» Ши Син глупо засмеялся, произнося это.

Ши Му посмотрел пустым взглядом на лица простых и честных варваров, стоявших перед ним. Затем он вспомнил про великолепное гостеприимство, которое он испытал от них в течение последних двух дней. И сложное и недоступное для описания чувство возникло в его сердце.

«Ну, спасибо всем,» улыбнулся он и проговорил, принимая предложение.

Несколько варваров провели небольшую подготовку. Затем они вышли на охоту.

Ша Лэнь и высокий мужчина с золотыми вьющимися волосами стояли бок о бок на высокой платформе. Они смотрели на группу молодых воинов, пока они не исчезли за горизонтом.

«Я думаю, что Цзяо имеет благоприятное впечатление об этом Ши Му. Почему не попробовать убедить его остаться в племени?» высокий блондин отозвал свой взгляд от охотников и спросил.

Ша Лэнь натянуто улыбнулся и покачал головой. Затем он ответил: «Не то что я не хочу этого… но это невозможно. Ши Му не обычный воин… он обладает навыками непревзойденного уровня. Может быть, он пришел из очень большого племени Зачем ему. оставаться с нами?»

«Тогда почему ты попросил Цзяо сопровождать его на охоту за ароматной серной? Не станет ли Цзяо чувствовать себя печальнее после этого?» Высокий блондин был весьма озадачен.

«Не беспокойся. Характер Цзяо так крепок, что она способна превзойти любого мужчину в этом племени. Таким образом, она может справиться с этим,» вздохнул Ша Лэнь и ответил.

«Священная война продолжается уже в течение нескольких лет. Но большие племена, кажется, не получают от нее никакой пользы,» варвар со светлыми волосами изменил тему разговора.

«Войны могут принести только смерть и горе. Никто не получает ни малейшей радости или счастья от войны,» Ша Лэнь вглядывался в далекий горизонт. Было ясно, что он не был сторонником священной войны, которую варвары вели против людей.

«Да… несколько воинственных варваров недавно были замечены около территорий нашего племени. Мы должны обратить на это внимание. Безумный волк иногда страшнее свирепого тигра,» высокий блондин задумался о чем-то и проговорил.

«Ну… я предупредил членов племени быть осторожными, когда они выходят за пределы деревни. Я скажу им, чтобы они никак не провоцировали их.» Ша Лэнь наморщил брови и кивнул.

Они продолжали разговор. Затем они спустились вниз с высокой платформы.

Вдруг облако пыли, поднимающееся вдали, привлекло их внимание. Казалось, как будто дракон дыма направляется прямо к их племени.

«Это…» Высокий варвар с вьющимися светлыми волосами вздрогнул, плохое предчувствие начало расти в его сердце.

Ша Лэнь смотрел вдаль. Его глаз могли видеть дальше, чем глаза высокого белокурого варвара. Он быстро понял, что к ним приближаются десять боевых волков. Кроме того, несколько пехотинцев следовали за ними. Они держали в руках знамена, качавшиеся под порывами ветра. Изображение черного свирепого волка было отпечатано на этих знаменах.

«О, нет! Воины племени Небесного Волка!» Ша Лэнь проговорил упавшим голосом.

Выражение лица высокого блондина изменилось, когда он услышал это.

«Ху Хань, быстро собери воинов. Я боюсь, что они пришли с плохими намерениями.» лицо Ша Лэня стало серьезным. Он громко проговорил эти слова.

Высокий блондин сразу спрыгнул вниз с высокой платформы.

Вскоре внутри племени можно было услышать топот ног и лязганье наряду с громкими сигналами горна.

Через некоторое время все взрослые мужчины племени собрались вместе; они держали оружие в руках. Их было около ста пятидесяти человек. Но немногие из них имели железное оружие, и большая часть их арсенала была изготовлена из костей или камня — как каменные топоры и копья.

Источник дыма и пыли приближался с каждой минутой.

Более двадцати варваров впереди ехали верхом на боевых волках, которые испускали громкий вой. Затем они остановились возле деревни. За ними следовали сотни пехотинцев. И все они смотрели на членов племени Летающего Ворона злобными глазами.

Тела двадцати мужчин, которые были верхом на волках, испускали колебания энергии — как у Воинов Тотема.

Ша Лэнь стоял перед толпой воинов племени Летающего Ворона. Но цвет его лица стал неприглядным, когда он увидел эту сцену своими глазами.

Два других Воина Тотема племени — высокий блондин и варвар с золотым кольцом в правом ухе — встали слева и справа от него.

«Ша Лэнь, ты превратился в пустынную крысу за те несколько лет, что мы не видели друг друга? Вы продолжаешь скрываться в этой дыре… и ты не решился показать свое лицо…»

Высокий и худой варвар с совиным выражением лица слез со своего боевого волка. Затем он сделал несколько шагов вперед и заговорил в саркастической манере.

Тео этого человека излучало такую энергия тотема, которая могла превзойти любого из стоящих вокруг вокруг. Он был воином Хоу Тянь непревзойденного уровня Хоу Тянь.

Ша Лэнь вышел из толпы. Затем он взмахнул черной деревянной тростью в своей руке и сказал: «Фэй Ду, почему ты явился в наше племя?»

Высокий и тонкий варвар оглядел его. Затем он дважды усмехнулся и медленно произнес: «Я не хочу врать вам. По правде говоря… мы — члены племени Небесного Волка — получили приказ от Первого Жреца — сражаться с презренной человеческой расой на фронте. Итак, я пришел сюда, чтобы взять у твоего племени двадцать ведер лучших продуктов, десять банок вина и десять лучших лошадей во имя священной войны «.

Члены клана Летящего племени начали кипеть от гнева. Затем они потрясли оружием в своих руках и издали рев, способный встряхнуть небо.

Племя Летающего Ворона было небогато. На самом деле, они жили в нищете. Требования племени Небесного Волка составляли все их имущество.

«Вы, злобные варвары, начали так называемую„священную войну“. Мы мирное племя, и не имеем с этим ничего общего. Мы не получаем доли от ваших грабежей. Так что не мечтайте о том, чтобы получить от нас эти вещи,» сердито крикнул молодой варвар, стоящий перед толпой племени Летающего Ворона.

Зловещий отблеск промелькнул в глазах Фей Ду. Затем он поднял кнут в руке, и взмахнул им. Кнут обвился вокруг руки молодого варвара из племени Летающего Ворона, и потащил его.

Вдруг силуэт Ша Лэня бросился вперед. Черный свет вспыхнул, и ударил по кнуту; кнут оказался разрезан на две части.

Молодой варвар упал на землю. Затем два варвара выбежали из толпы, чтобы поддержать его.

Глава 141. Кровавый беспорядок

Фей Ду наморщил брови, увидев следы ожогов на сломанном кнуте. Из трости в руке Ша Лэня выходила черная пламенная молния.

«Хе-хе… Я не знал, что за этот короткий промежуток времени ты достиг такого огромного прогресса в своей технике Колдовского Огня. Но не думаешь ли ты, что сможешь спасти свое племя от воинов племени Небесного Волка с помощью этого трюка?» Фей Ду холодно засмеялся. Внезапно его тело начало излучать внушительную ауру. Затем его черный боевой волк поднял глаза и громко завыл.

Затем завыли другие двадцать боевых волков. Пехотинцы также начали кричать и шагнули вперед. Внезапно от их движений начала появляться невидимая волна странных колебаний.

Цвет лица Шэ Лэня потемнел, когда он увидел эту грозную ауру. Он сразу узнал знаменитый и часто используемый трюк племени Небесного Волка.

Он взмахнул тростью в своей руке. Внезапно из трости выстрелил черный свет. Затем черный свет превратился в черный слой и образовал барьер перед членами его племени.

Внезапно невидимые колебания резко возросли и ударили по черному слою.

Черный барьер сломался и рассеялся с мягким треском. Тем не менее, он не позволил странным колебаниям пройти внутрь.

Лицо Шэ Лэня покраснело. Он сделал шаг назад. Затем черный свет на трости рассеялся.

Мужчины из племени Латающего Ворона выглядели чрезвычайно испуганными. Итак, они с надеждой посмотрели на Ша Лэня. Однако он не сдвинулся с места.

«Ша Лэнь, будь умнее. Не пытайся противостоять племени Небесного Волка. Я даю тебе два варианта: либо отдать нам то, что я попросил, либо позволить всему вашему племени быть уничтоженным,» — произнес Фей Ду с мрачным смехом.

Цвет лица Шэ Ланга побледнел, когда он посмотрел на двадцать Воинов Тотемов племени Небесного Волка.

«Двадцать ведер продовольствия — это слишком много, я могу предложить вам только пять ведер. У нас нет достаточно количества хорошего вина и лошадей. Итак, как я могу предложить вам то, что вы просили?» Ша-Лэнь ответил ему, поразмыслив.

Несколько человек из племени Летающего Ворона были рассержены, услышав эти слова. Они снова громко закричали.

Ша Лэнь махнул рукой, чтобы подавить обиженные голоса своих соплеменников.

«Хе-хе… Пять ведер продовольствия?» Шэ Лэнь, ты думаешь, что мы — люди их племени Небесного Волка — попрошайки? Мы не можем принять менее двадцати ведер. Хорошо! Наш молодой мастер положил глаз на твою дочь Ша Цзяо с тех пор, как он увидел ее много лет назад. Если ты обещаешь предоставить свою дочь на место наложницы в гареме нашего молодого мастера… тогда мы не возьмем с вас никакой еды. И она будет защищать честь вашего племени Летающего Ворона», — предположил Фей Ду со злой усмешкой.

«Фей Ду, ты не будешь удовлетворен меньшей прибылью. Наше племя Летающего Ворона мало… но это не дает тебе права унижать и оскорблять нас». Выражение лица Ша Лэня стало холодным. Затем он ответил строгим голосом.

Люди племени Летающего Ворона также подняли оружие и громко закричали.

«Хорошо, тогда… Я удовлетворю твое желание, если ты так хочешь умереть». Лицо Фей Ду стало серым. В углах его рта вспыхнула жестокая улыбка. Затем он взмахнул рукой.

Более двадцати Воинов Тотема племени Небесного Волка бросились к членам племени Летающего Ворона, как поток стали. Сорок пехотинцев также последовали за ними.

«Все внутрь!» — громко проговорил Ша Лэнь. Затем он произнес заклинание. Внезапно вокруг его трости появился густой черный свет.

Затем в небе с шумом образовалось черное облако.

Десятки черных ворон полетели вниз, как десятки стрел с неба. И они были нацелены в Воинов Тотема племени Небесного Волка.

Эти черные вороны были чрезвычайно быстрыми; их клювы были острыми, как шипы. На самом деле они выглядели более свирепыми, чем самые быстрые стрелы.

Несколько воинов тотемов племени Небесного Волка не могли уклониться от этой атаки. Черные вороны бросились на них и ударили их клювами и когтями. Несколько всадников были сбиты со спин своих волков.

Кровь потекла из ран нескольких Воинов Тотема. Один несчастный был поражен вороном в глазницу. Его голова оказалась пронизана длинным острым клювом.

Этот воин начального этапа Хоу Тянь закричал. Затем он упал на землю и дважды дернулся. После этого он стал неподвижным.

Ша Лэнь снова произнес заклинание. Затем черные лучи света начали выходить из его тела. Внезапно где-то в деревне племени Летающего Ворона вспыхнул свет. И этот свет окружил тело Ша Лэня невероятно быстрой скоростью.

Черный свет обернул тело Ша Лэня и принял форму черного ворона. Затем его трость начала испускать вспышки красного света.

Его лицо казалось румяным, когда на нем отражался красный свет.

Он громко закричал и толкнул свою трость вперед. Трость двигалась с очень высокой скоростью — почти в два раза быстрее, чем его обычная скорость. И она вошла прямо в грудь солдата племени Небесного Волка и пронзила ее.

Черный свет снова появился со стороны их деревни. Он вошел в тела Воинов Тотема Племени Летающего Ворона. Но этот свет был слабее черного света, испущенного Ша Лэнем.

Двое мужчин потрясли острым оружием в своих руках. Затем красный свет покрыл их оружие и увеличил их атакующую силу.

Эти трое мужчин поднялись и присоединились к остальным членам племени Летающего Ворона. И им удалось противостоять атаке племени Небесного Волка ценой жизней более двадцати их людей.

Фей Ду был в ярости. Эти двадцать Воинов Тотемов были его людьми. Они практически являлись его личными солдатами. Таким образом, если бы они умерли, это было бы большой потерей для него.

Он громко взревел. Затем он махнул рукой, и черный свет выстрелил из его руки с молниеносной скоростью.

Ша Лэнь сражался с воином Хоу Тянь среднего уровня из племени Небесного Волка с тростью в одной руке и молотом в другой. Внезапно его грудь пронзила боль, и он остановил свое движение. Он опустил лицо. И цвет его лица внезапно побледнел.

В его груди открылась большая дыра; ее края окружала черная жгучая рана.

«Взрыв!» раздался громкий звук.

Тем временем воин, стоявший перед Ша Лэнем, ударил по его телу своей кувалдой. Тело Ша Лэня подбросило в воздух.

«Вождь!» Цвет лица высокого блондина побледнел. Он громко крикнул.

Внезапно черная пика вспыхнула, как ядовитый дракон, и пронзила горло блондина. Кровь начала вырваться из его раны и разлилась по всему его телу.

Исход этой битвы уже был предрешен. Последний Воин Тотема племени Летающего Ворона боролся в течение нескольких вдохов, но в конечном итоге был убит несколькими Воинами Тотема племени Небесного Волка.

Племя Небесного Волка также потеряло несколько человек. Но это не повлияло на их положение победителей.

Защита племени Летающего Ворона вскоре была разрушена воинами Небесного Волка. Затем они взяли в руки оружие и начали убивать обычных людей из племени Летающего Ворона.

«Следуйте за мной… и найдете всех, кто еще жив».

Фей Ду спрыгнул со своего волка и поднял клинок. Затем он закричал и ворвался в деревню. За ним последовало более ста солдат.

Чувство ужаса охватило все племя Летающего Ворона.

* * *

Был вечер. Ши Му, Ша Цзяо, Ша Син и другие возвращались в деревню.

Ши Му ехал на своем оленя Давида. Ша Цзяо и Ша Син сидели на лошадях бок о бок. У седла оного из них висела молодая желтая серна.

Ши Му держал в руке желтую сферу размером с яйцо. Она выглядела как обычный камень, если бы не ее странный аромат.

«Спасибо всем за то, что помогли мне поймать эту серну». Ши Му положил желтый шар в мешочек и повесил его на пояс. Он улыбнулся всем и приложил руки к груди, чтобы поблагодарить всех своих спутников.

Более десяти человек потратили много усилий, чтобы поймать эту ароматную серну. Это заняло у них целый день.

«Не за что, брат Ши, это привычно для нас — членов клана племени Летающего Ворона — помогать нашим друзьям», Ша Син похлопал себя по груди и ответил громким голосом.

Другие молодые варвары также помахали руками. Затем они попрощались с ним заранее, продолжая болтать какое-то время.

Ша Цзяо ехала рядом с ними. Она выглядела немного одинокой и молчала.

Ши Му также не заговаривал с ней.

Группа молодых людей приблизилась к деревне в приподнятом настроении.

Внезапно Ши Му нахмурил брови, когда его взгляд упал на черный дым, поднимавшийся со стороны племени.

Казалось, слой толстых черных облаков плавал в небе над племенем. Это выглядело странно.

В сердце Ши Му появилось непонятное ощущение. И цвет его лица стал бледным.

«Брат Ши, что случилось?» Ша Цзяо тайно посматривала на Ши Му. Итак, она была первой, кто заметил перемены в выражении его лица. Она нерешительно задала ему вопрос.

«В племени происходит что-то необычное, нам нужно ускориться», — ответил Ши Му с достойным лицом.

Выражения других людей изменились, когда они услышали это. Все они посмотрели в сторону деревни.

Но они не смогли ничего увидеть своим обычным зрением. Однако все они ускорили своих лошадей, увидев серьезность выражения Ши Му.

Они вскоре прибыли к ручью. Все были ошеломлены, увидев сцену, развернувшуюся перед их глазами.

Все племя Летающего Ворона… было уничтожено…

Деревня превратилась в руины. Палатки, расположенные по обе стороны от ручья, рухнули и были сожжены. На самом деле, некоторые палатки все еще испускали дым.

Среди руин лежали кучи трупов. Трупы старых мужчин и женщин, детей и всех воинов племени Летающего Ворона… лежали рядом со сломанными молотами из камня и костяными копьями.

Каждое знакомое лицо превратилось в мертвое тело. Несколько человек были порублены на несколько частей. Было очевидно, что их убийцы были исключительно безжалостны.

Земля с обеих сторон ручья была пропитана кровью. Даже воздух пах кровью.

Лица Ша Цзяо, Ша Сина и других были полны ужаса. Увидели это, они испустили громкие крики отчаяния. Затем они спрыгнули со своих лошадей и побежали к развалинам деревни.

«Отец… Брат…»

"Младшая сестра…"

«Ууу… ууу… Нет… это не может быть правдой…»

По их лицам текли слезы. Они громко кричали, когда искали своих близких в развалинах.

Тело Ши Му также дрожало; его лицо стало белым, как бумага.

За последние несколько лет он видел много крови и трупов на поле битвы. Но он почувствовал, как в его сердце появилась боль, подобная острому ножу, только после того, как стал свидетелем этой кровавой сцены.

Вчера эти варвары пили, беседовали, слушали музыку и весело танцевали.

Они были честными, несмотря на то, что были бедны. У них было мало припасов, но они никогда не оставляли надежды. Все молились Богу Ворону во имя его благословений… в надежде, что он предоставит им лучшие ресурсы и скот в последующие годы…

Олень Давида тоже, казалось был испуган. Он издал несколько беспокойных звуков и начал копать землю своими копытами.

Ши Му крепко сжал кулаки. Затем он закрыл глаза и глубоко вздохнул. Теперь его лицо восстановило спокойствие. Но его глаза сияли яркими и мрачными красками.

Он повернулся, чтобы спрыгнуть со своего оленя Давида. Затем он направился к племени, опустив голову, чтобы осмотреть землю. Бесчисленные следы на земле накладывались друг на друга. Более того, там было множество следов людей и волков.

Он шел вперед, ступая за этими следами. Затем он посмотрел на бесплодную землю перед ним.

Земля под ногами была твердой, но большие следы были все еще слабо видны. Должно быть, их было более ста человек. И, как ему казалось, они пришли с юго-восточного направления. Но количество следов, ведущих в обратном направлении, по-видимому, было вдвое больше исходного.

Холодный и мрачный огонь промелькнул в глазах Ши Му. Он сразу понял всю ситуацию. Затем он обернулся и пошел к деревне.

Глава 142. Руины

Ша Цзяо и другие искали своих близких с горестными выражениями на лицах.

Жизнь в пустыне была крайне непростой. Это заставило варварских детей выработать в себе твердый и непреклонный характер. Проливать слезы считалось позором. Но сейчас их лица были залиты слезами из-за огромной боли в их сердцах.

Ши Му подошел к ним. Он хотел сказать несколько утешительных слов. Но он ничего не смог придумать.

В этот момент слова казались бессильными.

«Отец… Отец…»

Внезапно раздался всплеск скорбных криков. Это был голос Ша Цзяо.

Взгляд Ши Му просветлел. Затем он посмотрел в сторону, откуда раздался голос.

Это была центральная площадь племени. Там стоял алтарь, где прошлым вечером проводилась жертвенная церемония и праздник с кострами.

Однако центральная площадь изменилась до неузнаваемости. Статуя Бога Ворона также была разбита на куски и разбросана по земле.

Перед поврежденным алтарем появился высокий крест из двух установленных на земле косых перекладин. И на нем висел мужчина. Более того, все его тело было покрыто ужасающими ранами.

Это был вождь племени Летающего Ворона.

Ша Цзяо держала Ша Лэна в объятьях и громко кричала. Состояние травм Ша Лэня было чрезвычайно серьезным. Однако он еще не умер; в его лице оставалось немного цвета.

Ша Син услышал крик и бросился к ней с глазами, полным слез. Он не знал, где найти топор или лезвие, чтобы разрезать крест на половины и освободить отца из этой деревянной рамы.

Стальные гвозди были глубоко вбиты в руки и ноги Ша Лэнэ. Гвозди были сильно искривлены и глубоко проникли в его плоть.

Ша Син не знал, как вытащить их, не повредив отцу. Большая тревога отразилась на его лице.

Внезапно фигура Ши Му мелькнула и он подошел к кресту. Он взял руку Ша Цзяо.

«Он сильно ранен, поэтому вы не должны трясти его тело», — тихо сказал Ши Му.

Ша Цзяо была потрясена. Она застыла, глядя на отца.

Ши Му отвел Ша Цзяо в сторону и сказал Ша Сину, чтобы не тот не действовал безрассудно, не задумываясь. Затем он повернул руку и вытащил черный клинок. Затем он несколько раз оглядел крест. Внезапно его фигура начала перемещаться вокруг него.

Можно было увидеть, как черное лезвие мерцает вокруг креста. «Ка… ка…» раздалось несколько мягких звуков. Затем тело Ша Лэна упало с деревянной рамы. Стальные гвозди были вырезаны так искусно, что его руки и ноги оказались освобождены от них.

Ши Му повернул ладонь и убрал лезвие. Одновременно он протянул руку, чтобы поддержать тело Ша Лэня. Затем он осторожно положил его на землю.

"Отец!"

Ша Цзяо побежала к телу Ша Лэня. Ша Син бросил сломанный клинок и опустился на колени на землю.

Ши Му сохранял достойное выражение лица. Он положил палец на шею Ша Лэна, чтобы изучить его раны. Затем Настоящая Ци Ши Му проникла в его тело.

Ша Цзяо и ее младший брат наблюдали за ним с беспомощными выражениями на лицах. Но они не осмелились потревожить Ши Му.

Через несколько секунд Ши Му отдернул свой палец; его глаза стали глубокого черного цвета.

«Брат Ши, отец…» Ша Цзяо задрожала, задавая вопрос.

«Многие из его внутренних органов повреждены… Его раны также очень серьезны. Это чудо, что смог продержаться до сих пор, но спасение его жизни превосходит мои возможности», — мрачно сказал Ши Му.

Тело Ша Цзяо стало настолько слабым, что она почти упала в обморок.

«Сестра…» Ша Син бросилась к Ша Цзяо, чтобы удержать ее.

«У вождя остается немного сознания. Я могу простимулировать жизненную силу в его теле, чтобы разбудить его. Но это откроет его раны, и он скоро умрет». Ши Му посмотрел на Ша Цзяо и ее младшего брата. Затем он поразмыслил, и добавил.

«Но я боюсь, что в нем едва ли осталось жизни на четверть часа, даже если он не проснется сейчас….. вы должны решить, что делать», — со вздохом сказал Ши Му.

Тело Ша Цзяо содрогнулось. Она бросила взгляд на лицо брата. Затем она взяла за руку Ша Лэня и молча опустила голову. Обдумав все, она подняла глаза.

Лицо Ши Му стало бледным. Глаза Ша Цзяо были полны слез, но в ее взгляде промелькнуло чувство глубокой ненависти.

«Брат Ши, пожалуйста, разбуди отца. Я хочу знать, кто разрушил наше племя и убил наших соплеменников», — сказала Ша Цзяо.

Ша Син посмотрел на Ши Му с похожим выражением на лице. Слезы на его лице еще не высохли, но его взгляд был твердым.

Ши Му посмотрел в глаза Ша Цзяо и Ша Сина и кивнул. Затем он достал из-за пазухи крошечную белую бутылку. В этой бутылке было белое лекарство в виде порошка. Он позволил Ша Цзяо дать лекарство Ша Лэню.

Затем он повернул руку, чтобы вытащить зеленый бумажный талисман. Это было заклинание Омоложения.

Затем Ши Му начал читать заклинание. Он махнул рукой и положил бумажный талисман на лоб Ша Лэня.

Талисман с заклинанием Омоложения испустил зеленый свет, и этот свет затем обернулся вокруг тела Ша Лэня.

Некоторые из его травм начали медленно восстанавливаться. Его лицо также стало немного красным. Но казалось, что ему становится немного лучше.

На лице Ша Цзяо и других варваров появилось удивленное выражение.

В глазах Ши Му вспыхнул золотой свет. Затем он положил палец на грудь Ша Лэня. После этого он поставил палец на нижнюю часть его живота и прижал несколько жизненно важных точек акупунктуры.

Ши Му заставил свою духовную силу взять под контроль Искусство Разведения Небесных Слонов с помощью своей Настоящей Ци. Затем он разделил ее на несколько частей. После этого Настоящая Ци Ши Му медленно вошла в тело Ша Лэня и начала стимулировать его кровеносные сосуды.

Тело Ша Лэна задрожало. Затем он тяжело вздохнул. Он кашлянул кровью и медленно открыл глаза.

Его лицо приобрело необычной цвет… казалось, что солнце уже собралось садиться за горизонт. И его лицо отражало последнее сияние заходящего солнца.

"Отец!" Ша Цзяо и Ша Син опешили.

Ши Му встал и отошел в сторону, не сказав ни слова.

«Цзяо, Син… вы оба в порядке… очень… очень хорошо…» Ша Ланг с трудом повернул голову и посмотрел на своих детей. В его глазах мелькнуло радостное выражение, когда он заговорил слабым голосом.

Другие члены клана услышали его голос и окружили его.

Они были погружены в печаль. Их руки были пусты и пропитаны кровью. Было ясно, что они не нашли других выживших.

«Отец! Кто разрушил наше племя?» Ша Цзяо вспомнила слова Ши Му. Затем она схватила руку Ша Лэня и спросила его с сильным чувством ненависти в голосе.

Глаза Ша Лэня вспыхнули, а затем стали тусклыми.

«Враг очень силен… вы не сможете справиться с ними… Не думайте о мести…» сказал он медленно.

«Мы не боимся, вождь, в племени Летающего Ворона есть только храбрые воины. Мы не трусы», — сердито закричал молодой варвар, стоящий рядом.

«Мы хотим мести. Долг крови должен быть оплачен кровью!»

Несколько других мужчин взревели.

Выражение лица Ша Лэня стало грустными, когда он посмотрел на страстные лица варваров из своего клана. Он заставил себя улыбнуться. Дело было не в том, что он не хотел отомстить. Но он знал, что отмщение племени Небесного Волка принесет смерть только его народу.

«Отец, это было племя Небесного Волка… не так ли?» — сказал Ша Син.

Ша Лэнь был поражен. Остальные тоже глупо посмотрели на него.

«Как и ожидалось…» Ша Син медленно раскрыл свой сжатый кулак. Ша Лэнь заметил, что он держит в руке несколько нитей седых волос пальцев с длинными волосами.

Ши Му нахмурил брови. Он очень не долго жил с ними. Но он узнал о влиянии соседнего племени во время его бесед с этими варварами.

Племя Небесного Волка было самым большим племенем воинственных варваров в радиусе двухсот пятидесяти километров. Они были широко известны своей грозной силой и кровожадной природой.

В глазах других мужчин появилась ненависть. Плечи Ша Цзяо затряслись. Через некоторое время она подняла голову. И ее глаза, казалось, были полны бесконечной ненависти.

«Цзяо, я… от имени жреца племени Летающего Ворона… передаю тебе статус вождя этого племени. Отныне это твоя обязанность, защищать своих соплеменников и своего брата… Я приношу клятву Богу Ворону… что, если ты когда-нибудь попытаешься отомстить племени Небесного Волка… тогда моя душа навсегда окажется в ловушке бесконечной боли… и ей никогда не удастся выбраться из нее», Ша Лэнь глубоко вздохнул и сказал строгим голосом.

Цвет лица Ша Цзяо изменился. Затем ее тонкое тело задрожало. Она села на землю с дрожащими губами.

«Нет… Отец… ты не можешь этого сделать…» сказала она дрожащим голосом.

«Цзяо, это мой последний приказ в качестве вождя племени Летающего Ворона… и как твоего отца. Не могла бы ты выполнить последнюю волю своего отца?» Ша Лэнь был тронут. Его грудь двигалась вверх и вниз, когда он задыхался. Затем он заговорил.

Ша Цзяо прикусила нижнюю губу. И капля крови вытекла из ее рта и упала на землю.

«Да, отец… я обещаю тебе», она опустила голову и медленно ответила.

Услышав это, Ша Лэнь расслабился. Он протянул руку и осторожно погладил голову Ша Цзяо. Затем он удовлетворенно улыбнулся.

«То же самое относится к остальным из вас. Мы живем в варварской пустоши. Слабые становятся жертвой сильных на протяжении тысяч лет. Бесчисленные племена исчезают… и многие рождаются каждый год. В гибели племени Летающего Ворона нет ничего удивительного. Вам нужно только тщательно следить за собой… чтобы моя душа могла успокоиться», — сказал Ша Лэнь, медленно переводя свой взгляд на молодых варваров, которые стояли вокруг него, пока он говорил.

Его слова постепенно стали более плавными. Но цвет его лица сменился с красного на кристально чистый и блестящий. Затем он стал почти прозрачным.

Сердца других людей были полны печали, когда они увидели лицо Ша Лэня. Поэтому они не хотели давать никаких обещаний. Но они все таки произнесли клятвы прерывистыми голосами.

Ша Лэнь расслабился, увидев это.

«Воин Ши Му…» Затем он повернул голову к Ши Му.

«Вождь Ша…» Ши Му сделал несколько шагов вперед, присел на корточки и приблизил свою голову к Ша Лэню.

Ша Лэнь улыбнулся и сделал глубокий вдох. Затем он выплюнул черный кристалл; он был размером с кулак.

Ша Лэнь передал его Ши Му вместе с рукопожатием. Лицо Ши Му стало бледным. Но он протянул руку и взял его.

«Воин Ши Му, это наследие племени Летающего Ворона, оно было создано черной магией древних времен и тайным искусством тотема. Никто из моих людей, кроме Цзяо, не владеет черной магией. Поэтому я доверяю его тебе, возможно, эта вещь не является драгоценностью для тебя, но это самое ценное имущество нашего племени Летающего Ворона…»— сказал Ша Лэнь. Цвет его лица стал бледным. Он задыхался.

Ши Му держал кристалл в руке со странным выражением на лице.

«Вождь, что ты хочешь, чтобы я сделал?» — спросил он медленно.

«Племя Летающего Ворона больше не подходит для жизни. Итак, я хочу, чтобы ты проводил Цзяо и других в племя Ту Хоу в зыбучей пустыне на юго-западе. Ее дядя живет в племени мирных варваров», Ша Лэнь посмотрел на Ши Му и сказал.

На лице Ши Му отразилось колебание. Он сжал кристалл в руке и встал.

Он осмотрелся и увидел руины и мертвые тела.

И он почувствовал, как шип проникает в его сердце.

«Можешь быть уверен, я приведу их в это место в целости и сохранности», Ши Му отвел взгляд и пообещал серьезным тоном.

В глазах Ша Лэня появилось радостное выражение, когда он услышал это. Но большая часть жизненной силы уже вытекла из его тела.

«Соплеменники, я хочу сказать несколько слов вождю Ша Лэню наедине. Вы не могли бы оставить нас на некоторое время?» Ши Му посмотрел на Ша Цзяо и других, и заговорил.

Глава 143. Отмщение

Ша Ланг посмотрел на Ши Му с удивленным выражением лица. Затем он слегка сжал рот.

Цвет лица изменился. И он нахмурил брови.

Все могли видеть, что у Ша Лэня было не так много времени. Поэтому они хотели, чтобы Ша Цзяо и Ша Син оставались с отцом в его последние минуты.

«Я не потребую у вас много времени… Это займет всего лишь минуту», выражение Ши Му не изменилось, когда он заговорил.

Люди племени Летающего Ворон посмотрели друг на друга в ужасе, а затем взглянули на Ша Цзяо.

«Хорошо… Брат Ши. Пожалуйста, быстро спроси, что ты хочешь спросить». Ша Цзяо посмотрела на Ши Му. Затем она посмотрела на Ша Лэня и заговорила мягким голосом.

Затем она обернулась, чтобы увести Ша Сина за собой, и пошла прочь.

Другие варвары последовали за ними.

Теперь Ша Лэнь и Ши Му остались одни.

Ши Му вздохнул. Затем он присел возле Ша Лэня и тихо сказал: «Вождь Ша, я только что проверил следы за пределами деревни. Число следов, ведущих от племени, значительно больше следов тех, кто изначально пришел сюда. Более того, число мертвых тел женщин и детей твоего племени кажется относительно небольшим. Разве солдаты племени Небесного Волка не захватили их?»

Тело Шэ Лэня задрожало, когда он услышал это. Затем на его лице появилось болезненное выражение.

«Воин Ши Му имеет острый глаз. Да, это правда. Я… Ша Лэнь был настолько бессилен, что даже не мог спасти своих соплеменников. Я позволил им попасть в руки племени Небесного Волка…»

Чувства Ша Лэня были потревожены; его дыхание начало колебаться.

Ши Му протянул руку и положил ее на голову Ша Лэня. Его настоящая Ци медленно превратилась в липкие нити и влилась ему в голову. Это успокоило дыхание Ша Лэня.

Ша Лэнь посмотрел на Ши Му. Его грудь двигалась вверх и вниз. Но в его глазах появились следы изумления.

«Люди племени Небесного волка, должно быть, ушли двенадцать часов назад. На земле нет следов каких-либо повозок. Кажется, что твои соплеменники сопровождают их пешком. И, поскольку они забрали женщин и детей… их скорость не может быть очень высокой, так что еще есть время, чтобы догнать их», — сказал Ши Му.

Затем он убрал руку назад и продолжил говорить после паузы: «Я в долгу за гостеприимство вашего племени. Я никогда не смогу вернуть вам этот долг. Поэтому я пойду за ними и верну женщин твоего племени».

Ша Лэнь прислушивался к этим словам со странным выражением на лице. Затем он открыл рот, но не знал, что сказать.

«Судя по следам, я могу сказать, что у них должно быть более сотни солдат, но я не могу узнать их силы… и сколько из них являются Воинами Тотема. Итак, я боюсь, что шансы будут не в мою пользу, если я пойду сражаться с ними, не обдумав все тщательно сперва. Поэтому я хотел спросить тебя об этом, вождь Ша», — медленно сказал Ши Му.

«Я высоко ценю добрые намерения воина Ши Му, но силы этих людей из племени Небесного Волка огромны. Поэтому я не хочу подвергать жизнь Цзяо опасности. И как я могу отправить гостя на путь мести?» Ша Лэнь посмотрел на Ши Му. Затем он покачал головой, произнося эти слова.

«Это не очень важно. И это не вопрос жизни и смерти. Я думаю, что вождь Ша не потерпел бы страдания женщин и детей своего племени. Ты вынес достаточно унижений, увидев, как твое драгоценное племя попало в руки этих порочных варваров из племени Небесного Волка», — сказал Ши Му.

«Если воин Ши Му так говорит, то я не буду придерживаться формальностей. Большое спасибо тебе за эту услугу». Ша Лэнь посмотрел на Ши Му. В его глаза читалась благодарность.

«Пожалуйста, вождь. Пожалуйста, расскажите мне подробно о враге…» Ши Му почтительно задал вопрос.

Затем он стал слушать.

Спустя мгновение Ши Му поднялся и помахал Ша Цзяо и другим.

Ша Цзяо и другие варвары немедленно бросились к ним. Цвет лица Шэ Лэня теперь стал уродливым, так как в нем уже почти не осталось жизни.

"Отец!" Ша Цзяо наклонилась к телу Ша Лэня. Она посмотрела на его тело; оно уже высохло.

«Цзяо, я доверяю тебе… Ша Сина и других…» Ша Ланг задохнулся. Затем он поднял руку, пытаясь нежно погладить лицо дочери в последний раз. Но он успел поднять ее только на половину пути, когда он сделал последний вздох. Его рука упала на землю.

Ша Цзяо издала болезненный крик. Ша Син тоже плакал. Остальные десять варварских юношей, стоящих вокруг них, пытались сопротивляться слезам, но не смогли сдержать рыданий.

Ши Му обернулся и тихо вышел из племени.

Он оставил развалины племени Летающего Ворона и направился к своему оленю Давида. Ши Му коснулся своего пояса, чтобы нащупать Лук Расщепления Небес. Затем он сузил глаза, вспоминая слова Ша Лэня.

В следующее мгновение его лицо прояснилось. Он запрыгнул на оленя Давида и начал двигаться за следами на земле.

«Брат Ши!» Из толпы варваров выбежала тень. Это была Ша Цзяо.

Ши Му нахмурил брови и потянул поводья оленя Давида.

«Ты собираешься преследовать тех людей из племени Небесного Волка, чтобы спасти пленных женщин и детей?» Ша Цзяо посмотрела на Ши Му и спросила.

Выражение лица Ши Му не изменились. Он повернул голову в сторону. Он не стал отвечать на ее вопрос, но прошептал: «Я не уверен, удастся ли мне добиться успеха. Но я хочу попробовать».

Глаза Ша Цзяо вспыхнули, и она стиснула зубы. Затем она открыла рот… словно хотела что-то произнести.

«Твоя сила слишком мала, я не могу взять тебя с собой», — сказал Ши Му, прежде чем она успела что-то сказать.

«Ты с достоинством похоронишь тело Ша Лэня… после этого подождите меня несколько дней. Я вернусь, вне зависимости от того, удастся мне это или нет», — сказал Ши Му и отвернулся. Он больше не смотрел на Ша Цзяо.

Олень Давида издал какой-то звук, когда Ши Му потряс его поводья. Затем он начал переставлять свои копыта и побежал вперед. Его скорость была настолько высока, что он и его всадник быстро скрылись из вида.

Ша Цзяо смотрела, как исчезает силуэт Ши Му. Ее глаза мерцали, как у безумной.

* * *

В пяти километрах от племени Летающего Ворона располагалась холмистая местность.

Среди холмов можно было увидеть группу из двухсот сотен варваров.

Во главе группы стояли двадцать воинов, которые ехали верхом на волках. За ними шли сотни обычных варваров. Сотня или более женщин и детей племени Летающего Ворона шагали вместе с рогатым скотом позади них.

Руки этих женщин и детей были связаны веревками. На их лицах были испуганные выражения и слабые следы слез. Но они ничего не говорили. Они просто шагали вперед в тишине.

Крупный рогатый скот был навьючен мешками зерна, сушеного мяса и глиняных банок. Причем, количество продовольствия было весьма значительным.

Члены клана Небесного Волка возвращались после того, как ограбили племя Летащего Ворона. Они забрали их пищу, а также захватили их женщин и детей.

Группа шла медленно из-за детей, женщин и домашнего скота. По-видимому, у них не было никакой необходимости двигаться быстрее.

Более двадцати солдат ехали на волках впереди. Фей Ду вел их, сидя на гигантском волке с гордым выражением на его лице.

Он полностью уничтожил племя Летающего Ворона за один поход, и награбил больше хорошего вина и продуктов питания, чем он ожидал. Он потерял несколько человек, но его вождь не будет возражать после того, как он увидит продукты питания, женщин и дети. Вместо этого он наградит его.

Его единственное сожаление было в том, что он не смог поймать дочь вождя племени Летающего Ворона — Ша Цзяо.

«Господин несравненно храбр. Это пятое племя в течение последних шести месяцев…»

«Он многого добился. Господин настолько силен, что ни один воин в нашем племени не может сравниться с ним.»

«Вождь дал ему несколько заданий. Кажется, он выполнил их заранее.»

Несколько родственников шли рядом с Фей Ду. Они льстили ему своими словами.

«Хех… Было очень легко разрушить это маленькое племя.» Фэй Ду знал, что эти люди были воспользоваться предоставленной им возможностью. Но он все равно начал хвастаться и громко рассмеялся, услышав эти лестные слова.

«Господин командир, есть один неясный вопрос. Я слышал, что человеческая раса замедлила священную войны. Тогда, почему вождь велел нам забрать зерно у этих племен?» спросил Воин Тотема.

Фей Ду бросил взгляд на него. Его выражение стало холодным. Мужчина отвернул голову, когда понял, что вопрос был неуместным. Он смутился и больше ничего не сказал.

У Фэй Ду также были некоторые сомнения относительно этого вопроса. Но приказ был отдан самим вождем племени Небесного Волка. Таким образом, он не осмеливался возразить ему… или спросить о причинах. Кроме того, он любил убивать, так как был кровожаден, и он получал хорошее вознаграждение за уничтожение небольших племен. Таким образом, он был не против такого рода приказов.

Внезапно громкий шум раздался из последних рядов группы, где шли женщины и дети, которые были захвачены в племени Летающего Ворона.

«Иди и посмотри, в чем дело.» цвет лица Фей Ду потемнел.

Высокий и крепкий Воин Тотема поехал в конец группы.

Лица женщин и детей племени Летающего Ворона стал бледным после того, как им пришлось идти в течение более чем двенадцати часов. Их тела были покрыты пылью, как если бы они высохли. Кровь непрерывно текла из их ног. В самом деле, некоторые маленькие дети упали на землю.

«Что случилось?» закричал высокий и крепкий Воин Тотема.

«Господин, мы шли в течение всей ночи. Э этих порабощенных женщин и детей, кажется, не осталось сил идти дальше,» к нему пошел с сообщением обычный варварский солдат.

«Не могут идти дальше…» Высокий и крепкий варвар угрюмо улыбнулся, и зловещий отблеск мелькнул в его глазах. Он взмахнул кнутом, и ударил молодую женщину из племени Летающего Ворона.

«Бэнг!» раздался громкий звук. Одежда на плече молодой женщины была порвана, в то время как глубокий шрам кнута отпечатался на ее коже.

Женщина издала громкий крик, когда упала на землю; ее тело дрожало от сильной боли.

На лице высокого и крепкого варвара появилась злая усмешка. Один из его братьев погиб в битве с воинами пламени Летающего Ворона. Таким образом, он начал питать

неутолимую ненависть к людям племени, хотя он лично обезглавленных более двадцати их соплеменников.

Эти женщины в настоящее время считались собственностью племени Небесного Волка. Они будут либо оставлены в племени в качестве рабынь, или будут проданы в обмен на различные ресурсы. Но не были никаких запретов против того, чтобы бить их и вымещать на них свой гнев.

Он еще раз поднял руку и опустил кнут вниз.

Внезапно черный свет вспыхнул, и пронзил горло крепкого варвара. Все произошло так же быстро, как удар грома.

Высокий и крепкий варвар человек, казалось, был поражен прямым ударом. Его тело оказалось сброшено с волка и подлетело в воздух. Затем он ударился об землю с огромной силой.

Высокий и крепкий варвар закрыл горло руками. Он огляделся с недоверчивым выражением на лице. Затем он издал непонятный звук.

Теперь все увидели, что произошло. Из его шеи торчала оперенная черная стрела толщиной с палец. Половина стрелы была погружена в его горло. И другая ее половина вонзилась в землю — прибивая варвара к земле.

Кровь начала литься из горла высокого варвара. И, в конце концов, его лицо стало бледным…

Глава 144.1. Убийства из засады

Солдаты племени Небесного Волка внезапно побледнели от страха. Минуту назад стрела, летящая на высокой скорости, поразила одного и них минуту назад. На самом деле, ее скорость была настолько высока, что они даже не смогли увидеть, откуда она пришла.

Затем, раздался грохот.

К месту происшествия бросились двадцать всадников.

"Что случилось?" Фэй Ду спросил твердым голосом. Внезапно его взгляд упал на труп высокого и крепкого варвар, лежащий на земле. Его выражение лица стало жестким.

'Хум! Был слышен резкий свист. Электрический свет — как электрический ток — появился ниоткуда. Он вошел в грудь воина, сидящего на волке в конце группы.

У него не было времени, чтобы отреагировать. Его тело оказалось сбито со спины волка. Этот человек также был пригвожден к земле — как высокий и крепкий варвар до этого.

Стрела пронзила его сердце. Он стал неподвижным, и не издавал ни звука.

"Там!" Фей Ду был поражен чувством понимания. Затем он повернул голову, и указал на отдаленное место среди холмов, Ге можно было заметить неопределенную человеческую фигуру.

Юноша в черной одежде стоял в одиночестве на вершине небольшого холма, в трех или четырех тысяч футов пути. Он держал большой желтый лук в руке. Это был Ши Му.

Он ехал на олене Давида всю ночь без остановки на сон или отдых, чтобы поспеть за ними. И, в конце концов, он настиг племя Небесного Волка.

Зрачки Ши Му стали золотыми. Он смотрел вдаль на племя Небесного Волка с ледяным выражением.

Он вытащил еще одну стрелу, и натянул тетиву.

Другие всадники посмотрели в направлении, указанном Фей Ду. Лук Расщепления Небес снова выстрелил черным светом. Скорость полета стрелы Преследующего Ветра почти равнялась скорости звука.

Черный свет вспыхнул. Он проник в сердце одного из сидящих на волках всадников. Тот сразу же был пригвожден к земле.

«Используйте щит, чтобы защитить себя… быстро!» Фэй Ду громко закричал с пепельным оттенком лица.

Сердца всадников были встревожены, и их тела пришли в движение. Они поспешно схватили черные круглые железные щиты, и подняли их перед собой.

«Пехотинцы, остаться здесь. Остальным… следовать за мной быстро,» закричал Фэй Ду. Он погнал своего гигантского волка в сторону Ши Му.

Стрелы приближались к ним с быстротой молнии с расстояния от трех до четырех тысяч футов. Казалось, что стрелы были выпущены с высоты, по меньшей мере, в пятьдесят футов над землей.

Каждая из этих стрел убивала одного бойца.

Среди варваров редко встречалось мощное оружие такого рода. Кроме того, никто не мог обладать таким зрением, даже если речь шла о воине, вступившем в позднюю стадию царства Хоу Тянь.

Было вполне возможно, что остальные двадцать всадников окажутся побеждены менее чем за несколько минут, если они не начнут противостоять этому воину.

Ши Му усмехнулся, увидев, что всадники племени Небесного Волка бросились к нему. Он протянул руку к мешку со стрелами за спиной, и вытащил длинную синюю стрелу — стреу Преследующего Ветра.

Ши Му согнул лук, чтобы положить на него стрелу, и натянул тетиву в форму полной луны.

Он влил в стрелу свою волшебную силу. Лук Расщепления Неба испустил вспышку белого света. Затем стрела Преследующего ветра также была окутана белым

светом. Бесчисленные крошечные магические символы обернулись вокруг стрелы и начали вращаться вокруг нее.

"Свист!

Длинная стрелка в мгновение ока превратилась в зеленый фантом. Его скорость была быстрее, чем скорость предыдущих стрел.

«Взрыв!» раздался громкий звук. Тело одного из варварских всадников упало, несмотря на то, что он поднял свой щит. Он был пригвожден к земле так же, как два других варвара.

Железный щит в его руке был толщиной в три дюйма. Но стрела пронзила его, оставляя отверстие, как если бы это был тонкий кусок бумаги.

Фэй Ду был поражен, увидев на стреле магические символы. Неожиданно его зрачки стали сократились.

«Ведьмовские Стрелы!»

Выражения лиц других наездников изменилось, когда они услышали это. Несколько трусов остановились, и остались стоять со своими волками; они не осмелились броситься вперед.

«Не останавливайтесь, продолжайте двигаться! Если вы ослушаетесь… то будете казнены на месте,» сказал Фэй Ду строгим голосом.

В настоящее время у всадников не было выбора, кроме как собраться с духом и продолжить двигаться вперед. Но в своих сердцах они были недовольны.

Цвет лица Фей Ду стал пепельным, когда одна мысль пришла ему в голову. Он не мог понять, кто этот страшный враг.

Но было не важно, откуда он пришел. Важнее была сила, с которой он натягивал тетиву лука. Такой лук должно быть, требовал большой физической силы. Таким образом, ему придется опустить лук несколько раз. Кроме того, волшебные стрелы была драгоценностью. Таким образом, у него не должно было быть их слишком много.

«Вы все, двигайтесь по отдельности и окружите его,» Фей Ду отдал приказ строгим голосом, бросившись к Ши Му спереди.

У него не было никакого щита для защиты. Он поднял перед собой черный железный молоток длиной в пять футов, чтобы защитить его тело. Молот был покрыт слоем черного света.

Эти всадники были лучшими воинами племени Небесного Волка. Тем не менее, они уступали в силе Ши Му. Наездники последовали приказу Фей Ду, и разошлись в разные стороны. Они бросились к холму, чтобы окружить Ши Му со всех сторон.

Они покрыли расстояние от трех до четырех тысяч футов в течение короткого периода времени в двадцать вдохов благодаря скорости их волков.

Ши Му усмехнулся, увидев это. Внезапно, он повернул голову и поднял лук.

Его рука начала чувствовать онемение после четырех выстрелов подряд.

Затем он открыл рот, и издал длинный негромкий свист. Вдруг странное существо с головой вола и телом оленя выбежало из кустов за спиной Ши Му.

Это был его олень Давида.

Ши Му запрыгнул на спину оленя Давида, и поскакал на нем. Олень Давида изменил свое направление, и бросился вперед.

Скорость оленя Дэвида была намного выше, чем скорость волков. Таким образом, его противники остались далеко позади.

Выражение лица Фей Ду стало чрезвычайно мрачным, когда он увидел это.

«Свист! Свист!» В то же время раздалось два выстрела, когда Ши Му обернулся в седле и выпустил две стрелы.

Затем были слышны два вскрика.

Щиты в руках двух наездников были сломаны. Одна из стрел попала в нижнюю часть живота мужчины, а другая ударила воина. Они оба перевернулись, и упали вниз.

Лицо Фей Ду приняло уродливое выражение, когда другая мысль пришла ему в голову. Затем он громко крикнул: «Продолжайте двигаться за мной!»

Глава 144.2. Убийства из засады

Затем он вынул из-за пазухи кусок черной кожи животного размером с ладонью. Узоры, похожие на дождевых червей, были изображены на его поверхности.

В глазах Фей Ду появились следы колебания, но они тут же исчезли. Затем он открыл рот, и прикусил кончик языка. Брызги крови упали на кусок кожи.

Он натянул поводья волка, и оказался в тылу у других наездников.

Вдруг черный луч света появился на куске кожи. Узор на нем, казалось, ожил.

Фэй Ду прочел заклинание; черный свет стал светить еще ярче.

Раздался грохочущий звук.

Кожа животного начала воспламеняться с громким треском. Затем со вспышкой она превратилась в черную гигантскую птицу длинной в десять футов. Все ее тело пылало бушующим пламенем. Затем она раскрыла свои крылья, и устремилась в сторону Ши Му.

На лице Фей у появилась злая усмешка. Но его улыбка исчезла, когда он поднял голову, чтобы посмотреть вокруг.

Он использовал кожу животного в течение нескольких вдохов. Тем не менее, большинство из окружающих его всадников были убиты стрелами Ши Му за этот промежуток времени. Теперь, только шесть или семь наездников оставались рядом с ним.

«Злой человек, ты получишь то, что заслуживаешь…» лицо Фей Ду скривилось, когда он кричал. Затем он бросился к Ши Му.

Ши Му уже убил более половины наездников. Но он уже использовал около тринадцати стрел Преследующего Ветра из своего мешка.

Испуганное выражение сверкнуло в его глазах, когда он увидел черную гигантскую птицу, которая бросилась к нему.

Черная гигантская птица двигалась очень быстро. Она настигла Ши Му за промежуток времени всего в два или три вдоха. Затем она издала громкий свист. И, ее острые пылающие когти схватили Ши Му.

Ши Му громко вскрикнул. Затем черный свет блеснул на его руке. Его рука потянулась за спину, и он вытащил черный клинок. Затем он поднял его к небу.

Вспыхнул красный свет, и лезвие столкнулось с горящими когтями черной гигантской птицы.

Прозвучал грохочущий звук.

Тело Ши Му ощутило огромную вибрацию. Могучая сила передалась через его клинок, и вторглась в его тело; так что, черное лезвие почти вылетело из его руки. Олень Давида под ним также споткнулся и чуть не упал на землю.

Сердце Ши Му дрожало от страха. Он использовал обе руки, чтобы вернуть контроль над рукоятью черного лезвия.

Черную огненную птицу также тряхнуло, и она улетела, перевернувшись и кувыркаясь в воздухе. Ее сила была уменьшена более чем на половину от изначальной. Затем она раскрыла свои крылья, спустилась вниз в очередной раз понеслась в сторону Ши Му. Затем ее черные когти создали два черных пламени в воздухе.

Ши Му влил духовную силу своего тела в черный клинок. В мгновение ока черное лезвие охватило огромное пламя. Ши Му затем взмахнул лезвием еще раз. Он также выбросил несколько синих магических талисманов другой рукой.

«Взрыв!» Прозвучал громкий звук. Черный огонь столкнулся с лезвием еще раз. Два пламени черного и красного цвета сверкнули, и начали дрожать.

Ши Му уже активировал несколько синих магических талисманов другой рукой. Они взорвались один за другим. Несколько белых ледяных копий вышли из них, и выстрелили в сторону черной огненной птицы.

Расстояние между ним и птицей было очень небольшим. Более того, Ши Му использовал заклинания в чрезвычайно удачный момент. Таким образом, эти ледяные копья попали точно в цель — тело черной огненной птицы.

Громкие звуки треска и грохота сопровождались болезненным криком.

Белые ледяные копья попали в тело черной огненной птицы. Ледяные копья оказались разбиты на мелкие кусочки в результате этого столкновения. Но они заставили огонь на теле черной птицы содрогнуться. На самом деле, большая часть ее пламени померкло после этой вспышки.

Фэй Ду и другие воспользовались этой возможностью, и приблизились к Ши Му.

Ши Му сжал зубы, и начал двигать руками. В его руках появилось несколько волшебных талисманов. Вспыхнул свет, и они были превращены в магическое заклинание. Затем они также попали в тело черной огненной птицы со вспышкой света.

Среди них были заклинания огненного шара, водяной стрелы, ледяного копья, торнадо, громового падения…

Эти талисманы имели огромную силу, несмотря на то, что они были заклинаниями низкого уровня. Более того, их количество казалось бесконечным. Таким образом, черная огненная птица погрузилась в бушующий прилив этих волшебных заклинаний на некоторое время.

Черная огненная птица, наконец, издала громкий воющий звук через промежуток времени в несколько вдохов. Затем ее тело взорвалось, превратившись в черный свет, который заполнил небо.

Ши Му испустил вздох облегчения. Тем не менее, он тут же услышал позади пронзительный звук. Он обернулся и увидел белое костяное копье недалеко от своей спины. Оно приближалось к нему с громким свистом.

Ши Му обхватил шею оленя Давида руками и лег.

Раздался чей-то смешок.

Копье ударило по спине Ши Му, и открыло отверстие в его теле.

Ши Му еще не понял, что произошло с его телом, когда другой резкий звук поднялся в небо. Еще одно костяное копье прилетело сзади, и ударило его в живот — ниже предыдущего копья.

Ши Му не смог избежать этой атаки. Он взял свой клинок и поставил его за спиной. Он взмахнул им, отбивая другой копье.

«Бэнг!» Раздался громкий звук.

Ши Му оказался сбит со спины оленя Давида. Он упал на землю и перевернулся. Он лежал неподвижно; кровь вырывалась из его ран.

Оказалось, что он был поражен очередным костяным копьем, и получил серьезную раны.

Олень Давида был также в ужасе. Он бросился вперед на очень высокой скорости; он даже не оглядывался назад. На самом деле, он побежал еще быстрее, чем раньше.

Фэй Ду задыхался с опущенной головой. Он опустил руки, и согнул свое тело; он был похож на волка с четырьмя конечностями.

Он использовал технику Броска Летучего Метеора племени Небесного Волка, чтобы бросить копье в Ши Му. Это поглотило большую часть его физической силы.

Оставшиеся шесть наездников испустили веселые крики, увидев это. Затем они бросились к Ши Му.

Каждый хотел быть тем, кто убьет такого опасного врага.

Шесть воинов приблизились к Ши Му и окружили его.

Сверкнул холодный свет, когда они опустили клинки.

Затем шесть теней лезвия были выпущены ими почти в одно и то же время, создавая плотную смертельную сеть. Смертоносная сеть лезвий затем двинулись в сторону Ши Му. Казалось, что он вот-вот будет убит.

Глава 145.1. Спасение

Что — то странное случилось в последний момент.

Ши Му неподвижно лежал на земле некоторое время. Затем он вдруг вскочил вверх, как поднятая со дна рыба. Он взмахнуал руками, и бросил две горсти белого порошка в шестерых всадников.

Шесть варваров почувствовали острую боль, как порошок вошел в их глаза. И они не могли даже поднять веки.

"Это плохо!"

Фэй Ду кричал в своем сердце, увидев это. Он спустился со своего гигантского волка, и метнулся в сторону Ши Му как гигантский черный коршун.

Ши Му подпрыгнул вверх в воздух, и сделал быстрый поворот — как волчок.

«Ху! Ху!

Пылающий пламя сорвалось с поверхности его черного клинка. Пламя выглядело ослепительно, как фейерверк, пылающей в воздухе. Затем струя пламени расширилась, и превратилась в длинный световой поток. Он прокатился по горизонтали, и поглотил шестерых наездников.

«Чи! Чи! Чи!

Со странными звуками тела шести варваров были разрезаны на две половины в пояснице. Фонтан крови хлынул, распыляясь вокруг — как кровавый дождь.

«Ах!»

Фей Ду только что подошел, когда он увидел эту трагическую сцену. Он почувствовал, как будто его глаз готовы выпасть из своих гнезд. Он свирепо взревел. Его пяти футовый длинный железный молот превратился в пучок темно-зеленый света. Затем луч света упал вниз к голове Ши Му с громким грубым свистом.

Ши Му едва успел приземлиться на землю. Кроме того, он использовал большое количество своей силы в предыдущей атаке. Таким образом, он не мог уклониться от этого удара. Но его ум был немедленно приведен в движение. Он стиснул зубы, и решил воспользоваться этой возможностью. Он двинулся в сторону и сделал быстрый поворот. Одновременно с этим его черное лезвие превратилось в ярко-красный свет. Затем он двинулся вперед навстречу молоту.

'Клэнг!

Раздался глухой звук звона металла, когда молоток столкнулся с краем лезвия.

Ши Му был вынужден сделать три шага назад из-за силы столкновения. Затем он обрел равновесие. Тем не менее, его лицо покраснело из-за напряжения.

Фэй Ду еще не приземлился. Он все еще был высоко в воздухе. Воздействие этого столкновения потрясло его тело, и отбросило его назад. Но он сделал кульбит в воздухе и встал на землю.

Его цвет лица изменился. Он понял, что рука, в которой он держал зеленый железный молот, онемела.

Его молот выглядел обычным. Тем не менее, он был выкован из нескольких видов особых руд. Эти руды можно было найти только в варварской пустоши. Кроме того, это было очень тяжелое оружие, которое имело двести пятьдесят килограммов в весе. Тем не менее, судя по интенсивности столкновения, он понял… что лезвие его противника было столь же тяжелым.

Он оценил поток Ци, испускаемоц Ши Му… и осознал, что его противник был простым воином Хой Тянь средней ступени.

«Могу ли я узнать личность вашего превосходительства? Почему вы атакуете наше племя Небесного Волка?» Фей Ду сделал глубокий вдох. К этому времени он начал рассматривать Ши Му как их заклятого врага. Он направил свою Настоящую Ци, чтобы излечить онемение и покалывающую боль в руке, и спросил упавшим голосом.

Ши Му не проявил ни малейшего намерения дать ему какой-либо ответ. Вместо этого, он топнул по земле. С глухим звуком под его ногой появилось яма глубиной в фут. Затем он бросился к Фэй Ду со скоростью молнии. Казалось, что его тело превратилось в черную вспышку Красные магические символы, вырезаны на поверхности его черного клинка, ярко загорелись в то же время.

«Ты играешь со смертью!» цвет лица Фей Ду потемнел, и он язвительно усмехнулся.

Он был уверен в том, что сила Ши Му была не выше силы воина Хоу Тянь средней стадии. Но он знал, что Ши Му обладал необыкновенной физической силой. Кроме того, у него был тотем особого вида, который, вероятно, повышал его выносливость.

Фей Ду громко взревел. Железный молот в его руке блеснул и превратился в три черных тени молотка. Затем три тени метнулись по направлению к голове, груди и нижней части живота Ши Му.

Золотой блеск в глазах Ши Mу сверкнул. Его черное лезвие — окутанное бушующим пламенем — дрогнуло. Затем, красный свет на поверхности его клинка превратился в тринадцать красных теней. И эти тринадцать теней выкатились вперед, принимая форму светового вихря. Затем этот вихрь поглотил три тени молота.

«Это странно! Ты не варвар! Ты, конечно же, человек.» выражение лица Фей Ду изменилось. Он неистово закричал, став свидетелем серии быстрых и умелых движений, сделанных Ши Му.

Он сражался против человеческой расы на фронте в течение некоторого времени. Он знал, что боевые искусства варваров обычно были простыми и грубыми. Таким образом, варварские воины полагались на грубую силу, чтоб победить своих противников. Но этот изысканный стиль и умелые движения находились за пределами их понимания.

Три тени молота столкнулись с тринадцатью тенями клинка. И это столкновение произвело несколько громких лязгающих звуков.

Фей Ду посвятил много времени тренировке своих навыков боевых искусств. Но, как их можно было бы сравнить с искусством культивирования человеческой расы, которые можно были изменить несколько раз?

Три тени молота мелькнули и исчезли. Большинство теней клинка также было разбито. Но, оставшаяся тень устремилась к рукояти молота.

Чудовищная сила передалась через рукоять молота и оказала мощный толчок на руку Фей Ду. На самом деле, он почти ослабил хватку на оружии.

Его глаза запылали от негодование, и он издал громкий рев. Его глаза затем стали жуткого зеленого цвета, и начали излучать холодную пугающую ауру — как у дикого зверя.

Одновременно с этим его тело начало становиться больше. Его руки и ноги стали толще — почти в два раза от их нормального размера. Зеленых волосы проросли на его ладонях. Затем его пальцы приняли форму бледно-зеленых острых когтей; они начали испускать угрожающую ауру.

Казалось, что Фей Ду использовал силу своего тотема. Таким образом, его сила увеличилась на половину от своего исходного количества. Он сильнее сжал в руке свой молот.

Железный молот превратился в темно-зеленые молнии, когда он взмахнул своей мускулистой рукой. Затем он ударил им по черному лезвии с подавляющей силой… эта сила могла сравниться с ударом молнии.

Черный клинок пронесся в воздухе с громким гулом, потрясающим землю. Даже Ши Му пошатнулся и сделал несколько шагов назад от этого мощного удара.

Зловещий отблеск пронесся в глазах Фей Ду. Он воспользовался этой возможностью, и с силой взмахнул молотом в попытке раздавить голову Ши Му.

Внезапно, Ши Му открыл рот и выпустил шар белой Ци. Шар метнулся в сторону Фей Ду со скоростью молнии, и ударил его в лицо.

«Взрыв!»

Облако белой Ци взорвалось, и Ши Му закричал. Затем оно превратилось в скопление белых огней, и окутало лицо Фей Ду. Кровь хлынула по его лицу.

Техника Взрыва Ци не представляла никакой опасности для воина, кто был уже на законченной стадии Хоу Тянь. Тем не менее, она сильно поранила голову и лицо Фей Ду.

Фей Ду издал жалкий визг. Тем не менее, он быстро отреагировал, так как находился под сильным влиянием своего тотема. Его ранения лицо не были серьезными. Он ударил ногой по земле. Затем он отпрыгнул назад.

Ши Му также оттолкнулся от земли, и отскочил в обратном направлении. В то же время, его левая рука двинулась и выбросила изогнутый серебряный кинжал. Кинжал развернулся и полетел вперед.

Глава 145.2. Спасение

Фэй Ду все еще чувствовал головокружение. Таким образом, он не мог увидеть кинжал. Но он мог слышать жужжащий звук, с которым кинжал приближался к нему на пугающей скорости. Этот звук был похож на свист, который могло издавать только какое-то скрытое оружие.

Он взмахнул своим молотом и ударил по изогнутому кинжалу с абсолютной точностью.

Раздался громовой звук. Серебряный крестик взорвался, создавая огромное грибовидное облако красного цвета. Затем облако окутало Фей Ду со всех сторон.

Ши Му усмехнулся. Он был хорошо знаком с ужасающей мощью кинжала Лунного Морского Журавля. К сожалению, это был его последний кинжал в пустоши варваров. Он знал, что не сможет получить новые кинжалы в течение некоторого времени, так как на этой земле было невозможно найти кого-то, кто мог изготовить для него эти особые кинжалы.

Скорбный крик раздался из центра грибовидного взрыва.

Внезапно, Фей Ду выбежал из взорвавшегося красного облака, и побежал прочь. Все его тело было в огне.

Он был весь в крови. На самом деле, он был настолько сильно обожжен, что было невозможно разглядеть его изначальный внешний вид.

"Свист!

Черное лезвие просвистело по воздуху, и настигло Фэй Ду. Оно проникло в его спину плоть до рукояти, и прибило его к земле. Поток крови выплеснулся из-за его спины.

Ши Му затем медленно опустили напряженные руки. Место между его большим пальцем и указательным пальцами на правой руке сильно кровоточило. Он получил эту травму, отбивая удар молота Фей Ду.

Он подошел к Фей Ду. Он увидел, что его тело было сильно изуродовано взрывом кинжала Лунного Морского Журавля. Он слегка погладил грудь Фей Ду, и понял, что он не дышит.

Ши Му усмехнулся язвительно, вытаскивая свой черный клинок. Затем он яростно взмахнул им… и отрезал голову Фей Ду.

Этот человек был главным виновником истребления племени Летающего Ворона… вместе со своим вождем. Таким образом, согласно обычаям их расы, его голова была необходима, чтобы оплатить дань душам убитых варваров.

Ши Му оторвал кусок одежды Фей Ду, и обвернул им его голову.

' Пинг! Маленький предмет, завернутый в черную ткань, упал с одежды Фей Ду.

Ши Му нахмурился. Он осторожно поднял сверток.

Он развернул его и увидел внутри толстую пачку золотых листов. Внутри свертка также находился черный цилиндрический предмет размером с кулак; он был почти с половину фута длиной.

Лицо Ши Му засияло от счастья. Пустошь считалась довольно богатой на золото. Таким образом, варвары использовали его для всех видов коммерческих сделок. Эти золотые листы имели огромную стоимость. На самом деле, они могли рассматриваться как несметное богатство.

У Ши Му с собой было много серебряных пластин и другие вещи, когда он вступил в пустошь. Но, серебряные пластины не принимали в этой стране. Таким образом, большинство других его вещи были использованы им для обмена на таблетки Закалки костей и другие материалы. Теперь он мог легко пополнить свои запасы на рынках варваров с помощью этого золота.

Он бережно убрал деньги. Затем он взял черный цилиндр. Передняя часть цилиндра была чрезвычайно холодной; казалось, он был сделан из особого металла.

Его выражение лица изменилось, когда он внимательно осмотрел предмет.

Он осторожно перевернул его. В нижней части цилиндра имелось небольшое отверстие; оно было размером с мизинец.

Внезапно, потрясенное лицо Ши Му наполнилось подавляющей радостью.

Он не обратил внимания на этот объект раньше, поскольку предположил, что это была какая-то емкость. Кто бы мог подумать, что его предположение окажется неправильным?

С этим предметом была связана длинная история. Это было чрезвычайно смертельное секретное оружие. Он когда-то видел его в тайных искусствах клана Чжун. Оно называлось Черная Locust Обжиг Tube. Оно ценилось гораздо выше кинжалов Лунного Морского Журавля.

Тем не менее, оно могло быть использовано только с небольшого расстояния. Кроме того, требовалось много времени для подготовки, чтобы применить его.

Сердце Ши Му было переполнено крайним счастьем. Он остро нуждается в эффективном спрятанном оружии, так как у него больше не было ни одного кинжала Лунного Морского Журавля.

Поэтому он решил провести тщательное изучение этого объекта позже. Он убрал его с большой осторожностью. Затем он нашел оленя Давида, и извлек из тел тринадцать стрел Преследующего Ветра. Он также собрал сокровища, которые обнаружил на телах всадников — несколько сломанных золотых монет.

* * *

Более ста обычных солдат племени Небесного Волка с тревогой смотрели на гору.

Прошло полчаса, с тех пор, как их лидер погнался за таинственным лучником вместе с другими Воинами Тотема.

Вначале они слышали слабые звуки сражения. Но сейчас вокруг стояла мертвая тишина. На самом деле, казалось, будто двадцать всадников были кем-то поглощены.

Таким образом, конце концов солдаты начали паниковать. Внезапно, тень появилась на далекой вершине холма. И она приближалась к ним со скоростью молнии.

Варвары испугались, когда подошла ближе к ним.

Солдаты увидели человека верхом на странном зловещем звере. Его лицо было покрыто маской, и черный клинок висел у него на плече. Они быстро поняли, что он не был одним из всадников их племени.

Выражения лиц солдат изменились. Как они не смогли предвидеть эту ситуацию?

«Свист! Свист! Свист!

Несколько черных стрел были выпущены загадочным человеком в их сторону. Каждый стрела ударила по цели с могучей силой. В самом деле, некоторые стрелы убили по двух солдат одновременно.

Около десяти варваров были убиты в мгновение ока.

"Бежим!"

Сред солдат племени Небесного Волка Племени начался хаос. Десятки всадников были убиты в течение нескольких секунд. Но у них не было смелости, чтобы противостоять этому таинственному человеку. Таким образом, они начали разбегаться во всех направлениях. В какое-то мгновение никого из них не осталось рядом. Только пленные из племени Летающего Ворона стояли на месте. Они смотрели на Ши Му безучастно.

Ши Му приблизился к пленникам, и снял свою маску.

«Ты… ты воин Ши Му!»

Большинство женщин были знакомы с Ши Му. Таким образом, увидев его, они радостно воскликнули, в то время как дети улыбались сквозь слезы.

«Ваши люди пережили много страданий. Я здесь, чтобы спасти вас,» Ши Му спрыгнул с оленя Давида и заговорил.

На мгновение женщины онемели. Затем начали раздаваться веселые возгласы. Многие из них обнимали друг друга, проливая слезы радости.

Они были свидетелями жуткой сцены разрушения их племени. Тем не менее, они были счастливы, потому что им не придется терпеть пытки и жить жизнью рабов.

«Большое спасибо, храбрый воин Ши Му. Ты в самом деле„Балют“, который был послан нашим Богом Вороном для нашего спасения.» Варварские женщины, наконец, успокоились. Они почтительно поклонились Ши Му вместе с детьми; уважение и благодарность появились на их лицах.

Они только что стали свидетелями прославленной силы Ши Му. Он убил более двадцати всадников в одиночку. Таким образом, Ши Му оставил глубокое впечатление в их сердцах. На самом деле, он стал Посланником Бога в глазах этих варваров.

«Не стоит,» Ши Му замахал руками, и ответил спокойны тоном.

Глава 146.1. Встреча с тайным несчастьем

«Давайте двигаться… это место небезопасно. Мы больше не можем оставаться здесь. Я отведу вас обратно к племени», — сказал Ши Му, взглянув в сторону, куда убежали солдаты племени Небесного волка.

«Воин Ши Му… наше племя… какая там ситуация?» — нерешительно спросила молодая женщина.

Все женщины посмотрели на Ши Му, услышав. В их глазах отразились следы опасений и ожиданий.

Ши Му колебался мгновение. Затем он кратко рассказал о ситуации в их племени. Он сказал им, что Ша Цзяо и другие юноши были в безопасности. Но он также сообщил им о Ша Ланге и смерти других соплеменников.

Женщины замолчали. Затем на их лица появилось облегчение.

Ши Му был поражен. Но в следующий момент он понял их странное поведение.

Женщины уже знали, что племя Летающего Ворона было уничтожено. Но теперь они получили Ша Цзяо в качестве своего нового вождя. Более того, теперь им было, куда идти. Эти факты зародили надежду на возрождение в их сердцах.

Варвары росли в крайне неблагоприятных условиях. Таким образом, эти женщины считали себя счастливицами, так как они сумели пережить нападение племени Небесного Волка.

Женщины и дети выглядели чрезвычайно истощенными после долгой ходьбы. У некоторых из них на теле были серьезные раны. Ши Му собрал некоторые продукты и материалы. Затем он организовал путешествие так, чтобы раненых женщин и детей везли на животных. В конце концов, они начали продвигаться к племени Летающего Ворон…

Ши Му, Ша Цзяо и около ста человек из племени Летающих Ворон достигли племени Ту Хуо, расположенного в зыбучей пустыне через несколько дней. Ши Му помог членам племени поселиться там. Затем он попрощался и ушел оттуда.

* * *

Все в огромной дикой пустыне выглядело тусклым.

На расстоянии виднелись холмы разной высоты. Они были слабо видны в холодной песчаной буре.

Группа из дюжины или более варварских всадников медленно приближалась с восточного направления. Они шли сквозь песчаную бурю, продвигаясь к западу.

Эти всадники имели небольшие размеры по сравнению с обычными варварами. У них было при себе кое-какое костяное оружие, свисавшее с седел их лошадей. Кроме того, они имели различное оружие из железа.

В первом ряду этой группы три всадника ехали в ряд.

Двое из них обладали крепким телосложением. Они ехали по обеим сторонам в первом ряду. В центре находилась молодая девушка. Она выглядела хрупкой и миниатюрной. Однако маленькую группу, казалось, возглавляла именно она.

У девушки были простые, но деликатные черты лица. Ей было около двадцати лет. На ней была полосатая куртка, сделанная из кожа леопарда. Ее густые заплетенные волосы качались вверх и вниз вместе с движениями лошади. У нее был тусклый цвет лица, но ее твердый лоб раскрывал ее богатый опыт и бурлящий героический дух. Она выглядела исключительно красивой, когда ехала на своей лошади.

«Сестра, согласно этой карте… мы скоро войдем на территорию племени Кинжального Буйвола. Итак, нам нужно сделать обход?» молодой человек повернул голову и задал вопрос: он двигался слева от нее. Это был высокий юноша с тяжелыми чертами лица; у него были большие глаза и кустистые брови. Он держал в руке длинное серебряное копье.

«Нет необходимости в этом, у нас мало времени на руках. Мы уже потратили много времени, избегая племен злобных варваров. Кроме того… племя Кинжального Буйвола. — мирное племя. Они не питают вражды против человеческой расы, поэтому не должно быть никаких проблем, если мы будем осторожны», девушка покачала головой и ответила. Ее лицо испускало ауру силы и опыта… которая плохо гармонировала с ее возрастом.

Высокий юноша подчинился. Он собирался отвернуться, когда голос девушки раздался снова: «Брат Лэн, мы едем уже в течение семи-восьми дней подряд. Но мы не встречали никаких источников воды. Я боюсь, что наш запас питьевой воды скоро закончится. Ты должны пойти и осмотреться. Может быть, здесь есть источник воды поблизости».

«Хе-хе… Сестра, просто расслабься! На этой карте… впереди должно быть небольшое озеро, оно недалеко отсюда. Это один из крупнейших источников воды в радиусе полутора километров. Я скоро вернусь." Юноша по имени Лэн рассмеялся. Затем он отчаянно прижал ноги к животу своей лошади с обеих сторон. Его лошадь громко заржала и быстро поскакала вперед. Они вскоре исчезли из вида. Позади всадника и лошади можно увидеть только плавучий след пыли.

Через некоторое время в ушах девушки раздался приглушенный голос мужчины.

«Принцесса, вы действительно думаете, что человеческая раса и варварская раса подпишут мирное соглашение? Каковы наши шансы на успех?» мужчина средних лет повел свою лошадь рядом с принцессой и спросил тихим голосом. У него были крупные черты лица. В одной руке он держал топор с длиной рукоятью. Все его тело излучало чрезвычайно глубокую ауру подавляющей силы воина Сянь Тянь.

«Воинственные варвары поощряют войну… в то время как мирные варвары выступают за мир. Итак, у нас есть пятьдесят пять шансов на успех. В этой ситуации очень важна точка зрения Первого Жреца. Генерал Чжэн… не волнуйся. Нужно подождать, пока мы не придем к Святой Горе. Тогда мы должны воспользоваться возможностью и представить ему наше предложение. Но, я считаю, что варварская раса также не захочет сидеть сложа руки и наблюдать, как морская раса получает прибыль от наших потерь. Но, возможно, нам не удастся вернуть три пограничные крепости королевства Да Ци, даже если мы сможем заключить мирное соглашение с варварами.» Девушка задумалась на мгновение. Затем она ответила безучастным тоном.

Генерал Чжэн издал низкий звук. Затем он крепче сжал длинный топор. Он ничего не сказал.

Девушка погнала свою лошадь вперед. Ее глаза мерцали, когда она смотрела на мрачное небо. Но было трудно понять мысли, которые возникали у нее в голове.

Молодой мужчина, прозванный Лэном вернулся через четверть часа. Он пришел с точным расположением близлежащего озера. Группа всадников изменила свой курс и бросилась к озеру, получив приказ принцессы.

Несколько пятен темно-зеленой травы постепенно начали появляться на песчаной земле мрачной пустыни. Это было похоже на большие куски зеленого ковра, разложенные по земле.

Скоро перед ними появилось небольшое озеро; его поверхность была гладкой и спокойной, как поверхность зеркала. Оно было несколько десятков футов в ширину.

Эти люди были в пути нескольких дней. Таким образом, они были чрезвычайно измучены дорогой. Долгое время они не видели такого спокойного и прозрачного озера. Большинство из них спустились вниз и нетерпеливо бросились к озеру. Они вытащили кожаные мешки, которые висели у них на поясе талии. Эти люди были полны волнения, так как они наконец получили шанс пополнить свои запасы воды и очистить тела.

Девушка и двое мужчин остались позади. Они потянули поводья своих лошадей и двинулись вперед в неспешном темпе. Они, казалось, были заняты беседой.

Внезапно произошло что-то странное.

Глава 146.2. Встреча с тайным несчастьем

«Взрыв!» Был слышен всплеск воды.

Поверхность воды в центре озера начала вспучиваться. Затем она взорвалась. В небо поднялся поток воды в десять футов; казалось, что кит выдыхает воду. Но он остановился после того, как достиг высоты в шестьдесят футов.

Затем поверхность воды начала кружиться. На поверхности воды появилось лицо, закрытое отвратительной серебряной маской акулы. Затем постепенно появился юноша в маске с зеленым хлыстом в руке. Он гордо стоял на поверхности воды — как скульптура. Он посмотрел на толпу холодными глазами.

Как только он появился, небо оказалось закрыто огромной, как гора, волной. Он твердо стоял в центре озера, пока могучие волны распространялись во всех направлениях.

Широкое озеро, казалось, находилось во власти пары невидимых гигантских рук. Все озеро прогнулось на несколько метров под действием этих гигантских рук. И дрожь пробежала по спинам людей, которые видели это.

Внезапно окружающий воздух стал очень вязким. Злобная убийственная аура пронизывала атмосферу и поглощала всех присутствующих на месте.

Выражения лиц юноши, прозванного Лэном, и генерала Чжэна, изменилась. В их сердцах вспыхнуло страшное и пугающее чувство.

Им не потребовалось много времени, чтобы понять, что такое мощное убийственное намерение и свирепая аура никогда не могли бы принадлежать никакому воину Сянь Тянь. Этот мужчина в маске был чрезвычайно грозным. Он должен был быть Воином Земли.

Лицо девушки также изменилось. Но она быстро восстановила равновесие. Она ослабила вожжи своей лошади и сделала шаг вперед. После этого она коснулась своей груди одной рукой и поклонилась таинственному человеку. Затем она спросила с невозмутимым лицом: «Уважаемый храбрый воин морской расы, мы всадники патруля из племени Зеленого Зуба. Если вы безрассудно будете убивать варваров… разве это не воспламенит войну между варварской расой и морскаой? Не говорите мне, что вас это не волнует?»

На лицах людей из группы посла отразилось облегчение, когда они услышали эти слова. Они почти забыли о том, что замаскировались как варварские всадники.

Мужчина в маске посмотрел на девушку в леопардовой куртке. В его глазах мелькнул блеск удивления. Но он мгновенно превратился в насмешливое выражение.

Затем он осторожно поднял длинный зеленый кнут. Магические символы, высеченные на поверхности хлыста, ярко светились и излучали ослепительный зеленый свет.

«Это нехорошо! Лэн Ин Цзе, поторопитесь и сопроводите принцессу в безопасное место!» Генерал Чжэн громко взревел.

Затем он вскочил с земли и со всей силой взмахнул своим длинным топором в сторону мужчины в маске.

«Ху! Ху!

Внезапно в воздухе появилось оружие длиной десять футов. Это был гигантский топор, который был сжат из Настоящей Ци. Он был кроваво-красного цвета. Наконечник топора испускал неисчерпаемый поток внушительной ауры.

«Чи! Чи! Раздался странный звук.

Затем дюжина или более костяных копьев просвистела по направлению к человеку в маске с пронзительным свистом.

Мужчина в маске протянул левую руку и выстрелил несколькими зелеными огнями. Зеленые огни разлетелись во всех направлениях и образовали практически прозрачный зеленый световой щит вокруг его тела.

«Пафф! Пафф! Во всех направлениях прозвучало множество звуков.

Осколки костяных копий превратились в пепел, как только они вошли в контакт со щитом. Кроваво-красный гигантский топор также остановился, прикоснувшись к зеленому щиту. Он несколько раз задрожал, а затем ворвался, превратившись в облако тумана. Затем он рассеялся в воздух.

Девушка поднялась на лошадь, когда раздался громкий голос генерала Чжана. Итак, к тому времени, когда закончилась первая атака, она уже проскакала десятки футов. Юноша, прозванный Лэном, также сопровождал ее. Серебряное копье в его руке сверкало, чтобы оградить ее от невидимого нападения.

«Поскольку вы все зашли так далеко… то не уходите сразу».

Огромный страх проник в сердца людей, когда они смотрели на мужчину в маске. Длинный зеленый хлыст начал закручиваться в воздухе, когда он щелкнул запястьем. Хлыст быстро принял форму зеленого вихря; этот вихрь состоял из Настоящей Ци.

Из зеленого вихря раздались прерывистые шипящие звуки.

Затем из зеленого вихря вылетел гигантский змей. Это был длиной почти в пятьдесят футов.

Это был не обычный змей, так как на спине у нее были крылья. Он набросился на людей, стоявших у озера. Он метнулся к ним с невероятной скоростью. Зеленый свет вспыхнул и появился перед людьми.

В этой группе послов был воин начального уровня Хоу Тянь. Он пошел в атаку. Длинный клинок в его руке выстрелил лезвием, который жестоко ударил по зверю.

Но гигантский зеленый змей был очень умен. Он быстро уклонился от атаки. После этого он вспыхнул и погрузился в грудь воина.

Прозвучал глухой звук удара.

Тело воина вспухло и взорвалось. Его кровь осыпалась вниз, как дождь. Только его ноги оставались стоять на земле.

Другие человеческие воины встретили ту же участь. Их тела взрывались, когда в них вторгался зеленый змей. Затем они превращались в облака кровавого тумана. Вскоре воздух был пронизан острым запахом крови. Потоки крови можно было видеть повсюду.

Только тяжелый топор воина Сянь Тянь, генерала Чжэня, широко танцевал в воздухе. Красные тени его топора кружились вокруг его тела. Ему едва удалось удержать чудовищного змея от вторжения в его тело.

Тем не менее, другие человеческие воины встретили свой конец за время одного вдоха.

Тем временем еще две гигантские зеленые змеи превратились в две зеленые тени и бросились к принцессе и юноше, прозванному Лэном; но они еще не успели настичь их.

Испуганный взгляд мелькнул в глазах Лэн Ин Цзе, когда он увидел это. Последние следы колебаний также исчезли из его глаз, когда он повернулся, чтобы посмотреть на девушку.

Внезапно серебряное копье в руке загорелось ярко, как солнце. И магические символы, высеченные на поверхности копья, начали дико биться.

«Бум!» раздался громкий гул.

Серебряное копье взорвалось и превратилось в бесчисленные светящиеся точки; они были серебристого цвета. Затем эти светящиеся точки превратились в серебряный свет. Серебряный свет взорвался и превратился в серебряное пламя, которое поглотило одну из гигантских змей.

Цвет лица Лэн Ин Цзе покраснел, когда кровь бросилась ему в лицо. Затем он заревел и набросился на другую гигантскую змею.

«Взрыв!» раздался звук взрыва.

Невидимая воздушная волна резко усилилась — как ураган. Три луча света сверкнули одновременно; они были кроваво-красного, серебристого и зеленого цвета. Маленькая зеленая змея — почти полдюйма в размерах — бежала от ярких лучей света и бросилась к принцессе.

Юноша, прозванный Лэном, к этому времени исчез. Однако на месте, где он стоял минуту назад, была лужа крови.

Глава 147.1. Встреча у оазиса

Молодая девушка почувствовала, что сзади к ней приближалась опасная аура. Он поняла, что бежать было бесполезно. Поэтому она натянула поводья, чтобы остановить свою лошадь, и спешилась.

Она обернулась; в ее левой руке был золотой жетон, покрытый магическими символами. Затем она пробудила свою Настоящую Ци. Тонкий слой золотого света появился на поверхности жетона.

Маленькая зеленая змея уже приблизилась к ней очень близко. Но у девушки было невозмутимое выражение на лице. Она приложила все усилия, чтобы активировать золотой жетон в совей руке. Внезапно слово «Заключенный» появилось на поверхности жетона в размытых символах.

Странный блеск вспыхнул во взгляде змеи. Ее газа загорелись, когда она собиралась погрузиться в грудь девушки.

Внезапно перед телом девушки вспыхнул зеленый луч света. На ее шее висело ожерелье с ярко-зеленой подвеской из нефрита. Этот кулон взорвался, и образовал зеленый щит, который обернулся вокруг ее тела. Затем глубокая древесная аура пронизала воздух вокруг.

«Бум!» Прозвучал громкий гул.

Произошло ожесточенное столкновение меду змеей и зеленым светом. Морозное сияние щита девушки постепенно исчезло. Змея также едва пережила взрыв. Но ее размер был уменьшен до размера большого пальца. Однако она все равно бросилась к девушке.

В глазах девушки появилось выражение опасения. Ее правая рука двинулась к ее талии. Затем испустила туманную, белую и холодную ауру. Свет меча бросился вперед с молниеносной скоростью, чтобы встретить атаку.

Туманный свет белого меча вспыхнул, ударившись о змею; в воздухе вокруг появилось большое количество снежинок.

Слой серовато-белого льда сжался вокруг тела змеи. Затем к змее устремился меч. 'Пинг! Замерзшая змея с грохотом упала и разбилась на осколки. Затем она растворилась в воздухе.

Тем не менее, девушка почувствовала грозную Настоящую Ци, которая передалась ей через ее меч; она вторглась в ее тело. Это вызвало острую боль в ее животе и внутренних органах.

Она не могла переносить эту подавляющую боль. Девушка открыла рот и выплюнула глоток крови. Цвет ее лица стал бледным.

Она все еще держала золотой жетон в руке. На данный момент слово «Заключенный» на его поверхности читалось совершенно ясно.

Между тем, около озера…

Человек в маске, казалось, был удивлен, увидев действия Лэн Ин Цзе. Более того, он был поражен восхитительной силой, которую проявила девушка, сопротивляясь одной из его атак. Но затем он снова поднял зеленый хлыст.

Генерал Чжэн окончательно уничтожил зеленую змею, которая приставала к нему. Тем не менее, ему пришлось принести в жертву одну из своих рук и взорвать свой длинный топор.

Внезапно он заметил, что человек в маске готовит очередную атаку. Его глаза вспыхнули, когда он сказал: «Этот старик уже устал от тебя!»

Затем его Настоящая Ци вырвалась из его тела. Его фигура вспыхнула и мгновенно преодолела расстояние в сто футов. Он набросился на мужчину в маске.

Одновременно с этим кроваво-красный свет застыл в воздухе и принял форму гигантского кулака перед его телом. Затем он свирепо бросился в сторону человека в маске.

Но тот даже не взглянул на генерала Чжэна. Длинный зеленый хлыст в его руке мелькнул и свернулся вокруг тела генерала Чжэна — как сильная гадюка.

Кнут постепенно начал затягиваться. "Пафф! Тело генерала Чжана вспыхнуло с легким звуком и превратилось в кровавый туман. У него даже не было шанса закричать.

Красный гигантский кулак генерала Чжэна был разгромлен и рассеялся с громким грохотом, когда он умер. Он едва успел приблизиться к человеку в маске. Генерал Чжэн сформировал этот гигантский кулак, извлекая каждый последний капли своей Настоящей Ци.

Затем мужчина в маске обратил взгляд на принцессу; он подняла вверх руку. Внезапно в ее руке мелькнула золотая светящаяся точка.

Человек в маске почувствовал неизбежную опасность. У него появилось плохое предчувствие, но у него не было достаточно времени, чтобы что-либо предпринять. Внезапно он ощутил сильное колебание воздушной волны вокруг своего тела. За ней последовали сто или более тонких струн золотого света, появившиеся из воздуха; они были такими же тонкими, как прядь волос.

Нити золотого света начали быстро переплетаться друг с другом, и вскоре они приобрели форму прекрасной золотой клетки. Это святящаяся клетка заключила в себя человека в маске.

Человек в масках смог увидеть только ослепительный золотой свет. Затем он мгновенно потерял все связи с внешним миром.

Он был поражен и взбешен в одно и то же время. Он попытался рассеять щит зеленого света, который был обернут вокруг его тела.

«Взрыв!» Прозвучал громкий звук.

Магические символы золотой клетки вспыхнули. Затем вся клетка дрогнула. Но она все еще удерживала его внутри.

Человек в маске был в ярости. Внезапно зеленый хлыст в его руке вспыхнул ярким зеленым светом, когда он взмахнул им. Затем, из ниоткуда появились несколько странных зеленых змей, которые начали набрасываться на золотую клетку изнутри.

Каждый раз, когда странная змея погружалась в клетку, раздавался громкий звук. Сияние золотой клетки постепенно стало меркнуть.

Золотая клетка, наконец, сдалась. Теперь она больше не могла противостоять непрерывным атакам десятка зеленых змей. Она взорвался с громким звуком и превратилась в сверкающие хрустальные осколки.

Человек в маске наконец вырвался из заключения. Но в следующий момент выражение его лица стало неприглядным.

Он заметил, что девушка исчезла бесследно вместе со своей лошадью. Более того, он не мог понять, что за секретную технику она использовала, чтобы полностью скрыть свои следы. Фактически, он не мог ощутить в окрестностях ни малейшего следа ее ауры.

* * *

В пустыне Гоби…

Пылающее солнце стояло высоко в небе. Земля под ним была обжигающе горячей. Температура воздуха была чрезвычайно высока. Несколько обжигающих воздушных волн пульсировали во всех направлениях.

Силуэт высокого человека можно было разглядеть посреди пустыни; он был одет в серый плащ. Он продвигался вперед, сидя на спине оленя Давида.

Олень Дэвида, казалось, двигался медленно и вяло. Тем не менее, он делал шаг в десять футов каждый раз, когда погружал свои копыта в песок. Таким образом, они продвигались вперед с удивительной скоростью; окружающие пейзажи быстро мелькали мио них.

Внезапно олень Давида остановился, когда человек в сером натянул поводья. Он поднял голову, словно у него был свой собственный интеллект, и посмотрел на всадника. Затем он издал звук «муу».

Молодой человек снял с головы плащ и открыл свое лицо; это был Ши Му.

Он сузил глаза, и его зрачки приобрели золотистый цвет. Он посмотрел на землю, а затем взглянул далеко вдаль.

«Пойдем в юго-восточном направлении», он встряхнул поводья и заговорил после некоторых размышлений.

Казалось, олень Давида понял слова Ши Му. Таким образом, он повернулся и начал продвигаться в указанном направлении.

Глава 147.2. Встреча у оазиса

Через полчаса…

Перед их глазами появился оазис среднего размера. Это имел десятки футов в ширину и был окутан зелеными густыми деревьями. На некоторых деревьях висели скопления фруктов.

В центре оазиса было довольно большое озеро. Поверхность воды была спокойной. На ней не было ни одной волны ряби; она выглядела, будто гладкое зеркало.

Ши Му засиял от счастья. Он кивнул.

«Му! Му!» Олень Давида также издал жизнерадостный крик, когда увидел оазис и озеро. Он ускорил темп и начал продвигаться в сторону оазиса.

Олень Давида напился воды, достигнув озера; Затем он весело качнул своим хвостом.

Ши Му также подошел к краю озера, присел на корточки и набрал немного воды в ладони, чтобы напиться. Затем он достал емкость для воды и начал ее наполнять.

Некоторое время он стоял и смотрел на спокойную поверхность озера. Казалось, он был потерян в своих мыслях.

Прошел почти месяц с тех пор, как он простился с племенем Летающего Ворона.

Он тренировался днем и путешествовал в ночное время.

Он совершил прорыв к шестой стадии Искусства Разведения Небесных Слонов. Он знал, что он смог совершить этот подвига благодаря специально приготовленной чашке вина, которую Ша Лэнь предложил ему раньше. Это вино было сделано с желчным пузырем желтого питона. Поэтому его физическая сила существенно возросла.

Теперь его сила была бы эквивалентна высокопоставленному воину Хоу Тянь, и он подвигаться к седьмому уровню этого искусства.

Однако решающим вопросом на данный момент было найти племя Свирепой Змеи как можно скорее. Только тогда он мог овладеть своим искусством Тотема. Ши Му понял, что эффект торможения и маскировки, создаваемой кровью гадюки-единорога постепенно ослабевает. Он заключил это из-за возрастающей частоты пробуждения тотема змеи, который был у него на груди.

Поэтому он был в постоянном движении в течение последних нескольких дней… независимо от времени суток. Он собирался как можно скорее добраться до племени Свирепой Змеи.

Внезапно цвет лица Ши Му изменился, и его уши немного двинулись.

Он едва мог услышать лязг оружия, раздающийся возле оазиса. Казалось, что какие-то люди были захвачены ожесточенной битвой.

Выражение лица Ши Му стало достойным. Он снял черный клинок и лук Расщепления Небес со спины оленя Давида. Затем он незаметно проскользнул на поле битвы.

Звуки становились все громче, когда он приближался к их источнику. Теперь он мог слышать сердитые крики и болезненные вопли варваров.

Он прошел через лес. Затем перед ним появилась обширная открытая поляна.

Он спрятался за зарослями кустов и начал выглядывать меду их ветвями.

Он видел, как семь или восемь варварских мужчин ожесточенно бились с молодой девушкой; девушка была одета в куртку из леопардовой кожи. Отчетливые звуки столкновения их мечей можно было услышать даже с такого большого расстояния.

Зрачки Ши Му стали золотыми, и выражение его лица изменилось.

Одежда этой молодой девушки соответствовала одеяниям варварской женщины. Однако она была похожа на человека благодаря своим изысканным движениям, элегантным движениям меча и некоторым другим деталям, которые выдавало ее тело.

Ее маскировка была почти идеальной. Ши Му чувствовал, что он не заметил бы этой разницы, если бы не его необыкновенное зрение.

Он увидел, что девушка держит белый меч длиной в три фута. Ее меч испускал прерывистый взрыв холодной белой Ци. Каждый раз, когда она размахивала своим мечом, в воздухе оставался сверкающий серебряный след. Эти следы постепенно составили сферический щит вокруг ее тела. Он выглядел как снежный ком, защищающий тело девушки.

Окружающие семь или восемь варваров были Воинами Тотема. Они обладали силой воинов Хоу Тянь среднего уровня. У них в руках были длинные зеленые лезвия, которые сверкали и мерцали, когда они двигались вверх и вниз — как ловкие леопарды.

Но они не смогли проникнуть в защитное кольцо девушки; независимо от того, какую атаку и угол они использовали.

Однако одежда девушки была сильно испачкана кровью. Даже ее лицо выглядело бледным. Казалось, что она получила много ранений.

Рядом с ними лежали три трупа варваров. На горле каждого из них виднелся тонкий разрез. Казалось, что они были убиты мечом девушки.

Молодая девушка казалась довольно искусной в навыках владения мечом. Но ее физическая сила не соответствовала ее изящным движениям, поскольку она почти достигла своего предела.

Варвары также заметили ее состояние. Поэтому они собрались вокруг нее и совершали случайные атаки. Они не пытались ее убить. Вместо этого они ждали того момента, когда ее сила окажется полностью исчерпана.

Сомнения Ши Му были развеяны, когда он понял всю ситуацию. Его рука скользнула за спину и вытащила лук Расщепления Неба.

Тем временем лицо девушки покраснело, и ее глаза сверкали от напряжения. На нее нашел приступ неконтролируемого кашля. Даже меч в руке начал дрожать. В кольце теней вокруг ее тела также показалась небольшая трещина.

Увидел это, один из варварских мужчин начал светиться от счастья. Зеленое лезвие в его руке загорелось зеленым светом и прорвало защитное кольцо через крошечную трещину. Затем он нацелился на шею девушки.

Было ясно, что он хочет отрезать ей голову.

Глаза девушки вспыхнули. Ее ослепительный серебряный меч дрогнул и выстрелил сверкающую тень клинка. Тень вспыхнула и столкнулась с клинком варвара.

'Кланг! Ее меч разрезал клинок варвара на две половины громким звуком.

Затем она тряхнула запястьем и быстро сделала выпад вперед. Ее меч двигался так быстро, что было почти невозможно заметить в воздухе. Можно было смутно разглядеть только его холодный свет.

Высокий варвар поднял руку вместе с зеленым лезвием, чтобы уклониться от атаки. Но его поднятая рука была отсечена от его плеча, прежде чем он мог понять, что происходит. Одновременно на его шее появилось несколько тонких красных линий. Он пошатнулся, закрывая горло другой рукой, и закричал. Затем он упал на землю.

«Мэн!»

Другие варвары закричали. Они были охвачены одновременно печалью и негодованием. Но они не посмели броситься к девушке. Вместо этого они стали более активно размахивать мечами. Эти непрерывные движения сформировали сжатую сетку клинков. Затем варвары бросили эту сетку в сторону девушки.

Внутренние раны девушки открылись после убийства высокого варвара; в ее глазах появилось болезненное выражение. Она открыла рот и выплюнула глоток крови. Движения ее меча также стали вялыми и медленными.

Окружающие варвары извлекли из случившегося урок. Поэтому они не смели сделать резких движений. Они продолжали использовать свои мечи, чтобы загнать ее до смерти.

Глава 148.1. Непонимание

Внезапно раздался пронзительный звук.

Затем вспыхнула тень. Это был черный свет, пришедший из близлежащих лесов так же быстро, как гремит громовой удар в ночном небе. Он вспыхнул и вошел в грудь одного из варваров.

Тело высокого варвара перевернулось вверх ногами и его резко отбросило в сторону — как будто он был поражен чудовищным существом. Он ударился о ствол огромного дерева; этот сильный толчок заставил дерево задрожать; несколько листьев упало с его ветвей.

Безжизненное тело варвара висело в воздухе — длинная черная стрела торчала из его груди. Острый конец стрелы погрузился глубоко в ствол дерева; оперение на конце стрелы все еще дрожало.

Рот варвара был широко открыт. На лице его было встревоженное выражение. Его так сильно ударило, что он не даже не успел вскрикнуть. Свет его глаз постепенно угас. Его бессильные ноги дернулись пару раз. Затем его тело стало неподвижным.

Оставшиеся варвары и девушка, одетая в куртку из леопардовой кожи, были поражены, увидев это. «Свист! Свист! Две черных вспышки сверкнули в воздухе, прежде чем они успели повернуть головы. Две тени промелькнули с чрезвычайно высокой скоростью; настолько быстро, что невооруженному глазу не удалось бы зафиксировать точную траекторию их движения.

"Ах! Ах!"

Одновременно раздалось два леденящих кровь крика. Двое варваров были поражены в грудь парой длинных стрел. Оба были отброшены назад. Вскоре они встретились со смертью.

Снова мелькнула тень. Другая стрела вылетела с пугающей скоростью.

Странный блеск вспыхнул в огненно-красных глазах одного из варваров. Его глаза были похожи на глаза змеи. Он взмахнул своим длинным клинком; лезвие пронеслось дугой в воздухе, пытаясь срезать черную стрелу. Однако его ожидания не оправдались.

Между лезвием и стрелой произошло сильное столкновение, которое передало мощный толчок его телу. Ему пришлось сделать шаг назад. В его глазах мелькнуло удивление.

Стрела была не только столь же быстрой, как электрический ток, но и ее последствия столкновения с ней были также весьма тревожными.

«На что вы смотрите? Вы хотите умереть? Давайте активируем заклинание «Связывание Клинка». Только тогда… мы сможем защититься от этих стрел, — громко крикнул красноглазый варвар.

Другие варвары оправились от удивления. Они забыли о девушке и сформировали круг. Они встали по кругу, спиной друг к другу. Их движения выглядели чрезвычайно гармоничными и скоординированными. Это демонстрировали великолепное взаимопонимания, существовавшее между ними.

Четыре варвара стояли в четырех углах. Они начали размахивать стальными клинками. Постоянное движение их лезвий породило зеленый вихрь. Вихрь распространился и образовал вокруг них оборонительный щит; он казался непроницаемым по своей природе.

"Свист!

Черная стрела устремилась вперед, как разряд электрического тока. Его скорость была такой же быстрой, как скорость молнии.

Черный свет ударил в зеленый вихрь; казалось, что стрела вонзилась в мягкую стену. Однако стрела была остановлена.

Лезвия вспыхнули и разрезали длинную стрелу на несколько частей. Сломанные фрагменты стрелы затем рассеялись на земле.

Красноглазый варвар вздохнул с облегчением, увидев это. В его глазах мелькнул злобный блеск. Затем он вытащил скорпиона из маленькой сумки, свисавшей у него с пояса почти незаметным движением правой руки; скорпион был размером с кулак. После этого он бросил скорпиона в сторону, где скрывался Ши Му.

Скорпион был брошен с такой силой, что за ним остался черный след в воздухе.

Девушка в леопардовой куртке, наконец, почувствовала облегчение. Она шагнула на несколько шагов назад и открыла рот, чтобы отдышаться.

Затем она бросила взгляд на маленького скорпиона, которого швырнул красноглазый варвар. Ее очаровательное лицо стало неприглядным. Она собиралась крикнуть и предупредить лучника.

Сразу же раздался приглушенный звук из соседних лесов. Затем вспыхнул красный свет. Маленький черный скорпион перевернулся вверх ногами. Он был разорван на две части и упал на землю. Он все еще шевелился, но затем перестал двигаться.

Цвет лица красноглазого варвара изменился. Одновременно с этим в глазах появилось испуганное и яростное выражение. Девушка в кожаной куртке также была в шоке.

Внезапно зеленая стрела снова сверкнула в воздухе, как электрический ток. Она была нацелена на красноглазого варвара.

Красноглазый варвар заметил, что цвет этой стрелы отличается от предыдущих стрел. Но он не паниковал, так как у него была предельная уверенность в силе заклинания «Связывание Клинка». Вместо этого он аккуратно пошарил в сумке; казалось, он собирается сделать еще один шаг.

Зеленая стрела настигла его за долю секунды. Вихрь лезвий оказался прорван — как лист бумаги — с легким звуком. Четверо крепких варваров были потрясены этим ударом. Они отступили на несколько шагов. Они не могли даже удержать свои лезвия.

Красноглазый варвар был ошеломлен, так как его застали врасплох. Он пришел в отчаяние и начал быстро размахивать клинком. Над его телом появилось более дюжины теней лезвия, которые сформировали щит.

«Взрыв!» Прозвучал громкий гул.

Тени лезвия не смогли выдержать грозную атаку зеленой стрелы. Они мгновенно оказались разгромлены и рассеяны. На лице красноглазого варвара появилось недоверчивое выражение. Стрела пронзила его грудь с ужасающей скоростью, прежде чем он успел что-либо понять.

«Преследующий… преследующий ветер…»

Он хотел что-то сказать, но он не смог закончить фразу. Внезапно его тело было поднято и отброшено в воздух гигантской силой. Он пролетел вниз головой почти десяток футов назад. Затем он упал на землю. Несколько раз он прокатился по земле. После этого он перестал дышать.

Остальные четыре варвара чувствовали, как их сердца упали вниз. Они сразу же сломали строй, развернулись и побежали прочь, не произнося ни слова.

«Свист! Свист! Свист!»

Несколько зеленых огней метнулись за ними один за другим. Даже самый быстрый из них смог пробежать только двадцать футов, прежде чем он оказался с силой пригвожден к земле.

Теперь на поляне снова стало спокойно.

«Волшебные стрелы?»

Глаза девушки вспыхнули. Она пробормотала, глядя на сложные магические символы, нарисованные на поверхности зеленых стрел.

Через некоторое время силуэт Ши Му появился из леса. На его одежде был длинные разрыв с большой дырой. Видимо, на него напал маленький черный скорпион.

Ши Му нежно погладил свою грудь; в его глазах мелькнул намек на испуг.

Этот маленький черный скорпион обладал силой воина начальной стадии Хоу Тянь. Однако его скорость была настолько поразительной, что она значительно превзошла его силу. Он уже был бы мертв, если бы не его необыкновенное зрение.

Ши Му мог с первого взгляда сказать, что блестящий черный хвост скорпиона содержит какой-то ужасный яд. Невозможно было представить, что бы произошло, если бы его хвост оставил крошечную царапину на его коже.

Глава 148.2. Непонимание

«Ты… человек?» Девушка осмотрела Ши Му вверх сверху вниз. Затем она неуверенно спросила.

«Верно, я Ши Му — ученик секты Черного Демона. Могу ли я узнать имя вашего превосходительства?» Ши Му посмотрел на девушку и спросил.

Девушка немного поколебалась. Затем она задала другой вопрос, вместо того, чтобы дать ему ответ: «У вас есть что-нибудь, что может подтвердить твои слова?»

Ши Му был обескуражен. Его брови слегка нахмурились. Тем не менее, он вытащил из кармана черный жетон и осторожно встряхнул его перед глазами девушки. Это было удостоверение личности, используемое учениками секты Черного Демона.

Лицо девушки изменилось, когда она увидела жетон.

«Итак, ты действительно брат Ши, я — Тянь Хоу Ву из секты Тянь Инь. Большое спасибо, что спас меня. Я должен извиниться за свою грубость», девушка почтительно скрестила руки на уровне груди.

«Я совершенно не ожидал, что столкнусь с ученицей одной из семи больших сект здесь, в пустоши варваров. Мне было приятно с тобой познакомиться, — сказал Ши Му.

Тянь Хоу Ву улыбнулась. Она собиралась что-то сказать, когда цвет ее лица стал бледным. Затем она выплюнула глоток крови. Ее тело задрожало от напряжения, и она упала назад.

Ши Му торопливо бросился вперед и поддержал ее за плечо. Затем он прислонил ее спиной к большому дереву и усадил в удобном положении.

"Огромное спасибо." Тянь Хоу Ву удалось улыбнуться. Затем она достала из-за пазухи элегантную бутылку из нефрита. Она наклонила бутылку; красная таблетка выкатилась из нее.

Внезапно выражение ее лица изменилось, и ее тело застыло.

«Сестра Тянь, в чем дело…» спросил Ши Му удивленным тоном.

Тянь Хоу Ву переместила свое запястье, прежде чем Ши Му смог закончить фразу. Затем белый меч в ее руке превратился в белый свет, когда она ударила им в грудь Ши Му с быстротой молнии.

Ши Му был поражен. Он топнул ногой о землю и отскочил назад.

"Свист!

Атака была совершена с очень короткого расстояния. Таким образом, Ши Му не смог полностью избежать ее, хотя его ответ был быстрым. Его рубашка оказалась разрезана мечом. На ней появилась большая дыра; кожа на его груди обнажилась. Фактически, он был на волоске от гибели.

Лицо Ши Му потемнело. Он был в ярости. Он собирался закричать в гневе.

«Презренный варвар, как ты смеешь притворяться человеком? Ты сам пригласил свою смерть», — Тянь Хоу Ву вскочила на ноги и закричала. Затем она приготовилась броситься на него.

Меч в ее руке мелькнул, как белая молния. Затем она нацелилась на Ши Му и начала наносить удары по нескольким частям его тела. Она не проявила ни малейшего признака милосердия.

Ши Му двигался из стороны в сторону, пытаясь уклониться от своих ударов. Тем временем в его глазах блестел золотой свет. Он очень быстро сделал выпад своим мечом и ударил Тянь Хоу Ву по запястью.

Девушка издала приглушенный стон. Ее сверкающий белый меч выскользнул из ее руки и упал на землю.

Ши Му подцепил меч кончиками пальцев и взял его в руку. После этого его фигура вспыхнула и он отпрыгнул на несколько футов назад. Затем он твердо встал на ноги.

Лицо Тянь Хоу Ву стало смертельно бледным. Она снова выплюнула немного крови. Она шагнула назад и прижалась спиной к большому дереву. В противном случае она бы рухнула на землю.

Блеск исчез с ее прекрасного лица. Ее бледное лицо выглядело прозрачным и ее тело непрерывно дрожало. Она опустилась на колени, прислонившись к стволу большого дерева.

К счастью, ей удалось избежать нападения воина Земли. Но ее тело получило несколько внутренних травм во время сражения с ним. Затем она попала в ожесточенную схватку с несколькими другими варварами. Это усугубило ее раны и внутренние травмы. Она использовала секретную технику, чтобы эффективно подавить их. Однако теперь это ухудшило ее ситуацию, и раны полностью открылись.

Тянь Хоу Ву повернула голову и посмотрела на белую таблетку, упавшую на землю. Она хотела ее проглотить. Но, к сожалению, она ее уронила.

Она протянула руку, чтобы поднять ее. Но ее рука дрожала — как у сморщенного старика. Поэтому пилюля несколько раз проскользнула между ее пальцами.

Внезапно два тонких пальца подняли белую таблетку и поднесли ее близко к ее рту.

Тянь Хоу Ву поднял глаза, чтобы увидеть Ши Му, который подошел к ней. Он сидел на корточках рядом с ней и наблюдал за ней нежными и спокойными глазами.

Некоторое время она смотрела в глаза Ши Му. Затем она открыла рот и проглотила таблетку.

Ши Му заметил ее колебание. Поэтому он встал и шагнул назад.

На лице Тянь Хо Ву показалось озадаченное выражение, когда она это увидела. Затем она села, скрестив ноги.

Через мгновение на поверхности ее тела появился слой белого света. Затем он обернулся вокруг нее, источая взрыв холодной Ци.

Земля вокруг нее покрылась инеем с течением времени.

След удивления промелькнул в глазах Ши Му. Он мог сказать, что она была на более позднем этапе Хоу Тянь, основываясь на силе ее Настоящей Ци. Но для нее все еще было невозможно достичь этого. Должно быть, она достигла этого подвига благодаря таблетке, которую только что поглотила.

Наконец она открыла глаза. Ее цвет лица почти вернулся к нормальному состоянию. Она встала, глядя на Ши Му с недоумением в глазах.

«Сестра Тянь, ты меня неправильно понял. Может быть, это из-за этого тотема?» Ши Му с горечью улыбнулся.

Ши-Му раскрыл свою одежду и показал свои крепкие мышцы. Тотем Красного Питона был виден на его груди.

Татуировка выглядела еще ярче, чем раньше; она выглядела даже еще живее.

«Хмф! Ты носишь тотем варваров на груди. Это доказывает, что ты варвар. Но ты притворяешься учеником секты Черного Демона. Могу ли я узнать, чего ты хочешь добиться с этой поддельной личностью?» Щеки Тянь Хоу Ву покраснели, когда она взглянула на изображение питона на груди Ши Му. Затем она отвела взгляд и спросила.

«Ты считаешь, что твоя лицемерная помощь заставит меня поверить тебе и твоей вымышленной истории?» добавила она.

«Хе-хе… эта изображение на моей груди не является варварским тотемом. Это проклятие тотема…» Ши Му мягко вздохнул. Затем он рассказал ей всю историю с самого начала — со времени, когда варвары вторглись в крепость Крысиное Гнездо… в это время он получил этот так называемый тотем — заклинание «Вечного Проклятия Души».

«… После этого инцидента… Я искал информацию и, наконец, нашел нужные сведения. Для того, чтобы запечатать это проклятие, мне понадобится помощь воина класса Земли или старшего старейшины. В противном случае мне придется изучить эту секретную технику тотема Я должен запечатать в себе душу еще более грозного зверя, чем та, которая уже запечатана внутри меня. Я не настолько силен, чтобы просить воина Земли помочь мне. Поэтому у меня не было другого выбора, кроме как отправиться в пустошь. Я пришел сюда, чтобы испытать свою удачу, — спокойным голосом объяснил Ши Му.

Глава 149. Совместное путешествие к Священной горе

Лицо Тянь Хоу Ву изменилось, когда она услышала рассказ Ши Му. Фактически, к тому времени, когда Ши Му закончил рассказывать свою историю, она потерялась в своих мыслях.

Она знала, что крепость Крысиное Гнездо была атакована варварами. Поэтому ей пришлось бы поверить в то, что говорил Ши Му, так как она не могла найти никаких расхождений в его истории.

Она также слышала о некоторых из магических искусств варварской расы благодаря опытным и знающим мастерам их секты Тянь Инь.

Более того, Ши Му не спас бы ее, если бы хотел причинить ей вред. Он мог легко убить ее, когда она была серьезно ранена.

Эта девушкой была вполне разумной. Она поняла, что Ши Му убил бы ее, если бы был варваром.

Она покраснела, когда эта мысль пришла ей в голову. Она спросила: «Этих объяснений недостаточно… это просто слова. Я не поверю тебе до тех пор, пока ты не преоставишь мне какое-то доказательство».

«Это…» На лице Ши Му появилось смущение, так как он не имел при себе сколько-нибудь существенных доказательств.

«Сестра Тянь, если ты мне не веришь… тогда я ничего не могу с этим поделать, поэтому я сейчас уйду». Ши Му немного рассердился. Итак, он произнес это с холодным выражением на лице и собрался уйти.

«Подожди минутку… дай мне мой меч». Взгляд Тянь Хоу Ву вспыхнул, когда она протянула руки.

Ши Му нахмурил брови. Затем он поднял длинный серебряный меч, лежавший рядом с трупом варвара, и передал его Тянь Хоу Ву.

Тянь Хоу Ву схватил рукоять меча и на ее лице показалась улыбка.

Но заем она тряхнула рукой, и длинный серебряный меч превратился в серебряную тень. Казалось, молния ударила в грудь Ши Му.

Ши Му не успел что-нибудь предпринять. Он упал в мгновение ока. Его тело отбросило на сто футов назад и приземлилось на землю. Цвет его лица стал пепельным.

Изображение гигантского змея у него на груди оказалось рассечено, и кровь начала выливаться из раны.

«Сестра Тянь, что это значит? Неужели ты хочешь сразиться со мной?» — спросил Ши Му, холодным голосом.

Тянь Хоу Ву не ответил. Она подняла меч и посмотрела на пятнышки крови на кончике меча.

«Поскольку ты не можете показать никаких доказательств… я сама посмотрю на них», улыбнулась она и ответила.

Затем она достала из-за пазухи жемчужину размером с большой палец. Казалось, что это был какой-то прозрачный нефрит. Несколько странных магических символов можно было увидеть на поверхности этой жемчужины. Казалось, это был волшебный инструмент.

Сердитый взгляд на лице Ши Му исчез при виде этой жемчужины. Он наморщил брови, наблюдая за движениями Тянь Хоу Ву.

Тянь Хоу Ву пробормотала что-то. Затем жемчужина начала испускать слабый белый свет.

Она потрясла запястьем и обронила каплю крови с меча на жемчужину.

"Шо!

Раздался странный звук.

Прозрачная жемчужина испустила белый свет. Затем он стал серым. Одновременно с этим внутри жемчужины появилась группа серых облаков, которые начали перекатываться внутри камня

Хоу Ву смотрела на это какое-то время. Затем она кивнула и вернула жемчужину на место.

«Тотем на твоей груди имеет глубокую ауру проклятья. Кажется, ты сказал мне правду. Это какое-то ведьмовское проклятье», — сказала Тянь Хоу Ву.

Ши Му кивнул. Однако он ничего не сказал.

«Брат Ши, мне очень жаль, я знаю, что то, что я сделала минуту назад, было крайним неуважением, но на мне лежит огромная ответственность. Небольшая неосторожность с моей стороны может привести к ряду неисчислимых последствий., Я должна была проверить тебя. Я прошу у тебя прощения», — с этими словами Тянь Хоу Ву поклонилась перед Ши Му.

"Что ты имеешь в виду?" Злость Ши Му рассеялась, когда он увидел искреннее сожаление Тянь Хоу Ву. Затем он спросил спокойным тоном.

«Я ученица секты Тянь Инь. Я также принцесса Королевства Да Ци». Тянь Хоу Ву заставила себе улыбнуться. Затем она поделилась сведениями о произошедшем на острове, окруженном тремя королевствами. Она также рассказала Ши Му про свой особый статус. Таким образом, союз поручил ей отправиться в святую землю варваров, чтобы договориться о заключении договора. Она также рассказала ему о проблемах, с которыми ей пришлось столкнуться во время своего путешествия.

Лицо Ши Му изменилось, когда он услышал это. Он провел несколько дней в сердце пустыни. Однако он ничего не знал о мирных переговорах между людьми и варварами. Более того, информация о морской расе сильно обеспокоила его.

«Судя по выражению твоего лица, ты ничего не знал об этом, верно?» — удивительно спросила принцесса Хоу Ву.

«Да, я отправился в пустошь несколько месяцев назад, и я не слышал этих новостей». Тревожное выражение лица медленно исчезло с лица Ши Му. Затем он заговорил. Он размышлял о влиянии этих известий на его поездку в племя Свирепой Змеи.

Принцесса Хоу Ву заметила, что Ши Му был потерян в своих мыслях. На ее лице промелькнуло сомнение. Затем она спросила: «Эта женщина была груба с Братом Ши только минуту назад. Брат Ши сделал так много, но могу ли я попросить у брата Ши еще об одном одолжении. Ты послушаешь меня?»

Ши Му посмотрел на нее, но не ответил. Через какое-то время он заговорил: «Ваше Величество несет на плечах большую ответственность, поэтому вам нужно быть предельно осторожной. Я не столь ограничен. Пожалуйста, скажите мне, о чем вы хотите попросить».

«Как брат Ши теперь знает… все мои сопровождающие были убиты… Я единственная, кто остался. Я также серьезно ранена. Мне нужно попасть к Священной Горе варваров… займет месяц, чтобы добраться туда из этого места. Более того, это путешествие будет полно бед и несчастий. Брат Ши, как ученик одной из семи сект… Пожалуйста, не сможешь ли ты сопровождать меня в путешествии к Священной Горе? Там я должна буду встретиться с Первым Жрецом варваров, — искренне попросила принцесса Хоу Ву.

Услышав это, Ши Му нахмурил брови.

Это был вопрос безопасности всей человеческой расы. Более того, он сам был родом из королевства Да Ци. Таким образом, его обязанностью было сопровождать принцессу Хоу Ву до этого места. Однако это должно было занять не менее двух месяцев.

Из-за проклятия на его теле у него было не много времени. На самом деле, для него не останется никакой надежды, если он отправится с принцессой в это путешествие.

«Брату Ши не нужно беспокоиться о проклятии тотема. Сейчас очень важно поговорить с варварами. Но я найду возможность… и попрошу Первого Жреца использовать технику культивирования тотема племени Свирепой Змеи. Это ничего не будет тебе стоить; это будет ответственность союза. Даже если Первый Жрец не согласится… тогда ты сможешь вернуться в штаб союза в Тянь Цин Шэнь со мной Я избранная ученица старейшины Гонсана. Он знает много техник уровня Земли, благодаря которым твое проклятие может быть запечатано». Казалось, что принцесса Хоу Ву поняла причины озабоченности Ши Му. Затем она заговорила с легкой улыбкой на лице.

«Хорошо… Я рискну своей жизнью, чтобы сопровождать тебя в этом благородном деле. Я пойду с тобой». Ши Му подумал какое-то время. Затем он принял твердое решение и пообещал в ответ.

Не было никакой уверенности в том, что ему удастся запечатать его проклятие тотема, если он отправился в племя Свирепой Змеи, чтобы научиться методу культивирования тотема. Тем не менее, у него были бы лучшие шансы на успех, если он станет сопровождать принцессу Хоу Ву к Священно Горе.

Ши Му мог найти другие пути, даже если Первосвященник откажется ему помочь. В конце концов, Священная Гора считалась священной землей варваров. Таким образом, в таком месте должны быть и другие способы справиться с колдовским проклятьям.

Принцесса Хоу Ву приняла обещание Ши Му с счастливым выражением на лице.

«Здесь небезопасно, нам нельзя оставаться тут дольше. Мы должны немедленно отправиться в путь», — сказала принцесса Хоу Ву. Внезапно ее лицо побелело. Затем она закашлялась.

«Ты серьезно ранена. Пожалуйста, найди место для отдыха сегодня вечером. Мы отправимся в наше путешествие завтра утром», — взгляд Ши Му вспыхнул, когда он произнес это.

Принцесса Хоу Ву нахмурила брови, так как ощущение удушья в ее груди было довольно сильным.

Ее раны были закрыты хлопковой ватой, чтобы остановить чрезмерное кровотечение. Однако ее состояние ухудшится, если она продолжит свое путешествие.

«Да… но эти трупы…» принцесса Хоу Ву кивнула. Затем она нерешительно заговорила.

«Оставь это мне», — сказал Ши Му, направляясь к трупам варваров.

Он без колебаний начал обыскивать их карманы. Однако он мог найти только несколько золотых листьев. Он был немного разочарован своей добычей.

После этого он сложил трупы в одно место. Затем он достал из-за пазухи кусок кожи животного. Несколько красных магических символов были нарисованы на коже; это было заклинание огненного шара.

Ши Му купил эти талисманы за две недели до путешествия в пустошь варваров. Эти талисманы были изготовлены из кожи свирепых животных; они также были усовершенствованы с помощью сырья варваров.

Ши Му случайно обнаружил, что эти талисманы из кожи животных могли также стать основой для заклинаний человеческой расы. Более того, они были лучше, чем обычные талисманы.

В его пальцах вспыхнул красный свет. Затем талисман превратился в огненный шар. Ши Му бросил его в кучу трупов.

На мгновение вспыхнуло пламя. Затем трупы варваров превратились в пепел.

* * *

На следующий день… рано утром… в лесу у оазиса…

Ши Му сидел на поляне, скрестив ноги. Он медитировал и ровно дышал со спокойным выражением на лице.

«Брат Ши», — позади него раздался голос принцессы Хоу Ву.

Ши Му открыл глаза и повернул голову. На его лице появилось удивленное выражение.

К нему приближался огромный незнакомый варвар в серой кожаной одежде. У него была красная кожа и желтая борода. Ши Му принял бы его за варвара, если бы не голос принцессы…

«Ты… принцесса Хоу Ву?» Ши Му был ошеломлен.

«Хе-хе… Кем еще я могу быть? Я узнала эту технику маскировки от мастеров моей секты. Мою предыдущую маскировку раскусили другие варвары. Поэтому на этот раз лучше изменить ее. О… кстати… ты тоже должен изменить свой внешний вид, — усмехнулась Хоу Ву.

Ши Му кивнул. Пока никто из варваров не разоблачил его. Но он все еще был немного похож на человека. Таким образом, изменение его внешнего вида могло помочь им избежать многих неприятностей.

Техника маскировки принцессы Хоу Уо была чрезвычайно эффективна. Через полчаса Ши Му превратился в сорокалетнего темнокожего варвара.

Ши Му был ошеломлен, увидев свое отражение в маленькой луже. Он был удивлен способностями принцессы Хоу Ву.

* * *

В мире Мертвого Духа…

В небе свистел холодный ветер.

Несколько кровавых лун висели на черном небе. Ши Му был бы удивлен, увидев, что в небе стало на одну кровавую луну меньше. Теперь там было только одиннадцать лун. Тем не менее, каждая из них стала больше, чем раньше.

Но существа на земле, похоже, не беспокоились об изменении числа лун. Их поведение было таким же, как и раньше.

На участке земли под бесплодным холмом, казалось, только что произошло сражение. Всюду на земле лежали сломанные кости. Холодный ветер дул над землей со свистящим звуком; он звучал грустно, как голос дьявола.

Отдельно от останков обычных человеческих скелетов можно было увидеть несколько скелетов зомби, рыцарей-всадников и злобных зверей.

Внезапно в одном из черепов в этой куче человеческих скелетов вспыхнул зеленый свет. В его глазницах загорелась пара огней духа.

Половина тела этого скелета — включая ноги и левую руку — исчезла бесследно. Только его грудная клетка осталась нетронутой. Его череп и правая рука все еще были прикреплены к ней.

Скелет оперся о землю одной рукой и поднялся с большим трудом. Затем он посмотрел на оставшееся тело. Зеленое пламя в его глазницах дрожало. Он казался немного подавленным.

Этот скелет был Ян Ло.

Загрузка...