==150–199==

Глава 150. Гора белой лошади

Ян Ло начал ползти при помощи своей правой руки. После сражения в его грудной клетке и ребрах появилось много трещин. Но его череп, правая рука и стык между плечом и правой рукой не были повреждены.

Некоторое время он ползал вокруг. Затем он собрал все виды костей из останков других скелетов, чтобы починить собственное тело. За короткое время он восстановил кости своего тела.

Ян Ло подвигал руками и ногами. Затем он встал и начал шагать по полю битвы. Затем он остановился рядом с серым человеческим скелетом, который был расколот на две части.

Мягкое зеленое пламя души не полностью погасло в глазницах серого человеческого черепа. Ян Ло и подошел к нему и поднял ногу.

"Кача! Раздался треск.

Серый череп раскололся. Из него выплыло облако зеленого света, и Ян Ло втянул его в рот.

На поле битвы можно было увидеть несколько скелетов с гаснущим пламенем души. Ян Ло продолжил бродить вокруг и поглотил пламя души из более чем десяти черепов. В результате цвет его пламени души стал ярким вместо бледно зеленого. Его сила также была значительно увеличена. Теперь его глазницы превратились в два ярко-зеленых факела.

Внезапно трещины на теле начали заживать. Трещины продолжали становиться все тоньше, пока они полностью не исчезли.

Через некоторое время Ян Ло твердо встал на ноги. Зеленое пламя в его глазницах два раза вспыхнуло.

Внезапно у него возникло чувство понимания. Он быстро приблизился к серебристо-белому человеческому скелету, который еще не умер. Ян Ло спокойно посмотрел на него. Пламя души в его глазах несколько раз замерцало. Казалось, что Ян Ло размышлял над чем-то.

Серебристо-белый скелет посмотрел на сломанные скелеты рядом с ним. Бледно-зеленые огни в его глазницах дрожали. Казалось, он боялся.

Внезапно Ян Ло нагнулся. Затем он взял серебряно-белый череп и открыл рот, чтобы вдохнуть.

Из серебряно-белого черепа выплыл зеленый свет и вошел в рот Ян Ло.

Пламя души в глазницах Ян Ло изменилось и начало свертываться, как фонтан.

Через минуту он открыл рот и выплюнул немного зеленого пламени. Затем пламя погрузилось в серебристо-белый череп в руке Ян Ло.

В серебристом черепе вспыхнул луч света. Затем в его глазницах появилось два зеленых огонька.

Пламя в глазах Ян Ло вспыхнуло еще раз. Затем Ян Ло положил серебристый череп на безголовое тело.

Прозвучал громкий скрип.

Серебристо-белый человеческий скелет встал; он качался и дрожал. Его тело было намного больше, чем у Ян Ло. Он опустился на колени возле ног Ян Ло.

Ян Ло поднял голову и издал нежный свистящий звук. Затем он развернулся и пошел прочь. Серебристо-белый скелет встал и направился за Ян Ло.

Через пол дня…

Ян Ло ушел с поля битвы. За ним следовали два человеческих скелета. Они шагали вдаль, дрожа и качаясь…

* * *

Через месяц… где-то в северо-западной части варварской пустоши…

Пустошь варваров более не была пустынной бесплодной землей. Красные цветы и зеленые травы виднелись везде, куда падал взгляд. Фактически, вместо прежней бесплодной земли можно было увидеть густой лес и глубокую реку.

Течение реки было быстрым. Вода в ней была настолько прозрачной, что было видно дно. У истока этой реки стояла высокая гора; она была высотой в несколько тысяч футов.

Вся гора была белого цвета. Казалось, что она состояла из странного камня, напоминающего кость. Издалека она была похожа на огромную лошадиную ногу. Она поднималась вверх, как белая лошадь. Поэтому варвары называли ее Горой Белой Лошади.

Гора Белой Лошади имела необычное значение в глазах варваров; считалось, что древние гиганты обитали в радиусе ста километров от этой горы. Таким образом, этот район считался священной землей, и Гора Белой Лошадь была известна как Священная Гора.

Белоснежный дворец был построен на чрезвычайно высоком пике Горы Белой Лошади. Это было место паломничества для варварской расы, где обитал Первый Жрец. Этот дворец был известен как Дворец Священного Снега.

Мужчина и женщина стояли бок о бок на вершине небольшого холма возле горного пика. Они смотрели вдаль на Гору Белой Лошади.

Мужчина был одет в серый плащ с волчьим мехом и ехал верхом на олене Давида. На женщине был лисий плащ, и она сидела на спине гнедой лошади.

Эти двое приехали туда издалека. Это были ни кто иные, как Ши Му и принцесса Хоу Ву.

Двое путников несколько раз меняли свой облик в дороге, чтобы избежать воинственных варваров. Это помогало им на протяжении всего путешествия.

Теперь они, наконец, прибыли к Священной Горе. Итак, они оба вернулись к своему первоначальному внешнему виду. Но они все еще были одеты как варвары.

Ши Му обратил свой взгляд на вершину холма. Несколько варварских казарм располагались на участке земли у подножия горы Белой Лошади.

Все здания казарм были сделаны из белого камня. Они были не слишком велики; там могло быть расположено только двести или триста человек, чтобы охранять единственный проход к горе.

«Брат Ши, пойдем».

След волнения пронесся в глазах принцессы Хоу Ву, когда она увидела Дворец Священного Снега. Затем она выдохнула и заговорила.

Она оседлала свою лошадь и быстро погнала ее к казармам варваров.

Ши Му мягко нажал пятками на бока оленя Давида и последовал за ней.

«Стоп! Сейчас не время для паломничества. Те, кто пройдет к Священной Горе без разрешения, будут жестоко убит «.

Внезапно перед бараками появилось двое путников. Воин из небольшой группы варваров-солдат поднял оружие в руке, чтобы остановить Ши Му и принцессу, хотя они уже спешились со своих животных.

«Я принцесса Хоу Ву из Королевства Да Ци. Я пришла, чтобы обсудить важный вопрос с Первым Жрецом от имени семи сект человеческого рода», элегантные брови принцессы Хоу Ву нахмурились, когда она представилась.

На голове стражника была повязана красная ткань. Казалось, он был лидером группы. Некоторое время он молча смотрел на них. Он поколебался и прошептал несколько слов на ухо другому варвару. Затем он поднял голову, но ничего не сказал. После этого он внимательно посмотрел на этих двух людей, которые выглядели как варвары.

Получив команду, варварский солдат побежал к бараку.

Вскоре после этого на из барака выехал на лошади хмурый мужчина средних лет с тремя огненно-красными перьями, вставленными в его головной убор. Группа солдат на входе расступилась пере ним, когда они увидели его. Лидер все еще наблюдал за Ши Му и принцессой бдительными газами.

«Я Агу На — лидер стражей этого барака. Вы двое утверждаете, что являетесь эмиссарами семи больших сект человеческого рода. Можете ли вы показать мне что-то в доказательство этих слов?» Варвар средних лет с сомнением посмотрел на двух людей. Затем он сказал с холодным выражением на лице.

«Это мой жетон эмиссара, назначенного семью большими сектами и выданный их собственной администрацией. Его невозможно подделать. Первый Жрец сможет легко понять это, когда увидит его». Выражение принцессы Хоу Ву не изменилось. Она вытащила из-за пазухи белый нефритовый жетон.

Этот жетон из белого нефрита выглядел как простой каменный жетон. Но на его поверхности были вырезаны несколько магических символов, что придавало ему довольно загадочный вид. Можно было легко сказать, что это был не обычный нефрит.

«Хе-хе… тебе известен статус Первого Жреца? Как ты можешь думать, что я позволю тебе его увидеть? Я возьму этот знак для осмотра. Если он настоящий… тогда я сообщу самому Первому Жрецу, — сказал Агу На со смехом.

Принцесса Хоу Ву заколебалась и посмотрела на Ши Му.

Ши Му прошептал что-то принцессе. Затем принцесса Хоу Уу подумала и бросила жетон Агу На.

Агу На поймал белый нефрит и положил его за пазуху, не глядя на него.

«Пойдемте, воины… арестуйте этих человеческих шпионов». Выражение лица Агу На помрачнело. Затем он повернул голову и сказал:

Внезапно из казарм выбежала сотня или более варварских солдат. Среди этих людей было более десяти тотемных воинов. Они быстро окружили Ши Му и принцессу Хоу Ву. Казалось, что они уже были готовы к этому.

Воину в переднем ряду уже подняли свои копья. Оружие в их руках было готово нанести удар. Более десяти Воинов Тотема активировали свою силу, и их тела начали раздуваться.

Выражение лица принцессы Хуо Ву изменилось. Внезапно у ее пояса вспыхнул белый свет. Затем в руке появился гибкий белый меч. В мгновение ока вокруг нее появилось облако сияющего снега. Казалось, она готова к битве.

Выражение Ши Му не изменилось. Он держал руку на рукоятке своего черного клинка. Красные магические символы на поверхности лезвия осветились. Затем он уставился на Агу На с ледяным выражением в глазах. Казалось, он смотрел на мертвого человека. Затем в уголке его рта появилась кривая усмешка.

«Что случилось? Вы все еще думаете, что сможете сопротивляться нам? Разве вы не знаете, что это за место?» Агу На немного испугался, увидев ледяные глаза Ши Му. Но на его лице все еще было спокойное выражение.

Он только что поднял руку, чтобы дать приказ, когда раздался чей-то глубокий спокойный голос.

«Это место для спокойной практики Первого Жреца. Агу На, ты думаешь, что это твое племя Свирепой Змеи?» Высокий варвар вышел из барака. На нем было синее кожаное одеяние.

На его шее, как ожерелье, висело несколько острых синих зубов. На плече у него был гигантский молот, изготовленный из синего камня. Казалось, что это оружие весит около пятисот килограммов.

Ши Му посмотрел на грудь Агу На, как только услышал эти слова. Затем он сузил глаза, чтобы посмотреть на его тотем.

«Лорд Ву Лань, я только что обнаружил, что эти двое являются человеческими шпионами. Нет никакой ошибки в том, чтобы арестовать их». Цвет лица Агу На изменился. Он заговорил, не опуская поднятой руки.

«Лорд Ву Лань, я принцесса Хоу Ву из Королевства Да Ци. Я представитель семи больших сект человеческого рода. Мне нужно обсудить важный вопрос с Первым Жрецом. Агу На спрятал мое удостоверение эмиссара у себя за пазухой. Я прошу Господина Ву Лань посмотреть на него.» Радостное выражение промелькнуло в глазах принцессы Хоу Ву, когда она взглянула на ожерелье на шее высокого варвара.

«Агу На, дай мне ее удостоверение. Я хочу его увидеть». Большой варвар в синем кожаном одеянии повернул голову и уставился на Агу На. Затем он заговорил.

Выражение лица Агу На изменилось. Он вытащил из-за пазухи жетон из белого нефрита и передал его Ву Ланю.

Ву Ланьь взял в руку жетон и посмотрел на него с невыразительным лицом. Затем он положил его себе на лоб.

Через некоторое время он убрал белый нефрит. Затем на его лице появилась улыбка.

«Эти двое — эмиссары человеческого рода. Все вы… отступите!» Ву Лань махнул рукой, чтобы указать на варваров, окружающих Ши Му.

Варвары быстро вернулись в казарму, услышав это.

«Агу На, ты тоже хочешь изучить это удостоверение эмиссара?» Ву Лань покачал в руке жетон из белого нефрита. Затем он посмотрел на Агу На и спросил.

«Конечно…» Агу На протянул руку за белым нефритом.

Он взял его, но вскоре вернул с обидой. Он стоял, не произнося ни слова.

«Агу На, не забывай, что теперь ты лидер охранников Дворца Священного Снега. Вы должен ответственно отнестись к своим обязанностям». Ву Лань посмотрел на Агу На с ледяным выражением в глазах. В это время из его тела вырвалось волна тиранической и внушительной ауры воина уровня Сянь Тянь.

Агу На ощутил мощную и неосязаемую ауру, мчащуюся вокруг тела Ву Ланя. Он не мог не сделать несколько шагов назад. Его лицо покраснело. Затем он издал жалобный звук и поспешно отступил.

Глава 151. Дипломатическая миссия морской расы

«Ваше Высочество, Первый Жрец занят … и не сможет принять вас в течение некоторого времени. Было бы лучше, если вы двое останетесь в Дворце Зеленого Зуба в течение нескольких дней. Каково ваше мнение об этом?» Ву Лань повернул голову к принцессе Хоу Ву с этими словами.

«Большое вам спасибо, лорд Ву Лань, я принимаю ваше приглашение», — ответила принцесса Хоу Ву с легкой улыбкой.

Ву Лань убрал жетон из белого нефрита и повернулся, чтобы показать путь. Ши Му и принцесса Хоу Ву последовали за ним и быстро скрылись в глубине барака.

Три путника продвигались по горному проходу шириной в десять футов. Весь проход был вырезан в белой скале. Принцесса Хоу Ву ехала на спине своей лошади. Однако она все еще казалась ниже ростом, чем Ву Лань.

Ши Му сидел верхом на олене Дэвида. Он был не очень далеко, но и не близко к принцессе Хоу Ву. Он оглядывался вокруг по дороге.

«Лорд Ву Лань, благодарю вас за вашу помощь. В противном случае последствия были бы ужасными», — принцесса Хоу Ву сложила руки на уровне груди и сказала с благодарным выражением на лице.

«Ваше высочество, пожалуйста. Я просто следую приказам», — Ву Лань махнул рукой, отвечая.

«Могу я спросить, кто дает вам приказы?» — спокойно спросила принцесса Хоу Ву.

«Хе-хе … Главный жрец из племени Зеленого зуба — Лорд Ян Я», — усмехнулся Ву Лань и ответил.

Выражение принцессы Хоу Ву не изменилось, когда она услышала это.

Воинственные варвары и мирные варвары не ладили межу собой. Принцесса Хоу Ву догадалась по ожерелью на шее Ву Ланя, что он принадлежал к мирному племени Зеленого Зуба.

Через четверть часа …

Под руководством Ву Ланя Ши Му и принцесса прибыли в жилой квартал, который находился на полпути в направлении горы. Там располагался маленький зеленый дворец.

Ши Му и принцесса Хо Ву направились ко дворцу вместе с Ву Ланем. Два всадника достигли зала дворца. За зданием ухаживал слуга-варвар.

Худощавый старый главный жрец сидел на кресле в холле; на нем было зеленое одеяние. У него была сильная аура… как у глубокого моря. Ши Му и принцесса Хоу Ву почувствовали дрожь в своем сердце, когда вошли в зал.

«Лорд Янь Я, это Хоу Ву из Королевства Да Ци. Спасибо, что послал человека, чтобы помочь нам». Принцесса Хоу Ву сделала шаг вперед. Затем она положила руку на грудь и поклонилась в приветственном ритуале варварской расы.

Ши Му также последовал примеру принцессой Хоу Ву и поприветствовал главного жреца.

Ву Лань шагнул вперед и отдал жетон из белого нефрита принцессе Хоу Ву. Затем она передала его Ян Я и почтительно встала.

«Не стоит благодарности, принцесса. Пожалуйста, сядь. Старик сделал это, потому что я не хочу, чтобы воинственные варвары и морская раса продолжили плести заговоры». Жрец Янь Я не посмотрел на знак эмиссара в своей руке. Вместо этого он помахал им обоим. Затем он заговорил с улыбкой.

«Морская раса?» Принцесса Хоу Ву подняла элегантную бровь. Затем она спросила с удивлением в голосе.

«Принцесса, ты, возможно, не знаешь об этом, но … известная женщина Сян Чжу из морской расы привела отряд послов к горе Белой Лошади семь дней назад. Они предложили нам сотрудничать с ними, чтобы справиться с человеческой расой вместе.

Итак, мы — . жрецы восьми крупных племен — были созваны Первым Жрецом и собрались у Священной Горы. Первый Жрец занят только этим вопросом», — объяснил Ян Я.

Выражение лица принцессы Хоу Ву изменилось.

Три королевства будут атакованы врагами с трех сторон, если морская и варварская расы объединят силы. Тогда победа будет невозможна.

«Лорд Ян Я, я не думаю, что вы одобряете это … учитывая ваши отношения с морской расой». Принцесса Хоу Ву успокоилась. Ее прекрасные глаза вспыхнули, когда она заговорила.

«Хе-хе … Я не знал, что принцессе так много известно. Ты права. Племя Зеленого Зуба — одно из четырех больших племен мирных варваров … такое же, как и другие три племени. Те, кто живет рядом с Восточным Морем, питают большую ненависть к морской расе в течение нескольких поколений. Естественно, что мы не будем сражаться вместе с ними», — жрец Янь Я с восхищением взглянул на принцессу Хоу Ву.

«Могу я спросить ваше Святейшество … каково мнение Первого Жреца о союзе с морской расой?» — спросила принцесса Хоу Ву, задумавшись.

«Четыре племени воинственных варваров выступают за союз. И мы, четыре племени мирных варваров, отрицательно относимся к этому, поэтому Первому Жрецу трудно принять решение в этот момент. … принцесса пришла в нужное время», — с улыбкой сказал жрец Ян Я.

«Огромное спасибо вашему Святейшеству за то, что вы упомянули об этом. Эта молодая девушка, несомненно, попытается изо всех сил». Принцесса Хоу Ву сложила руки и поклонилась.

«Принцесса, вас только двое в этой миссии, верно?» Жрец Янь Я взглянул на Ши Му и спросил.

«Это не так. Мы отправились в это путешествие, как только Королевство Да Ци сообщило нам …». Принцесса Хо Ву не стала скрывать ничего о своей миссии от жреца; кроме личности Ши Му. Она рассказала ему, как весь ее отряд был уничтожен воином Земли морской расы.

Жрец Янь Я наморщил брови, услышав это. Однако он промолчал.

«Принцесса, судя по твоим словам, сильный воин морской расы выглядел как первый воин Чжа Гу из племени Свирепой Змеи. Оружием этого человека был темный змеиный хлыст, который был изготовлен из кожи глубоководной зелёной змеи с помощь боевой магии», — сказал жрец Янь Я через некоторое время.

Ши Му и принцесса Хоу Ву посмотрели друг на друга, услышав это. Они почувствовали дрожь в своих сердцах, поскольку они тайно испугались той сцены, которую увидели под горой.

«О, кстати … в твоем теле все еще осталось свежая темно-зеленая Настоящая Ци. Она была подавлена тобой… но все равно будет огромным риском позволить ей оставаться на месте. Она наносет раны, как рыбья кость в горле. У старика есть маленькая таблетка Разбавленной Инь, которая поможет тебе полностью избавиться от нее». Жрец Янь Я протянул руку и достал деревянный ящик. Затем он передал его принцессе Хоу Ву.

«Ваше Святейшество, спасибо большое!» Лица принцессы Хуо Ву осветилась, когда она взяла его.

Принцесса Хоу Ву и жрец Янь Я беседовали какое-то время. После этого Ши Му и принцесса ушли.

Слуга, стоящий за пределами зала, привел двух людей к двум соседним каменным покоям, в которых они могли оставаться.

* * *

В покоях Ши Му были три комнаты. Они был просторными и имели красивое оформление. Казалось, это были комнаты для гостей.

«Стук!

Раздался мягкий стук в дверь.

Ши Му открыл дверь и увидел на пороге Тянь Хоу Ву.

«Принцесса Хоу Ву, пожалуйста, заходи». Ши Му пригласил ее в комнату с улыбкой на лице.

«Я уже много раз говорила, что нет нужды называть меня принцессой … Просто зови меня Хоу Ву», Хуо Ву посмотрела на Ши Му с этими словами.

Ши Му закрыл дверь и улыбнулся. Но он промолчал.

Два человека вошли в гостиную каменных покоев и сели. Они оба улыбнулись, но ничего не говорили.

«Морская раса прибыла к Священной горе Белой Лошади. Боюсь, что из-за этих обсуждений будет нелегко сформировать альянс». На лице принцессы Хоу Ву было расстроенное выражение. Она вздохнула и заговорила.

Морская раса была чрезвычайно свирепой. Они достигли Священной Горы в течение семи дней, чтобы перехватить эту возможность. Более того, с силой и способностью внушения женщины-эмиссара — лидера миссии морской расы — нужно было считаться. Но у человеческой расы было только два посланника — принцесса Хоу Ву и Ши Му. Поэтому их позиция неизбежно была слабее.

Человеческая раса оказалась в невыгодном положении; независимо от наличия союзников среди варваров. Поэтому принцесса Хоу Ву была расстроена не без причины.

«Как сказал жрец Янь Я … варвары по-прежнему спорят по этому вопросу. Нельзя сказать, что у нас нет никаких шансов», Ши Му посмотрел на нее и сказал:

«Надеюсь, что так …» Хоу Ву кивнула. Ее цвет лица немного изменился.

«В этой ситуации переговоры будут очень сложными. Я пообещала брату Ши, что поговорю с Первым Жрецом о практике секретного искусства тотема племени Свирепой Змеи. Но, боюсь, что на этот раз мне придется отложить это дело. Но я обещаю, что поговорю об этом с Первым жрецом, когда у меня появится подходящий шанс». В красивых глазах Хуо Ву появилось сожаление. Затем она заговорила с уверенностью.

«Принцесса до сих пор помнит об этом: мы можем отложить это дело, пока благополучно не завершим перегворы.», — ответил Ши Му с легкой улыбкой.

«Будь уверен, брат Ши. Я женщина слова. Я обязательно исполню свое обещание», — спокойно сказала принцесса Хоу Ву.

«Большое спасибо, принцесса, — кивнул Ши Му.

Принцесса Хоу Ву не задержалась надолго. Вскоре она ушла. Казалось, она спешила.

Ши Му вернулся в спальню и сел.

В настоящее время варвары его считают телохранителем принцессы Хоу Ву. Таким образом, нельзя было обсуждать этот вопрос в спешке. Кроме того, здесь был человек из племени Свирепой Змеи; его нужно было бояться. Итак, Ши Му не смел действовать безрассудно, не задумываясь.

Ши Му снял одежду с верхней части своего тела. Тотем на его груди окружал слой синего света. Изображение выглядело как обычно.

Ши Му почувствовал облегчение, увидев это.

Этот человек из племени Свирепой Змеи не смог почувствовать его проклятие тотема. Казалось, что кровь рогатой гадюки все еще была эффективна для сокрытия ауры проклятия.

Ши Му надел одежду. Но на его лице было сосредоточенное выражение.

На следующий день поведение принцессы Хоу Ву показалось ему загадочным. В течение всего дня она не появлялась в своей комнате, поскольку она встречалась с важными людьми. Поэтому она редко попадалась на глаза Ши Му.

Ши Му оставался в своей комнате; он не выходил. Он даже не видел никого, кроме нескольких слуг, которые заботились о его повседневных потребностях.

Три дня прошло в мгновение ока. Обстановка казалась спокойной … ничего необычного не происходило.

Ши Му тщательно все обдумал и решил покинуть свои покои.

Казалось, в зале, где жили Ши Му и принцесса Хоу Ву, не было охраны. Стояла тишина. Не было вино ни души

Вскоре Ши Му добрался до главной двери зала. Он собирался выйти наружу.

«Эй, ты воин Ши из миссии людей?» позади него раздался молодой голос.

Ши Му повернул голову и увидел юношу-варвара в зеленой одежде, который вышел из главного зала с улыбкой на лице.

«Я Ши Му, ваше Святейшество. А … вы?» Ши Му поднял брови и спросил.

«Хех … Меня зовут Мин Ту. Я жрец низкого уровня из племени Зеленого Зуба. Лорд Ян Я узнал, что воин Ши Му собирается прогуляться вокруг Священной Горы. Поэтому он послал меня быть твоим проводником. Многие места Священной Горы закрыты для посторонних. В некоторых местах по-прежнему действует колдовство. Таким образом, чрезвычайно опасно посещать их, «У Мин Ту было серьезное выражение на лице, когда он объяснял это.

Ши Му почувствовал удивление. Он не ожидал, что варвары внимательно следят за его передвижениями.

«Значит, это так. Жрец Мин Ту, извини, что побеспокоил тебя. Я слышал о пейзажах Священной Горы. Итак, я хотел бы увидеть их», — с улыбкой сказал Ши Му.

Его глаза сверкнули. Золотистое свечение появилось в его зрачках, когда он осмотрел окрестности.

Его тело задрожало. Затем он быстро взглянул в верхний угол комнаты.

Там был встроен кусок черного кристалла размером с кулак. Он излучал легкие лучи света. В нем тоже колебалась духовная сила. Он никогда бы этого не заметил, если бы не его необычное зрение.

«Значит, он используется для наблюдения …» — подумал Ши Му про себя. Затем он вздохнул с облегчением.

«Не нужно быть вежливым, воин Ши Му». Глаза Мин Ту оживились. Затем он показал дорогу.

Мин Ту, похоже, очень заинтересовался Ши Му. Его отношение было очень вежливым. Он повел за собой Ши Му, чтобы показать ему гору.

Вершина Священной Гора была полна храмов и шахт, построенных в грубом и резком стиле варваров. Стиль человеческого рода был совершенно иным.

На протяжении всей прогулки Мин Ту рассказывал Ши Му о каждом зале, каждом здании и каждой настенной росписи.

Мин Ту, казалось, было любопытно узнать о человеческом роде; поэтому он время от времени спрашивал Ши Му о нескольких вещах.

Ши Му размышлял о своем. Но он ответил на все вопросы. Ши-Му, похоже, впечатлил Мин Ту.

Глава 152. Многоголовый Свирепый Питон

«Брат Мин знает много о человеческой расе. Я восхищаюсь твоими познаниями, — с искренним восхищением сказал Ши Му.

«Брат Ши чрезмерно хвалит меня. Я защищал Дворец Священного Снега в качестве Стража Жреца священной земли в течение многих лет. На самом деле, я никогда не был во внешнем мире. Но я прочел много древних записей и книг по истории, — улыбнулся Мин Ту.

«О! Так… во Дворце Священного Снега есть библиотека? Я не знаю, разрешено ли мне войти туда … и осмотреться, — глаза Ши Му оживились, когда он задал вопрос.

На лице Мин Ту отразились следы колебаний, когда он услышал это. Он извинился и сказал: «Я боюсь, что это невозможно. Даже семьи восьми больших племен не имеют разрешения читать книги из библиотеки. Это правило было установлено Первым Жрецом; и ему следовали в течение нескольких поколений. Воин Ши — благородный гость Священной Горы. Но я не могу сделать исключение … даже для тебя.

Ши Му разочарованно кивнул.

«Но … Воин Ши Му может поговорить со мной, если у него есть какие-то вопросы. Я могу пойти в библиотеку и найти нужную информацию». Мин Ту вздохнул, увидев, что Ши Му не собирается настаивать. Затем он заговорил смущенным тоном.

«Ничего подобного. Но мне немного любопытно узнать больше о том, что я слышал и видел во время своего путешествия с тех пор, как я вошел в эту пустошь …» В глазах Ши Му появилось множество оттенков. Затем он и Мин Ту начали направились вперед, обсуждая различные обычаи и традиции варварской расы.

Мин Ту почувствовал облегчение. Затем он начал отвечать на вопросы, которые задавал Ши Му.

Ши Му в конечном итоге поднял тему секретного искусства тотема варварской расы.

Секретное искусство тотемов было основной техникой варваров. Итак, Мин Ту очень осторожно рассказывал об этом.

Затем он начал задавать вопросы Ши Му об упражнениях и методах культивирования боевых искусств человеческого рода.

Ши Му отвечал на все вопросы так, как будто его поймали неподготовленным; это ошеломило Мин Ту.

Тем не менее, Мин Ту не ответил на вопросы Ши Му о секретном искусстве тотема…

Поэтому Мин Ту постепенно тоже начал говорить с ним без колебаний.

Двое мужчин продолжали медленно прогуливаться. Наконец они остановились. Они говорили о тотемных искусствах варварской расы и боевых искусствах человеческого рода.

Оба узнали много нового из этого разговора.

Мин Ту особенно интересовался знанием о духовных силах и талисманах человеческой расы.

И Ши Му щедро отвечал на его вопросы. Фактически, он даже продемонстрировал несколько низкоуровневых методов для Мин Ту. Более того, он дал ему два магических заклинания низкого уровня для изучения.

Мин Ту был низкоуровневым жрецом варварской расы. Таким образом, он был эквивалентом практикующего волшебника. Более того, он задал только несколько обычных вопросов; ничего секретного.

«Воин Ши настолько щедр, что даже самые благородные из мастеров магии Очарования не разделили бы эти секреты со мной. Пожалуйста, скажи мне, есть ли что-нибудь, что ты хочешь узнать». Мин Ту посмотрел на волшебные талисманы в своей руке. Различные

оттенки чувств можно было увидеть в его глазах. Он помолчал. Затем он вернул волшебные чары Ши Му с этими словами.

«Я не знаю, ответит ли мне брат Мин Ту … но я действительно хочу спросить». Ши Му взял талисманы с легкой улыбкой. Затем он заговорил после минутного молчания.

«Нет никакого вреда, в том, чтобы сказать, о чем ты думаешь. Я не буду скрывать информацию от тебя, если буду способен ответить на твой вопрос», — ответил Мин Ту с достойным лицом.

«Интересно, слышал ли брат Мин Ту о Вечном Проклятии Души…» Ши Му не стал сдерживаться и спросил прямо.

Мин Ту поднял брови и на его лице появилось удивленное выражение взгляд.

«Выражение лица Брата Мин говорит, что он должен что-то знать об этом проклятии тотема». Ши Му почувствовал радость в своем сердце, но не стал выказывать ее. Затем он заговорил.

«Насколько я знаю … это проклятие должно принадлежать племени Свирепой Змеи — одному из восьми больших племен. Это не секрет среди восьми больших племен. Существуют подобные колдовские проклятия. Но это вид колдовства запрещен в моем племени Зеленого Зуба. Такого рода проклятия строго запрещено практиковать среди кланов моих людей. Я только читал об этом в библиотеке Дворца Священного Снега. Интересно, что брат Ши хочет узнать об этом …» Мин Ту кивнул и объяснил нерешительно.

«Я хочу знать о методах избавления от этого проклятия. Брат Мин, пожалуйста, будь щедр и ай мне совет», — сказал Ши Му с серьезным выражением на лице.

«Может ли быть, что это проклятие наложили на брата Ши?» Мин Ту был ошеломлен.

Ши Му заставил себя улыбнуться, но ничего не стал скрывать; за исключением нескольких деталей. Он вкратце рассказал ему о случившихся с ним событиях, и о том, как он получил проклятие тотема на своем теле.

Ши Му получил четкое представление о Мин Ту, прежде чем он рассказать ему свою историю. Он знал, что Мин Ту жил во Дворце Священного Снега с самого детства, и не имел контактов с внешним миром. Итак, он был довольно прост. В противном случае он не осмелился бы заговорить об этом вопросе перед ним.

«Насколько я знаю … есть только два метода, чтобы избавиться от Вечного Проклятия Души. Один из них — попросить эксперта уровня Землей наложить свою грозную печать на проклятие …» Мин Ту слушал рассказ Ши Му с мрачным выражением на лице. Затем он сказал с нерешительностью.

«Я уже знаю о двух путях, о которых брат Мин хочет сказать мне. Я не смог использовать первый метод. Таким образом, я отправился к Священной Горе в качестве телохранителя принцессы Хоу Ву. Я хочу попробовать второй способ избавиться от проклятья», — вздохнул Ши Му:

«Для этого … ты должен убить зверя со свирепой душой — вроде большой змеи, когда будешь заниматься секретным искусством тотема племени Свирепой Змеи», — ответил Мин Ту после минутного молчания.

«Я понимаю, но это вопрос жизни и смерти. Поэтому мне придется сражаться из всех сил», — вздохнул Ши Му.

«Я не могу тебе помочь в этом деле. Можешь ли ты показать мне тотем на твоем теле … чтобы я мог определить, какая душа зверя запечатана на нем?» Мин Ту кивнул. Затем он вздохнул и заговорил.

Ши Му добился того, чего хотел.

Двое мужчин вернулись в комнату Ши Му. Ши Му снял верхнюю одежду и показал тотем питона на своей груди.

Цвет лица Мин Ту изменился, когда он увидел яростный тотем огненно-красного цвете на груди Ши Му.

Его выражение стало еще более серьезным, когда он узнал тотем. Затем он посмотрел на Ши Му с жалостью в глазах.

«Брат Мин не нужно беспокоиться … Скажи мне, что ты думаешь», — заговорил Ши Му.

«Я ничего от тебя не скрою. Зверь, запечатанный внутри тотемного проклятия на твоем теле, — это разновидность известного зловещего зверя нашей пустоши — многоголового питона. Этот зверь — питон с одной головой самого низкого ранга, его сила — не меньше силы воина Хоу Тянь непревзойденной стадии. Итак, Брату Ши придется убить свирепого многоголового питона, если он хочет подавить силу проклятия на своем теле. Но только два порочных питона могут обладать силой, эквивалентной силе воина начальной стадии Сянь Тянь…»Мин Ту вздохнул. Затем он покачал головой и объяснил.

«Если это так … тогда у меня нет другого выбора, кроме как сделать это. Но я не знаю, где найти свирепого многоголового питона в этой пустыне. Может ли брат Мин мне помочь?» Ши Му не удивлялся словам Мин Ту. Вместо этого он задал вопрос неторопливым тоном.

«Многоголовые питоны вымерли в этих землях несколько сотен лет назад. Теперь Брат Ши может только попросить воина Сянь Тянь помочь ему. Я боюсь, что ты не сможешь убить душу зверя». Мин Ту некоторое время молчал. Затем он ответил ему.

Выражение лица Ши Му стало неопределенным.

«Но есть еще одно место в пустоши, где может обитать этот зверь. Оно называется «Портал Храбрых Воинов». Человек из племени Свирепой Змеи, которого убил брат Ши, мог получить душу зверя оттуда. Но этот портал является запретной зоной … и, вероятно, сейчас он закрыт на некоторое время. Более того, незнакомому человеку, как Брату Ши, не позволено войти в Портал, даже если он будет открыт», — сказал Мин Ту с чувством нерешительности.

Выражение лица Ши Му стало мрачным.

Мин Ту был обеспокоен выражением Ши Му. Он еще некоторое время беседовал с ним. После этого он ушел.

* * *

Серые облака бесконечно катились по небу. Дул черный ветер. Казалось, что слой серого тумана опускается между Землей и Небесами.

Под темным небом располагался котлован, окруженный несколькими пепельно-серыми холмами. Пыль и дым поднимались над ним. Из дыма раздавались звуки сражения и борьбы.

Куски разрушенных человеческих скелетов были разбросаны повсюду внутри котлована. Более десяти человеческих скелетов в настоящий момент сражались друг с другом.

Некоторые из этих скелетов держали костяные мечи; у других в руках были костяные молоты, копья и топоры. Некоторые из скелетов дрались с голыми руками. В глазницах каждого из них мерцало зеленое пламя.

Эти скелеты, казалось, сошли с ума. Они, похоже, не беспокоились о количестве костей, которые были выбиты из их тел. Вместо этого они продолжали атаковать друг друга до тех пор, пока сами не разваливались на части.

Высокий скелет уклонился, чтобы избежать атаки скелета, стоявшего перед ним; он держал костяное копье в руке. Он сделал два шага вперед и взмахнул своим оружием. Затем он разрезал скелет в пояснице.

Но тогда другое существо подошло со стороны и замахнулось левой рукой; в руке была кость ноги.

«Бэнг!» Раздался громкий и ясный звук.

Левая рука высокого скелета была сломана.

Высокий скелет обернулся и нанес удар. Скелет, держащий кость ноги в руке, также атаковал. Казалось, он не был слабым. Фактически, он разобрал свое собственное ребро и начал сражаться с высоким скелетом.

Эти десять скелетов продолжали сражаться в безумной и монотонной манере. Пять или шесть скелетов были в конечном итоге разобраны на части.

Рядом с ними сражались скелет с мечом и гигантский скелет, вооруженный копьем.

Скелет с мечом был ни кто иной, как Ян Ло. Казалось, что он является командиром гигантского скелета.

«Пафф! Внезапно в небе раздался звук.

Костяное копье вылетело из руки гигантского скелета высотой в тридцать футов. Оно приблизилось к горлу Ян Ло, как молния.

Скорость этого копья превышала скорость реакции обычного скелета. Кроме того, высокий скелет сбросил копье под особым углом. Таким образом, Ян Ло не мог уклониться от него.

Внезапно фигура Ян Ло стала размытой. Затем он скользнул, как тень, и избежал атаки.

Тень Ян Ло приблизилась к гигантскому скелету. Она бросилась к нему, как только Ян Ло снова стал четко виден.

Гигантский скелет ответил очень быстро. Он поднял руку и остановил костяное лезвие Ян Ло. Непреодолимая и мощная атака была отражена. Ян Ло вздрогнул, увидев это; он сделал два или три шага назад.

Ян Ло не успел найти для себя прочную опору, когда в глазах гигантского скелета вспыхнуло зеленое пламя души. Длинное копье в его руке внезапно было окружено белым светом. Затем оно устремилось к Ян Ло.

Глава 153. Первый жрец

В глазах Ян Ло вспыхнуло зеленое пламя. Затем он создал несколько теней, чтобы уклониться от атаки, прежде чем копье, окруженное белым светом, вступило в контакт с его телом.

Ян Ло увеличил свою скорость в несколько раз, чтобы уйти от удара.

Гигантский скелет рассердился. Он уже держал копье в левой руке. Но длинный костяной хлыст появился в его правой руке из ниоткуда. Затем он начал размахивать им. Несколько белых теней окружили хлыст и устремились к Ян Ло.

Тень снова вспыхнула и скользнула в сторону, чтобы избежать атаки, когда Ян Ло повторил свое действие. Но затем длинный хлыст изменил направление и последовал за Янь Ло — как тень, следующая за телом.

Ян Ло твердо стоял на ногах. Костяной хлыст расцвел, как цветок, не давая Ян Ло времени среагировать. Затем он развернулся и ударил по рукам и ногам Янь Ло, привязывая его к месту, где он стоял.

Некоторое время Ян Ло боролся в путах, но он не мог сдвинуться с места. Зеленое пламя души начало мерцать в его глазницах. Казалось, это был испуг.

Гигантский скелет открыл рот; казалось, он улыбается. Затем он притянул тело Ян Ло к себе правой рукой. Одновременно он обрушил костяное копье на голову Ян Ло.

Внезапно Ян Ло остановился и сделал странный ход.

Он поднял голову и встретил удар копья.

«Бэнг!» Раздался громкий и ясный звук.

Череп Ян Ло остался неповрежденным, в то время как костяное копье было разломано на куски.

Гигантский скелет выглядел ошеломленным. Ян Ло воспользовался этим и потянул костяной кнут на себя. Затем он развернул его и ударил гигантского скелета по голове.

«Кача! Раздался треск костей.

Череп гигантского скелета упал и разбился на куски. Осколки костей закручивались в воздухе. Несколько зеленых огней вылетели из них.

Ян Ло развернул свое тело в воздухе и глубоко вдохнул. Зеленые огни вошли ему в рот. Затем зеленый цвет пламени души в глазах стал глубже.

Ян Ло перевернулся и приземлился на землю. Он несколько раз подвигал своей нижней челюстью вверх и вниз. После этого он развернулся и освободился от оков хлыста.

Затем он изменил свое направление и направился к группе сражающихся скелетов.

* * *

В каменных покоях Дворца Зеленого Зуба …

Ши Му сидел скрестив ноги на кровати. Он выглядел подавленным.

Он испустил долгий вздох.

Снять проклятие с его тела было гораздо труднее, чем он себе представлял. Фактически, это было почти невозможно сделать. Он добрался до Священной Горы после стольких трудностей. Как он мог допустить, что все это было напрасно?

Он не верил в неудачу.

Он покачал головой и освободил свой разум от этих мыслей. Затем он проглотил таблетку Закалки Костей. После этого он закрыл глаза и начал практиковать Искусство Разведения Небесных Слонов.

Ши Му закричал от боли через некоторое время.

Он почувствовал острую боль; казалось, что его легкие разрываются. Он дергался и дрожал от головы до пят. Его лицо побледнело.

Он стиснул зубы и с трудом встал. Затем он сорвал с себя одежду, так как все его тело было покрыто холодным потом. Он быстро взял нефритовую бутылку рядом с кроватью и вылил голубую жидкость на свою ладонь. Затем он нанес ее на тело. Жидкость проникла в его кости, и породила ощущение прохлады во всем его теле.

Красный свет на его груди погас через короткое время. Но тотем гигантского питона на его груди все еще испускал ослепительное свечение. Казалось, гигантская змея ожила, и начала медленно шевелиться.

Лицо Ши Му стало серым. Все дошло до того, что сущность крови гадюки, предназначенная для скрытия ауры тотема, больше не была эффективна. Тотем пробуждался раз в несколько дней и этот временной интервал непрерывно уменьшался.

Кроме того, сущность крови гадюки почти была израсходована.

Лицо Ши Му стало бледным, когда он осознал это.

Между тем, во Дворце Священного Снега …

Официальные дела обсуждались в зале; стены этого зала был полностью построены из белых камней. На стенах висели черепа различных зверей. Они источали в атмосферу дикую ауру.

В зале был поставлен стол длиной в несколько футов, изготовленный из черного камня. Стол выглядел чрезвычайно приятным для глаз. За этим столом сидел, скрестив ноги, старый и неуклюжий варвар.

Кожа этого старика была сморщенной, а его грязно-желтые глаза выглядели полусонными; как будто он пребывал в бессознательном состоянии. В своей дряхлой руке он держал палку в 1,5 метра длиной. Казалось, это была трость, сделанная из высушенной ветки.

Несколько представителей восьми больших племен сидели по обе стороны от черного каменного стола. Они так горячо спорили друг с другом, что казалось, что они готовы были подраться.

«Такая уникальная возможность выпадает раз в жизни, можно сказать, что это небеса помогают нам. Презренная человеческая раса не сможет противостоять нам в Священной войне, если мы будем сотрудничать с морской расой. Более того, плодородные земли человеческой расы станут для нас раем. Мы надеемся, что Первый Жрец даст разрешение на это». На левой стороне черного каменного стола сидел варвар средних лет; его глаза были похожи на пару медных колокольчиков. Он говорил громким голосом, разбрызгивая слюну во все стороны.

«Хамф! Вы, люди из племени Дикого Быка, очень хороши в убийстве … но очень недальновидны. Морская раса намного сильнее, чем варвары и люди. Если мы — варвары — примем предложение морской расы … то люди непременно потерпят поражение. Но тогда … мы станем следующей мишенью морской расы. Мы — племя Золотого Пера — объединяемся против морской расы». Первый Жрец молчал. Человек с тремя золотыми перьями, украшающими его голову, сидел на правой стороне стола. Он выступил против первого варвара и заговорил.

«Хе-хе … Жрец Цзинь слишком много думает. Почвы нашей пустоши бесплодные и сухие. Морская раса, похоже, не заинтересована в них … верно?» Человек с тонкими глазами, похожими на глаза гадюки, сидел в середине стола. Он держал в руках волшебный скипетр из красной кости. Он возразил старику с золотыми перьями.

«Как твое племя Свирепой Змеи может быть так уверено, что морская раса не сделает чего-то подобного?» Жрец Цзинь широко раскрыл свои узкие глаза и бросил взгляд на старика.

«Независимо от того, что вы говорите … бесчисленные воины варваров умерли и получили ранения в этой Священный войне. Мы долгое время сражались на земле трех префектур Королевства Да Ци. Это хорошая возможность с легкостью получить множество плодородных земель. Смерть всех этих мучеников будет напрасной, если мы упустим эту возможность», — варвар с узкими глазами хотел что-то сказать, когда его опередил другой варвар среднего возраста со взъерошенными волосами; он сидел рядом с другим варваром и говорил строгим голосом.

Старик, одетый в зеленое одеяние жреца, собирался заговорить; он принадлежал к племени мирных варваров. Но старик из племени Свирепой Змеи открыл рот, прежде чем тот успел что-нибудь сказать: «Господа, пожалуйста, послушайте меня. Сначала … мы должны заключить соглашение о союзе с морской расой. Наш второй шаг — атаковать и занять территорию людей… Тогда морская раса в назначенное время начнет широкомасштабную атаку на человечество. Мы развернем войска на фронте … и отправим группу послов, чтобы тайно вести переговоры о мире. В то же время мы сможем забрать большое количество продуктов питания, железных изделий и других ресурсов … не потеряв при этом наших солдат. И мы можем временно сдерживать наши войска, если человеческая раса окажется тактичной».

Узкоглазый старик начал говорить. Но потом он ненадолго замолчал. Он огляделся, и на его лице мелькнула зловещая улыбка. Затем он продолжил.

«Главные силы человеческого рода переместятся на фронт, и морская раса будет также занята сражениями. Итак, мы воспользуемся этим и войдем в земли человеческого рода. Люди будут разбиты одним ударом, после чего мы захватим их землю. Морская раса не сможет ничего сказать нам».

Остальные трое жрецов воинственных варварских племен приветствовали эти слова. На их лицах отразилось волнение. Первый Жрец, сидящий во главе стола, сузил глаза и зевнул.

«Злые варвары … этот план действий — ни что иное, как игра с огнем. У человеческой расы есть три королевства и семь сект, поэтому они смогут долго сопротивляться. Их территория чрезвычайно велика, поэтому они могут продолжать защищаться, даже если потеряют большую часть своей земли. Кроме того, если мы совершим преступление против морской расы … а также заставим человеческую расу ненавидеть нас… тогда почему вы думаете, что восемь племен варваров смогут противостоять силе двух рас в одно и то же время?» Жрец Янь Я был одет в зеленый халат. Он фыркнул и заговорил холодным голосом.

«Откуда вы можете знать о силе морской расы, когда четыре племени воинственных варваров всегда держались подальше от моря? Мы — четыре племени мирных варваров — всегда были вынуждены селиться вокруг моря. И мы сильно пострадаем, если что-то пойдет не так. В двух словах… наше племя Красивой Газели не одобряет этот план». Жрец, одетый в зеленые одежды, сидел рядом с жрецом Янь Я. Он медленно заговорил.

«Правильно, в прошлом морская раса подписала мирное соглашение с человечеством, но теперь они отказались от соглашения … и начали войну против них. Эта раса не заслуживает доверия». Жрец, одетый в черное одеяние, сидел за правой половиной стола. На нем было ожерелье из человеческих черепов. Он согласился с другими варварами.

«Как мы можем обвинять в этом морскую расу? Люди были жестоки к ним. В первую очередь это они были теми, кто отправился в море, чтобы охотиться и убивать морских животных», — сказал жрец племени Дикого Быка.

Четыре племени мирных варваров продолжали противостоять воинственным варварам. Воинственные варвары продолжали спорить с ними.

Вдруг жрец Янь Я наморщил лоб и махнул рукой троим мужчинам, сидящим рядом с ним. Жрецы мирных варваров замолчали.

«Ваше Святейшество Первый Жрец, пожалуйста, примите решение, соглашаться ли нам на мир с человечеством, или нет», — сказал жрец Янь Я, поклонившись Первому Жрецу.

«Первый Жрец, пожалуйста, примите решение, должны ли мы создать союз с морской расой или нет», — жрец средних лет из племени Дикого Быка поднялся с места.

Остальные жрецы успокоились. Все смотрели на Первого Жреца. Но он закрыл глаза; похоже, он уснул.

Все в ужасе смотрели друг на друга. Казалось, что присутствующие достигли взаимопонимания; они не выказали никакого намека беспокойства. Жрец Янь Я и жрец из племени Дикого Быка остались на своих местах. На их лицах не было и следа нетерпимости.

Через четверть часа Первый Жрец, наконец, пошевелил иссохшую ветку, которую он держал в руке. Затем он открыл свои желтые глаза.

Жрец Янь Я и жрец Мо попросили указаний у Первого Жреца, увидев это.

«Итак, вы тоже не хотите спорить. Сегодня … четыре племени воинственных варваров и четыре племени мирных варваров выберут пятьдесят Воинов Тотема начального уровня Сянь Тянь. Затем они войдут в запретные земли через Портал Храброго Воина … и будут охотиться там на зловещих зверей. Тот, кто получит наибольшее количество звериных душ, будет считаться победителем. Вам дается десять дней.» Первый Жрец принял решение и вяло заговорил.

Восемь главных жрецов начали обсуждать его слова между собой. Они не могли понять, почему Первый Жрец открыл портал Воина раньше положенного времени.

Портал вел к запечатанному пространству с несравненно огромной территорией. Внутри этого места по-прежнему царили древние времена. Поэтому там было изобилие духовной энергии. Кроме того, в этом пространстве обитали бесчисленные зловещие существа, которые вымерли во внешнем мире. Это были чрезвычайно ценные территории для всех племен варварской расы, которые жили на бесплодной почве пустыни. Таким образом, открытие его прежде положенного времени могло привести к огромным потерям для каждого племени. Поэтому мнения жрецов по этому поводу было неоднозначны.

Однако никто не осмеливался возразить, как только они увидели выражение лица Первого Жреца. Шепоты постепенно стихли. Затем все начали подсчитывать достоинства и недостатки этого соревнования.

Лица жрецов воинственных варварских племен вскоре просветлели от радости. Однако цвет лица жрецов мирных варваров стал немного неприглядным.

Кровеносные сосуды мирных варваров были хрупкими. Их силы всегда уступали воинственным варварам. Таким образом, у мирных варваров были меньшие шансы на победу в этом соревновании, даже если злобные варвары были заняты войной против человечества.

«Два воина … из морской расы и человеческой расы … также могут войти в портал, чтобы помочь в сражении», — медленно добавил Первый Жрец через некоторое время.

Глава 154. Святая из морской расы

Восемь жрецов, присутствовавших в зале, впали в беспокойство, услышав слова Первого Жреца — Би Ли Ге.

«Первый Жрец, этот приказ слишком непрактичен, чтобы принять его…»

«Портал Храброго Воина — это не только запретная территория нашей расы … но также священное место отдыха наших предков. Мы не можем позволить людям и представителям морской расы войти в наши священные земли. Это осквернит души наших покойных героев и великих старейшин».

Жрецы воинственных и мирных варваров были глубоко взволнованы этим решением.

«Хе-хе … Я, очевидно, разрешу им участвовать в этом соревновании не бесплатно. Передайте им это сообщение — каждому из них придется отдать сорок пять тысяч килограмм очищенного железа или двести тысяч килограмм продовольственного зерна. Более того, к участию в соревновании от человеческой и морской рас допускается не более двух участников.» Верховный жрец поджал свои сухие губы и проговорил тихим голосом.

Голос Первого Жреца был полон уверенности, хотя он говорил тихо. Выражения лиц всех жрецов стали достойными, когда они услышали эти слова. Некоторое время они молчали.

Морская и человеческая расы отправили своих представителей для заключения союза с варварами. Они отчаянно хотели этого союза, чтобы увеличить свою силу и умножить ресурсы. Итак, у варваров не было другой альтернативы, кроме как последовать этому приказу.

Пустошь варваров издавна страдала от нехватки очищенного железа и продуктов питания. В сердцах жрецов все еще были некоторые сомнения, но они решили молчать. В конце концов, было только четыре участника от двух других рас против сотни грозных варварских воинов. Поэтому у них не было шансов выстоять против варваров.

«Первый Жрец, качество свирепых звериных душ отличается с точки зрения их силы. Поэтому я не понимаю, как мы определим результат этого охотничьего соревнования?» узкоглазый жрец из племени Свирепой Змеи думал о чем-то. Затем он задал вопрос.

«Это довольно просто. Давайте будем рассматривать душу зверя начального уровня Хоу Тянь как базовую душу зверя. Душа зверя среднего уровня Хоу Тянь будет эквивалентна десяти базовым звериным душам, душа зверя продвинутого уровня Хоу Тянь будет эквивалентом ста базовым душам… душа зверя непревзойденного уровня Хоу Тянь будет эквивалентом тысячи базовых душ … зверь начального уровня Сянь Тянь будет эквивалентен десяти тысячам базовых душ … и так далее,» — медленно объяснил Первый Жрец.

После этого он бросил взгляд на жреца Янь Я; на лице жреца Янь Я было мрачное выражение. Веки Первого Жреца несколько раз затрепетали … как будто он мог заснуть в любой момент.

Жрецы попрощались с ним, увидев это. Затем они вышли из зала. Единственным человеком, оставшимся в зале, был Первый Жрец со своими сонными глазами.

Через некоторое время…

На полпути к Священной Горе … во Дворце Зеленого Зуба …

Жрец Янь Я и другие трое жрецов мирных племен собрались в зале. Затем они начали обсуждать планы, касающиеся соревнований.

Они знали, что сила мирных племен была намного ниже, чем могущество воинственных племен. Таким образом, конкуренция была очень несправедливой и нечестной. Они знали, что принцесса Хоу Ву и Ши Му не представляют для них никакой угрозы. Таким образом, их можно считать полезными участниками.

Три жреца вышли из зала через два часа. На лицах были тревожные выражения.

Через какое-то время из зала слуга вышел и направился к каменным покоям принцессы Хоу Ву.

* * *

«Итак … Первый Жрец сказал, что мы также можем войти в Портал Храброго Воина. Но нам нужно предоставить очищенное железо и продукты питания, чтобы получить право на вход, верно?» Принцесса Хоу Ву посмотрела на жреца Янь Я, который сидел во главе стола. Ее выражение лица стало неприглядным.

«Правильно. Никто не может изменить решение Первого Жреца. Ест еще одна вещь … все, что вы получите в этом мистическом месте, будет принадлежать вам», — жрец Янь Я кивнул и заговорил унылым тоном.

Деликатные брови принцессы Хоу Ву нахмурились. Некоторое время она сидела, не произнося ни слова.

Выражение Ши Му не изменилось. Однако он был вне себя от счастья.

Это благоприятное совпадение давало надежду Ши Му. Это означало, что он все еще мог выбраться из этой ситуации … хотя все дороги были запечатаны.

Некоторое время назад Ши Му пребывал в меланхолии, так как он не знал, как найти многоголового питона. Но теперь у него была возможность осуществить свой план и достичь своей цели.

«Хорошо, тогда мы, человеческая раса, хотели бы предложить сорок пять тысяч килограмм очищенного железа и двести тысяч килограмм зерна. Нам нужно разрешение на участие», — принцесса Хоу Ву подняла голову через какое-то время, и сказала решительным тоном.

Она знала, что варвары прибегают к вопиющему вымогательству. Но у нее не оставалось иного выбора, кроме как выполнить их требования на этом решающем этапе.

«Хорошо, в настоящее время наши племена заняты подготовкой к соревнованию. Я пришлю вам сообщение, когда Портал Храброго Воина будет официально открыт». Жрец Янь Я не удивился, услышав ее ответ. Вместо этого он кивнул и сказал это.

После этого принцесса Хоу Ву начала задавать ему вопросы, связанные с Порталом Храброго Воина.

Жрец Янь Я, похоже, не собирался ничего скрывать от нее. Итак, он поделился всей информацией, которая была необходима для входа в Портал.

Портал Храброго Воина был создан в древние времена. Несколько жрецов-варваров наложили на него магическую печать, чтобы закрыть в него вход. Внутри портала было огромное пространство, территории которого все еще имели вид древности. Поэтому на этих землях можно обнаружить многих древних и жестоких зверей, которые вымерли вне Портала. Кроме того, это было местом обитания многочисленных древних загадочных существ.

Раз в десять лет в Священной Земле проходили жертвоприношения. Первый Жрец открывал ворота после молитвы. Затем каждое племя отправляло группу воинов в Портал. Эти воины охотились и убивали зловещих зверей, чтобы получить их души. Эта церемония постепенно стала торжественным празднеством для варваров. Варварские племена придавали большое значение этой церемонии. Это было потому, что души зверей, захваченные внутри этого Портала, считались гораздо более грозными, чем звери внешнего мира.

* * *

В течение этого периода Ши Му продолжал обучение за закрытыми дверями. Он также наносил случайные визиты на сельский рынок в непосредственной близости от Священный Земли.

Ши Му купил некоторые материалы, чтобы изготовить лекарственный порошок, основанный на древнем рецепте, который он получил от Мин Ту. Этот лекарственный порошок имел способность подавлять тотем многоглавого питона. Он также купил стопку высококачественной бумаги, которая была изготовлена из кожи животных. Он приобрел ее, чтобы сделать магические заклинания низкого уровня.

Благодаря своим предыдущим экспериментам, он знал, что его скорость будет увеличена на одну треть от обычной, если на такой бумаге нарисовать заклинание «Возвышения тела».

Более того, принцесса Хоу Ву дала ему три магических заклинания среднего уровня для самозащиты. Они назывались Заклинания Холодного Инь.

Это был обычный волшебный талисман атрибута воды. Но его создание было за пределами способностей Ши Му.

Ши Му чувствовал себя немного увереннее, думая о поездке в запретную землю, после того, как он сделал эти приготовления.

* * *

Через несколько дней … в долине за горами Байма…

Долина была довольно просторной; она имела сто или больше акров в ширину. Несколько огромных белых камней стояли прямо на земле посреди долины. Они были прямоугольной формы и имели почти десять футов в высоту. На поверхности каждого из белых камней были высечены черные и кроваво-красные волшебные символы.

Издалека казалось, что эти огромные камни были расположены по кругу; круг имел тысячу футов в диаметре. Это было впечатляющее зрелище.

Но в этих валунах было что-то необычное. Один или несколько кусков прямоугольных белых скал лежали на вершинах некоторых из этих гигантских камней; они также были огромного размера. Они размещались вертикально или горизонтально и представляли собой чрезвычайно странное зрелище. Однако, похоже, они имели какое-то особое значение.

Рядом с этими валунами стоял черный алтарь; он был шириной в десять футов. Жрец Янь Я и другие семь варварских жрецов стояли перед алтарем. Все они имели торжественные выражения на лицах. Их молчание выдавало, что они чего-то ждут.

Сто или более варваров стояли на открытой площадке перед алтарем; каждый из них был одет в разную одежду. Но можно было довольно отчетливо заметить воображаемую линию, которая разделяла их на две группы. Группы варваров стояли по обе стороны от нее. Воины в одной из групп были высокими и крепкими. Они выглядели намного лучше, чем варвары на противоположной стороне; независимо от их телосложения и внушительной ауры.

Более сильная партия воинов состояла из Воинов Тотема воинственных варваров. На другой стороне была группа мирных варваров, состоявшая из представителей четырех мирных племен.

Ши Му стоял в группе мирных племен; рядом с принцессой Хоу Ву. Семь или восемь странных воинов окружали девочку в синей одежде рядом с группой воинственных варваров. Казалось, она была их лидером.

Девочке было примерно тринадцать или четырнадцать лет. Ее кожа была белой, как снег. Она была красива и имела привлекательные черты лица. Ее находчивые и блестящие черные глаза смотрели на огромный каменный массив с любопытством. Казалось, она была очарована им.

Эти воины со странной внешностью выглядели как люди. Тем не менее, некоторые из них имели чешуи по всему телу, а у других были ребристые жабры вместо ушей. У одного из них даже был рыбий хвост; нижняя часть тела этого воина была сформирована как хвост рыбы. Это был крепкий мужчина с выступающими мышцами. Он держал в руках гигантский трезубец.

Странные воины бросили холодный взгляд на принцессу Хоу Ву. В их глазах была издевка.

Однако принцесса Хоу Ву не обращала на это никакого внимания. Она смотрела на них с улыбкой на лице. Ши Му также воспользовался этой возможностью. Он начал рассматривать их в показной манере с подобием высокомерия на лице.

Эти странные воины принадлежали к морской расе. Девочка в синем, казалось, была так называемой Святой морской расы.

Мин Ту сказал Ши Му, что Святая была одним из двух участников, отправленных на соревнования морской расой. Поэтому Ши Му не мог удержаться от того, чтобы не посмотреть на нее.

В его сердце возникало странное чувство, когда он смотрел на нее. Он не знал, почему, но у него было ощущение, что он уже встречался с этой девушкой. Однако он не мог вспомнить, где он видел ее; как бы он ни старался.

Ши Му все еще колебался на волнах своих мыслей, когда он почувствовал на себе взгляд, полный враждебности.

Ши Му собрал свои разрозненные мысли и насторожился. Он слегка наклонил голову в сторону и посмотрел в направлении взгляда.

Там стоял старый варвар, который был одет в одежду племенного жреца. Он держал в руке красный костяной скипетр. Его глаза были длинными и узкими, как глаза змеи. Его сморщенная кожа выглядела странно … как будто она была покрыта слоем слабого зеленого свечения.

Старик холодно посмотрел на Ши Му, увидев, что Ши Му обратил на него внимание. Затем он отвел глаза.

«Племя Свирепой Змеи» — эти слова внезапно вспыхнули в голове Ши Му. Однако он сохранил самообладание.

Тем временем со стороны варваров раздался какой-то шум. Затем они все направили свои взгляды ко входу в долину.

Взор Ши Му также последовал за ними.

Он увидел маленького старого варвара, который шел в долину с иссохшей веткой в руке. Он выглядел чрезвычайно сморщенным и хрупким.

Восемь племенных жрецов и сотни воинов встали прямо глубоким почтением, как только они увидели хрупкого старика. Провокационные и враждебные выражения, которые они прежде несли на своих лицах, бесследно исчезли.

Ши Му был поражен.

Однако он ничего не знал об этом старике. Был ли этот трепещущий и маленький старик самым известным и могущественным представителем варварской расы? Был ли он так называемым Первым Жрецом, Би Ли Ге?

Более того, он не мог почувствовать ни малейшего следа Ци этого пожилого варвара. Первый Жрец был похож на обычного варвара. Ши Му не мог связать этого хрупкого старика с самым уважаемым жрецом…

Би Ли Ге шел очень медленно; как будто на каждый шаг уходили все его силы. Но воины и жрецы терпеливо ждали. Фактически, они все смотрели на старика, когда он шел к черному алтарю, не моргнув и глазом.

Все молчали.

Первый Жрец, наконец, достиг своего места назначения через четверть часа. Жрец Янь Я и другие племенные жрецы рассеялись, когда он поднялся на алтарь. Затем они встали вокруг алтаря по кругу.

«Храбрые воины нашего святого Бога, Портал скоро откроется. Готовы ли вы?»

Би Ли Ге стоял один на высоком алтаре. Он заговорил, оглядывая зрителей своими бледно-желтыми глазами.

«Да!»

Варвары ответили громовыми голосами. Голоса сотен варваров и Воинов Тотема сотрясли всю землю. Их ответ было слышно во всей долине.

Затем воины разразились криками и бросились к каменному массиву.

Ши Му и Хоу Ву посмотрели друг на друга. Затем они последовали за варварами мирных племен. Тем временем девушка в синей одежде прошептала что-то своим компаньонам. Затем она тоже направилась к каменному массиву вместе с крепким воином, который был получеловеком и полурыбой.

Каменный массив был огромным по размеру, и имел диаметром в тысячу футов. Он мог легко разместить более ста человек. Его центр совсем не выглядел переполненным.

Глава 155. Зеленый демонический волк

Мирные и воинственные варвары собрались на открытом пространстве в центре каменного массива. Но они все еще были разделены на две группы. Обе стороны смотрели друг на друга; их глаза были полны издевкой и враждебностью.

Все они вскоре вошли в каменную арку. Внезапно зазвучало громкое пение; его было довольно трудно понять. Оно раздавалось со стороны черного алтаря.

Ши Му и принцесса Хоу Ву стояли рядом с мирными варварами. Ши Му посмотрел на источник звука. Он увидел, что Первый Жрец Би Ли Ге танцует на черном алтаре, держа в руках свою иссохшую трость. Он танцевал странным образом и с необычным ритмом.

Глаза Би Ли по-прежнему выглядели, как и раньше — желтыми и мутными. Но его дрожащие руки и ноги стали чрезвычайно проворными. Теперь он был похож на другого человека. Его живые движения резко контрастировали с его шаткими шагами.

Окружающие восемь жрецов преклонили колени вокруг алтаря с торжественными выражениями на лицах. Затем они подняли руки и начали что-то бормотать; казалось, что они бормотали молитву.

Внезапно духовные энергии в радиусе тысячи футов вокруг алтаря пришли в движение и начали хаотично перемещаться.

Многочисленные светящиеся точки появились в воздухе из ниоткуда; они были смутно видны глазу. Затем они устремились к Первому Жрецу, как массивный и волнующийся поток.

Сильные потоки этих светящихся точек были сосредоточены на Первом Жреце. Они стали неудержимо крутиться над его головой и постепенно сформировали вихрь. Волны интенсивной магической силы начали распространяться во всех направлениях. Казалось, что они скручиваются и бросаются в небо, как ураганные ветра.

Высоко в небе было несколько густых черных облаков. Эти плотные облака постепенно начали закрывать пылающее солнце, пока не затмили его полностью.

Вся долина стала темной и мрачной. Затем Первый Жрец остановил свой странный танец. Теперь он сложил свои четыре конечности в странной позе. Внезапно, окружающие восемь Жрецов также остановили чтение заклинания.

Тем не менее, варвары внутри каменного массива были чрезвычайно возбуждены; их глаза сияли от бесконечного усердия.

Внезапно, увядшая ветвь в руке Би Ли Ге в испустила ярко-красное свечение. Затем, из этого красного света в небо устремилась подавляющая аура. Она была настолько глубокой и величественной, что, казалось, обладала силой уничтожить всю вселенную.

Аура Би Ли Ге изменилось в одно мгновение. Казалось, что его тело окружает глубокий и священный ореол.

В то же время черные и кроваво-красные магические символы, вырезанные на огромных скалах каменного массива, также начали испускать слабый красный свет.

Ши Му был шокирован, увидев эту необычную сцену. Кроме того, скрытая сила Первого Жреца оставила его в изумлении.

Внезапно, Ши Му почувствовал прилив тепла в груди. Он был ошеломлен. Он быстро сунул руку в свою рубашку.

Девочка в синем из морской расы, казалось, ощутила что-то в то же время; она стояла на противоположной стороне от Ши Му. Ее прекрасные глаза пронеслись по толпе, пока они не упали на лицо Ши Му. Выражение приятного удивления блеснуло на ее очаровательном лице; она не могла скрыть его. Она приоткрыла рот … как будто хотела что-то сказать.

Внезапно огромная волна красного света упала с неба вниз, и охватила всех, кто стоял внутри каменного массива.

Затем красный свет полностью исчез. Каменный массив вновь вернул себе свои первоначальные мрачность и спокойствие. Открытое пространство в центре было пустым.

* * *

Ши Му оказался в темном мире. Но в этой темноте был слабый луч; это выглядело, как метеор в ночном небе.

Тело Ши Му стремительно двигалось в темноте — как упавший лист, парящий в воздухе. Под его ногами не было опоры.

Но это состояние продолжалось недолго. Через некоторое время Ши Му почувствовал, что его тело тянет вниз с могучей и пугающей силой.

Внезапно, мириады звезд начали появляться перед его глазами. Они казались блестящими и необыкновенно яркими. Затем его тело ударилось обо что-то жесткое с внезапной вспышкой, и раздался громкий звук.

Он почувствовал прилив едкой боли в плече. Углов его рта коснулось дыхание холодного воздуха, и он с трудом поднялся на ноги. Окружающий пейзаж постепенно прояснился перед его глазами.

Впереди растянулся густой лес, насколько хватало глаз.

Деревья были настолько огромны, что нужно будет множество людей, чтобы обхватить руками одно дерево. Эти возвышающиеся до небес деревьев можно было увидеть во всех направлениях. Кроме того, они были нагруженные тяжелой и обильной листвой, которая, казалось, закрывали все небо. Даже кусты и кустарники на земле казались огромными. Эти своеобразные черты создавали причудливый пейзаж перед глазами Ши Му.

Ши Му сделал длинный и глубокий вдох. Он чувствовал, что воздух был пронизан сильным присутствием энергии духов.

Он уже узнал некоторые основные сведения о Портале и мире внутри него от жреца Янь Я и Мин Ту, прежде чем войти в это место. Тем не менее, ощущения, которые он испытал в этот момент, полностью отличались от его ожиданий.

Он отвел взгляд через какое-то время. Затем он осмотрел свое окружение бдительными глазами. Он сжал черный клинок в руке.

В окрестностях было спокойно. Вокруг не было ничего необычного.

Ши Му почувствовал некоторое облегчение. Затем он вынул кусок желтой шкуры из-за пазухи. Он получил его от Мин Ту Это была грубая топографическая карта пространства внутри портала.

Он еще раз окинул взглядом окрестности. Затем он вскочил и начал карабкаться по одному из самых больших старых деревьев — как ловкая обезьяна.

Ши Му дополз до вершины этого дерева через какое-то мгновение. Окружающие деревья выглядели довольно низкими по сравнение с ним; как если бы они были усечены. Таким образом, Ши Му мог видеть панораму окрестностей в радиусе нескольких километров.

Ши Му получил примерное представление о месте, в которое он попал. Это был густой лес, который располагался между двумя горными вершинами. Справа раскинулся еще более пышный лес; слева была открытая земля. Рельеф местности постепенно прогибался, образуя низменность. Это было довольно большое пространство рядом со спокойным озером.

Ши Му сверился с картой, и понял, что находился в юго-восточном регионе.

Ши Му продолжал смотреть на карту некоторое время. На его лице было спокойное выражение; его глаза выглядели так, как будто он был в глубокой задумчивости.

На карте в руке были лишь некоторые детали отдельных областей, которые уже были изучены в прошлом. И эта область называлась запретной землей этого мира.

Это место отмечала огромная река, протекающая до северной оконечности карты; река пересекала мир с востока на запад. Земли на северной стороне реки были названы Центральным Регионом.

Среда Центрального Региона была относительно более опасной, чем в нескольких регионах по краям. Это произошло потому, что Центральный Регион считался местом обитания многих свирепых зверей уровня Сянь Тянь. В прошлом портал неоднократно открывался. Тем не менее, только воины уровня Сянь Тянь было достаточно храбрыми, чтобы отправиться в Центральный Регион.

Таким образом, Центральный Регион этой карты был описан не столь тщательно и подробно, как периферийные области. Но, варвары никогда не имели ничего против этого.

Глубины Центрального Региона были самыми запретными землями этого мира. Это место посещали только несколько воинов уровня Земли. Ранее сообщалось, что там обитает огромное количество чрезвычайно грозных диких зверей, и что сила этих зверей была почти эквивалентна уровню Земли. Они обитали в дикой и первобытной среде.

Тем не менее, варвары люди не говорили о том, насколько велик был этот крайне опасный район. Они знали только, что это была безграничная область с плодородной почвой. Никто никогда не достигал ее пределов.

Взгляд Ши Му метнулся к северному направлению. Он знал, что ему, возможно, придется войти в эту запретную зону. И его главной целью будет охота на многоголовых питонов уровня Сянь Тянь. Он знал, что ему неизбежно придется отправиться в глубь Центрального региона.

Ши Му отвел свой взгляд, и спрыгнул вниз с дерева, как обезьяна. После этого он пошел на север быстрым шагом.

Пространство внутри запретной зоны было богато духовными энергиями. Таким образом, все виды драгоценных и редких сокровищ можно было обнаружить в этом месте; причем в немыслимых количествах. Ши Му вскоре встретилось несколько видов Небесных трав, которые редко можно увидеть во внешнем мире.

Кроме того, редкие и грозные животные населяли эту область в большом количестве. Таким образом, у Ши Му не было иного выбора, кроме как взвесить все за и против, прежде чем принимать какие-либо решения. Он решил, что не стоит тратить время на сбор трав, которые можно было легко получить снаружи. Вместо этого, он должен был сосредоточиться на своем путешествии.

В конце концов, его время в этой мистической земле было ограниченно десятью днями.

Через какое-то время … на природном каменном мосту …

Ши Му стоял на одном конце моста, в то время как гигантский зеленый волк стоял на другом конце — как будто перекрывая путь Ши Му. Он был почти десять футов в холке.

Мост был не очень длинным; его длина составляла примерно пятьдесят метров. Но он соединял две скалы. Таким образом, это был единственный путь вперед. В противном случае, обход занял бы, по крайней мере, половину дня пути.

«Зеленый демонический волк!» Ши Му оглядел гигантского волка сверху донизу, и пробормотал себе под нос.

Осанка этого гигантского волка выглядела весьма величественно. Все его тело было покрыто толстым слоем яркой шерсти. Длинный зеленый рог можно было увидеть на верхней части его головы. Его глаза были похожи на медные колокола; они излучали кроваво-красный свет. Пара зловещих глаз свирепо смотрела на Ши Му.

Вероятно, невозмутимый вид Ши Му разъярил волка. Он издал устрашающий вой, и бросился на Ши Му с угрожающим видом. Зверь был так быстр, что его огромный рот достиг шеи Ши Му в одно мгновение. Он открыл рот, и сжал зубы на горле Ши Му, выдыхая порыв зловонного воздуха. Его гигантские торчащие клыки выглядел острыми, как кинжалы.

Внезапно тело Ши Му сверкнуло, и он растворился в пространстве. Волк сомкнул челюсти на разреженным воздухе.

В следующий момент силуэт Ши Му появился позади волка. На его лице все еще было спокойное выражение — как неподвижный пруд. Внезапно он сделал выпад кулаком, и с силой ударил волка по голове.

Его кулак был похож на кусок нефрита со слабым металлическим блеском.

Раздался глухой звук удара, когда кулак Ши Му обрушился на череп волка.

Голова волка была поражена могучей силой — как будто на него рухнула скала. Щелкающий звук был слышен из его черепа; гигантский волк отлетел в сторону. Он прокатился по земле несколько раз.

Намек на удивление промелькнул в глазах Ши Му.

Казалось бы, этот волк был зверем на средней ступени Хоу Тянь. Но могучий Кулак, Сокрушающий Камень в сочетании с собственной подавляющей силой Ши Му смог оставить только небольшую трещину в его черепе; когда волк должен был быть убит одним ударом.

Любой варвар был бы глубоко потрясен, если бы стал свидетелем этой сцены.

Зеленый демонический волк был известен как «зверь с железным черепом». Кости его черепа были крепче, чем железо. Таким образом, варвар бы никогда не попытался бы убить такого волка, разбив его череп.

Волк издал болезненный рев. Затем он вскочил на ноги. Ярко-красный блеск в его глазах стал еще ярче, чем раньше. Внезапно вокруг его рога появилось зеленое свечение.

Затем, зеленое лезвие ветра сорвалось с его кончика — как электрический ток, и устремилось в сторону Ши Му со скоростью молнии. Его размер равнялся половине роста нормального человека.

Ши Му, казалось, был готов к этой атаке. Он выдохнул белую Ци, которая столкнулась с зеленым ветром.

«Бум!» Техника Взрыва Ци и порыв зеленого ветра ударились руг о друга, и разошлись с громким взрывом.

Свист! Вдруг черная тень метнулась из взрыва — как электрический ток. Она мелькнула и бросилась по направлению к груди волка; Ши Му взмахнул черным клинком.

Внезапно, вспыхнул кровавый свет.

Волк отскочил в сторону, чтобы увернуться от клинка. Но он не мог полностью уклониться от атаки. Его лапу прорезало лезвие. И кровь хлынула из раны.

Ши Му воспользовался этой возможностью, и торопливо побежал в сторону волка. Затем он обрушил мощный удар на спину волка; она была крепкой, как железный хлыст.

Кача! Раздался треск костей.

Волк отлетел назад. Затем он тяжело рухнул на землю. Его поясница выглядела необычно скрученной. Казалось, его позвоночник был полностью разбит. Волк не мог терпеть эту боль, и издал жалкий визг.

Снова сверкнула тень, когда Ши Му вновь появились рядом с волком. Затем его твердый кулак обрушился на голову волка.

‘Треск!’

В этот раз голова волка не выдержал грозного удара. Его череп треснул, как дыня. Мозг потек из его головы в виде водянистой массы красного и белого цвета.

Леденящий кровь визг зеленого волка прекратился через некоторое время. Его огромное тело дернулся пару раз, после чего он, наконец, стал неподвижным.

Шар зеленого света вышел из разбитой головы волка; он был размером с кулак. Затем он начал парить над телом волка.

Нечеткий миниатюрный образ волка можно было увидеть внутри зеленого шара.

Любопытство заблестело на лице Ши Му, когда он посмотрел на светящийся шар. Затем он вынул сумку, которая была сделана из красной кожи животного.

На поверхности мешка были выгравированы неясные магические символы. Дворец Священного Снега предоставил эти сумки всем участникам конкурса, прежде чем они вошли в этом место. Они были нужны, чтобы запечатать души зверей.

Ши Му влил свою волшебную силу в сумку. Внезапно, сморщенный мешок оживился, и испустил силу притяжения.

Свист!

Зеленый шар света засосало в сумку.

Ши Му удовлетворенно кивнул. Затем он извлек свой черный клинок. После этого, он взмахнул им и отсек рог мертвого волка.

Зеленый демонический волк был обычным зверем со средней силой. Но его рог считался очень ценным материалом для изготовления волшебного оружия.

Ши Му затем скинул труп волка вниз с каменного моста, потому что едкий запах крови мог навлечь на него дальнейшие неприятности. После этого он пересек мост, и продолжил продвигаться в северном направлении.

Глава 156. Сломанная статуя

Девочка в синем стояла на валуне посреди зеленого луга. Ее платье трепетало на нежном ветру. Она выглядела как прекрасная нимфа, созданная из воды. В этой далекой и пустынной долине она казалась изысканной орхидей.

Эта девочка, похожая на богиню, выглядела немного озадаченной — словно она была глубоко погружена в свои мысли. Она смотрела вдаль пустым взглядом.

«Это он …?» наконец, ее розовые губы зашевелились, когда она пробормотала эти слова.

Внезапно вдали появилась тень и двинулась к ней с молниеносной скоростью.

Девочка в синем покачала головой и озадаченное выражение исчезло с ее лица. Затем она обернулась и посмотрела на приближающуюся тень.

Тень продолжала расти с каждой секундой, пока, наконец, не стала различимой. Это был получеловек полурыба из морской расы. Его тело покрывал черный доспех.

Его рыбий хвост просвистел над землей — как морская змея. Он был так быстр, что мгновенно приблизился к девушке.

«Святая!»

Голос мужчины в черном доспехе был глубоким и хриплым — словно два куска дерева ударились друг о друга.

«Пойдем, — легко сказала девушка. Затем она спрыгнула с валуна и приземлилась на землю. После этого она развернулась и направилась на север.

Мужчина в броне поспешно последовал за ней.

* * *

Между двумя холмами раскинулось болото. Оно пахло кровью. Запах был настолько противным, что мог вызвать тошноту.

В болоте лежало несколько десятков трупов желтых ящериц разных размеров. Большинство из них были разрезаны на две части. Кровь вытекала из их тел, образовав небольшое кровавое озеро посреди болота.

Рядом с этими трупами стояла девушка. Ее желтый плащ был сделан из лисьего меха; он был обернут вокруг ее тела. Это была ни кто иная, как принцесса Хоу Ву.

Она держала в руке мешок с водой и медленно выливала воду, чтобы смыть кровь с серебряного меча.

Но ее одежда выглядела чистой и безупречной. На ее одежде не было ни малейшего следа крови.

Она встала на цыпочки, закончив очищать пятна крови с лезвия меча. Затем она взлетела на вершину холма — как желтое облако.

Некоторое время она размышляла. Затем она снова встала на цыпочки и направилась прочь.

* * *

Это был небольшой мрачный каньон. В нем разгорелась ожесточенная борьба между пятью варварами и сотнями кроваво-красных летучих мышей.

Эти летучие мыши были разных размеров. Но все они имели пару общих черт — у них были острые когти и длинные белые острые зубы. Они были огромны. Издалека казалось, что эти летучие мыши окружили пятерых варваров, как кровавый туман. Более того, эти летучие мыши продолжали набрасываться на них время от времени.

Однако пять варваров не выказывали ни малейшего следа страха. Они встали в круг спиной к спине. Затем они начали размахивать своим оружием, излучающим холодный свет. Эти вспышки света сливались в огромную стену, которая защищала их от нападений.

Летучие мыши оказывались разрезаны на куски, как только он пытались приблизиться к ним.

Пять варваров начали продвигаться к выходу из каньона, продолжая сражаться.

Трое варваров были одеты в светло-красную одежду. На их обнаженных руках были изображения гигантского питона. Это были воины из племени Свирепой Змеи.

Лидером этой небольшой группы был лысый варвар. У него были глубоко посаженные глаза с маленькими зрачками. Иногда его глаза источали вспышки ледяного сияния. Он был воином Хоу Тянь непревзойденного уровня; двое других одетых в красное мужчин, были воинами продвинутого уровня Хоу Тянь. Все они обладали замечательной силой.

Трое из них держали в руках длинные зеленые хлысты. Их хлысты прочерчивали тени в воздухе, как только они двигали своими руками. И любая летучая мышь, которая прикасалась к ним, взрывалась в воздухе.

Двое других варваров были необычайно высокими. Цвет их кожи был темным. На их телах были мягкие доспехи; казалось, что они сделаны из синей кожи. Более того, на их броне было изображение головы черного вола. Это был знак племени Дикого Быка, которое являлось одним из четырех могущественных племен воинственных варваров. Оно считалось одним из восьми основных варварских племен.

Эти два варвара были столь же грозными. У одного из них были густые заплетенные волосы. Он был воином Хоу Тянь. На его теле сильно выступали мышцы; они казались железными башнями. Другой смуглый варвар находился на стадии царства Хоу Тянь непревзойденного уровня. Он держал в руке гигантский топор, который выглядел очень легким и изящным в его руке; казалось, что он держит рисовую соломинку.

Красные летучие мыши были довольно свирепы и не боялись смерти. Однако они не смогли разбить сходящуюся защиту пяти варваров. Таким образом, постепенно они все были уничтожены. Невообразимое количество летучих мышей было уменьшено до сотни или даже меньшего количества в течение нескольких секунд. Варвары уже вплотную приблизились к выходу из долины.

Эти летучие мыши, казалось, боялись, широкого столба солнечного света, падавшего у выхода из каньона. Поэтому оставшиеся кроваво-красные летучие мыши отступили и полетели прочь. Они выглядели как несколько красных облаков, летящих в сторону каньона.

«Фу, они наконец вернулись. Эти алые летучие мышь даже не достигают уровня Хоу Тянь, их души не будут для нас полезны. Тем не менее, они оказались довольно сильными», крепкий варвар, похожий на железную башню, испустил длинный вздох и заговорил: он был одним из двух варваров племени Дикого Быка.

«Я согласен с тобой, но этот каньон — единственный способ добраться до северного региона, поэтому нам придется перейти его любой ценой. Говоря об этом … Сила брата Ман Куна уже довольно близка к уровню воина Сянь Тянь. Как эти летучие мыши могли сравниться с тобой? Думай об этом, как о разминке», — лысый варвар из племени Свирепой Змеи убрал свой зеленый хлыст и сказал с улыбкой.

Когда он услышал эту похвалу, самодовольное выражение появилось на лице варвара, похожего на железную башню. Затем он рассмеялся.

«Могу я узнать, что намеревается делать брат Ман?» лысый мужчина посмотрел на выход из каньона и спросил небрежным тоном.

«Теперь мы пойдем к глубинам Запретного Района. Эти зловещие звери на периферии слишком слабы, чтобы тратить на них время. Их души бесполезны для нас, поскольку они являются зверями низшего уровня. В этом году награда очень заманчива. Итак, давайте двигаться дальше … мы добудем столько зверей, сколько сможем», — стиснул зубы варвар, похожий на башню.

Ранее эти воины были избраны своими племенами для того, чтобы войти в Портал. Эти воины могли получить тридцать процентов от общего числа добытых ими звериных душ в собственное пользование. Это было решено после завершения отбора. Это правило было принято, чтобы побудить воинов заполучить как можно больше душ животных. Но на этот раз было принято беспрецедентное решение. И этот процент был повышен с тридцати до пятидесяти.

«Ха-ха … похоже, что брат Ман Кун хочет продемонстрировать свой талант. Поэтому я хотел бы попросить брат Ман Куна помочь мне в обмен на все души зверей, которых мы трое захватили до сих пор …» лысый варвар с достоинством посмотрел ему в глаза.

«О, в чем дело?» Ман Кун посмотрел на мешки со звериными душами, которые свисали с поясов трех мужчин из племени Свирепой Змеи. Затем он задал вопрос.

«Я хотел бы попросить брата Ман Куна убить кое-кого для меня,» — медленно сказал лысый мужчина.

«Убить кого-то? Из какого племени?» Брови Ман Куна нахмурились, когда он спросил.

«Этот человек не принадлежит нашей расе. Это мужчина, который вошел в Портал вместе с принцессой Королевства Да Ци. Брат Ман, должно быть, помнит его», — сказал лысый варвар.

«Я смутно помню этого воина. Может ли быть, что этот человек каким-то образом обидел твое племя Свирепой Змеи?» Ман Кун задумчиво кивнул, задавая вопрос.

«Этот человек убил молодого мастера нашего племени несколько месяцев назад. Не было необходимости пытаться избавиться от него у Священной Горы. Теперь … поскольку он здесь … мы хотим уладить наши счеты, и прикончить его», — сказал лысый варвар кровожадным, тоном.

«Вот как … Прекрасно … Я обещаю, что позабочусь о нем», — сказал Ман Кун, не вникая в детали.

«Подожди, командир Цин Тон, культивирование этого человека не очень высоко, если я правильно помню. Он просто воин среднего уровня Хоу Тянь, верно? Можно отправить любого воина из твоего племени, чтобы избавить от него. Почему ты хочешь, чтобы мы тебе помогли?» Смуглый варвар, стоявший рядом с Ман Куном, задал вопрос, когда эта мысль пришла ему в голову.

«Этот человек убил нашего молодого мастера, и он, похоже, обладает определенными навыками, поэтому нам нужна ваша помощь, чтобы разобраться с ним. Таким образом … мы сможем обеспечить безопасность для всех, кто участвует в этом деле», — ответил лысый варвар.

«Это …» Темнокожий мужчина немного поколебался, услышав этот двусмысленный ответ. Казалось, он хотел спросить что-то еще.

«Очень хорошо … где этот человек? Поторопимся … и покончим с ним. Не задерживай меня и других. Нам нужно выследить еще много зверей». Ман Кун махнул рукой и прервал вопрос темнокожего мужчины. Затем он нетерпеливо заговорил.

«Большое спасибо за вашу помощь!»

Лысый мужчина выразил свою благодарность. Затем он достал круглый костяной диск. На его поверхности было вырезано яркое и живое изображение питона. В середине этого диска был изогнутый алый указатель; он выглядел как змея.

Затем лысый варвар стал повторять заклинание. Указатель начал мягко качаться. Он постепенно стабилизировался и указал в определенном направлении. Это был северо-запад.

«Хорошо, тот человек находится в этом направлении. Пойдем туда», сказал лысый. В его глазах вспыхнул зловещий блеск.

Затем он повел своих спутников в указанном направлении.

* * *

Огромный зверь, похожий на огненно-красного кабана, стоял у пруда. Они пил воду с опущенной головой.

Зверь был почти тридцать футов в длину и был ростом со взрослого человека. У него были гигантские клыки, и все его тело покрывала чешуя. Это заставляло его выглядеть чрезвычайно свирепо.

Свист!

Тень черной стрелы просвистела от близлежащего большого дерева и погрузилась в голову кабана. Торчал только хвост стрелы.

Огненно-красный кабан издал душераздирающий крик, когда его огромное тело было подброшено в воздух. Он сбил несколько больших деревьев на своем пути. В итоге он упал на землю.

Кровь начала вытекать из его головы. Его тело несколько раз дернулось, пока не стало полностью неподвижным.

Внезапно мужчина спрыгнул с дерева рядом с прудом. Он был одет в черную одежду. Это был ни кто иной, как Ши Му.

Он шагнул к красному кабану, держа в руке Лук Расщепления Неба.

Затем он снял с пояса сумку с душами зверей и прижал ее к голове кабана. После этого он пробудил свою Настоящую Ци и влил ее в сумку. Шар красного света выплыл из головы кабана и скрылся в сумке.

Ши Му уже собрал двадцать звериных душ. Тем не менее, большинство из них относились либо к начальному уровню Хоу Тянь, либо были зловещими зверями среднего уровня.

Он повесил сумку на талию и приготовился покинуть это место. Внезапно его брови нахмурились, когда одна мысль перешла ему в голову.

Он обернулся и извлек черную стрелу из головы кабана. Затем он ударил его голову клинком. После этого он поспешно отправился прочь.

Вскоре он оказался между двумя высокими горными вершинами. Между ними была узкая долина. Ши Му чувствовал, что долина постепенно становилась все уже, пока он продолжал продвигаться вперед.

Его брови нахмурились, когда он начал думать, может ли этот путь в конечном итоге привести его в тупик.

Он достал спрятанную карту и изучил ее. К сожалению, это место не было отмечено на карте.

Ши Му обернулся и некоторое время размышлял над своим следующим шагом. Он уже прошел глубоко в долину. Возвращение к прежнему маршруту стоило бы ему много времени.

Наконец он решил продолжить движение вперед после мгновенного колебания.

Чем дальше он продвигался … тем уже становилась долина. Казалось, что вся долина была окутана бесконечной тьмой. Эту тьму создавали огромные тени двух возвышающихся вершин, которые стояли по обе стороны долины.

Кроме того, в середине каньона можно увидеть многочисленные деревья и густую растительность. Толстый слой увядших листьев — как ковер из ткани — покрывал всю землю. Казалось, что эти листья лежали там долгое время. Они скрипели, когда он наступал на них.

Брови Ши Му нахмурились, когда он увидел это. Однако он продолжал двигаться вперед.

Наконец он остановился через полчаса; на его губах появилась горькая улыбка.

Он стоял на иссохшем дереве, которое лежало на земле. Каньон впереди него кончался тупиком, как он и ожидал. Не было никакой возможности идти дальше.

Кроме того, скалы, которые стояли по обе стороны от каньона, были обрывистыми и чрезвычайно высокими. Таким образом, было трудно угадать, сколько времени потребуется, чтобы подняться до их вершины. Было неясно, сможет ли Ши Му найти выход, если он начнет исследовать их.

Ши Му вздохнул и решил вернуться к предыдущему маршруту. Внезапно его взор упал на черный предмет, который был скрыт в соседних кустах. Предмет выглядел ровным и круглым. Но было непонятно, что это.

Брови Ши Му нахмурились еще сильнее. Он пробрался сквозь кусты и пошел в этом направлении. Он был поражен, увидев этот предмет вблизи.

Этот черный объект был размером примерно в один фут. Он также выглядел довольно старым. Казалось, это бы фрагмент упавшей статуи.

На лице Ши Му появился испуг. С тех пор, как он вошел в Запретный район, он видел только пустынный примитивный мир. Но эта статуя казалась сделанной человеческими руками.

Глава 157. Мистический камень

«Возможно ли, что этот предмет принадлежит предкам варваров?» Ши Му пробормотал про себя, глядя на черный фрагмент статуи.

Затем он посмотрел на окружающий лес; задумчивое выражение промелькнуло в его глазах. Он шагнул налево. Он пробрался сквозь чертополох, шипы и густые заросли трав. Он вскоре оказался перед большим фрагментом статуи.

Казалось, что это была верхняя часть статуи. Она лежала на земле среди густых зарослей кустов.

Ши Му не смог понять, принадлежит ли эта часть тела животному или птице. Скорее всего, это была скульптура странного монстра; это был получеловек и полуживотное. На его голове было два длинных уха. Клыки выступали у него изо рта. Фактически, эти особенности вписывались в образ оборотня.

Брови Ши Му нахмурились. Облик статуи напоминал странный и искаженный вид Воинов Тотема, когда они находились под влиянием своих тотемов. Эта статуя, казалось, была сделана предками варваров.

Ши Му посмотрел в лес. Он обнаружил, что несколько сломанных частей статуи были разбросаны вокруг. Более того, казалось, что впереди было еще больше фрагментов.

Ши Му был удивлен. Он начал двигаться в этом направлении. Чем глубже он входил в лес … тем больше камней появлялось перед его глазами. Они были беспорядочно разбросаны по земле. Эти фрагменты, казалось, были другими частями одной статуи. Несколько колонн и полуразрушенных каменных стен можно было увидеть на земле вместе с ними.

Ши Му был поражен. В конце концов, он ускорил свой темп.

Окружающие деревья становились все реже, когда он продвигался глубже в лес. Вскоре он оказался глубоко в лесу. Он был поражен увиденным.

Перед его глазами посреди леса появилось огромное открытое пространство. В его центре можно увидеть ветхое древнее здание. Оно было построено у подножия горы. Казалось, что это было уцелевшее наследие какой-то древней варварской культуры или периода.

Ши Му приблизился к разрушенному зданию. Он нашел несколько небольших алтарей, святилищ и другие предметы в руинах.

В середине руин находилось каменное здание с куполом. Оно выглядело относительно хорошо сохранившимся. Более половины этого здания рухнуло, но оно все еще было в лучшем состоянии, чем соседние постройки, которые были полностью разрушены, и превратились в руины. Эти разрушенные здания вокруг купола были похожи на многочисленные звезды, собравшиеся вокруг луны.

Ши Му обвел развалины глазами. В конце концов его взгляд упал на купол.

Он увидел, что более половины постройки уже превратилось в пыль. Однако, внутри нее стояла статуя высотой в сто футов.

Глаза Ши Му вспыхнули. Он заметил, что эта статуя немного похожа на разбитые фрагменты, которые он видел раньше. Она также изображала получеловека и полуживотное.

Лицо этой статуи немного напоминало человеческое лицо. Но его черты выглядели свирепыми и искаженными. У него были сверкающие глаза и длинные клыки, торчащие из огромного открытого рта. На верхушке его головы находились два длинных и изогнутых рога — как у козы. Даже его уши были очень похожи на уши козла. Верхняя часть его тела была обнажена, демонстрируя мощные выступающие мышцы. Его руки были точно такими же, как человеческие руки, но ноги были поразительно похожи на копыта.

Одна из рук статуи была поднята высоко над головой; другая висела вдоль ее тела. В поднятой руке статуя держала предмет, похожий на флейту. Но в ней было всего три отверстия. Трудно было сказать, что это был за предмет.

Однако тем, что больше всего удивило Ши Му, была целостность статуи. Она чрезвычайно хорошо сохранилась и резко контрастировала с полуразрушенными фрагментами на периферии.

Ши Му оглядел статую сверху донизу несколько раз. После этого он снова взглянул в лицо статуи. Он продолжал смотреть на нее некоторое время.

Внезапно он ощутил присутствие ужасной ауры. Аура была настолько глубокой и внушительной, что Ши Му было трудно дышать под ее могучим давлением.

Он почувствовал, как дрожь пробежала по его спине. Он поспешно отвел глаза от статуи. Его тело затем медленно вернулось в свое нормальное состояние.

Ши Му почувствовал в своем сердце великий страх. Но одновременно в его сердце вспыхнуло счастье.

У этой статуи, казалось, была способность воздействовать на разум. Эти руины были не тривиальными постройками; их нельзя было воспринимать легкомысленно. Фактически, в прошлом они, как казалось, имели монументальное значение для варваров.

Ши Му больше не смотрел на статую. Вместо этого он вошел в руины и начал рыться в камнях, которые были разбросаны повсюду вокруг него. Вскоре он закончил изучать это место. Но он не нашел ничего важного в руинах; на его лице появилось разочарование.

Все, что ему удалось найти, были либо обломки камней и зданий, либо гнилое дерево. Там не было ничего ценного.

Ши Му не хотел признавать свое поражение. Итак, он снова начал исследовать. Однако результат не изменился.

Выражение его лица поменялось несколько раз. Наконец, кривая улыбка распространилась по его рту.

Он чувствовал, что стал слишком жаден.

Он собирался развернуться и уйти. Внезапно он заметил какой-то проблеск краем глаза. Этот красный блеск исходил от руки статуи, которая висела рядом с ее телом.

Ши Му зашагал в этом направлении и обнаружил, что красный свет в руке статуи исходил от огненно-красного камня; он был размером с кулак. Его было бы трудно обнаружить, если бы Ши Му не был чрезмерно внимателен.

Внезапно Ши Му был поражен странной идеей. Он стиснул зубы и прыгнул вперед, чтобы схватить камень. Он взял камень и побежал к дороге.

Он продолжал бежать, как безумный, пока развалины не остались далеко позади. Наконец он остановился и вздохнул с облегчением, чувствуя, что ничего странного не произошло. Затем он поднял камень к глазам и тщательно осмотрел его.

На поверхности камня был рисунок из тонких красных линий; они выглядели как жилы. Эти вены, похожие на красные линии, мерцали — словно камень был жив. Он был теплым на ощупь; это выглядело довольно странно. Любой мог с первого взгляда сказать, что это было не обычное украшение.

Ши Му несколько раз оглядел камень. Но он не мог увидеть ничего конкретного. Он тщательно спрятал камень в своей одежде. Он подумал, что ему больше не стоило задерживаться там. Итак, он ускорил шаг и направился назад по пути, по которому он пришел.

* * *

Тем временем группа из пяти варваров уже была у входа в долину. Это была та самая долина, которую выбрал Ши Му. Эти варвары были Воинами Тотема из племени Свирепой Змеи и племени Дикого Быка.

Лысый варвар из племени Свирепой Змеи взял в руку костяной диск и посмотрел на него. Змеевидный указатель на его поверхности указывал в глубину долины.

«Похоже, он внутри». Лысый мужчина закрыл глаза и задумался на мгновение. Затем он открыл глаза и заговорил.

«Посмотрите на эту местность, она даже не обозначена на карте. Должно быть, это тупик. Хе-хе … теперь его будет гораздо легче схватить, это также сэкономит нам много времени. Мы не можем позволить ему выскользнуть из этой долины». Худой варвар из племени Свирепой Змеи достал карту, нарисованную на шкуре животного и захихикал, глядя на нее.

«Итак, чего мы ждем? Идем вперед!» Ман Кун холодно хмыкнул, сказав это. На его лице показалось недовольное выражение.

«Подождите минутку!» — крикнул темнокожий варвар из племени Дикого Быка. Он отошел на несколько шагов и направился к соседнему пруду.

Труп огромного красного кабана лежал на земле. На его голове была глубокая рана, как будто его ударили лезвием. Голова кабана была почти расщеплена на две части.

«Красный Огненный Воин!» мужчина выпалил имя кабана. Казалось, он был глубоко потрясен.

Остальные варвары подошли и увидели труп кабана. Выражения их лиц также изменились.

«Просто посмотрите на размер этого кабана Воина. Этот хряк находился на продвинутом уроне царства Хоу Тянь. Кажется, его убили одним взмахом». Выражение лица лысого варвара стало достойным.

«Этот парень Ши Му действительно силен! Мы не можем вести себя легкомысленно, когда встретимся с ним».

«Хамф! Он просто убил Красного Огненного Воина. Нет необходимости раздувать шум из ничего. Поторопимся и быстро убьем его. Я уже потратил на это много времени», — фыркнул Ман Кун. Затем он обернулся и пошел в сторону каньона.

Темнокожий варвар поколебался. Но он последовал за ним.

Следы подозрения пронеслись в глазах лысого варвара, когда он снова посмотрел на труп кабана. Он чувствовал, что что-то не так. Но он не мог понять, что именно.

Поэтому он покачал головой и попытался выгнать эти мысли из головы. Затем он направился к каньону вместе со своими соплеменниками.

* * *

В глубине каньона …

Ши Му бежал к выходу из долины легкими шагами.

Внезапно его тело застыло на месте, когда он прошел через плотные заросли кустов. Он посмотрел вперед со спокойным выражением на лице. В его глазах засветился бледно-золотой блеск.

Выражение его лица сильно изменилось в следующий момент. Его тело метнулось в строну, и он быстро спрятался за огромным старым деревом. Затем он начал подниматься по дереву — как гибкая обезьяна.

Он остановился после того, как достиг вершины. Затем он посмотрел вдаль.

В каньоне было множество теней огромных и густых деревьев. Но они не могли закрыть долину от глаз Ши Му. Он мог ясно видеть пятерых варваров на расстоянии нескольких сотен футов от того места, где он находился. Они быстро приближались к долине со стороны входа.

У этих варваров были решительные и угрожающие выражения на лицах. Они смотрели бдительно, как будто что-то искали.

«Племя Свирепой Змеи» … Ши Му пробормотал себе под нос, когда его взгляд упал на изображение питона на широких плечах трех мужчин.

Ши Му закрыл глаза и вспомнил холодный и злобный взгляд жреца племени Свирепой Змеи. Ши Му видел эти злые глаза, прежде чем ступить в эту Запретную землю. Он поднял веки. Его брови были нахмурены, а глаза наполнились холодным блеском.

Ши Му спрыгнул с дерева после минутного размышления. Затем он вытащил лук Расщепления Неба, и спрятался за густыми кустами.

Трое варваров из племени Свирепой Змеи шли впереди. Внезапно лысый мужчина остановился. Он поднял руку и подал знак остальным, чтобы они остановились. Затем он наклонил голову и прислушался.

«Что случилось?» Ман Кун нахмурился и спросил.

Лысый мужчина не ответил и продолжал прислушиваться. На его лице появился намек на сомнение.

Некоторое время назад он услышал какой-то странный звук, но это было только на одно мгновение. Таким образом, он не смог его определить. Он начал думать, не ослышался ли он.

Как жаль! Круглый диск, который он держал в руке, мог показать только примерное направление; но его нельзя было использовать на коротком расстоянии. Этот диск был дан им жрецом из их племени.

«Все должны быть настороже, я боюсь, что противник нас почувствовал …» лысый варвар тихо вздохнул. Затем он заговорил.

Свист! Внезапно из леса раздался слабый шорох. И черная тень пронеслась мимо их глаз.

«Там! За ним!»

Глаза лысого мужчины засияли. Его сердце было наполнено огромным счастьем. Его тело метнулось, и он бросился вперед. Затем он побежал туда, где исчезла тень.

Другие варвары также заметили тень человека, которая вспыхнула посреди лесов. Поэтому они также побежали в этом направлении.

Эти пять варваров были очень быстрыми. Их фигуры вспыхнули несколько раз, прежде чем они достигли места, где исчезла тень.

Но там было совершенно пусто. Никого не было видно.

«Там, наверху!» Лысый мужчина огляделся. Внезапно его глаза заметили тень, которая скрывалась на вершине дерева. Затем он громко крикнул.

Он взмахнул рукой, и желтый хлыст взлетел вверх, как ядовитая змея. Кнут затем превратился в нескольких теней кнута, которые обрушились на вершину дерева.

Остальные четверо мужчин также начали свои атаки, услышав слова лысого варвара.

Ветви и листья дерева встряхнуло внезапным градом различных атак. Это обнажило скрытую черную тень. Тем не менее, она не принадлежала человеку. Вместо этого, они атаковали плащ из серой волчьей шкуры.

Лысый варвар и остальные были поражены. Ман Кун фыркнул холодно. Его гигантский топор метнулся высоко в небо в следующий момент — как молния. Он разорвал плащ на несколько частей. Фрагменты ткани на мгновение заполнили небо.

Вдруг глухой стук раздался посреди кружащихся фрагментов. Затем неизвестный белый порошок посыпался с неба, и окутал пятерых варваров.

Пяти варваров смотрели на клочки ткани, которые кружились в воздухе. Таким образом, порошок успел попасть им в глаза, прежде чем они смогли понять что-либо. Они почувствовали приступ острой боли. И, в конце концов, они начали издавать жалобные вопли.

Свист! Раздался пронзительный свист.

«Берегитесь стрел!»

Глаза лысого варвара все еще были закрыты из-за сильной боли. Но он все-таки уловил этот пронзительный звук своими острыми ушами. Его тело двинулось в сторону, и он уклонился от атаки. В то же время он громко закричал, чтобы предупредить других.

Раздалось еще несколько пронзительных свистящих звуков, прежде чем он мог даже закончить фразу.

«Ах!» Прозвучало несколько жалких криков.

Лысый варвар почувствовал холод в своем сердце. Он не мог понять, кто был поражен стрелами. Он упал на землю и откатился в сторону.

«Взрыв!»

Оказалось, что плащ из волчий шкуры, который висел на дереве, был ловушкой.

Лысый варвар покатился по земле, и переместился на несколько футов в сторону от опасной зоны. Он все еще чувствовал ноющую боль в своих глазах, но теперь она относительно ослабла. Таким образом, ему удалось поднять веки.

Внезапно, перед его глазами блеснул красный свет лезвия, и ударил что-то в близлежащих кустах.

Раздался другой леденящий кровь крик. За ним последовал тупой звук удара — как будто тело упало на землю.

Глава 158. Кровавый туман

Цвет лица лысого варвара изменился.

Он был уверен, что крик, что он только что услышал, принадлежал худому варвару из племени Свирепой Змеи.

Его сердце задрожало. Он коснулся своего пояса, и оттуда выстрелил белый свет — как стрела из лука — в направлении красной тени клинка.

Это был бумеранг сделанный из кости; он был окружен белым свечением.

‘Тут! Эхом прозвучал глухой звук. Бумеранг ударил по стволу дерева; он явно не достиг своей цели.

Вдруг, фигура лысого человека мелькнула несколько раз, и появилась перед стволом дерева. Но злоумышленника не было видно.

Худой варвар лежал на земле. На груди у него была рана; она была настолько велика, что его тело практически было разрезано на две половины. Для него было никакой надежды.

Двое неподвижных людей лежали на земле у подножия огромного дерева.

Лысый варвар сжал зубы и зарычал. Он выглядел очень злым и рассерженным.

Внезапно раздался звон оружия. Более того, эхо злого рева Ман Куна прилетело из джунглей.

Лысый варвар бросился в направлении звука. В конце концов он достиг этого места.

Он увидел, что Ман Кун сражался с человеком.

Этот человек имел большие глаза, густые брови и решительно лицо. Это был ни кто иной, чем Ши Му.

Глаза Ман Куна были закрыты. Следы белого порошка можно было увидеть на внешних уголках его глаз. Казалось, он был не в состоянии как-либо справиться с этим.

Тем не менее, его тело теперь было в два раза больше; все его мышцы увеличились. Цвет его раздутых рук стал темно-зеленым. Два изогнутых и острых бычьих рога прорастали из его головы. Он махал черным топором в своей руке, как сумасшедший, интенсивно отражая атаки. Казалось, как будто ураган защищает все его тело.

Длинное лезвие в руке Ши Му окружало красное пламя. Внезапно, пламя превратилось в тонкие, но плотные тени клинка. Ши Му свирепо атаковал Ман Куна. Он мог ясно слышать звуки у себя за спиной. Но у него не было времени, чтобы отвлечься и взглянуть, что это было.

Ожесточенное выражение мелькнуло на лице лысого варвара, когда он увидел эту сцену.

«Принцесса Хоу Ву, ты пришла в нужное время! Давай! Помоги мне убить этого варвара.» Глаза Ши Му сверкнули, когда он бросил взгляд на лысого мужчину. Внезапно он громко крикнул. Его голос был наполнен счастьем.

Лысый безучастно посмотрел на него, когда он услышал это; он ничего не мог понять. Внезапно его лицо изменилось, когда он кое-что осознал.

Одновременно с этим Ман Кун громко закричал в гневе. Слой черного света появился на топоре в его руке.

Он замахал руками, и начал непрерывно наносить удары. Каждая его атака была мощной, как удар грома. Семь или восемь теней черного топора сорвались с оружия и разлетелись в разных направлениях. Половина из них полетела к Ши Му, а другая половина разошлась у него за спиной.

«Брат Ман Кун, это я … а не тот человек, о котором ты думаешь.» Лысый варвар отступил назад, чтобы увернуться от теней. Его крик был наполнен чувством удивления и гнева.

На лице Ман Куна показалось удивленное выражение, когда он услышал слова лысого мужчины. В результате движения его рук замедлились.

Раздался тихий звук хлопка. Черное лезвие вошло в грудь Ман Куна. И кровь хлынула из его раны.

Ши Му использовал эту возможность, чтобы отвлечь противника. Он близко подошел к врагу и обманул его, чтобы нанести смертельный удар.

Тело Ман Куна стало жестким, и кровь хлынула у него из его рта.

Неожиданно, слой красного света появился вокруг черного лезвия, и разошелся в стороны.

Красное лезвие света блеснуло, и разрезало тело Ман Куна на две половины. Брызнула кровь. Затем его огромное тело покачнулось, и упало на землю.

Выражение лица Ши Му было спокойным. Он размахнулся, чтобы стряхнуть кровь с черного клинка. Затем он бросил ледяной взгляд в сторону последнего врага.

Тело лысого варвара дрожало, и шокированное выражение мелькнуло в его глазах. Он не смог удержаться, и сделал несколько шагов назад.

«Ваше Высочество, должно быть, получил приказ от жреца своего племени. Ты пришел, чтобы отомстить за своего молодого мастера?» Ши Му пошел к лысому варвару, и спросил глухим голосом.

Выражение лысого варвара изменилось, когда он услышал это. Он сделал еще один шаг назад.

«Если это так … то вскоре ты встретишься со своим молодым мастером!»

Свирепое выражение мелькнуло в глазах Ши Му. Его силуэт сверкнул, и появился перед лысым варваром в мгновении ока. Черный клинок в его руке блеснул красным светом, и испустил тринадцать красных теней клинка.

Лысый варвар почувствовал давление грозной и внушительной ауры Ши Му. Его тело медленно двинулось до того, как лезвие настигло его. Затем, кнут в его руке пронесся с громким воем. Он испустил смутную тень кнута, которая затем покрыла его полностью.

Раздался пронзительный звук, когда красные и зеленые тени столкнулись. Атака Ши Му был блокирована.

Зрачки Ши Му сжались. Затем он влил Настоящую Ци в свою руку, и нанес еще один удар.

Неожиданно тринадцать теней лезвия превратились в поток пламени длиной в десять футов. Затем он обрушился на лысого варвара.

Обжигающе горячий воздух ударил лысого варвара по лицу, прежде чем его настигло лезвие света.

Лысый варвар был поражен. Неожиданно, кнут в руке осветился зеленым светом. Несколько теней появилась, когда он взмахнул рукой. Они устремились вперед по направлению к пламени клинка.

Красный тотем питона на правой руке варвара замерцал, и красные тонкие чешуи стали появляться на его теле. Казалось, он активировал силу своего тотема.

Он бросил взгляд на Ши Му, прежде чем успел завершить активацию. Ши Му держал лезвие одной рукой. В другой его руке вдруг появился длинный черный цилиндр длиной в половину фута. Ши Му направил его в сторону лысого варвара.

След страха появился в глазах лысого мужчины.

Ши Му потряс цилиндр, и из него вырвался черный снаряд. Раздался свист; он звучал, как завывание демона. Затем снаряд устремился к груди лысого варвара с поразительной скоростью.

Расстояние было настолько мало, что было невозможно избежать этой атаки.

Прозвучало громкое эхо.

Черная тень без труда проникала сквозь красные чешуи на теле лысого мужчины.

Тело лысого варвара ударило так сильно, что его подбросило в воздух вниз головой, и он тяжело упал в нескольких футах.

Бесчисленные маленькие отверстия появились на груди, его торс стал выглядеть как пчелиный улей. Кровь полилась из отверстий через мгновение спустя.

Тело лысого варвара дернулось, когда он посмотрел на Ши Му с огромной горечью. Сияние его зрачков постепенно начало рассеиваться. Наконец, он стал неподвижным.

Ши Му выдохнул; казалось, что он устал.

Он только что столкнулся с пятью противниками высокого уровня. Он не смог бы справиться с такими противниками, если бы не использовал определенные трюки.

Он без особого труда одолел сильных противников. Тем не менее, ему не хотелось сражаться со свирепым многоголовым питоном уровня Сянь Тянь.

Это сражение исчерпало его умственную и физическую энергию. Его разум не мог поддерживать его Ци, хотя он почти не использовал ее в этом бою.

Он встал прямо, и начал медленно дышать.

Усталость на его лице медленно начала исчезать через долгое время, и на его лицо вернулось обычное спокойствие.

Он быстро собрал сумки со звериными душами с трупов пяти варваров.

В пяти сумках находилось по несколько звериных душ. Тем не менее, у него был только один день, чтобы войти в запретную область, которая была местом проживания самых мощных существ.

Ши Му отставал по времени. Он быстро перелил души в собственную сумку.

Затем он обратил свой взор в сторону боевых трофеев.

Среди них было пять видов оружия, включая длинный зеленый кнут лысого мужчины, и черный топор огромного варвара. Несколько магических символов были нарисованы на поверхности черного топора. Казалось, это был магический предмет. Также там было три обычных вида оружия.

Ши Му также нашел толстую пачку золотых листьев. Кроме того, он обнаружил два волшебных талисмана на теле лысого мужчины.

Одни и те же символы были выгравированы на обоих талисманах. Казалось, на них было одно заклинание. Талисманы испускали интенсивную волшебную силу; их мощь, казалось, была довольно велика. Жаль, что лысый варвар не успел использовать их, чтобы убить Ши Му.

Ши Му взял оба волшебных талисмана с собой. Он начал думать о том, как и когда он мог бы использовать их.

Кроме того, он собрал все золотые листья. Тем не менее, из пяти видов оружия он взял только зеленый кнут, так как его легко было носить с собой. Он выбросил остальное оружие.

Ши Му отдохнул в течение короткого времени. Затем он направился к каньону.

* * *

Прошло несколько часов.

Ши Му поднялся на вершину огромного дерева в сумрачном лесу. Его зрачки стали золотым, когда он посмотрел вдаль.

Он сполз с дерева через некоторое время, и отправился на север быстрыми шагами.

Казалось, он по-прежнему был далеко от Центрального региона. Но ему оставалось меньше одного дня пути. Он мог найти многоголового свирепого питона Сянь Тянь только достигнув Центрального региона.

Ши Му глубоко вздохнул, когда эта мысль пришла ему в голову. Он начал ощущать растерянность и тревогу.

Внезапно, он был поражен, почувствовав, что что-то было не так; он остановился как вкопанный.

Ши Му понял, что он не видит своего окружения, так как все вокруг было покрыто слоем мягкого красного тумана. Кроме того, было очевидно, что туман становился гуще с каждым мгновением.

Ши Му был удивлен. Он поднял голову и посмотрел вверх в небо через деревья. Он увидел, что небо стало кроваво-красным.

Он нахмурил брови. Он сразу узнал этот красный туман благодаря тем сведениям, которые он собрал в прошлом.

Жрец Янь Я племени Зеленого Зуба упомянул о некоторых опасностях запретной зоны, прежде чем он отправился в это путешествие.

Этот красный туман был одной из этих опасностей.

Человек не мог выжить в этой земле зловещих зверей, если он не достиг уровня Сянь Тянь; независимо от того, был ли он Воином Тотема или нет. Этот кровавый туман мог заставить любого мгновенно потерять природные инстинкты, и превратить его в жестокую убийцу.

Кроме того, кровавый туман мог покрывать расстояние до пяти километров. Человек приходил в сознание, только покидая эту зону.

Несколько мыслей возникли в уме Ши Му. Он без колебаний достал из-за пазухи магический талисман из звериной кожи. Затем он нежно похлопал по нему, и талисман превратился в группу зеленых огней.

Ши Му затем ударил ногой по земле, и все его тело стало легким, как мертвый лист. После этого он бросился вперед сквозь кровавый туман.

Однако окружающий его туман не становился менее густым с течением времени.

Ши Му изо всех сил пытался задержать дыхание, но ему пришлось вдохнуть кровавый туман. Его разум не мог сопротивляться, и он стал становиться все более и более раздражительным. Кровожадные позывы начал расти в его сердце.

Наконец, Ши Му был ошеломлен и потерял самообладание. Он почувствую сильную тревогу в своем сердце.

Но неожиданно сияющая полупрозрачная жемчужина — которую он всегда носил за пазухой — начала дрожать.

Затем прохлада проникла в его тело, и начал метаться внутри него. Это заставило его успокоиться. Красный свет, который появился в его глазах, постепенно угас.

Но у Ши Му не было времени радоваться. Тень мелькнула в углу его глаза, а его левая рука стала белой, блестящей и полупрозрачной. Затем его кулак испустил белый свет.

«Бэнг!» Раздался громкий звук.

‘Хуммммм! Послышался жалобный вой зверя.

Тень зверя размером с волка отлетела от него.

В то же время вспыхнул черный свет разлетающихся теней клинка. Едкий запах наполнил воздух.

Затем со всех сторон раздался вой. Появились еще тени, и окружили Ши Му.

Внезапно, Ши Му понял, что эти грозные звери готовили атаку на него. Вокруг него было более ста этих похожих на лис зловещих животных. Их тела были покрыты серым мехом. Все они были не слабее воина начального уровня Хоу Тянь. В самом деле некоторые из них обладали силой воина среднего уровня.

У этих лис были кроваво-красные глаза. Слюна капала у них изо рта. Они выглядели, кровожадно.

Еще хуже было то, что красный туман все еще приближался со стороны. Еще больше грозных лисиц начали появляться вблизи; их силуэты с воем возникали отовсюду.

Глава 159. Прилив зловещих зверей

«Это плохо. Это прилив зловещих зверей.»

Ши Му был напуган в своем сердце. Он быстро окинул взглядом окрестности, и обнаружил крутую гору слева от него.

Золотые огни начали мигать в его глазах. Затем он повернулся и бросился к вершине.

Но эти грозные звери не позволили Ши Му уйти. Они бросились вперед, чтобы окружить его со всех сторон.

«Ху! Ху! Раздался звук, способный расколоть небо.

Двадцать или тридцать серых лис устремились вперед, как стрелы, и бросились к Ши Му со всех сторон. Их когти достигали длины в несколько дюймов.

Однако Ши Му не сбавил скорости. Вместо этого он двинул рукой, и поднял клинок в вертикальное положение. Он превратился в раскаленную тень лезвия. Казалось, это красный питон извивался, трепеща всем телом.

Внезапно небо наполнил визг. Затем, несколько отрубленных конечностей, пропитанных кровью, полетели во всех направлениях.

Ши Му продолжал убивать, прорезая кровавый путь к побегу. Он с безумной скоростью побежал к горной вершине. Под влиянием заклинания Возвышения Тела он стал настолько быстр, что он уже сформировал хорошую дистанцию между собой и лисицами, которые преследовали его.

Тем не менее, количество этих зловещих лисиц увеличивалось с каждым моментом. По крайней мере, пятьсот зверей собралось позади Ши Му, когда он прибыл к подножию горы. Звери образовали мощный серый поток, преследуя его.

Вдруг фигуру Ши Му обернул зеленый свет. Затем он начал двигаться по зигзагообразной траектории, чтобы подняться на гору. Вскоре он приблизился к ее вершине.

Затем он увидел рядом вход в черную пещеру. Он наконец почувствовал облегчение.

Вход в пещеру было размером всего в десять футов; туда едва могли пройти два или три человека …

Ши Му достиг передней части пещеры через некоторое время. Затем он без каких-либо колебаний вошел внутрь.

Он сразу осмотрел пещеру изнутри своими сверкающими глазами.

Ее внутреннее пространство было шириной почти в сто футов, и имело узкий вход. Камень диаметром в пять футов лежал у входа в пещеру. Вокруг были разбросаны обломки камней. Пещера казалась пустой.

Внезапно, Ши Му повернулся и положил руки на огромный камень у входа в пещеру. Его Настоящая Ци начала циркулировать во всем его теле, когда он надавил на скалу.

Раздался громкий грохот. Огромный камень пришел в движение, и запечатал половину входа в пещеру. Теперь, только один человек мог войти в нее.

Свист! Серая тень промчалась мимо.

Черный клинок блеснул в руке Ши Му. Его движение подбросило зловещую лисицу в небо. Но кровь и внутренние органы не выпали из ее тела. Тем не менее, еще три серые тени вышли вперед. Они подошли, обнажая клыки и когти.

Настоящая Ци Ши Му вспыхнула внутри его тела. Затем появились тринадцать черных теней, и вылетели из узкого входа в пещеру.

Тени лезвия прошли прямо через плоть трех серых лисиц. Тем не менее, после этого вспыхнуло еще больше красных лисьих глаз. Все они устремились к Ши Му.

Но эти зловещие существа могли подняться только на небольшую высоту, так как устье пещеры было частично заблокировано. Это значительно снизило нагрузку на Ши Му.

Ши Му затаил дыхание, чтобы восстановить свою Настоящую Ци. Он вращал клинком со скоростью ветра, чтобы устоять на ногах, нанося сильные удары.

Кровавый туман мог привести к приливу зверей такого рода, согласно сведениям, полученным им от жреца Янь Я. Он продолжался от нескольких часов до одного дня. Можно было выжить лишь избегая его, пока он не закончится.

Внезапно, звук жестокой борьбы раздался возле пещеры.

Ши Му был поражен этим. Таким образом, он посмотрел в сторону звука.

Он увидел черный и синий силуэты, которые продвигались по направлению к пещере. Толпа зловещих зверей преследовала этих двух людей.

Один из них был большим мужчиной; он был наполовину человеком, наполовину рыбой. Его тело было защищено черной броней, и он держал трезубец в руке. Другим человеком была девочка в синей одежде. Она держала в руке разноцветную линейку.

Оба их силуэта были покрыты слоем слабого синего света. Это была Святая морской расы, и воин моря, которые вошли в запретную зону.

Преследующие их зловещие звери также были покрыты серым мехом. Но их шерсть была в десять раз длиннее и крепче — как у дикобраза. Сила этих зловещих зверей была эквивалентна силе воина продвинутого уровня Хоу Тянь.

Эти дикобразы времени до времени останавливались, чтобы потрясти своими телами, выбрасывая плотные пучки игл из-за спины. Волна стрел дождем посыпалась на двух представителей морской расы.

Синяя тень алебарды обрушилась вниз и разогнала шипы, как только они приблизились к двум людям.

Трезубец в руке мужчины в черной броне танцевал, как ветряная мельница, чтобы защитить девочку в синем.

Несколько игл обрушивались на тело большого мужчины времени до времени. Затем появлялась колеблющаяся вспышка голубого света, выстреливающая в противоположном направлении.

Каждый раз, когда цвет защитного покрытия на теле большого мужчины бледнел, девочка поднимала в левой руке разноцветную коралловую линейку, и синий пузырь вылетал из нее. Пузырь затем сливался с защитной оболочкой на теле большого человека, обновляя ее.

Ши Му заметил слой синего света. То, как их тела были защищены от эффектов кровавого тумана, было поразительно.

Два представителя морской расы были едва ли в пяти сотнях футов от пещеры на данный момент. Внезапно, дикобразы перестали стрелять по ним. Затем их тела затряслись и обрушили на них иглы — как капли дождя.

Большой мужчина в черной броне взревел, увидев это. Ярко-синий свет вокруг трезубца в его руке создал несколько теней, чтобы защитить тела двух воинов.

Кланг! Кланг! Кланг!

Раздался громкий металлический звон, когда синий свет и иглы столкнулись друг с другом. Иглы были разбиты, но фигура мужчины в черной броне также перестала двигаться.

Зловещие звери воспользовались этой возможностью и вскочили с земли. Затем они бросились к людям из морской расы.

Мужчина в черной броне не опустил трезубец. Но, он нахмурил брови. В настоящее время он начал ощущать давление.

Вдруг божественный свет сорвался с поверхности разноцветный коралловой линейки, которую девочка в синем держала в руке. Луч света свернулся и прошел по воздуху, как шелковая лента. Он в мгновении ока настиг самого большого дикобраза.

Этот зловещий зверь выбросил волну игл мгновение назад. Он еще раз потряс своим телом, готовясь к еще одному залпу.

Тем не менее, разноцветный свет начал скручиваться в небе — как морской змей — прежде чем он успел начать новую атаку. Внезапно, он превратился в радужный круг, который обернулся вокруг тела большого дикобраза — лишая его способности двигаться.

Дикобраз издал фыркающий звук.

Затем, копье из синего льда мелькнуло в воздухе и пронзило глаз дикобраза. Он был приколот к земле.

Девочка в синем снова проделала то же самое. Разноцветный свет и синие лучи выходили из ее рук поочередно. Десять или более дикобразов были убиты ледяным копьем в мгновение ока.

Между тем, Ши Му продолжал размахивать своим черным клинком, чтобы защитить вход в пещеру. Он испугался, увидев эту сцену на расстоянии.

Святая морской расы выглядела очень юной. Но эта техника атрибута воды, что она только что продемонстрировала, показывала, что она была великой волшебницей. Она могла с легкостью поднять такое тяжелое копье. Таким образом, она должна быть волшебницей уровня Духа.

Их целью было, очевидно, попасть внутрь пещеры, где Ши Му прятался в настоящее время. Мужчина в черном продолжал сокрушать зверей по сторонам от пещеры, когда ему выпадала такая возможность.

В конце концов, вокруг было большое количество зловещих зверей. Таким образом, эти двое могли умереть в любой момент.

Представители морской расы вскоре оказались перед входом в пещеру. Вспыхнули еще десять копий из льда и синих теней. Десять свирепых лисиц, окружающих устье пещеры, упал на землю одновременно.

«Ваше превосходительство, сейчас мы столкнулись с приливом зверей. Я не знаю, как долго это будет продолжаться. Мы можем войти внутрь и бороться с этим общим врагом вместе?» Выражение приятного удивления промелькнуло в глазах девушки в синем, когда она увидела Ши Му. Затем она спросила звонким голосом.

Ши Му наморщил брови. Затем он принял решение, и отошел от входа.

Мужчина в черной броне и девочка в синем вошли внутрь, увидев это.

Войдя в пещеру, девочка в синей одежде выразительно посмотрела на Ши Му. Казалось, будто она хотела что-то сказать ему. Внезапно громкий звук эхом раздался в небе, когда что-то ударило в стену пещеры извне.

Оказалось, что это широкие иглы зловещих зверей были брошены в сторону пещеры. Одновременно несколько лисиц кинулись к выходу из пещеры.

Ши Му и мужчина в черной броне бросился навстречу врагу. Затем они плотно запечатали узкий проход с помощью трезубца и черного лезвия; трезубец испускал синий свет, в то время как черное лезвие загорелось красным светом. Это позволило им защитить вход в пещеру с двух разных направлений.

Ши Му использовал свои Тринадцатой Последовательностей Клинка Силы Шторма, чтобы противостоять рою атак. Но, Ши Му понял, что эта техника была не столь эффективна, как он надеялся, когда столкнулся с атакой дикобразов.

Эти дикобразы использовали всю полноту своей энергии, чтобы выстреливать иглами под сложным углом. Это сделало ситуацию чрезвычайно сложной для троих воинов.

Три зловещие лисицы оказались разрезаны на две части, когда огненно-красное лезвие света сверкнуло в воздухе. Черные следы сажи можно было увидеть на шкурах животных. В то же самое время кровавый туман закрутился вверх.

Внезапно, семь или восемь игл прошли через кровавый туман, и вылетели из трех разных направлений.

Ши Му поднял черный клинок в руке. Затем он начал вращать его. Лезвие света срезало четыре иглы сразу. В то же время он уклонился от трех других игл. Но ему не удалось избежать последней из них.

Ши Му почувствовал внезапный холод во всем его теле. Затем щит синего света появился вокруг его тела.

Взрыв света качнулся снаружи щита. Казалось, иглы были остановлены, соприкоснувшись с этой стеной. Затем они отскочили назад.

Холодный пот начал покрывать тело Ши Му. Он перенес свою левую руку, и вынул золотой магический талисман. Его духовная сила вспыхнуло, как только он активировал заклинание. Затем слой золотого света окружил его тело в мгновение ока.

Одновременно с этим несколько черных теней клинка вылетели из его рук. Между тем, мужчина в черной броне остался стоять на том же месте, и продолжал защищать отверстие пещеры.

Молодая девушка в синем использовала щит света, чтобы защитить Ши Му. Разноцветные огни пролетели сквозь пещеру от ее разноцветного коралла. Затем они окружили голову одного из дикобразов. К нему полетело ледяное копье; оно пробило голову зверя, не давая ему возможности сопротивляться.

Таким образом, трое воинов продолжали сражаться со зверями, окружившими пещеру. Постепенно все звери были уничтожены.

Ши Му тайно вздохнул с облегчением. Ему было бы легче отразить это нападение, если бы ни эти дикобразы.

Внезапно его зрачки сузились.

Он увидел фигуру, одетую в плащ из лисьей шкуры, посреди группы зверей недалеко от пещеры. Фигура размахивала длинным белоснежным мечом, чтобы защитить себя.

Это была принцесса Хоу Ву.

Движения ее меча выглядели изумительно. Тем не менее, ее защита становилась все слабее из-за бесконечных атак свирепых зверей.

«Вы двое продолжайте защищать пещеру, я хочу спасти другого человека,» Ши Му проговорил упавшим голосом.

Он ждал ответа от двоих воинов. Затем он выбросил лезвие света, и отступил в пещеру.

Мужчина в черной броне холодно хмыкнул, так как у него не было времени говорить. Девочка в синем холодно посмотрела на него, поэтому мужчина в черной броне больше ничего не сказал. Он удвоил тень алебарды в руке, и запечатал вход в пещеру.

Ши Му положил свой черный клинок в пещере, и вынул Лук Расщепления Небес. Затем он вытащил длинную черную стрелу правой рукой, и положил ее на тетиву; он натянул ее в форме полной луны.

Свист! Свет вырвался из устья пещеры.

Лисица прыгнула рядом с принцессой Хоу Ву. В то же самое время черная стрела толщиной с палец пронзила голову зверя. Удар был мощной силы, и зверь тяжело упал на землю.

Принцесса Хоу Ву почувствовала удивление. Она посмотрела в сторону, откуда прилетела стрела. Она была поражена, увидев большого мужчину в черной броне возле входа в пещеру. Но потом она увидела Ши Му внутри пещеры, и была вне себя от радости. Она бросилась к ним.

Свирепые звери падали на землю, как только черный свет срывался с руки Ши Му.

Сражение девушки стало значительно проще в результате его вмешательства. Свет окружил меч в ее руке. Затем он заострился, когда она быстро побежала по направлению к отверстию пещеры, оставляя кровавый путь позади нее.

Глава 160. Святая Сян Чжу

Зловещий блеск мелькнул в глазах мужчины в черной броне из морской расы, когда он посмотрел на принцессу Хоу Ву. Затем он направил трезубец ей в грудь; он был похож на дьявола.

«Су Гу, отойди с дороги,» раздался резкий голос девочки в синем.

Мужчина в черной броне посмотрел на девочку в синем с озадаченным выражением на лице. Затем он убрал трезубец, и отошел с пути с сердитым лицом.

Принцесса Хоу Ву бросила взгляд на Ши Му внутри пещеры. Затем она блокировала атаку зверя своим светящимся мечом. В мгновение ока она протиснулась в пещеру.

Мужчина в черной броне вышел вперед, чтобы снова блокировать устье пещеры. Пятеро лисиц бежали по следам принцессы, и он сломал грудину троим из них. Культивирование двух других лисиц было чрезвычайно высоко, но они по-прежнему были отброшены в воздух.

Ши Му кивнул девочке в синем. Он оглядел принцессу Хоу Ву сверху вниз. Казалось, что она получила несколько ран, но они не достигли ее жизненно важных органов. Он почувствовал облегчение в своем сердце.

Эта девушка могла оставаться в сознании в кровавом тумане. Должно быть, она имела при себе редкое сокровище, которое, должно быть, выдала ей ее секта.

Принцесса Хоу Ву посмотрела на Ши Му. Затем она бросила взгляд на Святую морской расы и мужчину в черной броне. Странное выражение мелькнуло на ее лице. Затем она молча села в углу.

Ши Му только открыл рот, чтобы сказать что-то, когда снаружи пещеры раздался пронзительный звук.

Трое воинов быстро повернулись, чтобы посмотреть в сторону, откуда пришел звук.

Снаружи шел сильный запах крови. Этот запах привлек множество других зверей за пределами пещеры.

Зловещих лисиц можно было увидеть повсюду. Среди них было несколько дикобразов. Эти злобные звери подняли головы и завыли.

«Принцесса, сперва тебе нужно отдохнуть. Пожалуйста, подожди, пока прилив зверей не закончится.»

Это была чрезвычайная ситуация. Таким образом, Ши Му не мог потратить ни мгновения на что-либо еще. Он проговорил эту фразу очень быстро. Затем он взял свой черный клинок, и бросился ко входу в пещеру прежде, чем принцесса Хоу Ву могла ему ответить. Затем он и мужчина в черной броне разделись, чтобы встретить врагов.

Девочка в синем также подняла свой разноцветный коралл, и создала защитное поле вокруг двух мужчин. Более того, она стала ждать возможности убить дикобразов в окрестностях.

Принцесса Хоу Ву взяла таблетку, увидев это. Затем она закрыла глаза, и успокоила свое дыхание. Но она крепко держала меч в своей правой руке.

Эта атака грозных зверей было гораздо неистовее, чем предыдущие. Огромное количество лисиц продолжало атаковать. Дикобразы яростно продолжали выстреливать острые иглы.

К счастью, Ши Му и два представителя морских расы хорошо скоординировали свои действия в предыдущем раунде. Таким образом, они создали эффективную тактику, и продолжали сражаться.

Эта битвы продолжалась в течение еще одного часа. Внезапно, небо стало темнеть за пределами пещеры. Дикобразы, наконец, были уничтожены. Лисицы все еще шли бесконечным потоком, но они не могли атаковать на расстоянии, как дикобразы. Таким образом, для них невозможно прорваться через устье пещеры.

Трое воинов почувствовали спокойствие в своих сердцах, и вздохнули с облегчением, несмотря на то, что они все еще хватали ртом воздух от напряжения.

Тем временем, принцесса Хоу Ву восстановила часть своей силы после небольшого отдыха.

Девочка в синем также пошла отдохнуть согласно предложению Ши Му. Таким образом, через некоторое время Ши Му и мужчину в черной броне сменили принцесса Хоу Ву и девочка в синем. Они продолжали сменять свои позиции каждые полчаса, чтобы восстановить свои силы.

Четыре воина продолжали защищать вход в пещеру от нападения прилива свирепых зверей в течение всей ночи.

Реки крови и горы трупов можно было увидеть за пределами пещеры.

Утром следующего дня кровавый туман постепенно стал рассеиваться. Стаи безумных свирепых зверей исчезли — как будто речная вода отступила вниз с горы.

Принцесса Хоу Ву и девочка в синем отдыхали в пещере.

Ши Му и мужчина в черной броне почувствовали облегчение, увидев, что прилив зверей отступил. Ши Му высмеивал себя в своем сердце.

Он не ожидал, что сочетание обстоятельств заставит человеческий род и морскую расу вместе сражаться против общего врага. Тем не менее, они пережили нападение только благодаря этому.

Двое мужчин посмотрели друг на друга. Затем они вышли из пещеры; они держались вдали друг от друга по взаимному согласию. Они оба вынули свои сумки для звериных души, и начали собирать души убитых зверей в них.

Это заняло некоторое время. Каждый из них собрал более тридцати первичных душ и душ среднего уровня. После этого, у них не было другого выбора, кроме как отказаться от этого занятия.

Они убили тысячи свирепых зверей прошлой ночью. Тем не менее, души, содержащиеся в трупах, уже рассеялись, так как им потребовалось много времени, чтобы выйти и собрать их.

В конце концов, они вернулись в пещеру. Принцесса Хоу Ву и девочка в синем отдыхали в разных уголках пещеры, и настороженно следили друг за другом. Атмосфера внутри пещеры стала напряженной.

Ши Му выдавил улыбку, увидев эту ситуацию. Затем он открыл рот; как если бы он хотел что-то сказать.

Внезапно он увидел темную тень углом глаза.

Ши Му почувствовал, что что-то было не так. Черный клинок в его руке сверкнул, и превратился в тяжелый черный луч света. Затем он повернулся к тени для атаки.

‘Кланг!

Раздался металлический лязг, когда часть Настоящей Ци Ши Му поднялась внутри его клинка.

Ши Му дрогнул, и сделал два шага назад; тень, казалось, тоже была поражена силой удара. Ши Му очень крепко держался за рукоять лезвия; так что его руки начали чувствовать онемение. Ему пришлось сделать два шага назад, чтобы избавиться от этого чувства.

Ши Му двинулся вперед. Но, тень мелькнула перед ним, и блокировал единственный выход из пещеры — как стена.

Оказалось, что это был полу-рыба, полу-человек в черной броне из морской расы. Он посмотрел в сторону Ши Му и принцессы со злой усмешкой на лице.

Принцесса Хоу Ву уже предвидела такую ситуацию. Таким образом, на ее лице не было ни следа удивления.

Больше не было никакой необходимости скрывать противоречия между двумя расами, так как прилив зверей отступил.

Ши Му посмотрел на девочку в синем.

Он знал, что магия атрибута воды Святой морской расы нельзя было не воспринимать всерьез. Культивирование мужчины в черной броне также достигло непревзойденного уровня Хоу Тянь. Трудно было определить исход битвы, если им придется сражаться.

«Су Гу, отойди назад,» девочка в синем заговорила с холодным выражением лица.

«Святая, кризис преодолен. Так почему …» мужчина в черной броне выглядел смущенным и озадаченным.

«Ты смеешь идти против моих приказов?» спросила девочка в синем низким голосом.

«Нет!»

Мужчины в черной броне был поражен. Затем он вышел наружу через устье пещеры. Но он не стал уходить далеко от выхода.

Ши Му и принцессы Хоу Ву взглянули друг на друга, когда девочка в синем осторожно заговорила с ними.

«Молодой мастер, я, наконец, нашла тебя. Я отправилась в небольшую рыбацкую деревушку у моря искать тебя два года назад. Я не знала, что ты уже ушел оттуда. Я думала, что никогда больше не увижу тебя в своей жизни,» девочка повернула голову, чтобы посмотреть в сторону Ши Му, и проговорила веселым тоном.

«Кто ты?» Ши Му выглядел удивленным.

«Молодой мастер, ты помнишь это?» Девочка в синем улыбнулась. Затем она подняла палец и указал на зеленый нефрит. Ши Му почувствовал себя немного глупо.

Внезапно предмет за пазухой у Ши Му начал трястись. Его выражение лица изменилось. Он тщательно ощупал его одной рукой. Затем он проговорил без колебаний. «Ты тот большой белый моллюск?»

«Хех … Я не ожидала, что ты все еще помнишь меня. Я встретила своего мастера после того, как покинула ту акваторию … и превратилась в Святую морских существ восточного моря.»

Девочка в синем мило улыбнулся, увидев изумленное выражение Ши Му. Затем, яркий белый свет появился позади ее спины, и окружили ее белое, как нефрит, тело. После этого пара крыльев медленно вышла из белых половинок раковин на ее спине.

Ши Му непонимающе уставился на белые раковины на спине девочки в синем. Затем, события недавних лет пронеслись у него в голове.

Все, что он совершил в своей жизни, в основном произошло из-за этой красивой девочки-моллюска морской расы.

Мужчина в черной броне и принцесса Хоу Ву ошарашено посмотрели на них.

Кто бы мог подумать, что Святая морской расы и Ши Му знали друг друга? Более того, их отношения, похоже, были не столь поверхностными.

Принцесса Хоу Ву почувствовала подозрение, глядя на выражении в глазах Ши Му.

«Да! У меня есть имя. Члены клана назвали меня Святая Сян Чжу. Ты можешь называть меня Сян Чжу. Молодой мастер, я до сих пор не знаю твоего имени. Где ты был все эти годы?» девочка в синем тепло рассмеялась и задала вопрос. Раковины на ее спине начали открываться одновременно.

Этот мальчик спас ей жизнь в той рыбацкой деревне. Эти незабываемое воспоминание хранилось глубоко в ее сердце.

«Меня зовут Ши Му,» в глазах Ши Му появилось необычное выражение, когда он медленно заговорил.

Судьба свела их в эти дни. Но все изменилось. Они дрались под разными знаменами. Но он успел сказать ей свое имя. Тем не менее, он закрыл свой рот и не стал говорить дальше, вспоминая свой предыдущий опыт.

Святая Сян Чжу нахмурила брови, когда обнаружила это. Улыбка постепенно исчезла с ее лица. Затем белый свет вспыхнул в белых раковинах у нее на спине. Все отступили назад.

В пещере стояла абсолютная тишина.

«Святая Сян Чжу, эта жемчужина принадлежит тебе. Он должна быть возвращена законной владелице.» Ши Му вынул из-за пазухи прозрачную и сверкающую жемчужину, и протянул руку, чтобы передать ее Святой.

«Нет необходимости возвращать ее. Молодой мастер может сохранить ее у себя.»

Счастливое выражение мелькнуло в глазах Святой’, когда она увидела жемчуг в руке Ши Му. Внезапно, она подняла руку. Многочисленные синие символы начали выходить из ладони. Затем, три синих огня свернутые и вошли в кристаллический жемчуг. После этого они исчезли без следа.

Ши Му был удивлен, увидев это.

«Молодой мастер Ши, я уверена, что мы встретимся снова. Су Гу, пойдем!» Молодая девушка ничего не стала спрашивать у Ши Му. Затем она повернулась и вышла из пещеры.

Мужчина в черной броне бросил быстрый взгляд на Ши Му и принцессу Хоу Ву. Затем он повернулся, вышел из пещеры, и начал следовать за Святой Сян Чжу.

Ши Му наблюдал, как два силуэта исчезают в глубине горного леса. Затем он посмотрел на кристаллический жемчуг, и покачал головой. После этого он снова убрал жемчужину за пазуху.

«Ну, теперь ты можешь рассказать мне. Что это за связь между тобой и Святой морской расы?» Голос принцессы Хоу Ву раздался возле уха Ши Му.

«Ты, должно быть, слышала, что я сказал. Ты можешь уйти, если у тебя есть какие-либо подозрения,» ответил Ши Му невыразительным тоном.

Он не хотел ничего рассказывать о своей встрече со Святой Сян Чжу, и своей необычной крови.

«Ты…»

Принцесса Хоу Уу, казалось, рассердилась. Но она подумала о чем-то, и вернулась в свое обычное настроение.

«Гм. Не говори мне, если не хочешь. Этой принцессе все равно. Поехали!»

Затем она вышла из пещеры с белым мечом в руке. После этого она направилась в противоположном направлении от двух представителей морской расы.

Несколько мыслей крутились в уме Ши Му. Тем не менее, он молча последовал за принцессой.

Глава 161. Река воинов

Ши Му и принцесса Хо Ву покинули пещеру на склоне и направились на север.

Вместе они были очень сильны. Таким образом, они были в безопасности, пока им не встретится свирепый зверь уровня Сянь Тянь или большая группа зверей.

После двух дней пути, их глазам предстала большая река. Река была десятки футов в ширину. Было видно несколько больших волн, протекающих по ее поверхности с большой скоростью. Они издавали громовой рев.

«Эта знаменитая река — река Портала Храброго Воина, верно? На другом берегу начинается запретная область, которая называется Центральный регион?..» Несколько огней замерцали в глазах Ши Му, когда он смотрел на широкую реку перед ним. Затем он спросил.

Цель Ши Му заключалась в том, чтобы попасть в запретную зону на противоположной стороне большой реки.

Но река не внушала ему доверия. Пересечь ее было непросто.

«Да, жрец Янь Я однажды рассказал мне, что варвары в древности наложили на эту область грозную печать … так, что злобные звери уровня Сянь Тянь или выше, живущие по другую сторону реки, никогда не пересекут ее. Но, я не знаю, правда это или ложь,» — ответила принцесса Хоу Ву, глядя на реку.

Ши Му отвел глаза и наморщил брови. Затем он повернул голову налево и вгляделся; в его зрачках вспыхнул золотой свет.

Он увидел, что издалека к ним направляются пять или шесть фигур.

Очаровательное лицо принцессы Хоу Ву изменилось. Она схватила рукоять своего меча одной рукой и всунула другую руку в рукав.

«Ничего, это воины из мирных варварских племен». Золотое сияние в глазах Ши Му исчезло. Затем он сообщил ей мягким голосом.

На лице принцессе Хоу Ву появилось выражение удивления. Она улучшила свое зрение, практикуя несколько методов культивации, и все же она не могла ясно рассмотреть этих людей издалека. Но Ши Му обладал впечатляющей способностью видеть на таком большом расстоянии.

Она взглянула на Ши Му. Он казался ей окутанным слоями вуали тайны с тех пор, как они встретили Святую морской расы. И с тех пор она хотела сорвать эти слои.

Через некоторое время мирные варвары приблизились к ним.

Лицо принцессы Хоу Ву расслабилось, когда она увидела, что слова Ши Му оказалось правдой.

Два варвара впереди группы взяли на себя инициативу. Один из них был одет в одежду племени Зеленого Зуба, и ему было около тридцати лет. Другой мужчина был обнажен по пояс, но у него на голове был заплетен золотой гребень. Это был символ племени Золотого Пера — одного из четырех мирных варварских племен.

Тела этих двух людей источали мощную ауру. Они были воинами Хоу-Тянь непревзойденного уровня. Некоторые из других мужчин выглядели немного слабее в сравнении с ними, но они также обладали силой продвинутых воинов Хоу Тянь. Они разговаривали друг с другом. Ши Му с его силой воина Хоу Тянь среднего уровня казался перед ними мальчишкой.

«Значит, это наши благородные гости из человеческого рода», — сказал большой варвар из Зеленого Зуба с улыбкой на лице, и ласково поздоровался с ними.

«Брат Mo Лан…» ответила принцесса Хоу Ву с улыбкой на лице.

Ши Му стоял на полшага позади принцессы Хоу Ву; он также улыбнулся им.

Он и принцесса Хоу Ву оставались в племени Зеленой Зуба после того, как прибыли к Священной Горе. Итак, люди из Зеленого Зуба были немного знакомы с ними. Фактически, они встречались с Мо Ланом дважды.

«Позвольте познакомить вас с братом Цзинь Хуаном из племени Золотого Пера». Мо Лан громко рассмеялся. Затем он указал пальцем на молодого варвара с золотым гребнем, вплетенным в волосы.

Юноша с гребнем молчал. У него было холодное выражение лица. Принцесса Хоу Ву и Ши Му кивнули ему, но ничего не сказали.

«У Брата Цзинь есть некоторые манеры». Хоу Ву не стала возражать против холодного отношения Цзинь Хуана к ним. Вместо этого она рассмеялась и заговорила.

Ши Му посмотрел на Цзинь Хуана и огромный клинок с круглым краем, который висел у него на спине. Кромка клинка была покрыта зубьями и источала яркий холодный свет.

Он почувствовал удивление в своем сердце. Он мог видеть на поверхности этого круглого лезвия какие-то волшебные символы. Это явно был волшебный инструмент, и его уровень явно не был мал. Это было оружия для убийства.

Ши Му потерялся в мыслях, глядя на холодного варвара. Цзинь Хуан почувствовал себя странно и повернул голову, чтобы посмотреть на Ши Му.

Ход мыслей Ши Му был прерван, когда их глаза встретились. Его глаза слегка дрогнули, но его выражение лица не изменилось.

Ши Му улыбнулся, но Цзинь Хуан отвел глаза.

Цзинь Хуан поднял брови. Затем он взглянул на Ши Му, чтобы рассмотреть его. После этого он медленно отошел.

Затем Мо Лан представил остальных четырех варваров. Двое из них были из Племени Красивой Газели, а два других были из племени Вороньего Рога.

У этих мирных варваров не было ничего общего, но все они разделяли одинаковую точку зрения. Фактически, у них были гармоничные отношения.

«Брат Mo Лан, я не знаю, почему вы пришли к реке воинов. В чем дело?» Некоторое время они болтали, а затем принцесса Хоу Ву перешла к сути дела и задала вопрос.

«Мы были вместе в течение двух последних дней. Некоторое время назад мы выследили двух свирепых зверей в соседней области. Теперь мы ищем другую добычу. Почему бы вам не отправиться с нами в это путешествие, если у вас нет какой-то конкретной цели …?» Мо Лан засмеялся и ответил.

«Ну, этот запретный район действительно очень опасен. Поэтому было бы безопаснее путешествовать вместе». Принцесса Хоу Ву обменялась взглядами с Ши Му. Затем она кивнула в дружеской манере.

«Замечательно.» На лице Мо Лана появилось счастливое выражение, и он от души рассмеялся.

Они не разговаривали с Ши Му, так как он был только воином среднего возраста Хоу Тянь. Тем не менее, они были очень оптимистичного мнения о силе Хоу Ву. В конце концов, ее послал союз человеческой расы. Итак, у нее в руках должно быть много сокровищ.

«Куда мы идем? У вас есть план?» — спросила принцесса Хоу Ву.

«У нас нет конкретного места назначения. Мы просто хотим двигаться вдоль реки Воинов, насколько это возможно … и выследить нескольких зверей непревзойденного уровня Хоу Тянь,» сказал Мо Лан.

«Но настоящая добыча должна обитать на противоположной стороне реки». Красивые глаза принцессы Хоу Ву вспыхнули. Затем она ответила.

Варвары были ошеломлены, когда они услышали это.

«Принцесса Хоу Ву, ты подразумеваешь, что хочешь пойти на другую сторону реки?» Мо Лан и Цзинь Хуан посмотрели друг на друга и на их лицах появились улыбки.

«Да, — просто сказала принцесса Хоу Ву.

Прошло четыре или пять дней с тех пор, как они вошли в этот запретный район. Принцесса постепенно осознавала разницу между мирными и порочными варварами. Она знала, что мирным варварам не удастся победить, если они не рискнут выслеживать зверей высокого уровня.

«Но многие зловещие звери уровня Сянь Тянь скрываются на противоположной стороне реки, они очень сильны, и они обязательно убьют нас, если мы встретим их», — заговорил большой варвар из племени Вороньего Рога.

Два варвара из племени Красивой Газели также покачали головами. Было очевидно, что они не хотели идти в Центральный регион.

Принцесса Хоу Ву нахмурила свои изящные брови. Затем она повернула голову и посмотрела на Ши Му.

«Поскольку принцесса хочет пересечь реку … Я тоже пойду с тобой», — без колебаний ответил Ши Му.

Четверо мужчин из племени Вороньего Рога и Красивой Газели с презрением посмотрели на Ши Му, услышав это.

Ши Му был готов войти в запретный район с этими людьми. Но он был только воином Хоу Тянь среднего уровня. Итак, было чудом, что он все еще был жив. Кроме того, он соврал, чтобы войти в их Святую Землю. Таким образом, этим людям казалось, что он собирается искать смерти в Центральном регионе.

«Вы двое, что вы скажите?» Принцесса Хоу Ву не обратила внимания на варваров из племени Вороньего Рога и Красивой Газели. Она посмотрела на Мо Лана и Цзинь Хуана.

«Я думал о том, что сказала принцесса Хоу Ву. Я действительно собирался отправиться в Центральный регион для хорошей охоты», — рассмеялся Мо Лан и ответил.

Четверо мужчин-варваров из племен Вороньего Рога и Красивой Газели были удивлены, услышав это.

«Друзья, у нас осталось всего четыре или пять дней. Половина времени уже прошла. Все знают, чего мы добились о сих пор. Мы знаем, что воинственные варвары намного сильнее нас. Если мы не пойдем на риск … то потеряем наши шансы на победу в этом конкурсе», — сказал Мо Лан тяжелым тоном.

Двое мужчин из племени Красивой Газели немного изменились в лицах, услышав это.

«Брат Mo Лан, пожалуйста, прости нас. Мы не можем согласиться пойти в Центральный регион. Этот конкурс важен … но мы не можем подвергнуть наши жизни такой опасности. Итак, нам придется разделиться здесь, если ты намерен отправиться в Центральный регион …» высокий варвар из племени Вороньего Рога покачал головой и заговорил.

«Ну, я не могу заставлять вас». Мо Лан нахмурил брови и кивнул.

Двое мужчин из племени Вороньего Рога сложили руки в приветствии и повернулись, чтобы уйти.

«Брат Мо Лан, Центральный регион слишком опасен для нас. Мы тоже … мы тоже не можем помочь тебе в этом сражении, — на лицах двоих мужчин из племени Красивой Газели появилось извиняющееся выражение и они проговорили неловким тоном.

«Вы двое скромны, и эта область чрезвычайно опасна. Было очевидно, что вы решите так», — с сожалением согласился Мо Лан.

Двое мужчин из племени Красивой Газели скрестили руки в приветствии. Затем они тоже пошли прочь. Но они не пошли за двумя воинами из племени Вороньего Рога.

Теперь только Ши Му, принцесса и два других варвара остались стоять на месте. Некоторое время никто не говорил.

«Нас осталось только четверо, нас мало, но теперь будет намного удобнее действовать», — улыбнулся Мо Лан.

«Мы должны найти способ пересечь реку, но я думаю, что это небезопасно. Я боюсь, что попасть на тот берег будет непросто», — сказал Ши Му спокойным тоном.

«Вы двое, вероятно, не знаете о том, что только что сказал брат Ши. В реке Воинов живут плотоядный меч-рыбы. Их очень большое число, и они чрезвычайно сильны. Они нападают на любое живое существо, которое входит в воду этой реки. И если рыба — уровня Сянь Тянь … тогда она может нанести неприятные раны», — пояснил Мо Лан с достоинством.

«Меч-рыба? Я не вижу ее сейчас …» Принцесса Хо Ву подняла бровь и сказала.

Цзинь Хуан ничего не говорил все это время. Внезапно он достал кусок свежего мяса из рюкзака. На его поверхности было несколько маленьких сгустков крови. Казалось, оно было вырезано из тела зловещего зверя. Затем он пошел вперед, и бросил его в реку Воинов.

Как только кусок мяса вошел в воду, в глубине реки неожиданно вспыхнул серебряный свет.

Взгляд Ши Му загорелся. На его озадаченном лице появилось удивление.

Этот серебряный свет был тонкой серебряной рыбой. Ее тело казалось таким же острым, как меч. Она была всего полфута длиной. Несколько серебряных шипов можно было увидеть на верхней части ее верхней челюсти. Они были похожи на мечи.

Вода вокруг куска мяса вздымалась, когда его окружили несколько серебряных мечей. Разбрызгивая воду, они сформировали вокруг него огромный серебряного шар.

«Бэнг!»

Серебряный шар, образованный рыбами, вскоре рассеялся с громким грохотом. Затем рыбы снова вернулись в глубь реки. Они исчезли мгновенно.

Кусок свежего мяса также исчез; от него не осталось ни следа.

Глава 162. Зеленый Морозный Фрукт

Поверхность воды двигалась волнами вверх и вниз. Принцесса Хоу Ву нахмурила брови и глубоко вздохнула, увидев волнистую поверхность воды.

На лице Ши Му отразилась нерешительность.

«Может быть, звери уровня Сянь Тянь из Центрального региона не приходят в эти окрестностях, потому что боятся рыб?» Подумал Ши Му. Но он ничего не сказал вслух.

«Вы оба уже знали о существовании этих рыб. Значит, вы также должны знать меры против них… и способы пересечь эту реку», — принцесса Хоу Ву отвела свои прекрасные глаза и спросила.

«Конечно, на самом деле, это довольно просто: нам нужно только срубить несколько больших деревьев и сделать плот из толстого дерева, а потом мы поедем на плоту и пересечем реку». Мо Лан улыбнулся и кивнул. Затем он объяснил.

Ши Му и принцесса Хоу Ву были поражены.

«Так просто?» — с сомнением спросила принцесса Хоу Ву.

«Острые зубы этих рыб не повредят плот?» Ши Му казался обеспокоенным.

Что, если бы меч-рыбы нападут на них и потопят деревянный плот? Тогда им придется противостоять тысячам этих рыб в воде. Возможно, у многих из них была сила воинов Сянь Тянь. В лучшем случае, они смогут уйти от них, только получив тяжелые раны, если вообще смогут.

«Брат Ши Му, пожалуйста, расслабься. Наши люди путешествовали в Центральный регион, используя этот метод в течение нескольких поколений. Итак, этот метод проверен. Мы сделаем деревянный плот максимально крепким и толстым, если Брат Ши так волнуется,» — ответил Мо Лан с уверенностью.

«Брат Mo Лан кажется очень уверенным. Возможно ли, что ты посещал эту запретную зону раньше … и использовал этот метод для перехода на другую сторону реки?» Принцесса Хоу Ву поджала губы и спросила с легкой улыбкой на лице.

Выражение Мо Лана немного изменилось. Затем он нерешительно кивнул.

Сердце Ши Му забилось чаще. Но выражения на его лице не изменилось.

«В таком случае … я чувствую облегчение». Принцесса Хоу Ву улыбнулась. После этого Ши Му обернулся и направился к лесу.

Четверо воинов начали работать вместе. Они построили деревянный плот шириной в девять метров в длиной и пятнадцать метров в течение двух часов.

Ши Му положил три дополнительных бревна на основание плота, чтобы обеспечить полную безопасность.

Затем Мо Лан достал широкую звериную шкуру и поставил ее с одной стороны в качестве паруса.

После этого четверо путешественников залезли на плот. Затем Мо Лан вытащил зелёный талисман, сделанный из кожи животного, и начал читать заклинания.

Талисман из кожи воспламенился и испустил зеленые лучи света. Затем он вызвал в воздухе порыв ветра, который ударил в парус. Плот начал двигаться по воде — как будто полетел.

Ши Му стоял на деревянном плоту с бдительным лицом; он крепко держался за рукоять своего черного лезвия. Более того, он тайно держал черный талисман в рукаве другой руки. Это был тот же волшебный талисман, что он украл у лысого варвара племени Свирепой Змей.

В то время он нашел два талисмана, но он уже активировал один из них. Он обнаружил, что колдовство, содержащееся в этом волшебном талисмане, было очень похоже на заклинание атрибута ветра низкого уровня — «Техники Крыла Ветра». Оно могло вызвать сильный ветер, который подхватывал человека и переносил его на некоторое расстояние.

Ши Му слышал об этой технике Крыла Ветра, но он видел ее только в древних книгах и записях о волшебных талисманах.

Принцесса Хоу Ву огляделась по сторонам; она вытащила руки из рукавов. Кажется, она также тайно держала там несколько волшебных заклинаний.

Мо Лан и Цзинь Хуан уже использовали этот метод, чтобы пересечь реку Воинов. Таким образом, выражения их лиц были относительно спокойными.

К счастью, метод Мо Лана оказался очень полезным. Они по-прежнему сидели на деревянном плоту; как будто путешествовали по обычной реке. Они не встретились с какими-либо неприятностями.

Ши Му прыгнул на берег, как только деревянный плот приблизился к нему. Он почувствовал спокойствие в своем сердце только после того, как крепко встал ногами на землю. Затем он благополучно спрятал магический талисман «Техники Крыла Ветра» и осмотрел окрестности. Он был поражен.

Он был настороже, когда пересекал реку. Итак, он не смотрел по сторонам. Однако теперь он понял, что река разделяла эту область на две половины. И этот берег сильно отличался от другого.

Виды цветов, растений и деревьев были практически одинаковыми. Но их размер был в два раза больше, чем на противоположной стороне реки.

«Вы двое знакомы с Центральным регионом. Итак, куда мы должны пойти сначала?» Раздался голос принцессы Хоу Ву.

«Принцесса, пожалуйста, подождите минутку. Брат Цзинь, настала твоя очередь». Мо Лан обратился к Цзинь Хуану.

Цзинь Хуан ничего не сказал, но достал из-за пазухи желтую шкуру с нарисованной на ней картой.

«Это карта Центрального региона?» Принцесса Хоу Ву была ошеломлена.

Цзинь Хуан кивнул. Затем он осторожно начал сравнивать карту на желтой шкуре со своим окружением. В конце концов он оценил их текущее местоположение.

Ши Му взглянул на карту. Затем он поднял глаза и сделал шаг назад. После этого он тайком достал маленькую звериную шкуру.

Он также имел при себе карту. Но она была слишком простой по сравнению с картой в руке Мо Лана. Он кратко обозначил несколько мест на своей карте.

Он получил эту информацию из книг и личных записей Мин Ту. На ней было обозначено несколько мест, где мог обитать многоголовый питон.

Он сравнил свою карту с картой в руке с Мо Лана. В его глазах вспыхнул луч света. Затем он вернул карту на ее первоначальное место.

«Мы пойдем в этом направлении». Через некоторое время Цзинь Хуан указал пальцем в определённую точку на карте.

Цзинь Хуан указал в направлении, которое шло на несколько километров вглубь Центрального региона.

«Разве нам стоит идти прямо в Центральный регион?» — спросила принцесса Хоу Ву.

«Принцесса Хоу Ву, именно ты предложила пересечь реку, чтобы выслеживать зверей в Центральном регионе. Неужели ты хочешь остановиться здесь … а не идти вперед?» Лицо Цзинь Хуана помрачнело. Казалось, он немного недоволен.

«Да, это так. В конце концов, наши силы ограничены. Будет не сложно справиться со свирепыми зверями на высоком уровне Хоу Тянь сообща. Но если мы столкнемся с засадой зловещих зверей уровня Сянь Тянь … тогда, боюсь, нам будет очень трудно даже сбежать от них …» Голос принцессы Хоу Ву стал холодным.

«Ваше высочество, не сердитесь, у нас есть четкая цель. Это важно … и было бы полезно попытаться убить как можно больше зверей в оставшиеся дни. Прибыль не сможет компенсировать потери, если вы двое затеете бессмысленный спор на этом этапе …»Мо Лан увидел взаимную враждебность принцессы Хоу Ву и Цзинь Хуана. Поэтому он поспешно выступил вперед, чтобы разрешить этот вопрос.

«Я думаю, что вы двое пытаетесь скрыть что-то. Вы пришли в Центральный регион с какой-то другой целью, чем убивать зловещих зверей, верно?» Ши Му молчал. Внезапно он обнажил улыбку на своем лице и заговорил.

«Брат Ши, что ты имеешь в виду?» Мо Лан поднял брови.

«Лучше скажите откровенно, если у вас двоих есть какая-то другая цель, иначе … мы пойдем разными дорогами». Ши Му взглянул на Мо Лана и Цзинь Хуана, и проговорил глухим тоном.

По лицу принцессы Хоу Ву промелькнуло изумленное выражение. Но она была достаточно умна, чтобы ничего не говорить.

Мо Лан обменялся многозначительным взглядом с Цзинь Хуаном, услышав это.

«Извините, мы действительно кое-что скрыли от вас. Поэтому я прошу вашего прощения. Причина, по которой мы ранее не рассказали вам об этом, состоит в том, что это место довольно опасно. Было бы неуместно, чтобы другие узнали об этом». Мо Лан заставил себя улыбнуться и сложил руки перед Ши Му и принцессой.

Ши Му насмешливо рассмеялся. Хоу Ву почувствовала испуг в своем сердце. Но в этот момент они ничего не сказали.

«Мы действительно отправились в Центральный регион с другими целями. Я не знаю, слышали ли вы название Зеленый Морозный Фрукт», — продолжал Мо Лан.

«Зеленый Морозный Фрукт …?» На лице Ши Му появилось задумчивое выражение.

«Здесь можно найти Зеленый Морозный Фрукт?» Выражение лица принцессы Хоу Ву изменилось.

«Принцесса очень опытная и знающая Да, этот бессмертный плод действительно произрастает в Центральном регионе. Его можно найти в том районе, куда мы идем», — в ярких глазах Мо Лана появилось огненное выражение.

Принцесса Хоу Ву глубоко вздохнула, и ее лицо раскрыло цвета желания.

«Интересно, что такое Зеленый Морозный Фрукт?» Ши Му нахмурил брови.

«Зеленые Морозные Фрукты растут в чрезвычайно холодных и темных местах. Этот духовный плод выращивается и созревает более ста лет и поэтому он чрезвычайно ценен. Он эффективен в процессе «Очищения Крови и Костного Мозга», настолько, что с его помощью можно даже прорваться через узкое место уровня Сянь Тянь», — объяснила принцесса Хоу Ву. Цвета желания в ее глазах оживились даже еще больше, пока она говорила.

Ши Му сильно удивился в своем сердце. Ценность плода, который мог бы помочь ему прорваться сквозь узкое место Сянь Тянь была невообразимой.

«После того, как мы преодолеем расстояние около пятнадцати километров в этом направлении, появится снежный пик. В секретной ледяной пещере под этим снежным пиком растет духовное дерево. Это дерево дает зеленые плоды в изобилии. Достаточно, чтобы мы разделили их между собой». Мо Лан посмотрел на изменившиеся выражения на лицах Ши Му и принцессы Хоу Ву. Затем он сузил глаза и заговорил.

Лицо принцессы Хоу Ву просветлел.

«Как вы двое нашли ледяную пещеру, где скрыт этот плод?» — спокойно спросил Ши Му.

«В последний раз, когда открывался Портал Храброго Воина … мы оба преследовали колдовского зверя. В то время мы случайно обнаружили эту ледяную пещеру», — ответил Мо Лан с неопределенным выражением.

«Вероятно, там есть духовный зверь, охраняющий это Небесное сокровище. Поэтому вы не могли забрать его в тот раз?» Ши Му наморщил брови.

«Это верно. Ледяная пещера охраняется ледяным кристаллическим скорпионом непревзойденного уровня Хоу Тянь. Он может противостоять силе воина начального уровня Сянь Тиан, воспользовавшись особенностями рельефа. Более того, в то время у нас обоих было гораздо меньше сил, поэтому у нас не было другого выбора, кроме как вернуться», — произнес Мо Лан с вынужденной улыбкой.

«Мы тщательно изучили его… и подготовили особый способ борьбы с ледяным кристаллическим скорпионом, но нам нужно, чтобы четверо воина действовали сообща. Таким образом, мы сможем обезглавить ледяного кристаллического скорпиона, если вы оба обещаете нам помочь … И тогда … мы разделим Зеленые Морозные Фрукты поровну, — пообещал Мо Лан.

«Зачем для этого нужно четыре воина?» — спросила принцесса Хоу Ву.

«Метод, который мы используем, в основном представляет собой набор сдерживающих заклинаний. Для его активации потребуется три человека, и четвертый человек должен заманить скорпиона в ловушку. Мы сможем удерживать ледяного кристаллического скорпиона в течение длительного времени. Затем мы подберем фрукты и убежим», — пояснил Цзинь Хуан.

Когда она услышала это, лицо принцессы Хоу Ву прояснилось.

Мо Лан и его спутник обрадовались, увидев изменившееся выражение на лице принцессы Хоу Ву.

Однако Ши Му хмурил брови. Но он ничего не сказал.

Он никогда не слышал об этом ледяном кристаллическом скорпионе. Но, конечно, это был бы не обычный зверь, если он был хранителем Зеленого Морозного Фрукта.

Цель Ши Му заключала в том, чтобы убить многоголового питона уровня Сянь Тянь и забрать его душу. Этот Зеленый Морозный Фрукты действительно был ценным сокровищем, но он не особенно привлекал его.

В конце концов, для него было важнее сохранить свою жизнь, чем обновить или улучшить ее.

Глава 163. Ледяной Кристаллический Скорпион

«Брат Ши, что ты думаешь?» Принцесса Хоу Ву заметила нерешительность Ши Му. Затем она медленно спросила его. Казалось, ее искушала эта возможность.

«Ваше Королевское Высочество, вы можете принять любое решение. У меня не будет никаких возражений против этого», Ши Му кивнул и ответил.

Он хотел отказаться. Но потом он передумал. В соответствии с картой, ледяная пещера и ущелье многоголового питона находились в одном направлении. Таким образом, он мог последовать за ними. Тогда ему не пришлось бы самому прокладывать длинный путь.

В конце концов, эти два человека были воинами Хоу Тянь непревзойденного уровня, и они показывали путь. Более того, они уже были знакомы со средой Центрального региона. Таким образом, было бы безопаснее положиться на них, чем идти в одиночку.

Более того, было бы очень хорошо, если бы он смог получить Зеленый Морозный Фрукт.

«Хорошо … пойдемте и посмотрим», — спокойно сказала принцесса Хоу Ву.

«Ну … дело не терпит отлагательств. Мы немедленно должны идти, — сказали Мо Лан и его спутник с ликованием.

Четыре человека сделали некоторые приготовления в течение следующих нескольких часов. Затем они направились в сторону снежного пика согласно карте из звериной шкуры в руке Цзинь Хуана.

Вопреки ожиданиям Ши Му, рельеф Центрального региона был открытым и непостоянным. Они не встречали никаких свирепых зверей уровня Сянь Тянь на протяжении всего путешествия; кроме нескольких зверей уровня Хоу Тянь.

Мо Лан объяснил причину этого. Огромных зверей уровня Сянь Тянь, которые жили на пике Центрального региона, было немного. Кроме того, у большинства из них были свои собственные места обитания. Таким образом, они не появятся у них на пути, пока их что-нибудь не спровоцирует.

У четырех людей не было страха перед зловещими зверями Хоу Тянь; они могли легко справиться с ними, даже если им не удавалось их избежать.

Около двенадцати часов спустя … под горным пиком …

Ши Му рассматривал вход в пещеру перед ним; он был шириной в десять футов. Выражение его лица было спокойным. Но его глаза мерцали, проникая сквозь тяжелый воздух.

Было темно. Таким образом, нельзя было оценить глубину пещеры. Воздух вне пещеры была теплым. Но густой холод выходил из ее устья.

«Вот оно … Пойдемте внутрь, — сказал Мо Лан. Затем он вошел в пещеру безо всяких колебаний. Цзинь Хуан молчал и внимательно следил за ним.

Ши Му и принцесса Хоу Ву с надеждой посмотрели друг на друга. Затем они также вошли в пещеру.

Цвет лица Ши Му изменился, как только он оказался внутри.

Он чувствовал, как густой и холодный воздух дует за пределами пещеры. Но теперь ему казалось, что они вошли в ледяной дом. Мрачный и пронизывающий до костей холод пытался пробурить их тела насквозь.

Ши Му дрожал от холода. Он подумал о том, чтобы пробудить Настоящую Ци в своем теле, чтобы защититься от сурового холода.

Затем из нижней части его живота внезапно вырвалась часть Настоящей Ци и распространилась по всему его телу. В результате внешняя поверхность его тела начала отталкивать холод, и он больше не чувствовал его.

Однако Ши Му был поражен этим, так как это произошло само по себе. Затем он понял, что это, должно быть, было Искусство Разведения Сильной Злой Обезьяны, которое собрало его Настоящую Ци, чтобы противостоять морозу.

Он почувствовал облегчение в своем сердце. Затем он огляделся. Он обнаружил, что стены пещеры были покрыты толстыми слоями льда. Горело несколько факелов; они отражались на сверкающей и чистой глади ледяных стен.

Они продолжали двигаться вперед и прошли семь или восемь поворотов в пещере под руководством Мо Лана и Цзинь Хуана. По прошествии четверти часа они наконец прибыли в огромный и просторный хрустальный дворец.

Его пространство простиралось на сотни метров, его стены были сделаны из толстых слоев льда. Ледяные валуны различного вида и формы были разбросаны повсюду.

В центре пещеры были установлены несколько огромных кусков льда. Рядом стояло высокое серебряное плодовое дерево; оно выглядело чрезвычайно привлекательным. Под деревом был холодный глубокий пруд; он был в двести или триста футов в диаметре. Пруд был покрыт толстым слоем льда.

На серебряном дереве не было листьев; просто голые ветки. Но на этих ветвях висели пять зеленых плодов; они были размером с кулак. Они излучали сильный свет и выглядели очень необычно.

Сердце Ши Му забилось чаще, когда он посмотрел на темно-зеленые плоды.

Но он сузил глаза, увидев холодный и спокойный пруд перед деревом.

Принцесса Хоу Ву и остальные остановились, увидев пруд.

Глаза Мо Лана и Цзинь Хуана вспыхнули, когда они увидели дерево. Принцесса Хоу Ву стояла в стороне. Но она не пыталась скрыть свое желание заполучить плод.

«Я пойду … и посмотрю», — отозвался Мо Лан шепотом. Затем он вытащил из-за спины большой зеленый топор и начал двигаться вперед с настороженным выражением на лице.

Мо Лан был чрезвычайно высоким и сильным. Тем не менее, он двигался очень изящно. Затем он остановился и огляделся. Он снова начал двигаться вперед, когда был уверен, что рядом нет ничего необычного.

Все было тихо. Ши Му не знал бы о присутствии ледяного кристаллического скорпиона, охраняющего дерево, если бы Мо Лан не упомянул о нем.

Через некоторое время Мо Лан оказался на расстоянии около ста метров от холодного пруда.

Он спрятался за огромным ледяным валуном и стал смотреть по сторонам. Наконец он посмотрел на холодный пруд. Он что-то пробормотал про себя, а затем поднял руку с серьезным выражением на лице. Он все еще стоял за куском льда, когда он сделал странный жест руками.

Ши Му и другие спокойно пошли по направлению к Мо Лану, когда они увидели это.

Наконец они подошли к нему. Затем все они вытащили черные треугольные талисманы из звериной кожи из-за пазухи. В центре каждого из талисманов был нарисован яркий и выразительный паук. Казалось, он выглядел очень свирепо.

«Скорпион должен быть внутри этого холодного пруда. Я выманю его. Тогда … вы, ребята, должны будете заманить в ловушку, после чего я возьму Зеленый Фрукт … и мы немедленно вернемся по пути, по которому пришли», — тихо сказал Мо Лан.

Ши Му и два других человека подошли к холодному пруду и спрятались за куском льда. После этого они окружили холодный пруд и встали вокруг него по дуге.

Затем трое воинов прикусили свои языки и выплюнули кровь на талисманы в своих руках. Белый паук и магические символы на талисманах мгновенно стали кроваво-красного цвета. Казалось, они ожили, и начали медленно извиваться.

Затем они влили свою Настоящую Ци в талисманы. Внезапно, красные пауки на куске кожи испустили бесчисленные тонкие и прозрачные нити. Они начали двигаться и скручиваться на поверхности пруда. После этого они приняли форму огромного и прозрачного полотна. Нити блеснули и исчезли через некоторое время.

Мо Лан кивнул, увидев это. Зеленый свет вспыхнул вокруг его тела, и его фигура мелькнула. Затем он бросился к серебряному дереву. Он оказался рядом с ним через несколько вдохов.

После этого, он подпрыгнул и поднялся на вершину дерева — как обезьяна.

Он приземлился на толстую старую ветвь после нескольких попыток.

Яркий свет вспыхнул вокруг Зеленого Морозного Фрукта, висящего на соседней ветке.

Mo Лан охватил взглядом холодный пруд, и сделал глубокий вдох. Затем он сделал несколько шагов вперед на ветке. После этого он аккуратно взял в руку Зеленый Морозный Фрукт. Затем он осторожно потянул его вниз.

Ши Му и другие начали дышать быстрее, увидев это. Затем они посмотрели на холодный пруд.

Вдруг что-то случилось.

Раздался звук брызг.

Внезапно, большой кусок льда треснул и раскололся. Он был расположен позади фруктового дерева. Затем яркий белый свет вспыхнул среди дробленого льда, и нацелился в Mo Лана.

Яркий белый свет промчался мимо тела Мо Лана с большой скоростью. Ши Му мог ясно это видеть. Этот искрящийся свет оказался огромным крючковатым хвостом.

Зрачки Мо Лана сжались. У него не было достаточно времени, чтобы уклониться от удара. Неожиданно, большой топор в его руке испустил зеленый свет, который превратился в зеленые тени топора. Затем они устремились вперед к огромному хвосту.

«Взрыв!»

Раздался громкий звук. Тени топора были разбросаны и рассеяны. Огромный зеленый топор Мо Лана отлетел в сторону. Затем на его тело обрушился мощный толчок. Он также отлетел в сторону вниз головой. На его лице появилось шокированное выражение.

Внезапно белый туман возник на поверхности самого большого куска льда. Сверкающий свет вспыхнул внутри этого тумана. Затем, из него вышел гигантский скорпион длиной в пятьдесят или шестьдесят футов.

Все его тело было прозрачным и блестящим. Он был похож на ледяную скульптуру скорпиона.

Это был ледяной кристаллический скорпиона!

Скорпион стремительно выскочил вперед. Затем он открыл свой рот, и большой поток белого холодного воздуха выкатился из него.

«Сянь Тянь …»

Тело Мо Лана было окутано холодным воздухом, прежде чем он мог завершить фразу. Затем скорость его движений замедлилась, и зеленая кожа его тела потемнела. Слой белого инея покрыл его глаза.

Густой и холодный воздух превратил его в ледяную статую. Затем он упал.

Кристаллический скорпион свистнул, и потряс хвостом, испуская белый сверкающий свет.

«Взрыв!» Раздался хруст.

Тело Мо Лана не только упало на землю; оно также было разбито на куски.

Он умер прежде, чем он был в состоянии сбежать с Морозным Фруктом. Но плод все еще был зажат в ладони его уничтоженной руки. К счастью, он упал рядом с куском льда, за которым скрывался Цзинь Хуан.

Все это происходило со скоростью молнии. Mo Лан — воин непревзойденного уровня Хоу Тянь и Воин Тотема племени Зеленого Зуба — умер в мгновении ока.

Ши Му и другие не могли понять, когда этот ледяной кристаллический скорпион, прячущийся в куске люда, мог продвинуться до уровня Сянь Тянь.

Его сила, вероятно, достигла уровня Сянь Тянь благодаря окружающей среде.

Неожиданно скорпион прыгнул вверх, вращаясь в воздухе. Одновременно с этим он испустил порыв холодного воздуха.

«Чи! Чи! Раздася треск.

Затем, несколько ледяных шаров размером с кулак разлетелись во всех направлениях.

Раздалось несколько громких хлопающих звуков. Ледяные шары полетели во все стороны. Затем они начали взрываться один за другим.

Внезапно три фигуры выпрыгнули из-за ледяных глыб почти одновременно. До сих пор они прятались, тем не менее, сейчас они были вынуждены выйти из укрытия.

Ши Му и принцесса Хоу Ву начали отбиваться от осколков льда, непрерывно нанося по ним удары оружием. Затем они развернулись к отверстию пещеры и побежали.

Тем не менее, в глазах Цзинь Хуана вспыхнуло колебание. Он держал свой клинок с круглым лезвием перед собой, чтобы защититься. Бесчисленные выступы на лезвии затрепетали перед ним. Они сломали осколки льда, и рассеяли их повсюду.

Тем не менее, он не побежал назад. Вместо этого он двинулся вперед. Затем он подбежал к телу Мо Лана и нагнулся, чтобы подхватить Зеленый Морозный Фрукт.

Неожиданно раздался громкий звук. Ледяные шары и холодный туман начали сгущаться над головой Цзинь Хуана. У него не было возможности скрыться. Таким образом, у него оставался только один путь к отступлению.

Лицо Цзинь Хуана вспыхнуло. Он сжал зубы. Затем он положил палец на золотой гребень у себя на голове, и начал читать заклинание.

Раздался хлопок.

Золотой гребень лопнул.

Маленькие золотые звезды вышли из него, и окутали тело Цзинь Хуана. Вскоре рядом с ним появился прозрачный образ золотой чудовищной птицы, которая обвилась вокруг его тела. Затем он превратился в золотую тень, и бросился к выходу, чтобы сбежать.

Золотой свет стремительно промчался мимо Ши Му и головы принцессы Хоу Ву.

«Это не хорошо.» Принцесса Хоу Ву испугалась и рассердилась, увидев это.

Казалось, что Цзинь Хуан захватил плод с помощью этой секретной техники. Теперь он намеривался оставить Ши Му и принцессу на растерзание монстру.

Ши Му и принцесса Хоу Ву бежали бок о бок. Они были не меньше, чем в пяти сотнях футов от устья пещеры. Их лица изменились, когда они увидели золотой свет, промчавшийся над их головами.

Внезапно, Ши Му схватил принцессу Хоу Ву за талию.

Принцесса Хоу Ву испугалась и хотела что-то сказать. Но Ши Му активировал черный магический талисман, который он держал в руке, прежде чем она могла что-либо произнести. Пара черных и туманных «крыльев» начали разворачиваться у него за спиной. Затем они оба поднялись в воздух.

Внезапно снова раздался треск. Большой залп ледяных шипов мелькнул мимо них, и чуть было не поразил их.

Повсюду звучали звуки разбивающегося льда.

Радиус в 100 футах вокруг того места, где они только что стояли, теперь был густо покрыт ледяными шипами. На самом деле они не выжили бы, если бы все еще стояли на земле.

Глава 164. Каждый идет своим путем

Принцесса Хоу Ву почувствовала крайний испуг в своем сердце, когда она посмотрела вниз с высоты.

Внезапно она поняла, что ее талию плотно обхватила рука Ши Му; его захват был крепким, как железо. Она покраснела, и ее щеки приобрели розовый цвет, когда ее ноздри уловили мужественный запах Ши Му.

«Цзинь Хуан в беде,» Ши Му нахмурил брови и заговорил холодным тоном.

«Э … Что случилось?»

Принцесса Хоу Ву была поражена. Она видела, как Цзинь Хуан превратился в полосу золотого света, устремившись ко входу в пещеру на невероятной скорости. Кроме того, он уже был меньше, чем в ста футах от выхода. Но затем она снова посмотрела вниз. Она заметила, что ледяной кристаллический скорпион не преследовал его. На самом деле, он стоял неподвижно. Это зрелище поразило ее.

«Взрыв!» вдруг массивный кусок льда взорвался у входа в пещеру.

Затем ледяной скорпион метнулся к выходу — как стрела — среди ледяного тумана, который начал распространяться повсюду. Он блокировал выход из пещеры своим телом. Холодный воздух, исходивший от его тела, казалось, стал несколько слабее. Но этот слабый холод постепенно снова стал ледяным.

«Берегись льда!» выражение лица принцессы Хоу Ву стало немного неприглядным.

Лицо Ши Му также потемнело. Он сжал свой черный клинок.

Неожиданно ледяной скорпион поднялся высоко в воздух, опираясь на два ряда коротких ног. Затем он поднял пару своих гигантских клешней в воздухе, и сжал с могучей силой.

Огромная пара прозрачных ледяных клешней блеснула в направлении Цзинь Хуана, источая взрыв холодного воздуха. Затем они настигли Цзинь Хуана вместе с его золотым светом.

Внезапно золотой свет вокруг тела Цзинь Хуана погас. Ему пришлось остановиться, как только это случилось. Он выглядел одновременно злым и изумленным. Круглое лезвие в его руке источало яркий золотистый свет, и он холодно фыркнул. Затем он свирепо ударил лезвием по ледяным клешням.

Кланг! Кланг! Кланг! Громкий лязг металла раздался в воздухе.

Вращающийся золотой свет столкнулся с ледяными клешнями.

Хссс! Ледяные крошки разлетелись во всех направлениях с громким скрежетом. Золотой свет сопротивлялся клешням в течение короткого времени. Затем он также погас.

Глаза Цзинь Хуана ожесточились. Внезапно, черные магические символы, вырезанные на поверхности его клинка, начали мерцать; как если бы они были живыми.

«Взрыв!» Раздался громкий грохот.

Золотое лезвие превратилось в огромный луч золотого света, и взорвалось. Затем, гигантские клешни скорпиона превратились в облако тумана, и растворились в воздухе — как снег, который исчезает под ярким солнцем.

Ци! Ци! Прозвучало несколько звуков.

Скорпиона выдохнул громадную струю ледяного пламени изо рта. Он метнулся в сторону Цзинь Хуана.

Фигура Цзинь Хуана сверкнула, когда он попытался бежать. Но ледяное пламя было очень быстрым. Его ноги оказались вморожены в лед, прежде чем он мог понять, что происходит.

Его тело рухнуло на землю. Пинг! Раздался резкий звук, когда его ноги ниже колен рассыпались на кусочки замороженного льда.

«Ах!»

Цзинь Хуан издал леденящий кровь крик и упал на землю. Выражение беспомощности появилось на его лице, когда он увидел, как ледяной скорпион идет к нему.

Следы колебания мелькнули на лице принцессы Хоу Ву, когда она увидела это с высоты. Затем она вытащила пару серебряных талисманов из-за пазухи; они светились. Она передала один из них Ши Му и торопливо заговорила. «Это последний козырь, который у меня есть. Он был дарован мне моим мастером. Это называется Заклинание Телепортации. Оно может перенести тебя на десятки миль в одно мгновение. Я использовала один из них, когда на меня напали в пустоши. Теперь у меня осталось только два талисмана. Если он перенесет тебя в логово другого зверя …, то ты сможешь попытать удачи там.»

Затем принцесса прижала талисман к своему телу, прежде чем Ши Му мог что-нибудь сказать. После этого, слабое серебряное свечение охватило ее.

Неожиданно серебристый свет мелькнул перед глазами Ши Му. Принцесса Хоу Ву исчезла в нем в следующий момент.

Шу Му еще мог чувствовать ее сладкий аромат на своей руке. Он крепко сжал серебряный талисман, но не стал использовать его сразу. Вместо этого он призвал мрачные черные крылья, которые развевались за его спиной. Затем он развернулся и бросился к серебряному дереву.

Ледяной скорпион издал громкий скрип ярости. Казалось, он распознал намерение Ши Му. Затем он бросил взгляд на Цзинь Хуана; тот был недалеко от скорпиона. Его ноги были залиты кровью. Скорпион задумался. После этого он качнул своим жалом, и начал угрожающе ползти в сторону Цзинь Хуана.

Тело Ши Му было покрыто тонким слоем золотого света. Он приближался к серебряному дереву. Но также он следил за ситуацией позади него. Между тем, его черные крылья изнемогали; так что он были на грани исчезновения.

Ши Му услышал истошный крик, когда он уже был меньше, чем в трех метрах от дерева. Внезапно, другой ледяной валун взорвался вблизи пруда. Ледяной скорпион затем бросился в сторону Ши Му, испуская сильный порыв штормового ветра.

Полупрозрачные тени ледяных клешней обрушились на Ши Му.

Ши Му стиснул зубы, и решил не обращать внимания на приближающуюся атаку. Затем он схватил три Зеленых Морозных Фрукта, и обернулся. Черное лезвие в его руке излучало яркий красный свет. Затем тринадцать огненно-красных теней лезвия с его клинка, и столкнулась с массивной тенью ледяных клешней; как будто огненная змея сделала выпад в воздухе.

Раздался хруст.

Тринадцать огненно-красных теней были разбиты и рассеяны, столкнувшись с клешнями. Тем не менее, им удалось задержать скорпиона на некоторое время.

Ши Му воспользовался этой возможностью. Он обернулся и схватил последний плод. В то же время вокруг него вспыхнуло несколько ослепительных серебряных огней, и поглотили его тело.

«Взрыв!» Раздался треск.

Гигантские ледяные клешни обрушились на серебряное сияние вокруг тела Ши Му. Это вызвало внезапный всплеск золотых, серебряных и белых огней. Силуэт Ши Му стал нечетким. Затем он начал дрожать. После этого, он растворился в воздухе.

* * *

Вспышка серебряного света появилась в низменности горного района Центрального региона. Фигура Ши Му вывалилась из этого света. Он покатился по земле.

Лицо Ши Му было искажено в муке. Но он быстро поднялся на ноги и восстановил равновесие.

Ши Му был не в состоянии полностью избежать последнего удара ледяного скорпиона. Его тело почувствовало почти половину грозной силы скорпиона перед телепортацией.

К счастью, он был в состоянии ослабить большую часть атаки с помощью Тринадцати Последовательностей Клинка Силы Шторма. Кроме того, он был под защитой талисмана Золотой Брони. Ци атрибута Инь внутри его тела также сыграла важную роль. Она сопротивлялась большей части эффектов холодного воздуха, что скорпион принес с собой. Таким образом, Ши Му не был серьезно ранен во время нападения скорпиона.

Сердце Ши Му было переполнено радостью, когда он посмотрел на четыре фрукта.

Он заметил, что его окружение стало совершенно иным. Вокруг не было ни малейших признаков обледеневших гор. Кроме того, это место казалось мирным, так как рядом не было никаких следов присутствия зловещих зверей.

Тем не менее, Ши Му понятия не имел, куда перенеслась принцесса …

Он мягко вздохнул. Затем он вынул талисман Омоложения и положил его на рану у себя на спине.

Ши Му прибыл на вершину огромной горы через четверть часа. Он держал в руке карту из звериной шкуры.

Эта карта существенно отличалась от исходной карты, которую получил Ши Му. Кроме того, на ней можно было увидеть много новых мест.

Однако, эта была та же самая карта. Ши Му обновил ее, добавив несколько новых мест, которые он тайно подсмотрел и запомнил с карты Мо Лана.

Ши Му практиковал Искусство Поглощения Луны в течение длительного времени. Таким образом, его память улучшилась наряду с крайним усилением его духовной силы. Он был очень близок к достижению совершенной памяти.

Ши Mу сравнил окружающую местность с картой, и определил свое текущее местоположение. В настоящее время он находился в северо-западной части карты в сорока пяти километрах от Снежного Пика. Это место было также было довольно близко к логову многоголовых питонов.

Ши Му тщательно посмотрел на карту. Затем он спустился с горы, и пошел вперед.

* * *

Густой лес находился почти в тридцати пяти километрах к западу от горного пика.

«Свист! Свист! Свист!

Десятки черных круглых орехов летели в сторону бегущей девушки; как если бы это были стрелы, сорвавшиеся с лука.

Эта девушка была ни кто иная, как принцесса Хоу Ву. Ее лицо бушевало от ярости. Ее тело окружало зеленое свечение щита. Она быстро пролагала путь через густой лес. Казалось, она летела по лесу.

Хруст! Свист!

Эти орехи были тяжелее, чем камни. Они ломали ветви деревьев каждый раз, когда поражали их. На самом деле, они даже выкорчевали с корнем несколько небольших деревьев.

Эти черные орехи были многочисленны и обладали большой крепостью. Но ни один из них не был в состоянии поразить принцессу до сих пор.

Фигура принцессу Хоу Ву чрезвычайно ловко курсировала по лесу — как хлопковая лента на ветру. Она продолжала уклоняться от многочисленных атак на протяжении всего пути.

Двадцать или более серых обезьян бешено прыгали от дерева к дереву, преследуя принцессу.

Каждая из этих обезьян обладала силой средней ступени Хоу Тянь. Все они сжимали несколько черных орехов в руках. Они продолжали бросать их в принцессу времени до времени.

Таким образом, обезьяны и принцесса преодолели расстояние в сотни футов.

Внезапно, волосатая обезьяна издала звонкий и пронзительный визг. Все тело этой обезьяны было покрыто слоем черного меха. Остальные обезьяны перестали двигаться, услышав ее крик. Некоторые из них сердито кричали вслед принцессе. Но потом, они начали возвращаться назад под руководством черной обезьяны.

Принцесса Хоу Ву продолжала бежать вперед еще некоторое время. В конце концов, она остановилась, заметив, что обезьяны были больше не преследует ее. Она вздохнула с облегчением.

Тем не менее, ее изящные брови слегка нахмурились. Она заметила несколько синяков на своем теле; даже ее одежда была немного испачкана красным.

К сожалению, она перенеслась в берлогу серых обезьян; эти обезьяны считались сильными и грозные зверями. Она быстро поняла, что ситуация была неблагоприятной для нее. Таким образом, она развернула талисман Возвышения Тела, чтобы уйти от их сходящихся нападений. Но она не смогла полностью избежать их атак; в результате она получила некоторые незначительные травмы.

Принцесса вынула зеленый талисман, и приложила его к телу.

На мгновение вспыхнул зеленый свет. Затем, несколько ран на теле принцессы начали заживать быстрыми темпами. На самом деле, все раны, которые можно было увидеть невооруженным глазом, были исцелены.

Принцесса Хоу Ву сделала глубокий вдох. Затем ее фигура мелькнула, когда она прыгнула вперед.

* * *

В Центральном регионе располагалась горная долина. Поток прозрачной воды извивался через устье каньона.

В окрестностях горной долины было тихо и красиво. Зеленые холмы и чистая вода создавали действительно красивый пейзаж, походящий для созерцания. Все пространство горной долины было переполнено различными видами деревьев и кустарников. Несколько гигантских разбитые статуй стояли на склоне горы. Они изображали наполовину людей и наполовину животных.

Ши Му бы сразу узнал эти статуи, если бы оказался там. Эти статуи имели сходство с теми, что он видел раньше.

Высокая и низкая фигуры продвигались к этому месту с чрезвычайно высокой скоростью. Они следовали за потоком. Затем они остановились возле статуй, разбросанных в долине. Это были Святая Сян Чжу и ее компаньон Су Гу — мужчина с рыбьим хвостом.

«Это должно быть здесь …» Сян Чжу посмотрела на голубой хрустальный шар в своей руке. Указатель внутри шара дрожал, указывая в глубину долины.

Затем она убрала хрустальный шар. Ее взор обратился в сторону гигантских статуй, разбросанных в долине. Ее лицо засияло от восторга. Она направилась вглубь долины.

Внезапно, толстая полоса белого света вылетела из долины и бросилась к Сян Чжу со скоростью молнии.

«Святая, берегитесь!»

Выражение лица Су Гу изменилось. Он был всего в нескольких шагах позади Святой. Он знал, что у него не было достаточно времени, чтобы защитить ее. Таким образом, он громко крикнул, чтобы предупредить ее.

Сян Чжу не ожидала нападения. Но она быстро среагировала. Она поставила ногу на землю, и сделала быстрый поворот. Затем она переместилась на несколько футов в стороны — как лента развевается на ветру. К счастью, она успешно смогла избежать белой полосы света.

Тем не менее, белый свет также сделал быстрый поворот … почти как если бы он обладал сознанием. Затем он еще раз устремился к ней.

«Взрыв!» Раздался глухой стук.

Су Гу настиг белую тень. Трезубец в руке излучал синий свет, и этот свет столкнулся со странной белой полосой.

Белый свет обладал могучей силой, и Су Гу был вынужден сделать шаг назад. Его лицо побледнели. Он все еще держал трезубец в руке. Но, его руки онемели от удара при столкновении.

Су Гу нужна была передышка. Но он был потрясен, обнаружив, что его трезубец не может двигаться. Он застрял в белом свете.

Его лицо стало мертвенно бледным. Он посмотрел на белый свет. Он, наконец, понял, что это было …

Оказалось, что были переплетенные нити из шелка паука; эти нити были толщиной в человеческую руку!

Глава 165. Отчаянный риск

Белый шелк паука упустил свою цель. Он изменил свое направление и обвился вокруг трезубца, который Су Гу собирался протянуть вперед.

Однако, внезапно синяя вспышка обрушилась на паучий шелк с угрожающей скоростью, опережая трезубец.

‘Щелчок!’

Паучий шелк был рассечен с треском.

Сян Чжу стояла неподалеку. Она подняла разноцветный коралл в левой руке, а в правой она держала короткое и изогнутое синее лезвие, похожее на змею. Изогнутое лезвие испускало слабо синее сияние. Казалось, это было ценное сокровище.

Было очевидно, что паучий шелк был перерезан этим изогнутым синим лезвием.

Остаток шелка промелькнул и исчез в долине. «Взрыв!» В лесу был слышен громкий звук. В то же время огромная тень выскочила из леса.

Это был гигантский паук; он был высотой с человека. Все его тело было покрыто длинными и толстыми щетинками. Кроме того, у него на спине были черные и желтые отметины — как полосы тигра.

Два ядовитых клыка торчали у паука изо рта. Эти клыки были острыми, как набор кинжалов. Кроме того, их окружало зеленое свечение. Паук имел четыре глаза; все они были разного размера. Его глаза излучали ледяной блеск, когда они посмотрели на Сян Чжу и Су Гу.

«Полосатый Демонический Паук!» Выражение лица Су Гу изменилось. Он крикнул в тревоге.

«Посмотри на его внешний вид. Кажется, он вошел в область Сянь Тянь только недавно. Теперь я еще больше уверена, что мы должны получить то, что находится в этой долине,» просто проговорила Сян Чжу. Одновременно с этим короткий кинжал в форме змеи и разноцветный коралл в ее руке испустили яркие лучи света.

* * *

В другом месте Центрального региона…

Пять варваров стояли по кругу. Все они были воинами непревзойденного уровня Хоу Тянь. Огромный кроваво-красный тигр стоял в центре кольца; казалось, он был окружен этими людьми.

Огромный тигр был зловещим зверем уровня Сянь Тянь. Но одна из его задних ног была до кости пронизана копьем. Эта травма заставляла тигра сильно хромать.

Эти пять воинов принадлежали к воинственному варварскому племени. Их движения были весьма гибкими. Кроме того, их координация друг с другом казалась совершенной. Они окружили грозного тигра со всех сторон. Тигр неоднократно пытался вырвался из круга. Но пятеро воинов вставали у него на пути каждый раз, когда он хотел бежать; независимо от того, как сильно он пытался это сделать.

Трупы четырех или пяти варварами лежали на земле. Кровь все еще текла из их ран. Казалось, этих варваров постигла очень болезненная смерть.

* * *

Все воины были готовы вступить в Центральный регион; были ли это злобные варвары, мирные варвары или представители морской расы. Был только один критерий, чтобы попасть в Центральный регион — воинам нужно было убедиться, что они были достаточно сильны, чтобы испытать там свою удачу.

Но Центральный регион был полон многочисленных опасностей. Многие воины преуспели в охоте на разных зловещих зверей. Тем не менее, многие также стали жертвами этих зловещих зверей, и были поглощены им.

Под черной горной вершиной в Центральном регионе располагалась пещера высотой в десяток футов. Там было очень темно и влажно. Зеленый мох рос на полу и стенах пещеры.

За большим камнем рядом с пещерой прятался человек. Он высунул голову и заглянул внутрь пещеры. Это был Ши Му.

Он, похоже, был не в очень хорошем состоянии. Его глаза были ярко окрашены кровью, и его лицо выглядело чрезвычайно бледным и болезненным.

Три-четыре дня уже прошло с тех пор, как он вошел в Центральный регион. Из десяти дней, выделенных на конкурс, оставалось только два.

Он провел это время в поисках следов многоголового питона с помощью карты, которую он получил от Мин Ту. Он исследовал несколько мест, но ушел оттуда с пустыми руками. Это место было последним из его списка.

Ши Му посмотрел на пещеру. Его плотно сведенные брови слегка расслабились, и его глаза загорелись ярче.

Эта пещера была похожа на жилище зловещей змеи. Кроме того, слабый едкий запах исходил из пещеры.

Блеск в глазах Ши Му стал ярче. Но он не пытался импульсивно ворваться в пещеру.

Он сделал долгий и глубокий вдох, и попытался успокоить свой ум. После этого он сделал шаг вперед, и вошел внутрь.

Он шел очень осторожно, так что его шаги не производили ни малейшего звука.

Стены внутри пещеры, казалось, были сделаны из гладкой и глянцевой черной скалы.

Ши Му был обнадежен и лицо его заблестело от счастья, когда он увидел пещеру изнутри.

Уже начало темнеть, когда он вошел почти на сто футов внутрь пещеры. Вскоре там стало совсем темно.

Однако зрение Ши Му был чрезвычайно острым. Таким образом, темнота никак ему не мешала.

Путь в пещере был чрезвычайно сложным из-за ее бесконечных изгибов и поворотов. Дорога тянулась вниз. Ши Му продолжал идти еще четверть часа. Но впереди все еще не было никаких признаков окончания пути.

Тем не менее, не его лице не было нетерпения. В одной руке он держал рукоять черного клинка. Другая его рука проскользнула в карман, и он достал несколько магических чар.

Проход снова повернулся в сторону, и подошел к концу. Впереди была просторная пещера.

Ши Му встал близко к стене и заглянул за нее, чтобы посмотреть внутрь.

Большое и открытое пространство впереди, казалось, было создано естественным путем. С потолка свисали огромные сталактиты.

Воздух внутри был гораздо более тяжелым и влажным, чем снаружи. Капли воды продолжали непрерывно падать с потолка.

В пещере небольшой водоем. Всякий раз, когда капля воды падала в него, раздавался звук «Донг».

Внезапно выражение лица Ши Му изменилось; на нем замерцало восторженное выражение. Он увидел гигантского черного питона внутри полого гнезда рядом с водоемом. Змей был длиной более ста футов.

Чешуи на теле питона имели красный узор, похожий на пламя.

Ши Му пришел в возбуждение; так что его тело начало дрожать.

Похожий на пламя узор был еще одним признаком многоголового питона.

Но выражение его лица изменилось, когда его взгляд упал на голову черного питона.

Он увидел, что это в самом деле был гигантский многоголовый питон. У него было три массивных головы. Но все их глаза были закрыты. Его громоздкое тело непрерывно поднималось и опускалось.

Ши Му прошиб холодный пот. Вскоре тонкий слой пота появился на его теле. На его лице появилось неуверенное выражение. Он начал отступать, следуя по маршруту, по которому пришел.

В конце концов он вышел из пещеры, и бросился в лес, располагавшийся почти в ста футах от пещеры. Он вздохнул с облегчением. Но после этого его брови нахмурились.

Он уже видел несколько многоголовых питонов. Но, этот питон был настолько велик, что его размер далеко превзошел все его ожидания. Это был трехголовый свирепый питон, обладавший силой воина средней ступени Сянь Тянь.

С его текущим уровнем силы, Ши Му едва мог справиться с двуглавым питоном первого уровня Сянь Тянь … несмотря на разнообразие скрытого оружия, которое он имел в своем распоряжении. Но не было шансов, что он сможет противостоять трехглавому питону, который уже достиг средней ступени Сянь Тянь.

Его тело все еще дрожало. Ему очень повезло, что трехглавый питон глубоко спал. В противном случае, было бы трудно сказать, удалось бы ему выбрался из пещеры живым.

Он выглядел крайне озадаченным. Ши Му взвешивал все за и против сражения с этим питоном.

Если он решит сражаться, его шансы на успех были на незначительны. На самом деле, он мог лишиться жизни.

Стоило ли ему сдаться? У него было ограниченное время на руках. Кроме того, поиск другого многоголового питона займет очень много времени. Было практически невозможно найти другого питона, основываясь на информации, которую он собрал.

Принцесса Хоу Ву обещала ему, что попросит воина уровня Земли наложить на него печать. Но тотем на его теле был на грани прорыва. Таким образом, было бы невозможно вернуться к союзу за помощью. Кроме того, не было никакой гарантии, что союз отправит воина ранга Земли разобраться с этим вопросом, даже если они успеют вернуться вовремя.

Он провел у Священной горы несколько дней. Таким образом, он получил много информации о проклятии тотема и связанных с ним вопросах от Мин Ту.

Согласно сведениям Мин Ту, наложенная воином уровня Земли печать может подавить силу проклятия тотема. Тем не менее, большая часть его Настоящей Ци и духовной силы также будет запечатана вместе с проклятием. Таким образом, даже если он выживет, ему придется вести жизнь обычного человека,

«Нет!»

Следы колебаний, мерцающие в глазах Ши Му, постепенно отступили. На его лице расцвело выражение беспрецедентной решимости.

Он обещал матери, что вырастет и станет настоящим воином. Он не мог нарушить обещание или разочаровать ее.

Более того, он дал слово Демонической Ведьме из секты Тянь Инь, что станет воином Сянь Тянь, прежде чем достигнет тридцатилетнего возраста. Затем он отправится в секту Тянь Инь Разд и найдет ее. Таким образом, он не мог смириться со своей судьбой.

Вспышка осознания сверкнула на лице Ши Му. Он быстро осмотрел лес в окрестностях пещеры. Через некоторое время он нашел просторную поляну.

«Вот!» пробормотал он себе под нос. Затем он вынул небольшой пакет из-за пазухи, и открыл его. Внутри пакета было несколько магических талисманов, духовных камней и другие вещи.

Ши Му подготовил эти вещи заранее, чтобы облегчить охоту за многоголовым питоном. Он подготовил эти вещи очень тщательно. Но теперь, он должен был справиться с трехглавым питоном, который уже был на средней ступени Сянь Тянь. Таким образом, было неясно, смогут эти объекты будут сыграть существенную роль на данном этапе или нет.

Ши Му наклонился и смахнул опавшие листья с земли. Затем он начал рисовать формулу. Постепенно он набросал на земле магические заклинания со сложными формулами.

Он закончил рисовать формулу через час. Его лоб слегка вспотел.

Он не знал подходящих методов для борьбы с трехглавым питоном. Он мог рассчитывать только на свои магические заклинания, стратегию и ловушки. Он нарисовал план, чтобы выманить питона на это место. Тогда он будет использовать эти средства, и попытается увеличить свои шансы победить врага.

Он нашел тенистое место, и сел на землю, скрестив ноги. Затем он вытащил таблетку из-за пазухи, и начал медитировать.

Ши Му восстановил свои магические силы к тому времени, когда солнце скользнуло вниз за западную гору. Затем он поднялся, и подошел к нарисованному им магическому заклинанию. Он внимательно осмотрел его. После этого он направился к пещере. Он, наконец, остановился у входа в пещеру.

Небо стало совсем темно к тому времени. Яркая круглая луна висела в небе с бесчисленными сверкающими звездами.

Он вынул тело талисман Возвышения Тела и прижал его к себе. Это было заклинание, нарисованное на звериной коже.

Вспыхнул синий свет, и охватил все его тело. Он почувствовал, что его тело стало очень легким. Теперь он был готов войти в пещеру.

Внезапно, он был поражен. Образ Ян Ло — человеческого скелета — появился в его сознании без какой-либо причины.

Он вызвал его давно. И он почти забыл об этом.

Он поколебался на мгновение. Затем он начал читать заклинание.

Облако черной Ци появилось на земле перед ним. Затем, стройный и невысокий скелет вышел из него. Его рост стал ниже, чем раньше.

Скелет был одет в ветхую костяную броню. Он держал в руке длинный костяной клинок. Лезвие составляло половину длины его собственного тела. Бледно зеленое пламя души сверкало в его глазах.

Ши Му широко открыл глаза и уставился на скелета.

Скелет выглядел энергичным и сильным … как истинный воин. Неужели это на самом деле был все тот же оборванный, хрупкий, и маленький скелет, с которым он встречался раньше?

Он кружил вокруг Ян Ло, пытливо разглядывая его. Его глаза окрасились удивлением.

Затем он пробудил свою духовную силу, и она окружила Ян Ло. Он был рад узнать, что сила Ян Ло достигла начального уровня царства Хоу Тянь.

«Я не видел этого скелета в течение длительного времени. Но я не ожидал, что его сила так сильно увеличится за эти годы …»

Ши Му был глубоко поражен в своем сердце.

Сила Ян Ло были едва эквивалентна семи или восьми слоям Закалки Костей, когда Ши Му вызвал его в первый раз. Тогда она была крайне незначительна. Кроме того, он не мог сражаться. На самом деле, в то время он был гораздо слабее обычного воина.

Кости Ян Ло были серовато-белого цвета. Его правая рука и голова отличались по цвету от других костей в его теле. Они имели полупрозрачный и глянцевый вид.

Ян Ло невыразительно посмотрел на него. Ее глаза медленно двигались вслед за Ши Му.

Ши Му и скелет смотрели друг на друг в течение мгновения. Затем, Ши Му нахмурил брови.

Зеленое пламя души в глазах Ян Ло слабо поколебалось. Казалось, как будто по какой-то причине он был взволнован.

Но это чувство исчезло, когда Ши Му исследовал его более внимательно.

Глава 166. Заманить в ловушку

«Возможно ли, что у скелетов тоже есть эмоции?»

Неожиданная мысль мелькнула в уме Ши Му. Но, он покачал головой и выбросил эту странную идею из головы. Затем он сосредоточил свое внимание на более актуальных вопросах.

«В глубине этой пещеры обитает свирепый зверь. Ты должны зайти внутрь и выманить его,» Ши Му приказал Ян Ло.

Духовная метка освободила свою власть. Волна необъяснимой силы навалилась на тело Ян Ло. Она заставила его сделать шаг вперед, двигаясь в направлении пещеры. Шаги Ян Ло были тяжелыми и звонкими.

«Ступай мягче, иди легкими шагами,» поспешно сказал Ши Му.

Ян Ло поднял свою правую ногу, и собирался с силой опустить ее. Но, он остановился, как только услышал слова Ши Му. Его нога осталась подвешенной в воздухе. Зеленое пламя души в его глазницах несколько раз замерцало. Затем его правая нога медленно опустилась. После этого, он медленно поднял свою левую ногу …

Шаги Ян Ло стали чрезвычайно мягкими. На самом деле, он пошел на цыпочках. Ши Му нашел это забавным. Теперь его шаги стали тихими и беззвучными.

Ши Му был ошарашен, когда он увидел его плавные движения. Но, он не смел возлагать большие надежды на Ян Ло. Ян Ло уже превзошел его ожидания, последовав его приказу шагать беззвучно.

Ши Му вздохнул с облегчением. Затем его фигура мелькнула, и он тихо исчез в лесу.

Ян Ло вошел глубже в пещеру. Казалось, он уже привык ходить легкими шагами. Теперь, его шаги, казалось, стали гораздо более осторожными, чем раньше.

Внезапно, пламя души в его глазницах замерцало, когда он пошел ближе к просторной пещере.

Опасная аура ощущалась в глубинах пещеры. Это заставило Ян Ло неохотно подойти ближе. Однако, из-за силы договора не мог не подчиниться приказу Ши Му. Таким образом, он продолжил идти вперед.

Тем не менее, яркость пламени души Ян Ло немного ослабла. Затем его шаги стали легче, а аура вокруг его тела начала блекнуть.

Вскоре он пошел к самому глубокому месту в пещере. Наконец, трехглавый питон оказался в пределах его видимости.

Ян Ло инстинктивно сдерживал свою ауру, чтобы скрыть свое присутствие. Но его способность делать это не могла сравниться с техникой Ши Му.

Внезапно, свернувшийся питон пошевелился. Шесть глаз на трех гигантских головах открылись. Затем он свирепо поднял свои головы.

Гигантские головы питона повернулись, и шесть холодных пронзительных глаз обратились к Ян Ла.

Изначально движения Ян Ло были вялыми. Но в тот момент пламя души в его глазницы вспыхнуло. Он повернулся и без колебаний побежал по направлению к выходу из пещеры. Его движение казались необычайно проворными.

Внезапно черный луч света сверкнул в воздухе, как молния, и обрушился на место, где Ян Ло стоял минуту назад.

«Взрыв!»

Повсюду разлетелись фрагменты щебня. На полу пещеры появилась яма глубиной в десять футов. Едкий и неприятный запах пропитал воздух.

Черный луч света испустила левая голова питона. Он издал хриплое шипение. В его холодных глазах можно было увидеть пылающую ярость.

Питон бы не пришел бы в такой гнев, если кто-то потревожил его сон раньше. Тем не менее, это была самка, которая недавно забеременела. Таким образом, ей требовался долгий и глубокий сон … чтобы она могла родить здоровое потомство.

Кто-то посмел вторгнуться на ее территорию в такой критический момент, и потревожил столь необходимый ей сон. Это было непростительным преступлением.

Тело питона начал раскачиваться влево и вправо — как маятник. Внезапно, змея превратилась в тень, и метнулась вслед за Ян Ло.

Ян Ло уже успел достичь прохода. Он бежал с поразительной скоростью.

Тем не менее, эта удивительная скорость не могла сравниться со скоростью питона. Он бросился к проходу. Затем он сжался, и ринулся вперед со скоростью молнии. Это выглядело, как стрела, спущенная с тетивы. Питон пересек несколько десятков футов за долю секунды, и поймал скелета.

Правая голова питона открыла свой рот, и обрушила на него ядовитые клыки. Она собиралась разорвать скелет на две части.

Тем не менее, тело Ян Ло вдруг стало нечетким, и превратилось в серебряный ослепительный свет. Затем он появился в нескольких футах от своего первоначального местоположения. Он успешно уклонился от опасного укуса питона.

«Бэнг!»

Питон не ожидал такого поворота. Змея не смогла остановить инерцию своего движения, и сильно ударилась стену пещеры. Казалось, что вся пещера пошатнулась. Бесчисленные фрагменты камней разлетелись во всех направлениях.

Ян Ло не стал оборачиваться, хотя он услышал громкий грохочущий звук. Но пламя души в его глазницы начало дрожать; как если бы он была ошеломлен случившимся. Затем он немного ускорил свой темп.

Ян Ло достиг выхода из пещеры к тому времени, когда питон снова поднял голову.

Питон издал яростное шипение, его переполнял гнев. Затем он бросился к скелету. Его правая голова открыла рот и выпустила толстый луч черного света, который устремился вслед Ян Ло.

Пламя души снова мелькнуло в глазницах Ян Ло. Затем его тело стало нечетким. Его фигура промелькнула за пределами пещеры, оставляя за собой след из серебряных теней.

Раздалось громкое урчание. Горные породы оказались разбиты и разбросаны по окрестностям.

Ян Ло выскочил из пещеры, удвоив свою первоначальную скорость. Зеленое пламя души в его глазницах потускнело. Но он не смел остановиться ни на секунду. Он продолжал бежать к лесу, где установил свою ловушку Ши Му.

Питон пришел в ярость из-за двух последовательных неудач.

Этот питон считался повелителем области в радиусе десятков километров вокруг пещеры. Как он мог дважды упустить свою цель, имея дело с тривиальным существом, которое едва достигло начального уровня Хоу Тянь?

«Взрыв!» Снова раздался громкий звук.

Осколки камней разлетелись вокруг, когда голова питона врезалась в скалы у входа в пещеру. На этом месте появилась огромная дыра. Длинное тело питона качнулось и бросилось за пределы пещеры.

Деревья в лесу обладали пышной листвой. Ши Му забрался на дерево, и стоял на одной из его ветвей. Затем он посмотрел в сторону пещеры. Его сердце переполняло счастье, когда он увидел Ян Ло, которого преследовал питон. Затем он вынул лук Расщепления Неба и Стрелы Преследующего Ветра.

Он установил стрелу на лук, и натянул тетиву. Золотой блеск охватил его зрачки.

Питон был очень быстр. Он оказался в нескольких футах позади Ян Ло в течение нескольких секунд.

Ши Му увидел, что огромное тело питона раскачивается из стороны в сторону — как маятник. Внезапно, змея ударила своим крепким хвостом по земле. Затем ее гигантское тело подлетело в воздухе — как толстая черная стрела, и бросилось в сторону Ян Ло. Его три головы открыли рты одновременно. Черный свет замерцал внутри его ртов. Питон снова собирался выплюнуть черный луч света. Его правая голова обнажила клыки … как будто собираясь с силами, чтобы нанести мощный удар.

Ян Ло мог чувствовать колебание жуткой силы, поднимающейся позади него. Но у него не было сил, чтобы ускориться. Таким образом, он бросился вниз, чтобы избежать атаки.

Свист! Раздался пронзительный звук.

Звук был создан движением зеленой стрелы, которая сверкнула среди леса, и метнувшись к питону.

Многочисленные зеленые магические символы были вырезаны на поверхности стрелы; они были призваны увеличить ее скорость. Стрела пронзила воздух, и метнулась в сторону питона со скоростью молнии. Затем она погрузилась в рот правой головы питона — тот же рот, из которого должен был вылететь черный луч.

Питон издал болезненный визг. Его правая голова была поражена Стрелой Преследующего Ветра; он начал дико раскачиваться. Затем он начал непрерывно биться правой головой о землю.

Бэнг!

Питон сделал огромную дыру в земле. Облако пыли взлетело в воздух. Это также создало сильный порыв ветра, который пронесся над окрестностями; она уносил все, что попадалось ему на пути.

Ян Ло лежал ничком на земле. Тем не менее, его подхватил внезапный порыв ветра. Его смело, как трепещущие в воздухе ветви ивы. Затем он тяжело упал в лесу.

Он несколько раз прокатился, и остался неподвижно лежать на земле. Казалось, он получил серьезные травмы; так, что он не мог сдвинуться с места ни на дюйм.

Ши Му был глубоко поражен, увидев эту сцену. Он видел, что Ян Ло пострадал от порыва ветра. Было похоже, что костяные доспехи на его теле также получили несколько повреждений.

Тем не менее, его нынешняя ситуация была сложной. Ши Му не мог позволить себе задуматься над этим тривиальным вопросом. Таким образом, он положил другую Стрелу Преследующего Ветра на тетиву.

Свист! Раздался пронзительный звук.

Зеленая стрела сверкнула, как падающая звезда, устремившись прямо по направлению к левому глазу средней головы питона.

В глазах левой головы питона сверкнул зловещий блеск. Затем его средняя голова открыла рот, и испустила длинную и тонкую красную тень — с скоростью молнии. Красная тень обернулась вокруг зеленой стрелы. Оказалось, это был язык питона.

Однако, питон недооценил мощь Стрел Преследующего Ветра. Его язык твердо обвился вокруг стрелы, но он не мог остановить ее.

Между тем, в результате этого зеленая стрела слегка изменила свою траекторию. Пафф! Острие стрелы погрузилось в чешую, окружающую рот средней головы питона.

Питон испустил громкое шипение, когда его ранили. В его пронзительных холодных глазах сверкнула ярость. Похоже, он больше не думал о Ян Ло. Вместо этого, он со скоростью молнии бросился в том направлении, откуда пришла стрела.

Ши Му подавил ауру своего тела, и посмотрел на питона. Намек на радость блеснул в его глазах.

Затем он осторожно потянул прозрачный шелк, привязанный к его пальцам. Другой конец шелка был привязан к предмету в лесу.

Листья и ветки в глубине леса затрепетали. Бэнг! Раздался слабый треск. Затем мелькнула нечеткая тень.

Внезапно, питон посмотрел в сторону. Его гигантское тело находилось на открытой поляне посреди леса. Его левая голова открыла рот, испуская широкий луч черного света. Но это было не похоже на луч света, который он использовал ранее. Скорее, он был похож на порыв черного ветра, который пронесся через ветви и листья в лесу.

Затем произошло нечто странное.

Луч желтого света толщиной с человеческую руку выстрелил из леса. Он извивался и уплотнялся в воздухе, превращаясь в огромную круглую сетку. Затем он быстро окутал тело питона со всех сторон.

Питон тяжело рухнул на землю — как будто его столкнули с холма.

Желтое светящаяся сеть, казалось, обладала достаточной силой, чтобы сдержать такое могущественное существо, как питон. Питон обладал силой средней ступени Сянь Тянь. Тем не менее, он был пойман внутри сети.

Ши Му все еще был в лесу. Он что-то пробормотал. Затем желтый диск размером с человеческую ладонь появился в воздухе перед ним. Он был размером с ладонь. Несколько магических символов и узоров были вырезаны на его поверхности. Он испускал неустойчивые волны желтого света.

Ши Му был в восторге, увидев, что питон попал в ловушку. Он развернулся и спрыгнул вниз. Пришло время осуществить его план.

Тем не менее, в вертикальных зрачках питона вспыхнуло зловещее выражение. Его мощное тело начало раскачиваться из стороны в сторону. Затем, огромное облако черного Ци выступило на поверхности его кожи, и начало разъедать сверкающую желтую сеть.

Ее желтое свечение стало неустойчивым и прерывистым. Расплывчатые трещины начали появляться на поверхности желтой сети.

Ши Му был в шоке. Он поднял руку, и бросил синий магический талисман. Это было заклинание Холодного Инь, которое он получил от принцессы Хоу Ву, прежде чем они ступили в эту запретную землю.

Синий талисман мелькнул в воздухе, и разбился на множество частей. Семь или восемь синих щупалец появились из воздуха. Каждое из них имело длину в десятки футов. Они расширились и слились в луч желтого света. После этого, они плотно обвернулись вокруг тела питона, сковывая его движения.

Питон был в ярости. Его тело начало раскачиваться еще более свирепо. Черная Ци вокруг его тела стала вдвое сильнее, чем его раньше. Казалось, что черная Ци уплотняется. Питон начал атаковать синие щупальца и желтый луч света, ограничивающие его движение. Глухой звук стук был слышен каждый раз, когда питон ударял по клетке.

Глава 167. Пугающая трансформация

Талисман Холодной Инь был высокоуровневым заклинанием магии очарования. Трехглавый питон атаковал его с полной силой. Синие ледяные щупальца немного дрожали, но оставались на месте. Они не проявляли ни малейшего признака слабости.

След радости вспыхнул в глазах Ши Му. Затем его фигура несколько раз мелькнула, и появилась на вершине гигантского дерева вблизи открытой поляны.

Все его тело было покрыто слоем золотистого света.

Это было волшебное заклинание Золотой Брони.

Он посмотрел на трехглавого питона, который изо всех сил пытался освободиться. Затем он прыгнул вниз без каких-либо колебаний.

После этого, он поднял руку и бросил тканный мешок размером с кулак. Этот мешок полетел в сторону головы трехглавого питона.

Внезапно трехголовый питон поднялся. Затем он поднял одну из своих голов, и злобно посмотрел в сторону Ши Му. После этого он открыл свой рот, и выстрелил луч черного света.

Однако, движения Ши Му были быстрее, чем действия питона. Он выбросил огненный шар — как метеор. Эта атака попала в тканевой мешок, в то время как Ши Му оттолкнулся назад, используя реактивную силу огненного шара. После этого он перевернулся в воздухе и упал вниз.

«Бэнг!» Раздался глухой звук.

Тканевой мешок разлетелся на мелкие кусочки, рассыпая желтую пыль, которая издавала сильный запах серы. Трехголовый зверь был окутан ей.

Эта желтая пыль была особенным порошком, который он приобрел для борьбы с трехголовым питоном, прежде чем ступить в Портал Храброго Воина.

Тело трехглавого питона начало издавать странный звук «чи… чи …», когда желтый порошок вошел ним в контакт. Затем, несколько чешуек на его голове исчезли. Питон поднял свою левую голову, которая была затронута больше всего. В самом деле, большинство из чешуек на его левой голове расплавились.

Питон поднял свои головы к небу, и издал болезненный вскрик, так как он получил серьезную травму. Черная Ци на его теле выглядела, как горящий лед. В результате большая ее часть рассеялась.

Ши Му испытывал чувство ликования. Внезапно, он ударил ногой по земле, и подпрыгнул на несколько футов вверх. Затем он протянул руку, и достал черный клинок из-за спины.

Магическая сила поднялась в его теле, вливаясь в черное лезвие.

«Взрыв!» Раздался громкий звук.

Бушующее пламя вспыхнуло и обернулось вокруг лезвия. Затем, черный клинок превратился в огромный пылающий меч.

«ААХ!»

Ши Му громко закричал. Пламенное лезвие затем трансформировался в алую молнию. Внезапно она ударила вниз.

Трехголовый питон был поражен; он не мог двигаться. Он покрутил головой по сторонам, чтобы уклониться от атаки. Но его тело было связанно желтой светящейся сетью и щупальцами заклинания Холодной Инь. Таким образом, его движение было ограниченно, и он не мог уклониться от атаки.

Пламенный клинок ударил по шее левой головы питона, уже утратившей свои защитные чешуйки. Поток крови хлынул, когда гигантская голова питона оказалась отделена от его тела; казалось, как будто огромная скала обрушилась вниз.

Кровь брызнула и плеснула из отрубленной шеи трехглавого питона — как фонтан.

Ши Му стоял близко к питону. Темно-красная кровь непрерывно струилась из его головы. Таким образом, все тело Ши Му было покрыто его кровью.

Ши Му вытер кровь с его лица. Сияние на пылающий клинке в его руке стало ярче. Затем он тряхнул запястьем, и пламенное лезвие превратилось в тринадцать теней. Огненное облако поднялось вверх, и покатилось в сторону оставшихся двух голов питона.

Питон был поражен. Ее другие две головы не реагировали, пока пылающие тени лезвия не подошли к ним очень близко. Затем питон пришел в движение.

‘Рев!’

Оставшиеся две головы питона издали громкий крик — как крик дракона. Кроваво-красные огни промелькнули в глазах средней головы питона. Тело питона стало кроваво-красным. Затем он открыл свой рот, и схватил зубами одну из теней лезвия.

Тень лезвия оказалась настоящей. Трехглавый питон крепко сжал на ней зубы без какого-либо страха перед пламенем.

Остальные двенадцать огненных теней исчезли со вспышкой.

«Кача! Клинок издал тихий звук.

Испуг промелькнул в глазах Ши Му. Он изо все сил попытался потянуть клинок обратно, но не смог. Он всегда очень гордился своей нечеловеческой силой. Но, его сила казалась тривиальной перед этим питоном средней ступени Сянь Тянь; казалось, как будто муравей пытался трясти дерево.

Кровавые огни загорелись в глазах правой головы трехглавого питона. Затем он повернулся и попытался укусить Ши Му, но был остановлен синими щупальцами.

Неожиданно, средняя голова поднялась, чтобы выбросить черный клинок Ши Му прочь.

Теперь все его тело стало кроваво-красного цвета. Чешуи, которые были разрушены под действием желтой пыли, начали отрастать с очень высокой скоростью; до такой степени, чтобы это можно было увидеть невооруженным глазом. Затем, несколько лучей света начали скручиваться, на поверхности его головы. Кроме того, черная Ци на теле питона превратилась в кровавый туман.

Трехглавый питон издал рев. Затем он открыл свой рот и сделал долгий вдох. Внезапно его тело начало набухать. Голубые щупальца, сковывающие его тело, покрылись трещинами, и лопнули с громким треском.

Свирепый питон качнул своим толстым хвостом, и ударил по желтой сети.

Желтая сеть, сформированная из стоящих по кругу огней, сломалась со звуком ‘кача’. Затем она превратилась в желтых светлячков, и исчезла без следа.

На расстоянии более ста футов Ши Му изо всех сил старался подняться на ноги. Цвет его лица стал мертвенно бледным, когда он увидел это. Печальное выражение блеснуло на его лице, несмотря на то, что он был решительным человеком.

Питон был серьезно ранен. Но, Ши Му все еще не мог сравниться с ним теперь, когда он был освобожден от своих оков. Он хотел бежать, но это было не так просто.

Питон повернул голову и посмотрел в сторону Ши Му. В его глазах вспыхнул зловещий отблеск. Затем его огромное тело развернулось, и устремилось вперед на большой скорости вместе с порывом ветра.

Сердце Ши Му задрожало. Он ударил ногой по земле, и его тело подбросило вверх.

Синий луч сверкнул в его руке одновременно с этим; это был шарик размером с большой палец. Это была жемчужина моллюска, которую подарила ему Сян Чжу. Три светящиеся голубые точки были запечатаны внутри нее; они испускали слабые лучи света.

Ши Му уже изучил эти голубые точки с помощью своей духовной силы. Сян Чжу запечатала внутри них три техники атрибута воды.

Ши Му поднял руку, и отпустил синий луч. Тогда, три голубых светящихся точки вылетели из жемчуга. Они закружились в воздухе, и превратились в широкую полосу голубого света. Три ледяные стены появились перед ним; каждая из них была высотой в несколько футов, и толщиной в фут.

Ши Му затем развернулся и побежал прочь.

Питон прорвался через оковы. Таким образом, у Ши Му не было другого выбора, кроме как отступить.

«Взрыв! Взрыв! Взрыв!

Три ледяные стены сломались под ударами толстого змеиного хвоста. Они превратились в осколки льда, и рассеялись.

Три ледяные стены оказались бесполезны перед трехголовым питоном.

Выражение лица Ши Му изменилось. Густая тень со свистом настигла его, прежде чем он мог развернуться; она принесла с собой порыв ветра с запахом рыбы. В следующий момент хвост трехглавого питона ударил его.

Кровь потекла у Ши Му изо рта. Его тело отлетело в сторону, как мешок, и упало в джунглях. Он ударился о нескольких больших деревьев, и рухнул на землю.

Он выплюнул кровь изо рта, лежа на земле. Его левая рука казалась согнутой под странным углом. Было неизвестно, сколько костей в его теле оказались сломаны.

Его состояние было лучше, чем у обычного человека в подобной ситуации, поскольку он практиковал искусство Разведения Небесных Слонов и искусство Разведения Сильной Злой Обезьяны. Кроме того, его плоть уже была бы разорвана на куски, и его кости уже были бы раздавлены, если бы он не создал эти три ледяные стены.

Ши Му не чувствовал сильной боли. Все его тело было почти парализовано, а жизненные силы покидали его.

«В конце концов … Я не смог выполнить свое обещание …» Подумал Ши Му, и посмеялся над собой.

«Бэнг!» Эхом раздался громкий звук.

Порыв ветра смел деревья вокруг него. Трехглавый питон гнался за ним. Он увидел, что Ши Му лежал на земле почти мертвым. В его глазах горел зловещий блеск; без малейшего чувства.

Он открыл свой большой рот. Толстые пучки лучей красного света вышли из него, и устремились к Ши Му.

Ши Му не мог пошевелить даже пальцем. Он беспомощно смотрел, как красные световые лучи приближаются к нему.

Внезапно, тень появилась перед ним. Оказалось, это был Ян Ло.

Светло-зеленое пламя души мелькнуло в глазах Ян Ло. Он противостоял красным лучам, излучая яркий свет. Он не имел намерений сдаваться.

Он поднял голову и издал тихий возглас. Слабый слой белого света появился на его правой руке, и он нанес удар.

«Бэнг!» Раздался гулкий звук.

Красный луч света ударил в тело Ян Луо; как кувалда бьет по металлу. Его отбросило в сторону. Половина скелета распалась, и рассыпалась на несколько частей еще в воздухе. Оставшаяся половина его тела упала в джунглях.

Ян Ло блокировал большую часть красных лучей. Лишь малая их часть обрушилась на тело Ши Му.

Ши Му отлетел в сторону, и упал на открытой поляне в джунглях.

Все его тело было залито кровью. Жизнь почти исчезла из его глаз.

Ши Му чуть было не потерял сознание, но ему было известно о его состоянии. Все вокруг него, казалось, двигалось с высокой скоростью.

Однако течение времени казалось ему очень медленным. Трехглавый питон был очень далеко. Он приближался к нему со скоростью улитки; его рев казался почти неразборчивым.

Из угла глаза он видел, что луна была покрыта черными облаками. Облака постепенно начали расступаться.

Через четверть часа …

Яркая луна посыпала вниз свой серебристо-белый блеск, и засияла на теле Ши Му.

«Бэнг!» В уме Ши Му раздался отчаянный звук. Неожиданно, несколько кристаллических зерен размером с фасоль лопнули, превращаясь в светящуюся полную луну.

Грозная чистая энергия поднялась вверх и вошла в тело Ши Му. Внезапно, туманное сознание Ши Му прояснилось.

Он понял, что не имел никакого контроля над своим телом.

Базз!

Тело Ши Му испустило необычную волну. Затем, бесчисленные светлые точки появились в серебряном лунном свете в его глазах.

После этого, в небе возникли бесчисленные светлые точки, которые сошли вниз, как дождь из серебряного света. Они объединились внутри тела Ши Му; казалось, что звезда галактики упала в океан.

Эта было похоже на то, что он видел, когда практиковал искусство Поглощения Луны в своих снах. Но он никогда не впитывал такую огромную сущность лунного света во время практики этого искусства.

Бесчисленные сущности лунного света слились в теле Ши Му. Затем, многочисленные раны на его теле стали заживать со скоростью молнии. Даже сломанные кости начали срастаться сами по себе.

Внезапно, своего рода тепло начало течь в глубине кровеносных сосудов Ши Му. Оно быстро начало циркулировать в венах во всем его теле.

Острая боль прошлась в его теле вместе с теплом. Он почувствовал, как будто бесчисленные ножи резали его жилы.

«Ка! Ка! …»

Слой серебряного света появился из поверхности тела Ши Му. В бесчисленных частях его тела раздался треск суставов. Затем его тело начало набухать со скоростью молнии — казалось, что оно надувается изнутри. Оно распухло до высоты в семьдесят-восемьдесят метров в мгновение ока.

Несколько толстых и сильных массивов мышц выступили на его груди, животе и конечностях. Бесчисленные густые и длинные серебряные волосы начали прорастать на коже всего его тела; в том числе и лица. Острые и толстые белые зубы прорастали из его рта, и острые и длинные когти прорастали из его пальцев.

Ши Му превратился в гигантскую белую обезьяну в течении несколько вдохов. Он ударил себя в грудь руками, и издал длинный крик в небо.

Глава 168. Пытки до смерти

Ши Му был поражен; он не мог контролировать свое собственное тело. У него были такие же ощущения, как во время практики искусства Поглощения Луны в его снах …

Бэнг! Громкий звук отдавался эхом. Затем, костяная рука поднялась вверх. Казалось, что скелет пытается опереться о землю. После этого, скелет поднял голову. Слабое зеленое пламя души мерцало в его глазницах. Это был ни кто иной, как Ян Ло.

Череп и правая рука Ян Ло были соединены с небольшой частью его грудины. Остальные части его тела растворились в воздухе.

Остатки его тела сверкали белым светом — как блестящие драгоценные камни — когда луна падала на них.

Неожиданно зеленое пламя души в его глазницах начало сильно дрожать, когда он видел, что Ши Му превратился в белую обезьяну.

Затем произошло нечто странное.

Ян Ло начал двигаться в направлении белой обезьяны с помощью оставшейся руки. Он продолжил усердно ползти вперед.

Он двигался медленно. Таким образом, в течение длительного времени ему удалось преодолеть расстояние всего в пять футов.

Между тем, трехглавый питон приближался к ним; даже Ши Му не замечал этого.

Питон бросился вперед и остановился в нескольких футах от обезьяны. Его оставшиеся две головы выглядели колеблющимися и испуганными.

Тело обезьяны источало ужасающую ауру. Она была не слабее, чем аура питона.

Обезьяна медленно обернулась. Ее огромные глаза выглядели как медные колокола. Зловещий отблеск мелькнула них, как она посмотрела на питона.

‘Рев!’

Обезьяна начала бешено бить себя в грудь руками. Она топнула по земле, и ее огромное тело подлетело в воздух. Затем она бросилась к питону и схватила его среднюю голову острыми когтями.

Питон не ожидал такого шага. Таким образом, он не успел среагировать. Его тело замерцало, и он попытался ускользнуть в сторону, чтобы увернуться от когтей. Но это не удалось. Затем его средняя голова оказалась зажата между гигантских когтей.

Три глубокие раны распахнулись на его голове. Его твердые чешуйки были разбиты на куски. Свежая кровь ручьем начала литься из его ран.

Две головы питона пришли в ярость. Правая голова сильно укусила руку белой обезьяны — как гром среди ясного неба — в качестве ответной меры.

Однако обезьяна, похоже, не чувствовала ни малейшего страха. Она взмахнула своими пушистыми, крепкими и длинными руками. Они начали производить прерывистый поток когтитых теней, обрушивая его на противника.

Бой между двумя гигантскими животными уровня Сянь Тянь породил ураганный ветер, распространяющийся во всех направлениях.

Ян Ло только что подполз к полю боя, когда его развернуло и отбросило сильным ветром. Он несколько раз перевернулся в воздухе и отлетел почти на сто футов.

Он поднял голову, как только приземлился на землю. Затем он начал ползти в направлении обезьяны с помощью своей правой руки.

В то же время, оставшиеся головы питона смотрели в разные стороны. Обезьяна воспользовалась этой небрежностью, и прыгнула высоко в воздух. Ее когти мелькнули в воздухе.

Вспыхнул кроваво-красный свет.

Питон пытался уклониться от атаки. Но когти настигли его, и ослепили его среднюю голову на один глаз.

Оставшиеся две головы питона издали леденящий кровь крик. Его правая голова пошла в мощную контратаку. Она открыл рот, и укусила обезьяну за левую руку.

Внезапно струйка черной Ци попыталась вторгнуться в тело обезьяны через зубы питона. Но, она остановилась, прежде чем успела достичь обезьяны, хотя между ними не было никакого расстояния.

Питон был потрясен, заметив, что его яд не оказывает никакого действия на обезьяну; раньше он всегда работал. Однако, питон не сдавался. Она продолжал пытаться разорвать левую руку обезьяны.

Обезьяна пришла в движение, несмотря на сильную боль. Она сложила свою правую руку в кулак, и обрушила его на правую голову питона. «Бэнг!» раздался громкий звук, в то время как обезьяна пыталась спасти свою руку из хватки питона.

Глаза питона вспыхнули ярко-красным цветом. Он продолжал держать левую руку обезьяны у себя во рту; он не хотел отпускать ее любой ценой. Его средняя голова выглядела немного вяло. Но потом, зловещий отблеск мелькнул в ее оставшемся глазе. После этого, она открыла рот, и оттуда в сторону лица обезьяны хлынуло огромное облако ядовитого тумана.

Казалось, обезьяна не замечала его действий. Внезапно, она схватила правую голову питона своей правой рукой, и вонзила бритвенно-острые когти в его плоть.

Питон издал яростный рев.

«Пафф! Раздался глухой звук.

Обезьяна потянула правую голову питона вверх с невероятной силой. Тем не менее, ее левая рука также потянулась вверх вместе с головой змеи. Две глубокие раны распахнулась на руках обезьяны; кровь полилась из ран.

Тело обезьяны к тому времени было окутано облаком ядовитого тумана. Но, газ, похоже, не оказывал на нее никакого влияния. Обезьяна испустила свирепый рев. Затем она начала кусаться шею питона своими огромными зубами. Она погрузила зубы глубоко в плоть питона, и начала глотать его кровь.

Оставшиеся две головы питона издали мучительный рев. Внезапно, он изогнул свое тело, и обернул его вокруг тела обезьяны. Затем он начал сильно сжимать обезьяну своим длинным телом. В то же время, его средняя голова продолжала рвать тело обезьяны.

Однако обезьяна не обратила никакого внимания на эту атаку. Струя крови хлынула в ее огромные глаза. Ее большой рот продолжал кусать шею питона.

Ши Му обомлел, увидев эту сцену; он не мог даже пошевелиться.

Лес в окрестностях претерпел катастрофические разрушения вследствие сильных ветров, которые порождало сражение обезьяны и питона; несколько десятков футов леса вокруг них превратились в плоскую равнину.

Ян Ло несколько раз пытался приблизиться к полю боя, но каждый раз его отбрасывал сильный ветер. Он, наконец, понял, что не сможет добиться успеха, и отказался от этой идеи.

Его правая рука подпирала его череп. Пламя души в его глазницах колебалось, когда он смотрел на белую обезьяну.

«Хисс! вдруг раздался гулкий звук.

Обезьяна выглядела очень свирепо. Она все еще пытался откусить правую голову питона. Ее руки прилагали огромные усилия, и, наконец, ей удалось оторвать питону голову. Оторванная голова сильно ударилась о землю — как огромная скала.

Белая шерсть вокруг рта обезьяны была измазана кровью питона. Все ее тело было покрыто кровью и ранами после ударов питона. Она выглядела как зловещий зверь прямиком из ада; очень свирепый и страшный.

Теперь питон получил смертельные раны. Кровавый туман, обернутый вокруг его тела, постепенно начал рассеиваться.

На его оставшейся средней голове промелькнули следы страха. ‘Хсс!’’ О ослабил свою хватку на обезьяне, повернулся и бросился к своей пещере.

Он с трудом преодолел расстояние в несколько футов, когда белая обезьяна схватила его за хвост. Затем она резко потянула его назад. Питон был ошеломлен.

Он встревожился, и начал неистово раскачиваться, пытаясь освободиться. Но огромная рука обезьяны была как стальной обруч; поколебать ее было не так легко.

Обезьяна подняла голову и издала громкий рев. Она подняла тело питона, и ударила его о землю.

«Бэнг»

Тело питона с силой столкнулось с землей. Раздался гулкий и приглушенный звук.

Голова питона ударилась о землю с такой силой, что он начал чувствовать головокружение.

Обезьяна не стала ждать, пока питон снова придет в сознание. Она продолжала размахивать своими руками, и бить тело питона об землю и скалы окружающих лесов.

Тело питона, казалось, танцевало в руках обезьяны, как некое иллюзорное изображение.

«Бэнг! Бэнг! Бэнг!

Раздалось несколько резких звуков.

Окрестности леса в радиусе нескольких десятков футов были сравнены с землей. В почве появилось несколько огромных ям. Близлежащие скалы выглядели так, словно их окрасили кровью питона. Змеиные чешуи были разбросаны повсюду. Это была совершенно ужасная сцена.

Сперва питон пытался сопротивляться, но его сопротивление постепенно слабело. В конце концов, его тело стало мягким, и его дыхание остановилось.

«Бэнг!» Раздался громкий звук.

Обезьяна взмахнула руками, и с огромной силой ударила тело питона об отвесную скалу. Раздался треск, когда рухнуло несколько огромных валунов. Голова питона погрузилась в горную породу, и осталась висеть там.

Обезьяна взревела от ярости. Его руки ослабли хватку на хвосте питона. Затем она бросилась вперед, как ветер, и в мгновение ока достигла отвесной скалы. После этого, она ударила кулаком по голове питона, и погружая ее еще глубже в камень.

Затем он обрушила свои кулаки на среднюю голову питона. Она остановилась только после того, как нанесла двадцать или тридцать ударов.

Скала жестоко сотрясалась под ударами. Несколько огромных валунов обрушились и были раскиданы по всем направлениям. Некоторые из них даже ударились о тело обезьяны. Но они отскакивали в сторону каждый раз, когда соприкасались с ее телом. Это не причинило обезьяне каких — либо травм.

Средняя голова питона превратилась в месиво. Его мягкое тело безжизненно висело среди скал.

Внезапно луч света мелькнул в глазах обезьяны. Затем он открыла свой рот, и оттуда хлынул серебряный свет, погрузившийся в тело питона.

Затем несколько черных шаров, обернутых серебряным светом, вышли из тела питона. Вместе с ними выплыло миниатюрное изображение трехглавого питона.

Эта группа черных световых шаров изо всех сил старалась освободиться. Но уже в следующий момент они были проглочены обезьяной.

Обезьяна подняла голову и издала громкий рев. Затем он начала свирепо барабанить по своей груди. Внезапно ее глаза застыли, и ее огромное, подобно горе, тело, опрокинулось назад.

Ши Му наблюдал все это как бы со стороны. Он чувствовал, что его «собственная» живая форма уничтожила грозного зверя средней ступени Сянь Тянь. Он был в ужасе, увидев это поразительное зрелище. Затем приступ головокружение овладел им, и он заснул.

Громкий звук раздался из тела обезьяны. Затем ее огромное тело быстро начало сокращаться; оно приняло облик Ши Му в течение нескольких вдохов. Но его одежда была в лохмотьях. Он лежал на земле, голый и неподвижный.

Вокруг него снова воцарилось спокойствие. Но окружающий хаос мог ясно проиллюстрировать ожесточенность битвы, произошедшей там некоторое время назад.

Вдруг вдалеке послышался шорох. Казалось, что кто-то сгребает упавшие ветки и листья. Но оказалось, что эти звуки производит сломанный скелет; это был Ян Ло.

Пламя душа внутри его глазниц замерцало. Она поддерживал свое тело с помощью одной оставшейся руки, и пополз в сторону Ши Му.

Через некоторое время он, наконец, достиг Ши Му. Его пламя души задрожало, когда он посмотрел на его лицо; как если бы он размышлял над чем-то.

Затем он нерешительно поднял свою правую руку, и коснулся лица Ши Му. Затем он убрал ее.

Глаза Ян Ло все еще мерцали; это выдавало его сомнения. Затем пламя его души наконец вернулось в свое исходное состояние.

Глаза Ян Ло вспыхнули; как если бы он решился на что — то. Он обернулся и посмотрел на кроваво-красный кожаный мешок, лежащий неподалеку. Это была сумка для звериных душ.

Он подполз и схватил кожаную сумку. Его пламя души задрожало, когда его правая рука распахнула мешок. После этого, он открыл рот и втянул воздух.

Несколько светящихся шаров выплыли из мешка и полетели ему в рот. Ян Ло проглотил их все.

Цвет его пламени души сменился от слабо-зеленого до темно-зеленого цвета, когда звериные души погрузились ему в рот. Его кости также стали тверже.

Ян Ло поглотил все души в течение короткого времени. Цвет пламени его души сильно изменился. Он стал темно-зеленым и ярким, со слабым синим ореолом.

Ян Ло поднял голову и издал беззвучный рев. Затем его правая рука потянулась в сторону большого куска кости, который лежал возле рухнувшего дерева. Ян Ло испустил свою черную Ци, и начал соединять куски костей вместе.

Сломанные части тела Ян Ло были восстановлены за доли секунды. Но несколько трещин все еще виднелись по всему его телу.

Ян Ло затем обернулся и посмотрел на лежащего бес сознания Ши Му. Внезапно, черный свет вспыхнул поверхности всего его тела. Затем тело Ян Ло сжалось, и исчезло без следа.

Пустая сумка для звериных душ упала рядом с Ши Му.

Глава 169. Землетрясение

«Взрыв!» землю потряс громкий звук.

Сердце Ши Му дрогнуло, и он проснулся.

Он был поражен.

Его окружал не тот пышный лес. Вместо него он увидел толщу темно-синей морской воды, сквозь которую смутно виднелись густые морские травы, огромными скалы и пики морского дна. Под воздействием морских волн пейзаж двигался вверх и вниз. Воздушные пузыри часто поднимались сквозь морскую воду.

В сотне футов от него находился огромный девятиглавый Золотой Дракон Потопа. Он свирепо смотрел на Ши Му. Его змеиный хвост колебал морскую воду, вызывая в ней огромную рябь. Время от времени раздавался плеск волн.

Каждая голова дракона была размером с комнату. Но на его головах не было рогов, все его девять голов были покрыты слоем золотых чешуек. На каждой голове была пара холодных глаз; они выглядели так, как будто выступали из его черепа. Они были такими же огромными, как городские ворота. Его зрачки были золотого цвета. Но они выглядели холодными и бесчувственными.

Тело дракона было длиной почти в тысячу футов. Оно было покрыто многочисленными золотыми чешуйками; каждая из них была размером с дверь. Однако в нескольких местах его чешуи были разбиты; с них капала кровь. Казалось, они были повреждены каким-то острым оружием.

Время от времени девять огромных головок дракона издавали громкий рев. Более того, его огромное тело непрерывно крутилось. Под его животом виднелись золотые когти.

Ши Му был поражен. Разве он только не был в запретной стране варваров?

Внезапно он кое-что понял. Он был потрясен этим осознанием. Он вспомнил, что превратился в огромную обезьяну. У него было гигантское тело серебристо-белого цвета. Кроме того, в этом море также стояла огромная белая обезьяна.

Но черты лица обезьяны сильно изменились. Ее серо-черное лицо выглядело необычно свирепо. Четыре острых клыка угрожающе выступали из ее уст. Ее огромное мускулистое тело выглядело крепким и мощным, как гора.

Ее пальцы были длиной в несколько футов; ее ладони напоминали веер, сделанный из пальмовых листьев. На этих пальцах были длинные серебряные когти длиной в несколько футов; они выглядели такими же острыми, как мачете. Под когтями можно было разглядеть кровавое мясо.

Ши Му был ошеломлен, когда понял, что попал в страну снов.

‘Рев!’ Громко взревел дракон.

Внезапно Дракон Потопа стал нечетким и появился перед обезьяной. Его девять голов извивались, и его восемнадцать больших глаз яростно вспыхнули. Затем открылся его огромный кровавый рот, и стал кусать обезьяну по всему телу.

Обезьяна подняла голову и закричала. Затем она махнула рукой, без малейших признаков страха.

Ее гигантские руки метнулись вперед, как молнии, и схватили две средние шеи дракона. После этого она приложила силу и проколола шеи дракона своими острыми когтями. Раздался треск, когда ее когти проникли сквозь золотые чешуи дракона.

«Пафф! Пафф! непрерывно звенели пронзительные звуки, как будто острые лезвия пронзают плоть.

Острые когти обезьяны сломали золотые чешуи дракона и воткнулись в его тело. Кровь дракона полилась в море и окрасила поверхность воды красным.

Тем не менее, когти обезьяны не смогли проникнуть глубоко в кожу дракона из-за золотых чешуек.

Между тем оставшиеся семь голов дракона продолжали кусать плечи, руки, спину и другие места тела обезьяны. Тело обезьяны выглядело так, словно она искупалась в крови.

Но на поверхности тела обезьяны сиял слабый слой серебряного света, исцеляющего ее раны. Таким образом, обезьяне удавалось быстро восстановиться каждый раз, когда она была ранена.

В результате этого, дракону не удалось нанести обезьяне смертельных травм.

Внезапно в глазах дракона промелькнуло нечто зловещее. Его тело свернулось кольцами и скрутилось вокруг обезьяны — как тело змеи. Затем он крепко сжал захват.

После этого кольца его тела начали затягиваться. В то же время он вложил в захват всю свою огромную силу. Лицо обезьяны стало пурпурно-красным из-за удушающей хватки.

‘Рев!’ обезьяна подняла голову и громко взревела.

Серебряное сияние, окружающее тело обезьяны, внезапно стало намного ярче. Тело обезьяны вздулось и начало отталкивать дракона.

В газах дракона появился намек на страх, когда он смотрел на огромную, как гора, обезьяну.

Руки обезьяны оказали сильное давление и потянулись к головам дракона, прежде чем он смог что-либо предпринять. С огромной силой руки обезьяны обрушились на головы дракона.

«Кача! раздался глухой звук.

Обезьяна потянула за две средние головы дракона; это нанесло ему серьезные раны. Огромное количество крови начало вытекать из раны дракона, окрашивая морскую воду.

Остальные семь голов дракона издали пронзительный крик из-за сильной боли. Дракон ослабил хватку вокруг тела обезьяны. Затем он начал крутиться и отчаянно выворачивать свое тело, продолжая наносить удары обезьяне.

Крепкое веретенообразное тело дракона длиной почти в сто футовое непрерывно натыкалось на окружающие его огромные скалы. Это привело к нескольким оползням и трещинам на скалах. Морская вода расплескалась вокруг, постепенно превращаясь в гигантский водоворот.

Рамбл! раздался громкий грохот.

Скалы рухнули вниз. Водоворот стал еще больше. Все в радиусе сто метров было разрушено. Водоворот становился все глубже и больше.

‘Рев!’

Обезьяна взревела, используя всю свою огромную силу, чтобы раздробить две головы дракона. Обе головы в конечном итоге были оторваны.

Поток крови обрушился в море, как фонтан, и окрасил воду в красный.

Оставшиеся семь голов дракона взревели от боли. Внезапно огромное тело дракона скрутилось и развернулось, превращаясь в золотой свет. Затем он с невероятной скоростью устремился прочь.

Обезьяна открыла свой гигантский рот и затолкала в него одну из двух оторванных голов. Затем он начал пережевывать ее. После этого она проглотила голову.

Затем она схватила другую голову, бросила ее в рот и проглотила. После этого обезьяна также превратилась в серебряный свет и помчалась вперед. Серебряный свет обезьяны был намного быстрее, чем золотой свет дракона.

К этому времени дракон был уже в нескольких тысячах футов от обезьяны. Но вскоре обезьяна обогнала его. Еще одна пара голов дракона оказалась в когтях обезьяны, которые напоминали железные щипцы.

Глаза дракона вспыхнули от бешенства. Все его тело излучало яркий золотой свет. Затем его семь голов начали читать странное заклинание. Его звуки раздавались во всех направлениях — как приглушенный гром.

Презрительное выражение промелькнуло в глазах обезьяны. Серебряное сияние стало ярче, когда она закричала. Затем на ее теле появился тонкий слой необычно яркого света.

Обезьяна приложила огромное усилие, чтобы разорвать головы дракона. Но ей не удалось сделать это, потому что тело дракона было покрыто золотым светом.

Перед глазами обезьяны стали появляться многочисленные золотые символы. Затем эти символы превратились в несколько золотых бусин. С прерывистым гулом они источали грозные волны магической силы.

Но семь голов дракона упали, как только заклинание закончилось. Даже золотой свет вокруг его тела стал тусклее.

«Взрыв!» раздался удар грома.

Внезапно плотные грозовые бусины загремели. Казалось, что все морское дно было усеяно яркими золотыми огнями.

Морская вода в радиусе почти тысячи футов начала светиться.

Более того, чудовищные волны высотой в десятки футов поднялись в небо. Кроме того, начался ураган и появилось несколько торнадо. Они распространяли повсюду неприятную муть.

В радиусе сотен футов посреди морского пространства располагался огромный остров. Он имел всего несколько десятков футов в длину. На него также обрушились огромные волны и бушующие торнадо. В результате весь остров оказался с грохотом разбит на куски. Фактически, ужасные и чудовищные волны очень быстро поглотили его.

Золотой свет и ураган постепенно начали рассеиваться. Но к тому времени серебряный свет обезьяны тоже поблек. Более того, на ее теле появилось несколько ужасных ран; из них вырывалась свежая кровь.

Обезьяна пришла в ярость. Затем ее руки сделали огромное усилие. Две головы дракона были оторваны с щелкающими звуками, а затем обезьяна поглотила их.

Теперь у девятиголового Дракона Потопа осталось всего пять голов. Из его тела текла свежая кровь. Он был тяжело ранен. Мог ли он по-прежнему противостоять гигантской обезьяне? Остальные пять голов также были оторваны, а затем поглощены обезьяной.

Обезьяна схватила обезглавленный труп. Затем она подняла голову и издала дикий рев.

После этого она открыла рот и вонзила зубы в труп дракона. Она начал сосать его кровь, разорвала его тело и съела мясо. Нескончаемый поток драконьей крови окрасил морскую воду в красны цвет.

Ши Му был ошеломлен, наблюдая за битвой между двумя животными. Теперь он ясно ощущал белую обезьяну; он чувствовал ее самодовольство в своем сердце.

Дракон вскоре был съеден. Затем обезьяна погладила свой выпуклый живот и издала отрывистый звук. После этого его тело окружило серебристо-белое сияние, которое исцелило травмы на ее теле. Слой новой плоти вырос поверх ее ран. За долю секунды тело обезьяны приняло лучшее состояние, чем то, которое оно имело изначально. Даже ее белые волосы стали относительно длиннее.

Внешний вид обезьяны казался полностью обновленным; как будто она никогда не была ранена.

Обезьяна удовлетворенно ударила себя по груди. Затем она подняла голову и громко взревела. Внезапно ее руки сделали жест, как будто они разрывали что-то на части. Огромная сверхъестественная сила расколола огромное море на две части. В результате все море разделилось на две стены воды высотой в две тысячи футов.

Мириады морских существ плавали по обе стороны от водных стен. Кроме того, в середине появился водный путь шириной в десять футов; он вел к поверхности моря.

Обезьяна быстро шагнула вперед и вышла на поверхность моря вдоль водного пути. Затем она подняла руку … словно собираясь собрать проплывающие облака.

Внезапно с неба раздался громкий громовой звук.

В небе сверкнул высокий луч света, и появилось разноцветное облако. Затем облако спустилось вниз.

Пожилой мужчина сидел, скрестив ноги, на облаке. У него были длинные брови и невыразительное лицо.

Свирепое выражение исчезло с лица обезьяны, когда она увидела этого человека. На ее лице промелькнул намек на волнение. Затем ее огромное тело обрушилось вниз — как огромный нефритовый столб. Она села в морской воде, чтобы почтить пожилого человека. После этого она повернулась к нему ухом, чтобы выслушать его.

Однако лицо пожилого человека было исполнено сожаления. Некоторое время он молчал. Затем он медленно открыл рот и произнес несколько слов. После этого он поднял свои большие рукава. Из рукавов вырвалась полоска золотого света и начала кружиться в воздухе. Затем она превратилась в большую золотую древнюю книгу и поплыла перед обезьяной.

Затем пожилой человек закрыл глаза, не дожидаясь ответа обезьяны. Он превратился в разноцветную радугу вместе с волшебным облаком и взлетел обратно в небо. Затем они исчезли.

Глаза обезьяны выглядели безжизненными. Она неохотно вставала на ноги, хотя древняя золотая книга все еще плавала перед ее глазами.

Она долго стояла на месте и начала бить себя в грудь. Затем она подняла голову и издала долгий рев. Его голос звучал, как раскат грома. Большой сгусток облаков и пронесся по небу, обливаясь черной Ци.

Ши Му чувствовал сильную печаль обезьяны. Но он ничего не мог понять.

Однако Ши Му очень заинтересовался древней золотой книгой. Поэтому его взгляд переместился к ней. Он увидел несколько строк серебряного текста на обложке книги. Внезапно в его голове появилось несколько слов — «Девять Революций Таинственного Искусства».

Ши Му был приятно удивлен. Он хотел взглянуть на книгу.

Но у него началось головокружение, прежде чем он смог что-то сделать. Затем его глаза закатились назад, и он потерял сознание.

Глава 170. Возвращение воинов

Тело Ши Му дрогнуло, когда он пришел в сознание. Затем он медленно открыл глаза.

Однако ему открылось удивительное зрелище.

Трехголовое тело питона длиной в сто футов висело на скалах перед пещерой; он был мертв. Казалось, что он был изломан; даже его мертвое тело сморщилось. Его левая и правая головы отсутствовали, а средняя голова была изуродована. Ши Му ощутил тошнотворный запах крови.

Ши Му почувствовал сильное головокружение. Он покачал головой, чтобы избавиться от него. Затем он почувствовал себя немного спокойнее.

Его сознание постепенно прояснилось. Он почувствовал легкое озноб в своем сердце, вспоминая смертельные раны и приближающуюся смерть.

Он вспомнил, что воплотился в белую обезьяну так же, как это происходило в его снах. Он также вспомнил, как убил трехглавого питона после долгой и жестокой битвы.

Но обезьяна также, похоже, получила несколько серьезных травм.

Ши Му поспешно поднялся с земли, вспомнив об этом. Он осмотрел свое тело. Он с удивлением заметил, что оно, похоже, не пострадало. Не было никаких признаков травм. Однако, его тело казалось ему дряблым и бессильным; как будто он только что оправился от серьезной болезни.

Ши Му был еще более смущен, когда он почувствовал свою Настоящую Ци. В нижней части его живота и меридианах было огромное количество Настоящей Ци. Ши Му ощущал чувство полноты … как будто в его теле ползали многочисленные муравьи и насекомые. Это также причиняло ему дискомфорт.

Он почувствовал горячее ощущение в животе; как будто его Настоящая Ци неустанно металась по артериям к конечностям и костям.

Ши Му был поражен. Он догадался, что эти изменения как-то связаны с его превращением в белую обезьяну. Более того, он думал, что этот пылкий огонь появился в его теле из-за сущности и крови питона, которые он проглотил во сне.

Ши Му подумал о битве между гигантской белой обезьяной и трехглавым питоном. Воспоминание о том, как он пожирал плоть и кровь питона, заставило его сердце дрожать.

Больше всего он сожалел о том, что он не смог увидеть содержания древней книги «Девяти Революций Таинственного Искусства», хотя успел рассмотреть ее обложку.

Внезапно у него возникла мысль. Он сел, скрестив ноги, и закрыл глаза.

Через некоторое время он открыл глаза и нахмурился.

Зерно лунного света, которое он хранил в течение длительного времени, исчезло из его головы.

«Возможно ли, что это кристаллическое зерно лунного света имело какое-то отношение к моему превращению в белую обезьяну?» Подумал Ши Му. Но он не был уверен в этом. Поэтому он решил на время отбросить эту мысль из своего ума.

Что бы ни случилось …главное было в том, что он превратил свое поражение в победу. Более того, его духовная сила увеличилась благодаря белой обезьяне. В результате в сердце Ши Му были смешанные чувства.

Он почувствовал восхищение, вспомнив, как резко увеличилась его сила в форме белой обезьяны; настолько, что он голыми руками убил свирепого зверя уровня Сянь Тянь. Однако он немного волновался. Он не мог контролировать свое тело после этой трансформации … как будто его собственное тело не принадлежало ему.

«О … где Ян Ло?»

Внезапно Ши Му вспомнил, что Ян Ло появился перед ним в последний момент и получил смертельный удар, чтобы защитить его.

Ши Му был уверен, что он не отдавал ему такой приказ; вряд ли он бы стал полагаться на человеческий скелет, находящийся на первом уровне Хоу Тянь, чтобы спасти его в такой критической ситуации.

Но Ян Ло защитил Ши Му по собственной воле. Ши Му был глубоко тронут этим. Более того, в его сердце царило беспокойство о безопасности Ян Ло.

К счастью, духовный контракт между ним и Ян Ло все еще существовал. Однако ему казалось, что на данном этапе не это является главным вопросом. Он подумал, что Ян Ло возвратился в Мир Мертвого Духа.

Однако Ши Му все еще был озадачен попыткой Ян Ло защитить своего хозяина. Он хотел вызвать его и развеять свои сомнения. Но на его тело снова ощутило онемение и дискомфорт; он не мог сосредоточиться на своем духе.

«О … я почти забыл про самое главное».

Ши Му похлопал себя по лбу и вскочил.

Он перенес невыразимые трудности, чтобы войти в запретную зону портала. Более того, он рискнул охотиться на чрезвычайно опасного трехголового питона, чтобы получить его душу зверя и снять свое проклятие.

Он смутно вспомнил, что белая обезьяна извлекла душу питона и поглотила ее.

Ши Му почувствовал тревогу, когда подумал об этом. Он снова закрыл глаза.

Он почувствовал поток теплого воздуха посреди пылающего огня внутри своего живота. Он также ощущал слабую ауру питона.

Ши Му, наконец, почувствовал себя счастливым. Он потянулся к сумке со звериными душами, чтобы сохранить душу зверя внутри нее.

Но он понял, что верхняя часть его тела обнажена. Более того, вокруг у него на поясе не было никаких следов сумки для звериных душ.

Он огляделся и увидел, что его черное клинок лежит на земле. Он также заметил, что все его вещи были разбросаны по округе. Кроме того, в соседних кустах лежала кроваво-красная кожаная сумка.

Это была сумка для звериных душ …

Ши Му был в восторге. Он взял сумку и влил в нее свою духовную силу. Внезапно его цвет лица стал неприглядным, и его брови нахмурились.

Он вспомнил, что в сумке было более десяти душ Хоу Тянь позднего и непревзойденного уровня. Более того, там были бесчисленные души зверей первой и средней ступени.

Однако он покачал головой и отбросил эти мысли. Его больше всего его беспокоила душа трехголового питона.

Тем не менее, его Настоящая Ци почувствовала странный толчок, когда он приблизил сумку к своему рту. Внезапно сумка осветилась и начала засасывать воздух.

Затем из его тела вылетел черный шар, окруженный серебряным светом. В нем свернулся миниатюрный трехголовый питон.

Ши Му увеличил поток своей Настоящей Ци. Сумка осветилась ярким красным светом; ее сила притяжения также увеличилась. Затем черный шар, окруженный серебряным светом, вспыхнул и погрузился в сумку. После этого он исчез.

Ши Му вздохнул с облегчением. На его лице появилось веселое выражение. Затем он осторожно пристегнул мешок со звериной душой себе на пояс.

После этого он поднял с земли свой пакет и достал одежду. Затем он взял черный клинок и осмотрел его.

Он вспомнил, что его клинок издал щелчок, когда питон укусил его.

Он нашел пару крошечных трещин на лезвии. Но это никак не повлияло на его качество. Он подумал, что он попросит Чжао Пина сделать ему еще один клинок, как только он вернется в свою секту.

Ши Му посмотрел на труп питона, застрявший в скалах. Он подошел к нему и снял кожу с питона — там, где его чешуя осталась неповрежденной — с помощью своего клинка. После этого он свернул ее и обернул куском ткани. Затем он бросил ее за спину и направился к пещере питона.

Вскоре он добрался до открытого пространства в пещере питона. Он сел скрещенными ногами и отложил черное лезвие.

Затем он закрыл глаза и стал готовиться к практике «Разведения Небесных Слонов». Он достал Таблетку Закалки Костей и проглотил ее. После этого он принял медитативную позу и начал свою практику. Вскоре он совершил прорыв к седьмому уровню Искусства Разведения Небесных Слонов.

Его меридианы и артерии были настолько перегружены Настоящей Ци, что они начали выпирать. Более того, в его животе горел пылающая огонь. Это вынудило его заняться практикой. Вот почему он был так нетерпелив, что и начал практиковать искусство, как только вошел в пещеру.

Ши Му был в восторге, когда понял, что достиг седьмого этапа искусства без каких-либо проволочек и узких мест — он совершил прямой прорыв!

Однако на этом поводы для изумления не закончились. За этим прорывом последовало достижение восьмого этапа искусства. Артерии и сухожилия внутри его меридианов были настолько переполнены Настоящей Ци, что он достиг следующего этапа одним махом.

Ши Му затем проглотил Зеленый Морозный Фрукт и продолжал практиковать весь оставшийся день. Наконец он остановился, когда кровь питона в его животе превратилась в Настоящую Ци. К тому времени он пробился на девятый этап Искусства Разведения Небесных Слонов.

К этому времени он также использовал все Таблетки Закалки Костей.

Ши Му продвинулся с промежуточного уровня Хоу Тянь до продвинутого уровня Хоу Тянь за короткий промежуток в два дня. Темпы его роста были настолько впечатляющими, что могли бы шокировать любого.

Ши Му удалось увеличить свою силу до силы трех слонов. Его сила станет еще больше возрастать, если он сможет совершить прорыв в искусстве Разведения Сильной Злой Обезьяны. Тогда его сила приблизилась бы к значению в десять тысяч фунтов, что составляет намного больше, чем сила воина первого этапа Сянь Тянь.

Ши Му мог достичь оставшихся двух слоев Искусства Разведения Небесных Слонов, пока у него было время. Это привело бы его ближе к непревзойденной ступени Хоу Тянь.

Ши Му было очень трудно достичь царства Сянь Тянь благодаря его крови. Но он все же считал, что ему следовало попробовать сделать это, если сможет найти подходящую технику Сянь Тянь, и дополнить ее потреблением трех Зеленых Морозных Фруктов, которые у него оставались.

Через два дня … в глубине пещеры питона …

Ши Му сидел на земле, скрестив ноги. Его глаза были закрыты, и он контролировал свое дыхание. Внезапно вокруг его пояса вспыхнул красный свет.

Он открыл глаза и вытащил из-за пазухи нефритовый символ. Он излучал ярко-красный свет. Это было запретный амулет, который был выдан им вместе с сумкой для звериных душ, прежде чем они вступили в портал.

«Наконец-то!»

Ши Му почувствовал облегчение. Затем он взял черное лезвие и бросил на спину змеиную кожу; она была завернута в кусок ткани.

Затем он влил свою Настоящую Ци в нефритовый символ.

В радиусе пяти футов вокруг тела Ши Му появился светящийся красный круг.

Затем вспыхнул красный свет, и Ши Му исчез в воздухе.

* * *

В то же время, в горной долине за Священной Горой…

Восемь жрецов стояли перед черным алтарем в двух группах рядом с массивными скалами, расположенными в форме кольца. У них на лицах было тревожное выражение. Они продолжали смотреть в сторону каменного массива.

Вдруг волшебные символы, выгравированные на огромных прямоугольных скалах, засверкали. Затем яркий красный свет распространился от них и окутал весь каменный массив.

«Время вышло!»

Первый Жрец стоял на черном алтаре перед толпой. У него было усталое выражение на лице. Затем он что-то сказал и взмахнул своей тростью.

На вершине трости заискрился красный свет; затем он устремился в центр гигантского каменного массива.

Красный свет замерцал. Затем появились человеческие тени; казалось, что красные огни закручиваются в потоках.

Сквозь красный свет виднелись высокие, низкие крепкие и худощавые силуэты. Несколько человек выглядели ужасно; казалось, что они искупались в крови. Некоторые из них держали оружие в руках. Другие задыхались …

Эти люди не были незнакомцами. Это были воины, которые вошли в портал несколько дней назад.

Красный свет продолжал сиять некоторое время. Затем он медленно исчез, когда все люди появились в долине.

Несколько представителей племен стояли вокруг алтаря. Некоторые из них выглядели счастливыми, но на лицах других появились неприглядные выражения.

Восемь племен собрали в общей сложности сто человек, чтобы войти в запретные земли. Однако сейчас на алтаре можно было увидеть только пятьдесять или шестидесят воинов. Это означало, что почти пятьдесят процентов этих варваров навсегда останутся в портале.

Эти люди были элитой своих племен. Поэтому исчезновение каждого из них было большой потерей для соответствующих племен.

Этим воинам не запрещалось вступать в битву с друг другом внутри портала. Но воинственные и мирные варвары понимали, что они не получат звериные души друг от друга. Поэтому убийство было невозможно.

Более того, каждое племя было знакомо с ситуацией внутри Портала Храброго Воина. Таким образом, они вряд ли бы встретились с угрозами для жизни — до тех пор, пока у них не возникало желания испытать себя. Фактически, во время предыдущих испытаний смертность составляла около двадцати процентов.

Глава 171. Подведение итогов

Красный свет постепенно рассеивался вокруг каменного массива. Появившиеся внутри него варвары уже разделились на две группы. Они стояли по разным сторонам. Все присутствующие были разделены на четыре группы мирных варваров и четыре группы воинственных варваров; казалось, конфронтация меду ними продолжалась.

Ши Му пошел и встал вместе с мирными варварами. Затем он огляделся.

«Брат Ши …» раздался голос сзади. Ши Му обернулся и увидел принцессу Хоу Ву.

Она выглядела невредимой … кроме ее бледного лица. На ее лице показалось радостное выражение, когда она заметила, что Ши Му также был невредим.

«Принцесса, как хорошо видеть, что ты цела и невредима.» Ши Му вздохнул с облегчением.

Принцесса несла на плечах тяжелое бремя — вести переговоры с варварами, чтобы создать с ними союз. От этого альянса зависела безопасность двух рас. Поэтому, если она потерпит неудачу, последствия будут суровыми.

Однако благодаря своему особому статусу она могла использовать несколько спасительных средств. Ей нужно было защитить себя, даже если она не могла победить врага. Она вполне могла позаботиться о себе, пока ей не встретится слишком грозный зверь.

«Спасибо за заботу, брат Ши, но твое культивирование …» Она нахмурила брови, и оглядела Ши Му. Затем она рассмеялась.

«У меня была случайная встреча после того, как ты ушла. Итак, мое культивирование сделало шаг вперед». Ши Му не мог рассказать ей правду. Итак, он ответил ей со смехом.

Принцесса Хоу Ву заметила, что Ши Му не хотел говорить об этом. Поэтому она не стала спрашивать ни о чем другом, несмотря на то, что ее переполняло любопытство.

Внезапно Ши Му почувствовал, что кто-то смотрит на него. Он обернулся, чтобы посмотреть, кто это.

Сян Чжу стояла рядом с мужчиной в черной броне рядом с группой воинственных варваров. Ее синее платье трепетало, как волны. Она смотрела на Ши Му с озабоченным выражением в глазах.

В своем сердце Ши Му почувствовал благодарность к ней, вспоминая свою битву с трехглавым питоном. Он посмотрел на нее и кивнул с улыбкой.

Выражения лиц восьми жрецов выглядели иначе, чем у других варваров. Они стояли у алтаря.

Тридцать мирных варваров вернулись благополучно. Однако только двадцать воинственных варваров уцелело.

Эта неожиданная ситуация принесла веселье на лица четырех жрецов мирных племен. Однако лица жрецов воинственных племен, казалось, были заморожены.

Цвет лица узкоглазого жреца племени Свирепой Змеи выглядел темным, потому что из двенадцати воинов его племени из запретного района вернулись только трое. Это было большой потерей для четырех воинственных племен.

Узкоглазый жрец был поражен, глядя на мирных варваров. Он увидел, что принцесса Хоу Ву радостно беседовала с Ши Му.

Его зрачки сжались, и в его глазах мелькнуло удивление. Затем на его лице появилось холодное выражение.

Сердце Ши Мудро задрожало. Он чувствовал, что его заметила гадюка. Он посмотрел на алтарь; глаза узкоглазого жреца были обращены к нему.

Жрец глубоко вгляделся в глаза Ши Му. Затем он отвел взгляд.

Брови Ши Му нахмурились. Намек на ухмылку появился в уголках его рта.

Светлые глаза Первого Жреца Би Ли Ге оглядели всех с алтаря. Затем он шагнул назад к каменному стулу и сел.

«Ну … воины Бога вернулись. Итак, давайте начнем подсчет звериных душ», — Первый Жрец прищурился, и заговорил беззаботным тоном.

«Да!»

Восемь племенных жрецов немедленно выполнили его приказ.

Восемь племен, разделенные на две группы, подошли к алтарю под руководством своих жрецов. Затем воины сняли с поясов сумки для звериных душ и приготовились освободить их.

Племя Красивой Газели взяло на себя инициативу со стороны мирных варваров. Более десяти воинов этого племени вошли в запретный район. Но только семеро вернулись.

Жрец племени Красивой Газели в зеленой одежде глубоко вздохнул, когда понял это.

Крепкий молодой воин снял сумку с душами с пояса. Затем он осторожно открыл ее. Группа из девяти легких шаров вылетела из его сумки.

Шесть шаров были меньшего размера, а остальные три были больше. Все они были разного цвета.

«Здесь шесть первичных и три средних душ свирепых зверей уровня Хоу Тянь», — жрец в зеленом обернулся и сообщил с мрачным лицом.

Жрец низкого уровня стоял в стороне. Он держал перо и пергамент. Он поспешно записал цифры.

Племя Дикого Быка стояло на стороне воинственных варваров. Только четыре воина этого племени вернулись из запретного района.

Высокий и крепкий воин из племени Дикого Быка выпустил души зверей. Несколько сфер начали плавать в воздухе перед ним. Среди них был белый светящийся шар. Он выглядел довольно большим по сравнению с другими шарами.

«Здесь девять душ первичной ступени Хоу Тянь, четыре души средней ступени и одна душа зверя непревзойденного уровня», — громко сообщил жрец средних лет из племени Дикого Быка. На его лице сверкнула самодовольная улыбка.

Выражение лица жреца в зеленом одеянии из мирного варварского племени стало мрачным. Затем, усмешка поползла по его лицу. Он махнул молодому варвару, подавая ему сигнал уйти, и позвал следующего варвара выйти вперед.

Воинственный варвар вернулся на свое место, собрав девять душ обратно в мешок.

Следующий юноша из племени Красивой Газели подошел к алтарю, и открыл сумку для звериных душ. Группа из семи или восьми душ поднялась воздух. Это были души первичной и средней ступени Хоу Тянь.

Следы разочарования появились в глазах жреца в зеленом одеянии, когда он увидел это. Он махнул рукой, и позвал следующего варвара.

Варвары последовательно выходили вперед, извлекая души зверей из сумок. И жрец низкого уровня продолжал записывать цифры на бумаге.

Племена Красивой Газели и Дикого Быка вскоре закончили показывать свои души.

Число звериных душ, захваченный каждым воином племени Дикого Быка превосходило количество душ, добытых племенем Красивой Газели. Кроме того, племя Дикого Быка также захватило несколько душ продвинутого этапа Хоу Тянь. Разница между количеством выживших воинов с обеих сторон также была значительна. Но конечный результат оказался удивительным. Число душ, добытых обеими сторонами было примерно одинаково. Однако, Первый Жрец заранее установил систему оценки звериных душ. И племя Дикого Быка выиграло за счет преимущества в три обычные души.

Жрец племени Красивой Газели почувствовал облегчение. Но, жрец среднего возраста из племени Дикого Быка все еще выглядел напряженным. Его похожие на медные колокольчики глаза свирепо вспыхнули. Он холодно фыркнул. Затем он отступил в сторону, уводя четырех воинов своего племени.

Затем вперед вышло племя Золотого Пера. Это племя было одним из четырех мирных варварских племен. Более десяти воинов из этого племени вернулось живыми. Тем не менее, число звериных душ, что они захватили, было обычным. Вместе они собрали пять звериных душ продвинутого этапа Хоу Тянь и несколько душ начального и среднего уровня Хоу Тянь.

Жрецы мирных варваров нахмурили брови, увидев это.

Внезапно, раздались возгласы со стороны злобных варваров. Несколько жрецов обернулись, чтобы посмотреть в этом направлении; выражения их лиц изменились.

Воинственное племя Красного Хвоста вышло вперед. Только пятеро из их воинов ступили в запретную зону. Но они сумели добыть душу зверя непревзойденной ступени Хоу Тянь.

Они также получили несколько душ продвинутой и средней ступени Хоу Тянь. Количество душ, что они захватили, было меньшим, чем у мирных варваров. Но их общий счет получился выше, поскольку они добыли душу зверя непревзойденной ступени.

Цвет лиц жрецов мирных варвар потемнел. Они посмотрели друг на друга, но промолчали.

Затем, варвар в зеленом одеянии вышел вперед. Он был воином племени Зеленого Зуба непревзойденной ступени Хоу Тянь.

Намек на самодовольную улыбку читался на его лице. Он снял сумку для зверины душ, висевшую у него на поясе, и осторожно потряс ее.

Красная светящаяся сфера размером с человеческую голову вылетала из его сумки. Она излучала прерывистую энергию. Несколько десятков мелких звериных душ вылетели из сумки вслед за ней.

«Звериная душа уровня Сянь Тянь!»

Мирные варвары были поражены, когда они увидели красный светящийся шар размером с человеческую голову. Затем их лица засияли от восторга.

Принцесса Хоу Ву и Ши Му стояли под алтарем. Брови принцессы были плотно сведены вместе; еще минуту назад она выглядела немного встревоженной. Но лицо ее просияло, когда она увидела звериную душу уровня Сянь Тянь.

В глазах Ши Му показалось неопределенное выражение. Но потом он почувствовал некоторое облегчение. Со свирепыми зверями уровня Сянь Тянь было очень трудно иметь дело. Но было возможно убить их, полагаясь на свою силу и использование соответствующей тактики.

Звериная душа уровня Сянь Тянь источала яркий красный свет вместе с огромной энергией. Но она по-прежнему выглядела меньше, чем душа трехглавого питона Ши Му. Казалось бы, это была душа зверя первичной ступени Сянь Тянь.

Лица воинственных варваров стали мрачными, когда они увидели это.

Варвар в зеленом одеянии принес душу уровня Сянь Тянь, две души непревзойденной ступени Хоу Тянь, пять душ продвинутой ступени, и семь или восемь душ средней и первичной ступени Хоу Тянь.

Благодаря этому варвару мирные племена превзошли своих воинственных оппонентов.

Жрец Янь Я стоял на алтаре. Теперь он ухмылялся от уха до уха.

Остальные трое жрецов были не в столь же приподнятом настроении, как жрец Янь Я. Но тем не менее, их сведенные вместе брови расслабились, и на их лицах показалось выражение счастья.

Несколько воинов Хоу Тянь вошли в Портал Храброго Воина в попытке добиться стабильности. Но очень немногие из них имели мужество, чтобы охотиться на зверей уровня Сянь Тянь. Кроме того, их возможности были ограничены лимитом времени. Они имели в наличии только десять дней.

Было ясно, что победа попадет в руки мирных варваров, если не произойдет ничего неожиданного.

Но счастье мирных варваров длилось не долго. Рыжеволосый варвар из воинственного племени Дикого Льва шагнул вперед. На его лице была холодная улыбка. Он взмахнул рукой, и в его сумке для звериных душ вспыхнул свет. Затем светящаяся сфера бирюзового цвета предстала глазам собравшихся; она была размером с голову. Это также была душа зверя первичной ступени Сянь Тянь.

Улыбающиеся лица жрецов мирных варварских племен застыли.

Затем остальные люди племен Зеленого Зуба и Дикого Льва вышли вперед. Число предоставленных ими душ также было записано.

Теперь обе стороны имели на руках звериную душу уровня Сянь Тянь. Число людей в племени Зеленого Зуба было больше, чем в племени Дикого Льва. Кроме того, число добытых ими душ было немаленьким. Наконец, число душ зверей, добытых воинами мирного племени оказалось таким же как у порочных варваров. Оба этих племени собрали в общей сложности триста семьдесят шесть простых душ.

Это число казалось большим. Но оно было меньше, чем суммарное значение четырех душ продвинутой ступени Хоу Тянь. Кроме того, одна душа непревзойденного уровня Хоу Тянь могла легко превзойти это значение.

Теперь от обеих сторон осталось только по одному племени, которое не продемонстрировало свои трофеи.

Племя Рогатого Ворона мирных варвар и племя Свирепой Змеи злобных варваров …

Разрыв между этими двумя племенами был довольно большим. Племя Рогатого Ворона представляло всего одиннадцать человек, в то время как племя Свирепой Змеи — только трое человека. Воинов племени Рогатого Ворона было в четыре раза больше!

Мирный варвары стали выглядеть увереннее, увидев этот огромный разрыв. Они чувствовали, что победят, если у племени Рогатого Ворона будут не одни только обычные звериные души.

На лицах Воинов Тотема племени Рогатого Ворона можно было увидеть колебание, когда они посмотрели друг на друга. Затем, темнокожий молодой варвар вышел вперед. Он был воином непревзойденной ступени Хоу Тянь.

Он посмотрел на жреца племени Рогатого Ворона. Затем он неохотно снял сумку для звериных душ, и аккуратно встряхнул ее.

Светящиеся сферы медленно начали вылетать из его сумки. В ней оказалось около тридцать или сорока светящихся шаров.

Лица жреца Янь Я и других осветились восторгом. Большинство душ принадлежали первичной и средней ступени Хоу Тянь, но в группе также были три или четыре души непревзойденного уровня. Результат был удивительно хорошо. Жрецы мирных варваров хотели похвалить темнокожего юношу.

«Старейшие жрецы, я хочу кое-что сказать. Большинство воинов нашего племени Рогатого Ворона потерпели неудачу в запретных землях. Они застряли в одном месте … и не могли выбраться из него. Эти звериные души были добыты всеми нами …»темнокожий юноша выглядел пристыженным, произнося эти слова.

«Что?!»

Жрец Янь Я и другие жрецы были словно поражены громом; цвет их лиц стал неприглядным.

Глава 172. Тайные мотивы

Жрецы и воины злобных варварских племен усмехнулись. Затруднительная ситуация с которой столкнулось племя Рогатого Ворона, доставляла им удовольствие.

На лице принцессы Хоу Ву показалось неприглядное выражение. Брови Ши Му нахмурились. Он посмотрел на жреца племени Рогатого Ворона, и увидел его смущенное лицо. Затем он отвел взгляд.

Жрец Янь Я и другие были раздражены. Но присутствие жреца племени Рогатого Ворона остановило их от каких-либо действий. Они думали, что не должны были прилюдно осуждать их. Но они не могли сдержаться, и злобно поглядывали на воинов племени Рогатого Ворона. Затем они посмотрели в сторону трех варваров племени Свирепой Змеи с озабоченными лицами.

Общий счет мирных варваров соскользнул вниз, так как вклад племени Рогатого Ворона был крайне незначительным. Но они все еще опережали воинственные племена на восемь сотен обычных душ.

Таким образом, порочные варвары смогут опередить их, только если трое воинов племени Огненной Змеи представят несколько звериных душ продвинутой или непревзойденной ступени Хоу Тянь.

Мирные варвары, очевидно, надеялись, что число трофеев племени Свирепой Змеи окажется незначительным.

Трое воинов племени Свирепой Змеи посмотрели друг на друга. Один из них был худым и высоким варваром. На его лице показался намек на самодовольство, когда он шагнул вперед.

Верхняя часть его тела была обнажена, и его грудь украшал красный тотем питона. Несколько шрамов можно было увидеть на его лице. Его холодные глаза источали тираническую ауру воина непревзойденной ступени Хоу Тянь.

Он равнодушно улыбнулся и снял сумку со своего пояса. Затем он поднял ее перед собой, направляя Настоящую Ци в свои руки.

Затем, несколько звериных душ начали подниматься из сумки. В самом деле, несколько десятков светящихся шаров вылетели из мешка в одно мгновение.

Среди них были две души непревзойденной ступени и одна душа средней ступени Хоу Тянь. Остальные трофеи были душами зверей начальной ступени Хоу Тянь.

Цвет лиц жрецов мирных варваров стал неприглядным. Порочные варвары, казалось, превзошли мирные племена.

Движения худощавого варвара казались немного медлительными. Но он не убирал рук от сумки для звериных душ. Его взгляд скользнул над парящими в воздухе легкими сферами. Затем он снова погладил горловину мешка.

Синяя светящаяся сфера вылетела из сумки; она была размером с голову. В голубом свете плавала миниатюрная фигура льва. Он угрожающе размахивал когтями. Это была душа зверя уровня Сянь Тянь.

«Большой Прибрежный Лев!»

Узкоглазый жрец племени Свирепой Змеи был поражен. Затем на его лице отразился восторг.

Жрец Янь Я и несколько других жрецов мирной стороны онемели; как если бы они были поражены молнией.

Оставшиеся два воина племени Свирепой Змеи также показали свои звериные души. Их количество также было удивительным, но никто, казалось, уже не смотрел на них.

«Это … Ох … игра уже закончилась!» Жрец племени Золотого Пера выдавил улыбку. Затем он покачал головой и вздохнул.

«Не нужно неуместного пессимизма. У нас еще осталось две расы… по двое человек в каждой. Они еще не показали свои трофеи,» Жрец Янь Я глубоко вздохнул, и проговорил упавшим голосом.

Выражения лиц других жрецов расслабилось, когда они услышали это. Они взглянули в сторону Ши Му и принцессы Хоу Ву с некоторой надеждой. Но они все же не могли спрятать свои сомнения.

Множество варваров вошли в запретные земли. Таким образом, эти два человека, казалось, были весьма незначительными перед этими грозными воинами.

Лицо принцессы Хоу Ву побледнело. Она обернулась и посмотрела на Ши Му. Уголки ее рта двинулись … казалось, что она хочет спросить о чем-то. Но она не смогла подобрать слова. Она медленно вышла вперед и встала перед алтарем. Затем она сняла сумку с пояса.

Жрец Янь Я глубоко вздохнул, глядя на нее. Ее глаза мрачно смотрели вперед, в то время как ее Настоящая Ци направилась к сумке для душ через ее руки.

Свист!

Группа из двадцати светящихся шаров поднялась над мешком. Там было пять душ непревзойденной ступени Хоу Тянь и одна душа зверя продвинутой ступени. Оставшиеся души принадлежали зверям начальной и средней ступени Хоу Тянь.

Выражение разочарования появилось на лицах жреца Янь Я и остальных, когда последняя звериная душа вылетела из сумки. Казалось, последние следы надежды рассеялись в их глазах.

Такой урожай действительно был замечательным. Это было достаточно, чтобы принести племени некоторый доход. Однако, у нее не было ни одной души зверя уровня Сянь Тянь. Таким образом, ее вклад оказался совершенно незначительным.

Жрец Янь Я и другие, похоже, не возлагали на Ши Му никакой надежды. Было чудом, что воин средней ступени Хоу Тянь выжил и благополучно вернулся из запретных земель.

Таким образом, немногие из них заметили, что культивация Ши Му сделала шаг вперед, и достигла продвинутой ступени царства Хоу Тянь.

Глаза Ши Му замерцали в тишине, когда он шагнул вперед.

Вдруг со стороны воинственных варваров раздалось несколько восклицаний.

Глаза мирных варваров, а также взгляды принцессы Хоу Ву и Ши Му последовали за источником звука. Они увидели, что два представителя морской расы стоят перед алтарем; они показывали свои звериные души.

Девочка в синем по имени Сян Чжу стояла впереди. Белая светящаяся сфера парила перед ней. Она была размером с человеческую голову и ярко светилась. Это была душа зверя уровня Сянь Тянь.

Ши Му был изумлен. Он не мог не восхищаться силой Святой.

Жрец Янь Я и другие замерли на месте. Но потом, они покачали головами и выдавили из себя вынужденные улыбки.

Надежда на победу исчезла в сердцах мирных варваров, так как воинственные варвары опередили их, представив две души уровня Сянь Тянь.

Жрец Янь Я испытывал чувство потери в своем сердце. Окружающая атмосфера была ему неприятна. Он хотел сразу же уйти. Но, он не смел сделать этого из-за Первого Жреца.

Наконец, на его лице показались следы нетерпеливого выражения. Его взгляд скользнул вокруг, и упал на большой матерчатый мешок, который висел на плече Ши Му. Ши Му, казалось, был готов освободить звериные души из своей сумки.

Матерчатый мешок, казалось, был небрежно упакован. Из-за его ограниченного размера было видно небольшое отверстие. Жрец Янь Я смутно видел его содержимое с того места, где он стоял. Он заметил кусок питона кожи с мелкими чешуйками.

Он был ошеломлен. Он начал вспоминать все, что он слышал о Ши Му от Мин Ту.

Он вспомнил, что сказал ему Мин Ту, прежде чем эти воины вошли в портал. По его словам, Ши Му много спрашивал о многоголовом питоне.

Выражение жреца Янь Я изменилось. Ши Му махнул рукой. Тогда, сфера черного света — размер с почти полностью созревший арбуз — появилась из мешка. Он излучала жуткое черное свечение.

«Это…»

«Быстрее … посмотрите на эту звериную души!»

«Довольно грозная душа с сильными волнами энергии, возможно ли, что …»

Несколько внимательных мирных варваров заметил свечение, и воскликнули от изумления.

Интенсивные колебания энергии вскоре привлекли внимание всех стоявших у алтаря. Каждый из них был ошеломлен, увидев черную душу зверя.

Сонный Первый Жрец также поднял веки и посмотрел на душу с подозрительным выражением в глазах.

«Это … это … это душа зверя средней ступени Сянь Тянь …» пробормотал жрец племени Золотого Пера.

Жрецы мирных варваров ответили хохотом. Их лица засияли от восторженной радости.

Казалось, будто большой мясной пирог упал с неба, и почти разбил им головы.

Даже принцесса Хоу Ву выглядела изумленной. Она смотрела на Ши Му непонимающим взглядом. Затем, выражение приятного удивления появилось на ее лице.

Лица воинов из воинственных варварских племен побледнели. Прежде улыбающиеся лица нескольких воинов застыли. Они не могли поверить своим глазам. Они были полны самодовольства, так как победа, казалось, уже была у них в руках. Но в тот момент победа выскользнула из их рук.

Сян Чжу нахмурила брови, но ее лоб тут же разгладился. Ее прекрасные глаза смотрели в сторону Ши Му, и великолепное сияние замерцало в них. Удивительно, но она не выглядела слишком разочарованной.

«Ха-Ха! Если я не ошибаюсь … то это, должно быть, душа трехглавого питона средней ступени Сянь Тянь. Младший брат Ши необычный воин. Можно сказать, что он поразил мир одним блестящим подвигом … Эх!» Сперва жрец Янь Я рассмеялся. Затем он понял, что выказывает плохие манеры и сдержал свою мимику. После этого он окинул взглядом черную душа зверя, которая плавала перед Ши Му, и воскликнул.

«Жрец Янь Я льстит мне.» выражение лица Ши Му выглядело холодным и равнодушным. Он взмахнул рукой, как будто хотел убрать черную зверя душу, парящую перед ним.

«Помедленнее!» Узкоглазый жрец племени Свирепой Змеи поспешно заговорил.

Он схватил свою красную костяную трость и выбрался из толпы.

Рука Ши Му замерла, когда он услышал это. Он посмотрел на жреца безразличным взглядом. Затем он перевел глаза на жреца Янь Я.

«Жрец И Хе, правда лежит перед нами. Может ли быть, что у тебя все еще есть возражения?» Брови жреца Янь Я нахмурившись, когда он заговорил.

Другие жрецы и воины племени уставились на жреца И Хе из племени Свирепой Змеи. Они смотрели на него с презрительными выражениями на лицах.

«Хех … все, у кого есть глаза, могут увидеть результат этого конкурса. Младший брат Ши Му действительно необыкновенный воин, который может охотиться даже на трехголового питона. Я готов поставить на это все. Я бы не рискнул высказывать какие-либо возражения. Просто дело в том, что …» Взгляд жреца И Хе повернулся в сторону Ши Му.

«Итак, в чем проблема? Если у тебя есть что сказать … просто сделай это. Не заставляй нас ждать …» призвал жрец племени Золотого Пера.

«Просто я считаю, что будет неуместно позволить ему оставить душу этого трехглавого свирепого питона себе,» Проговорил И Хе холодным голосом.

«Что?!» Жрец Янь Я был поражен.

Ши Му посмотрел на суженные глаза жреца И Хе. Но, принцесса Хоу Ву бросилась вперед, прежде чем он мог что-нибудь сказать. Она проговорила: «Если я правильно помню … то Первый Жрец лично обещал нам одну вещь. Человеческая раса заплатила достаточно ресурсов в обмен на доступ в запретные земли, согласно его требованиям.

Таким образом, все, что мы принесем из запретных земель, принадлежит нашей расе,» Принцесса сложила руки перед Первым Жрецом и заговорила.

«Это правда. Но, портал Храброго Воина имеет необыкновенно большое значение для нашей расы. Честно говоря … нельзя было позволять людям посещать его. Мы зависим от этих зверей, поскольку они являются единственной основой нашей практики. Звери уровня Сянь Тянь очень ценны для нас, поскольку они так малочисленны. Поэтому, я надеюсь, что Ваше Высочество отдаст душу этого зверя нам ради этого союза … мы будем глубоко признательны вам за это. Тогда мы забудем о том, что вы, двое людей, вошли в наши запретные земли «. И Хе медленно обвел взглядом окрестности. Затем его глаза, наконец, упали на принцессу.

Остальные три жреца воинственных племен также высказались в поддержку И Хе. На лицах жрецов мирных племен также показалось задумчивое выражение, за исключением жреца Янь Я. Жрец племени Рогатого Ворона зашел немного дальше и слегка кивнул в знак согласия.

Выражение Ши Му осталось неизменным, но в своем сердце он был разгневан.

«Это …» Жрец Янь Я посмотрел на Ши Му. Затем он осмотрелся и заметил изменения на лицах окружающих. Это заставило его почувствовать себя неловко.

«Может быть, ваше превосходительство хочет использовать союз, чтобы заставить нас сделать то? Вы хотите заставить нас отдать душу зверя?» Тонкие брови принцессы Хоу Ву нахмурились, и она заговорила холодным голосом.

«Ваше Высочество, пожалуйста, не поймите нас неправильно. Мы только обсуждаем этот вопрос в соответствии с нашим принципом. Душа зверя Сянь Тянь бесполезна для человеческой расы. Но она очень важна для варваров. Мы готовы заключить союз с вашей расой. Но мы также хотели бы, чтобы другая сторона задумалась об этом,» Сказал И Хе.

«Мы — варвары — подданные Бога. Итак, наши слова должны быть правдивы, я дал им обещание. Как я могу отказаться от своих слов…?» Голос Первого Жреца Би Ли Ге раздался с алтаря.

«Да!»

Окружающие варвары были поражены. Но они согласились с ним.

«Первый Жрец, это …» Выражения лица И Хе потемнело. Он открыл рот … как будто хотел что-то сказать.

Но, Первый Жрец поднялся на ноги, пошатываясь, прежде чем он мог заговорить. Он спросил у двух жрецов низкого уровня, «Ну … вы закончили подсчеты звериных душ?»

Глава 173. Переговоры

Мирные и воинственные варвары замолчали. Ши Му нажал на сумку для звериных душ и спрятал душу трехголового питона с безразличным видом.

«Отчет для Первого Жреца … все трофеи были подсчитаны …» два жреца низкого уровня повернулись к Би Ли Ге. Затем они поприветствовали Первого Жреца и почтительно ответили ему.

После этого они сообщили о количестве звериных душ, полученных после соответствующих вычислений.

Дело было в том, что подробный расчет не требовался, поскольку результат был очевиден для всех.

Душа зверя средней ступени Сянь Тянь была эквивалентна десяти душам зверей начальной ступени Сянь Тянь. Поэтому мирная сторона мгновенно получила преимущество благодаря душе трехглавого питона Ши Му. Фактически, они далеко обошли порочных варваров.

«Я заявляю, что четыре племени мирных варваров выиграли этот конкурс». Бледно-желтые глаза Би Ли Ге прокатились по толпе и упали на Ши Му. Его зрачки немного сжались. Затем он посмотрел на него и объявил результат.

Жрец Янь Я и другие наконец почувствовали облегчение. Соревнование было завершено после того, как Первый Жрец объявил результат.

На лицах порочных варваров было недовольное выражение. Но они не смели пойти против слова Первого Жреца.

«Святая Сян Чжу, наш союз зависел от результатов конкурса … согласно нашему предыдущему соглашению. Поэтому я боюсь, что мне придется отказаться от предложения вашего превосходительства», — Би Ли Ге посмотрел в сторону Сян Чжу и заговорил.

«Первый Жрец, мы приняли это решение. Итак, мы были готовы участвовать в соревновании и признать его результат. Я думаю, что Господин уже решил создать союз с человечеством. В этом случае … мы стали противниками с сегодняшнего дня, и для нас было бы неуместно остаться здесь дольше. Итак, пришло время попрощаться, — Сян Чжу слегка улыбнулась и ответила холодным тоном. Затем она развернулась, чтобы уйти.

Би Ли Ге кивнул, но не попыталась остановить ее.

Сян Чжу пошла вперед. Но затем ее шаги замедлились, и она остановилась. Она обернулась и направилась к Ши Му.

Мужчина в черной броне шел рядом с ней. Он был поражен, увидев это. Намек на удивление пополз по его лицу.

Даже окружающие варвары были удивлены, увидев это. Изящные брови принцессы Хоу Ву нахмурились. Она взглянула на Ши Му, но не произнесла ни слова.

Ши Му посмотрел на развевающуюся голубую одежду Сян Чжу. Ее шаги были легкими, и она выглядела спокойной.

Сян Чжу подошла и встала перед ним. Затем взгляд ее красивых прозрачных глаз упал на лицо Ши Му.

«Могу ли я узнать, о чем хочет поговорить Святая Сян Чжу?» Ши Му чувствовал, как пристально смотрит на него принцесса Хоу Ву. Затем он медленно задал вопрос, глядя на Сян Чжу.

«Молодой мастер Ши, тебе не нужно было рисковать своей жизнью … чтобы спасти меня из ловушки в прошлом. Затем ты спас меня снова в запретных землях. Я — Сян Чжу — выгравировала тебя в моей памяти». Сян Чжу посмотрела на него. В ее глазах вспыхнул тусклый свет, когда она мягко произнесла эти слова.

Сердце Ши Му смягчилось, и выражение его лица стало нежным, когда он посмотрел на нее.

«Это было просто совпадение. Вам не нужно придавать этому слишком большое значение». Ши Му вздохнул.

«Как люди морской расы, мы должны быть благодарны за любую помощь, которую мы получаем …» Сян Чжу покачала головой.

Ши Му был поражен. Внезапно на его теле вспыхнул синий свет. Затем жемчужина моллюска вылетела из его кармана и упала в руку Сян Чжу.

Она прикусила свой тонкий палец и пролила каплю голубой крови. Ее кровь коснулась поверхности жемчуга и впиталась в нее. После этого она начала что-то бормотать. Перед ее глазами появилось несколько синих символов. Они вспыхнули и погрузились в жемчуг.

Затем в глубине жемчужине моллюска появилась очень маленькая синяя тень.

Глаза Ши Му осветились золотым светом. Его зрачки расширились и сжались. Его глаза отчетливо увидели человеческую фигуру внутри жемчужины моллюска. Это была уменьшенная копия Сян Чжу.

Сян Чжу слегка улыбнулась, вручая ему жемчужину моллюска.

«Это мое воспоминание. Мириады людей наших рас воюют друг против друга. Если ты когда-нибудь столкнешься с нашим народом … тогда просто покажи им эту жемчужину. Никто не навредит тебе, если ты это сделаешь». Благоухающие губы Сян Чжу слегка сдвинулись. Затем ухо Ши Му уловило ее тихий голос.

Это заставило Ши Му почувствовать легкую дрожь в своем сердце. Испуганное выражение появилось на его лице, когда Сян Чжу продолжала говорить: «Но молодой мастер Ши, постарайся не участвовать в битвах против морской расы. Я не хочу встретиться с тобой на поле боя…» Сян Чжу обернулась, и поднялась в воздух. Затем она полетела прочь.

Мужчина в черной броне поспешно покачал своим рыбьим хвостом, увидев это. Затем он последовал за ней.

Сопровождающие от морской расы ждали их в окрестностях горной долины. Они приветствовали Сян Чжу и создали вокруг нее круг, чтобы обеспечить ее защиту. Затем группа начала двигаться прочь.

Ши Му посмотрел на жемчужину моллюска в своей руке и вдруг почувствовал разочарование безо всякой причины.

И мирные, и воинственные варвары смотрели на Ши Му с чрезвычайным любопытством и удивлением.

Ши Му был телохранителем принцессы Хоу Ву. Он был просто обычным человеком. Но он смог выследить питона средней ступени Сянь Тянь в запретных землях. Более того, у него была какая-то связь со Святой морской расой — той, которая явно была врагом рода человеческого. Итак, было очевидно, что у него было богатое прошлое. Ши Му внезапно заставил всех взглянуть на себя в новом свете.

Странное выражение промелькнуло по лицу принцессы Хоу Ву, когда она посмотрела на него.

Она прошла долгий путь с этим человеком, чтобы добраться до этого места. Сила, которой он обладал, интриговала ее; независимо от его статуса. Его таинственный характер всегда вызывал у нее чувство неловкости.

Ши Му чувствовал, что глаза окружающих были прикованы к нему. Но он не собирался отвечать им тем же. Он спрятал жемчужину моллюска. Затем он слегка улыбнулся, поворачиваясь к принцессе Хоу Ву. После этого он медленно подошел к ней и встал позади нее.

«Принцесса Хоу Ву, пожалуйста, пройдите во Дворец Священного Снега. Есть некоторые детали, связанные с этим союзом, которые все еще нужно обсуждать», — прозвучал старческий голос Первого Жреца Би Ли Ге. То отвлекло внимание окружающих.

Принцесса Хоу Ву была в восторге. Но на ее лице появилось торжественное выражение, когда она кивнула Би Ли Ге.

Воины всех восьми варварских племен разошлись, получив указания от своих жрецов. Первый Жрец Би Ли Ге, принцесса Хоу Ву и остальные восемь жрецов вскоре после этого прибыли во Дворец Священного Снега.

После этого обе стороны представили условия альянса. Каждый пункт соглашения утверждался в течение трех дней — будь то компенсация ресурсов или другие вопросы. Затем они достигли консенсуса.

На протяжении этого времени Ши Му продолжал следовать за принцессой Хоу Ву. Он оставался с ней. Итак, он много узнал о ее планах, манере речи и других навыках.

Мирные варвары выступали за мир. Поэтому условия, которые они выдвинули, были не слишком серьезными. Но жрецы злобных варваров не могли так легко пойти на компромисс; особенно жрец из племени Свирепой Змеи — И Хе. Он был самым хитрым и злобным, хотя его слова были не такими жесткими, как у жрецов из племен Дикого Быка и Дикого Льва.

Принцесса Хоу Ву была единственным человеком, которому пришлось взять на себя всю ответственность за общение со жрецами порочных варваров. Но она столкнулась с их агрессивным отношением без малейшего следа страха. Ее резкие слова сбивали их с толку; настолько, что они были ошеломлены и не могли ей ответить.

Однако больше всего Ши Му был поражен поведением Би Ли Ге. Он был вождем варваров. Он был очень известной фигурой — так называемым великим старейшиной. Ши Му видел, что он всегда занимает главное место за столом. Но на самом деле большую часть времени у него было такое невыразительное лицо… как будто он был посторонним человеком, которому не нужно было участвовать в обсуждении.

Ши Му едва мог ощущать присутствие жрецов с обеих сторон. Однако жрецы были очень уважительны к нему и не смели пренебрегать им.

Обе стороны, наконец, достигли согласия через три дня. Затем они подписали мирное соглашение во Дворце Священного Снега.

Человеческая раса согласилась сдать в аренду варварам три префектуры королевства Да Ци … те, которые уже были захвачены ими. Эти префектуры будут отданы им в аренду на протяжении ста лет. Кроме того, человечество также пообещало предоставить им некоторые продукты и материалы. Несколько рудников человеческого рода теперь попали на территорию варваров. Но варвары позволили людям продолжить в них добычу ресурсов. Человеческая раса будет отдавать определенную долю этих минералов варварам в обмен на то, что те изготовят для них оружие и доспехи.

Обе стороны также решили, что они не станут размещать большое количество войск в радиусе 100 миль от границы. Более того, обе расы могли создать несколько торговых точек на границе для взаимного обмена требуемой продукцией.

‘Хум!

Принцесса Хоу Ву и Первый Жрец порезали ладони, и дали своей крови упасть на два пустых места на золотом свитке. Содержание соглашения было написано выше.

Свиток испустил ослепительный золотой свет, который поднялся вверх и засиял в зале. Некоторое время собравшиеся не могли открыть глаза.

Золотой свет, наконец, рассеялся.

Затем присутствующие открыли глаза. Они увидели, что золотой свиток был разделен на две половины. Одна часть была в руках принцессы Хоу Ву, а другая была в руках Первого Жреца.

«Первый Жрец, ваша раса и моя раса являются союзниками с сегодняшнего дня. Пожалуйста, продолжайте просвещать меня в будущем», — принцесса Хоу Ву поднялась и почтительно заговорила.

«Ваше высочество, вам не нужно быть такой вежливой». Казалось, Первый Жрец устал. Итак, он подошел к большому стулу, чтобы отдохнуть. Затем он помахал своей сухой тростью и ответил.

Вокруг Первого Жреца стояли восемь жрецов варварской расы. Они наблюдали за процессом подписания соглашения о перемирии. Но на их лицах были разные выражения.

У четырех жрецов мирных племен были радостные лица. Жрецы воинственных племен также несли на губах улыбки, но они выглядели вынужденно … как будто их заставили улыбнуться.

Узкие глаза жреца из племени Свирепой Змеи смотрели с улыбающимся выражением. Но они выглядели достаточно опасными, чтобы заставить Ши Му почувствовать себя некомфортно.

Принцесса Хоу Ву посмотрела на спокойные и сдержанные выражения варваров. Она знала, что воинственные варвары могут продолжить плести интриги, хотя на словах они согласились с соглашением о перемирии.

Но все же ее миссия считалась успешной, если варвары и человечество были связаны союзом.

«О … кстати … есть один вопрос, о котором я хотела бы поговорить с Первым Жрецом». Принцесса Хоу Ву почувствовала облегчение. Она обернулась и посмотрела на жреца племени Свирепой Змеи. Но она быстро отвела глаза и сосредоточилась на Первом Жреце. Затем она почтительно заговорила.

Ши Му стоял позади нее. Его глаза вспыхнули, и все его тело задрожало.

«Принцесса Хоу Ву, пожалуйста, не стесняйтесь озвучить свои мысли. Нет никакого вреда в том, чтобы высказаться». Первый Жрец поднял глаза. Углы его рта показали намек на улыбку, и он проговорил мелодичным тоном.

«Человек позади меня — это Ши Му, он мой телохранитель, и однажды он повергся ночному нападению в цитадели, прежде чем отправиться сюда. В то время он случайно получил проклятие тотема племени Свирепой Змеи», принцесса Хоу Ву указала на Ши Му, когда она говорила.

Все присутствующие в зале посмотрели на Ши Му. Некоторые из них были поражены, в то время как другие по-прежнему выглядели спокойными.

«Я провела всестороннее расследование … и узнала о том, как снять это проклятие. Нам нужно запечатать на его теле душу более могущественного зверя. Как вы знаете … у нас уже есть душа зверя, но, мы не знаем секретной техники тотема. Я обещаю вам, что увеличу количество полагающегося вам продовольствия, я увеличу его на двести тысяч пексов в обмен на эту секретную технику. Я прошу вашей поддержки.» Принцесса Хоу Ву сделала паузу. Затем она почтительно сложила руки на уровне груди, обращаясь к Первому Жрецу.

Взгляд Би Ли Ге переместился в сторону Ши Му. Затем он осмотрел его, сфокусировав взор.

Ши Му почувствовал легкую дрожь в своем сердце. Ему казалось, что невежественные глаза Первого Жреца оскверняют его тело. Его поразило странное чувство. Ему вдруг показалось, что все его секреты стали видны.

Первый Жрец вскоре отвел глаза. Это заставило Ши Му немного расслабиться. Но холодный пот все еще стекал по его спине.

Глава 174. Соревнование кровных врагов

«Двести тысяч пексов продовольствия …» — пробормотал Первый Жрец; казалось, что над чем-то размышляет.

«Первый Жрец, техника тотема — это основа варварских племен. Как мы можем обучить ей человека?» Жрец племени Свирепой Змеи И Хе заговорил, заметив, что Первый Жрец рассматривает предложение принцессы.

Другие жрецы воинственных племен также вступили в спор с ним.

«И Хе, я знаю, о чем ты думаешь. Происходящее на поле битвы не может быть правильным или неправильным … поскольку обе стороны вынуждены рисковать жизнью, чтобы сражаться. В конце концов, такая ненависть не приносит пользы. У нескольких племен нашей расы не хватает одежды и еды. Эти двести тысяч пексов продуктов и кормов могут помочь нескольким из них спастись от голода. Ты должен придавать большее значение общей ситуации». Взор Первого Жреца повернулся и упал на И Хе. Затем он медленно заговорил.

Первый Жрец посмотрел на И Хе таким образом, что все его тело задрожало. Странное выражение распространилось по его лицу.

«Это … раз Первый Жрец так говорит … то я должен подчиниться ему, но этот Ши Му убил многих людей нашей расы, он убийца. Люди нашего племени узнают, что я поделился тайной техникой тотема, и я боюсь, что это приведет к недовольству среди них. Станет чрезвычайно сложно переубедить их.» Он отвел глаза, объясняясь смущенным тоном.

«Слова жреца И Хе разумны, но я хочу знать твое мнение … Можем ли мы удовлетворить обе стороны?» — сказал Первый Жрец после мгновенного колебания.

«Младший брат Ши Му хочет узнать тайную технику тотема моей расы … В этом случае … мы должны опираться на истинную способность человека жить в соответствии с принципами нашей расы. Но у нас нет такой возможности. Мы рассмотрим двести тысяч пексов зерна как разумную цену», — почтительное выражение исчезло с лица И Хе, и он произнес это спокойным тоном.

«Это звучит, как неплохая идея. Мы можем сделать это, если принцесса Хоу Ву даст нам свое обещание». Би Ли Ге задумался на некоторое время. Затем он кивнул и заговорил.

«Я не знаю, о чем думает принцесса Хоу Ву … готова ли она предоставить двести тысяч пексов зерна в обмен на эту возможность или нет». И Хе взглянул на Ши Му, услышав ответ Первого Жреца. Затем он обратился к принцессе Хоу Ву.

«Я уже обещала зерно, поэтому я не могу отказаться от своего обещания, но все же … я прошу жреца И Хе озвучить свои мысли. Кроме того, я надеюсь, что Первый Жрец будет присутствовать во время этого процесса,» Изящные брови принцессы Хоу Ву нахмурились, и она ответила, глядя на Первого Жреца.

«Хе-хе … Ваше Высочество может быть спокойно, потому что я … И Хе, я всегда честен в моей работе. Более того, моя раса почитает сильных. Поэтому Ши Му придется участвовать в «соревновании кровных врагов» против Воина Тотема моего племени. Предыдущие претензии с нашей стороны будут забыты, если он победит. Затем я поделюсь с ним секретной техникой тотема моей расы. Но этот метод — секретная информация моего племени. Поэтому он должен подписать клятву … и пообещать, что это будет сделано только для его собственного обучения … и он не станет делиться знанием с другими людьми», — с улыбкой произнес И Хе, прежде чем Первый Жрец мог что-либо сказать.

Брови Ши Му нахмурились, когда он услышал это. Но все-таки он спокойно встал.

«Могу ли я спросить жреца И Хе, если сила Ши Му окажется меньше силы благородного Воина Тотема … что произойдет, если Ши Му проиграет ему?» Принцесса Хоу Ву нахмурилась, задавая вопрос.

«Хе-хе … Ши Му должен отдать душу трехголового питона, если он проиграет», — улыбнулся он в ответ.

Ши Му поднял брови. Затем он шагнул вперед, прежде чем принцесса могла что-то сказать, и проговорил: «Хорошо … я обещаю, что приму участие в этом соревновании».

Другие семь жрецов также наблюдали за этой сценой в главном зале. Но все они имели разные выражения на своих лицах. Жрецы воинственных племен смотрели на Ши Му с насмешкой.

«Хорошо! Младший брат Ши Му довольно откровенен и прямолинеен. Чем скорее это произойдет … тем лучше. Так что, может быть, мы начнем сейчас?» И Хе рассмеялся, сделав это предложение.

«Подождите немного. Могу ли я спросить жреца И Хе, кто этот Воин Тотема, которого племя Свирепой Змеи намеревается выставить против Ши Му?» Принцесса Хоу Ву все еще хмурилась.

И Хе усмехнулся и хлопнул в ладоши. Затем он махнул рукой в определенном направлении. Человек вышел из толпы воинов племени Свирепой Змеи, собравшихся в главном зале.

Это был худой и высокий юноша, который охотился на зверя уровня Сянь Тянь в запретных землях. Он посмотрел на Ши Му мрачными и холодными глазами и облизал губы.

Ши Му почувствовал холод в свое сердце. Внезапно его ударила грозная и невидимая убийственная аура. Но почему он должен был беспокоиться об этом воине, если он уже столкнулся со зверем уровня Сянь Тянь средней ступени? Лицо Ши Му осталось неизменным, когда он смотрел на Воина Тотема.

След недоверчивого выражение появился на лице юноши, и его зрачки сжались.

Они оба посмотрели друг на друга. Затем они сделали несколько шагов вперед и вышли за пределы главного зала.

Через некоторое время … на публичной площади перед Дворцом Священного Света …

Сотни варваров собрались вокруг арены шириной в дюжину или более футов, чтобы поболеть за воинов. Большинство из них были солдатами, у которых был выходной день. Также там присутствовало несколько жрецов низкого уровня и служителей Священной горы. Они примчались сюда, чтобы насладиться битвой, как только услышали новости.

Дни во Дворце были скучными и обычно проходили безо всякого волнения. Это «соревнование кровных врагов» было редким событием; особенно когда в нем участвовал легендарный Воин Тотема — Ву Ли из племени Свирепой Змеи. Поэтому все были взволнованы.

«Ву Ли победил Ман Сюна из племени Дикого Быка за три хода около двух лет назад. Тогда Ман Сюн считался сильнейшим среди сильных. Воины ниже уровня Сянь Тянь не годятся в соперники Ву Ли. Но мы можем насладиться зрелищем», — солдат-варвар посмотрел на арену и проговорил с возбужденным выражением на лице; он был одет в форму племени Дикого Льва.

«Да, мне довелось присутствовать здесь в день соревнования. В те дни Ман Сюн был почти также же хорош, как воины Сянь Тянь начальной ступени. Этому человеку очень не повезло», — согласился другой солдат.

«Разумеется, душа редкого змея возрастом в нескольких десятков лет из запретной земли запечатана в теле Ву Ли. Эта душа помогла ему прорваться к непревзойденной ступени царства Хоу Тянь, как только она была запечатана внутри его тела. С тех пор … ни один из воинов Сянь Тянь начального уровня не мог причинить ему вред», — сказал взволнованный варвар из племени Свирепой Змей с самодовольным видом.

Слова этих трех воинов всколыхнули окружающих людей и заставили их присоединиться к обсуждению; особенно заинтересовался воинственный варвар по имени Чун Ву. Этот воин поклонялся Ву Ли, считая его славным и знаменитым героем.

«Ну … Боюсь, на этот раз вы будете разочарованы. Разве вы ничего не слышали? Этот человеческий посол охотился на трехголового питона в запретных землях Портала Храброго Воина. Этот питон был зверем средней ступени Сянь Тянь. Я признаю, что Ву Ли — беспрецедентный воин. Но разве он сильнее, чем трехглавый питон? — с усмешкой сказал мирный варвар из племени Золотого Пера.

«Тц … Тц … Как может воин уровня Хоу Тянь убить трехглавого питона? Его удача была очень благосклонна к нему… или он натолкнулся на тяжело раненного питона …» Презрительно сказал жрец низкого уровня из племени Дикого Льва.

«Боюсь, что это правда … Более половины воинственных варваров, вошедших в запретную зону, не вернулись. Возможно, они погибли сражаясь с этим питоном. Тогда этот человек, должно быть, воспользовался этим.»

«Правильно! Я слышал, что этот человек находится на средней ступени Хоу Тянь, поэтому ему было непросто даже выжить в запретном районе. Я также слышал, что у этого человека не было никаких других звериных душ кроме души трехголового питона».

* * *

На арене …

Ши Му стоял с черным клинком в руке. Он не обращал внимания на обсуждения окружающих воинов. Он оценивал противника, который стоял перед ним с безмятежным взглядом на лице.

Воин Тотема перед ним был обнажен по пояс, и на его груди было изображение огромного красного питона. На его лице виднелось несколько шрамов от ножа. У него был уверенный взгляд … как будто он имел опыт многих битв. В руке он держал длинный мачете; на его поверхности были выгравированы многочисленные магические символы.

«Я Ву Ли — самый уважаемый воин. Ваше превосходительство убило трехголового питона в запретной зоне. Я действительно восхищаюсь вами», — глаза Ву Ли вспыхнули, когда он произнес это.

«Ошибочная похвала …» легко ответил Ши Му.

Свирепое выражение промелькнуло в глазах Ву Ли, когда он понял, что Ши Му не хотел много говорить.

На площадке рядом с ареной была широкая платформа высотой в двадцать футов. Она была сделана из белого камня.

Восемь жрецов заняли места на платформе; они сидели в ряд. Четыре мирных жреца были полны счастья. Но жрецы воинственных варваров, кроме жреца И Хе, выглядели рассеянными. Казалось, что их умы были заняты собственными мыслями.

Верховный жрец Би Ли Ге сидел посредине на самом просторном месте. Казалось, он лежал и отдыхал. Слева от него было расположено сиденье принцессы Хоу Ву.

И Хе встал и сделал два шага вперед, заметив, что Ши Му был готов. Затем он бросил взгляд на Ву Ли и Ши Му, после чего он произнес громкое объявление: «Вы оба — слушайте! Соревнование кровных врагов вот-вот начнется. Как вы знаете … у меча нет глаз … Итак, вы должны признать свое поражение как можно скорее, если кто-то из вас почувствует, что ваша сила не соответствует силе противника. В противном случае жизнь и смерть будут в руках судьбы. Соревнование начинается прямо сейчас!»

Глаза Ши Му загорелись, когда он услышал эти слова. Затем он топнул правой ногой об землю и подпрыгнул вверх — словно стрела выпушенная из лука. В то же время он взмахнул правой рукой и выпустил тринадцать черных теней в сторону Ву Ли.

Ву Ли ухмыльнулся. Красный питон на его груди засиял ярким красным светом. В следующий момент на его теле появилось несколько красных чешуек размером с яйцо. Их окружал слабый туманный ореол.

Магические символы, выгравированные на его мачете, излучали синий свет. Затем они начали извиваться. Густой слой синего света вскоре окутал его клинок.

После этого Ву Ли бросился к Ши Му. Одновременно с этим он поднял мачете. Синяя тень вылетела вперед и поприветствовала клинки Ши Му, как синий торнадо.

Странное выражение промелькнуло в глазах Ву Ли, когда он заметил, что тени собираются столкнуться. Внезапно он изменил направление своего мачете и направил его синий свет к Ши Му, чтобы разорвать его. Во время этого маневра он не заботился о своей защите.

Синий свет его мачете устремился к Ши Му с невероятной скоростью. Это было похоже на вспышку молнии; у Ши Му не было возможности уклониться от атаки.

Выражение лица принцессы Хоу Ву изменились. Она не хотела, чтобы одна из сторон пострадала. Но теперь ее беспокоила скорость Ву Ли. В этом Ши Му не мог сравниться с ним.

Намек на радость появился в глазах И Хе, когда он увидел это.

С могущественной душой зверя, запечатанной в теле Ву Ли, было чрезвычайно сложно иметь дело. Более того, И Хе знал, что Ши Му не обладает силой воина Сянь Тянь. Поэтому ему не удалось сломать защиту Ву Ли.

На лицах нескольких других воинственных варваров появились радостные выражения. Лица жрецов мирных варваров, в том числе Янь Я, остались неизменными. Они продолжали носить все те же улыбки на лицах.

Соглашение о перемирии между двумя расами уже было подписано. Таким образом, их не волновала жизнь или смерть обычного телохранителя любой расы. На самом деле им было безразлично, даже если бы пролилась кровь человеческого посла. Поражение Ши Му даже могло бы немного уменьшить ненависть между мирными и порочными варварами. Поэтому они были рады, если бы это произошло.

Несколько воинственных варваров стояли вокруг арены. Их глаза пылали от волнения. Они вспомнили, что Ман Сюн был воином непревзойденной ступени Хоу Тянь. Но он был пойман в ловушку той же самой стратегии Ву Ли, в которой «ни одна из сторон не побеждает». После этого он был сокрушен Ву Ли всего за три удара. Этот человек был простым воином продвинутой ступени Хоу Тянь. Таким образом, он не был подходящим соперником для Ву Ли.

Фактически, несколько мирных варваров хлопнули в ладоши, чтобы поприветствовать великолепную и беспощадную атаку Ву Ли.

Глава 175. Победа над врагом

На арене…

На лице Ши Му отразились следы колебаний. Он быстро достал черный клинок. Огромная сила прокатилась по лезвию и сжала ему грудь.

Ши Му затем подтолкнул Настоящую Ци в нижней часть своего тела. После этого он поставил правую ногу на землю и двинулся назад.

Синяя тень мачете обрушилась перед ним в следующий момент; он уклонился от нее на волосок. Холодная и убийственная аура мачете заставила Ши Му задрожать, хотя ему удалось избежать атаки.

Однако Ву Ли не остановился ни на секунду. Он снова взмахнул рукой — как демон. Затем мачете в его руке превратилось в несколько синих клинков-теней. На их поверхности смутно была видна дуга молнии. Они приблизились к шее Ши Му, чтобы отрубить ему голову.

Лицо Ши Му потемнело. Черное лезвие в его руке вспыхнуло и превратилось в огромную пылающую тень клинка. Затем он взмахнул рукой. Гигантская красная тень полетела вперед, чтобы встретиться с мачете.

«Взрыв!» пылающая воздушная волна разошлась вокруг с громким звуком. Она смешивалась со слабыми синими всполохами, создавая рябь во всех направлениях.

Цвет лица Ву Ли изменился. Эта массивная сила значительно превосходила его ожидания. Фактически, эта сила прошла через его мачете и вторглась в его правую руку. Затем она пошла дальше и распространилась по его телу — как наводнение.

Его правая рука онемела. Ему пришлось отпустить свое мачете. Его оружие выпало из рук. Он был вынужден отступить на несколько шагов. Затем с большим трудом ему удалось нейтрализовать огромную силу в своем теле. Он чувствовал, что его внутренние органы испытывают подавляющее и дискомфортное чувство. Это заставило его испугаться.

Холодный взгляд промелькнул в глазах Ши Му. Он топнул ногой землю и прыгнул вперед, как гепард. В мгновение ока он предстал перед Ву Ли.

Ву Ли еще не оправился от своего испуга, когда черное лезвие Ши Му засияло и испустило тринадцать красных огненных теней. Они устремились к Ву Ли, чтобы пронзить его живот.

Затем произошло что-то странное.

Черное лезвие должно было прикоснуться к чешуе на животе Ву Ли, когда туманный ореол на поверхности его тела пришел в движение. Затем странная сила остановила тень лезвия.

У Ши Му не хватило времени, чтобы отреагировать. Ему казалось, что его клинок соскользнул с цели. Предполагалось, что его лезвие поразило чешуи своего врага. Но оно могло только соскользнуть с поверхности его чешуй и отлететь в воздух.

Тираническая сила прошла через его клинок; это заставило его тело задрожать.

На мгновение Ши Му был поражен. Ему показалось, что его клинок поразил какой-то скользкий предмет. Он не мог нанести никакого вреда своему врагу.

Тем временем Ву Ли воспользовался этой возможностью и уклонился от атаки. Он быстро ускользнул, оставляя после себя остаточное изображение. Он ушел далеко из досягаемости клинка Ши Му. После этого он вытащил из-за пояса темно-зеленую рукоять. Этот предмет испускал острый рыбный запах; это был короткий, но острый нож.

Ши Му перестал двигаться. Он нахмурился, наблюдая за демонической скоростью движений Ву Ли.

В глазах жреца Ву Ли было изумленное выражение. Но затем его сменила насмешка.

Он заметил, что Ши Му достиг продвинутой ступени Хоу Тянь. Более того, его физическая сила была впечатляющей. Но И Хе не беспокоился. Он знал, что Ши Му не может сломать слой змеиных чешуй на теле Ву Ли, даже если он станет полагается на свою впечатляющую силу.

Внезапно его взгляд обратился к короткому зеленому ножу в руках Ву Ли; в его глазах промелькнуло намек на ожесточение.

Жрец Янь Я сидел рядом с принцессой Хоу Ву. Его брови нахмурились, и он покачал головой.

Другие жрецы пассивно наблюдали за боем. Эта змея была одним из самых грозных и опасных зверей царства Хоу Тянь в запретной зоне. Поэтому эти люди все еще говорили о превосходстве Ву Ли.

Первый Жрец сузил свои бледные глаза и опустил голову в сторону. Казалось, как будто он спал все это время.

Принцесса Хоу Ву сперва была восхищена. Но ее счастье постепенно отступало, и испуганно выражение появилось в ее глазах. Она смотрела на туманный ореол вокруг тела Ву Ли со спокойным выражением, и хмурила свои изящные брови.

Прерывистый звук аплодисментов раздался рядом с ареной. Собравшиеся воины с азартом следили за боем между Ву Ли и Ши Му. Их скорость была настолько быстрой, что зрителям было трудно уследить за их движениями. Однако это только заставляло их восклицать от упоения.

Ву Ли посмотрел на Ши Му холодными и мрачными глазами. Затем холодная улыбка появилась на его лице. В следующий момент его красный тотем питона сверкнул. Ву Ли поднялся вверх в воздух под звуки «ка … ка …».

После этого, его тело мелькнуло и превратилось в три размытые тени. Каждая из теней держала короткий зеленый нож. Затем тени бросились к Ши Му.

Взгляд в глазах Ши Му на мгновение стал изумленным. Затем, неяркий золотой свет блеснул в его зрачках. Черное лезвие в его руке превратилось в пылающий клинок. Он быстро двинулся к Ву Ли с правой стороны, чтобы встретить его атаку.

Глаза Ву Ли осветила радость. Он видел, что он должен был вот-вот столкнуться с лезвием. Затем его ноги скользнули, и он появился с левой стороны от Ши Му. Он оказался совсем близко к нему за долю секунды. После этого он направил лезвие к горлу Ши Му. Две других его тени стали неподвижны, и медленно рассеивались.

Ши Му быстро отвел свое лезвие. Его фигура сдвинулась и уклонилась от удара Ву Ли. Затем, его левая рука превратилась в сверкающий полупрозрачный кулак с легким металлическим блеском. Он яростно ударил им в сторону Ву Ли.

«Бэнг!»

Раздавался глухой звук, когда его кулак обрушился на живот Ву Ли. Но туманный ореол на его чешуях вновь начал двигаться.

Вновь появилась странная сила. Ши Му громко взревел. Затем, его левая рука вздулась. После этого он ударил со всей своей силой. Это был грозный и тиранический удар; похоже, что его сила не уступала мощи воина уровня Сянь Тянь.

Смутный ореол на поверхности тела Ву Ли начал конденсироваться. Одновременно с этим его брюшные чешуи оказались сломаны.

Ошеломленное выражение на лице Ву Ли не исчезло, даже когда взрыв интенсивной боли возник внизу его живота. Казалось, будто на него обрушился тяжелый молот весом в десять тысяч фунтов.

«Ах!» Раздался леденящий кровь крик. Но он сразу прекратился.

Тело Ву Ли полетело вниз головой, и пробило защитный барьер арены — как изношенного мешок. Затем он упал на пол. Кровь начала пузыриться у его носа и рта. Теперь он был без сознания.

Короткий зеленый нож вонзился глубоко в кольцо. Он продолжал раскачиваться назад и вперед в течение нескольких секунд, издавая жужжащий звук.

Несколько сотен варваров замерли вокруг арены. Они инстинктивно посмотрели в сторону Ву Ли, и увидели, что он был тяжело ранен. Даже чешуи на его животе были сломаны. Казалось, он сильно пострадал; так что даже его дыхание замедлилось.

Исход этой битвы доказал превосходство Ши Му.

Все громко выдохнули. Казалось, что все рты были закрыты; не было слышно ни единого звука.

Лица всех варварских жрецов застыли; особенно это касалось жреца племени Свирепой Змеи. Он был ошеломлен. Затем в его глазах показался одновременно испуганный и злобный взгляд.

Принцесса Хоу Ву на мгновение была поражена. Она посмотрела на Ши Му, и вздохнула с облегчением. Она удобно устроилась на сиденье; маленькая улыбка плавала в углах ее рта.

Первый Жрец Би Ли Ге оставался сонным все это время. Внезапно в его морщинистых глазах появился странный взгляд. Затем он медленно сказал: «И Хе объявит результат.»

Цвет лица И Хе стал бледным. Некоторое время он молчал. Но потом его выражение изменилось. Он медленно сказал: «Побеждает Ши Му.»

Прерывистый звук аплодисментов раздался в толпе варваров вокруг арены.

Эти варвары действительно почитали сильных, и Ши Му доказал свою силу. Таким образом, он получил одобрение большинства варваров.

Ши Му почувствовал облегчение в своем сердце. Он посмотрел в сторону бессознательного Ву Ли. Затем его взгляд сместился в сторону короткого зеленого ножа на полу арены. Усмешка распространилась по его лицу.

Его противника почти постигла та судьба, о которой говорил жрец И Хе. Ши Му нужно было быть лишь немного сильнее, чем его противник, чтобы лишить его жизни. Но этого не произошло.

Ши Му отвел глаза. Затем он вернул черный клинок в ножны. После этого он вскочил и спрыгнул вниз с арены.

Цвет лица И Хе стал еще более неприглядным, когда он услышал звук аплодисментов, от которого сотрясалась земля.

«Старейшина И Хе …» прошептал воин из племени Свирепой Змеи.

«Ты все еще таращишься … что ты делаешь? Разве вы не должны унести Ву Ли?» Жрец И Хе возмущенно закричал.

Тело варвара встряхнуло. Он быстро побежал к арене. Два других воина племени Свирепой Змея пошли вместе с ним. Они поднялись на арену и унесли бессознательного Ву Ли.

«Можно подвести итоги соревнования. Жрец И Хе, секретная техника тотема племени Свирепой Змеи должна быть передана Ши Му в соответствии с соглашением,» слабая улыбка появилась на лице принцесс Хоу Ву, и она заговорила, глядя на жреца И Хе.

Ши Му пошел к ней, и встал позади нее.

Другие жрецы взглянули на него. Но теперь взгляды в их глазах отличались от того, как они смотрели на него раньше. Теперь в и глазах было немного больше доверия. Теперь они признали, что Ши Му был по-настоящему сильным. Они также признали, что Ши Му должно быть, сам охотился на трехголового питона в запретных землях.

Лицо жреца И Хе выглядело очень мрачно.

Он взмахнул рукой через некоторое время. Несколько синих шипов появилось в его руке. Свист! Один из них полетел в сторону Ши Му на очень высокой скорости с свистящим звуком.

«Хлоп!» Раздался слабый звук, когда Ши Му протянул руку и поймал его.

«Младший брат Ши Му действительно удивительный воин … который никогда не выдает себя. И Хе действительно восхищается им. Основа секретной техники тотема нашего

племени записана в этом шипе. Ты можешь попросить Первого Жреца изучить его, если не доверяешь мне. У тебя есть только три дня, чтобы выучить ее. Удастся ли тебе это или нет, полностью зависит от силы твоего понимания. Первый Жрец не пощадит тебя, если когда-нибудь я узнаю, что ты поделился с кем-либо этой информацией и нарушил величайший секрет нашего племени. Я желаю тебе удачи,» Сказал И Хе вежливым тоном, глядя на Первого Жреца. Затем он развернулся и пошел прочь. Другие члены племени Свирепой Змеи также не смели оставаться там дольше. Они встали и последовали за ним.

Соревнование закончилось. Таким образом, собравшиеся возле арены зрители постепенно разошлись.

Принцесса Хоу Ву Ши посмотрела на Му.

Ши Му понял ее взгляд. Он быстро прижал шип ко лбу и закрыл глаза. Затем он использовал свою духовную силу, чтобы проверить его подлинность.

Мгновение спустя он открыл глаза; улыбка распространилась по его лицу. Затем он слегка кивнул принцессе Хоу Ву.

Принцесса Хоу Ву вздохнула с облегчением. Затем она встала, и посмотрел в сторону Первого Жреца.

«Первый Жрец, теперь, когда вопрос о мирном соглашении уже решен … эта молодая девушка должна вернуться к своему союзу как можно скорее. Только тогда эта новость будет передана им. Я также приму меры насчет ресурсов, указанных в нашем соглашении. Так что сейчас я должна откланяться,» сказала принцесса, почтительно складывая руки на уровне груди.

«Я не стану останавливать вас, если это так …» Первый Жрец пошатываясь встал на ноги, и ответил вежливым тоном.

«Янь Я, отправь группу элитных воинов племени Зеленого Зуба чтобы сопровождать принцессу Хоу Ву домой. У нее не должно быть никаких затруднений.» Первый Жрец сделал паузы. Затем он отдал приказ достойным тоном.

«Да!» Янь Я встал, и почтительно ответил.

Би Ли Ге кивнул принцессе Хоу Ву. Затем он медленно сошел вниз с платформы. После этого он ушел.

Все знали, что принцесса Хоу Ву собирается вернуться на свою родину. Таким образом, другие племенные жрецы — из искренности или из лицемерия — шагнули вперед и попрощались с ней. Затем они ушли.

Теперь, на арене остались там только принцесса Хоу Ву, Ши Му и несколько воинов племени Зеленого Зуба.

Жрец Янь Я сказал несколько слов жрецам низкого уровня, которые стояли рядом с ним. Некоторых из них кивнули. Затем они быстро сошли вниз с высокой платформы, так как им нужно было организовать сопровождение.

Взгляд Ши Му слегка сместился. Он заметил, что Мин Ту не было среди жрецов Зеленого Зуба.

«Жрец Янь Я, спасибо за беспокойство,» Принцесса Хоу Ву почтительно сложила руки на груди и проговорила.

«Принцесса Хоу Ву — почетная гостья моего племени, не стоит благодарности,» ответил жрец Янь Я с улыбкой.

Затем они некоторое время беседовали. После того вернулись жрецы низкого уровня. Они привели команду воинов племени Зеленого Зуба.

Жрец Янь Я издал громкий звук, и двинулся вперед, чтобы поприветствовать их.

Глава 176. Напутствие

«Принцесса, пожалуйста, подождите некоторое время. Я должен принести свой багаж. Я пойду свою комнату и вернусь в ближайшее время.» Ши Му осторожно убрал синий шип. Затем он поговорил с принцессой Хоу Ву и повернулся, чтобы уйти.

«Ши Му, ты не должен идти со мной,» прекрасные глаза принцессы Хоу Ву повернулись к нему, когда она заговорила.

Ши Му был удивлен ее словами. Он остановился и обернулся, чтобы посмотреть на нее. Пытливое выражение мелькнуло в его глазах.

«Ты, наконец, получил звериную душу и секретную технику тотема, пройдя через столько трудностей. Таким образом, для тебя будет лучше немного успокоиться и настроить свой ум здесь. Ты должен попытаться подавить опасность, скрывающуюся в твоем теле. На моей стороне будут помощники жреца Янь Я. Он послал со мной несколько воинов для моей защиты. Таким образом, моя безопасность не станет проблемой. Насколько я знаю … овладеть секретной техникой тотема может быть не легко. Но ты сможешь обратиться к жрецу Янь Я и другим за советом, если останешься здесь. Ты не сможешь получить помощь от других варваров, если ты оставишь Дворец Священного Снега,» сказала принцесса Хоу Ву.

«Большое спасибо за вашу заботу, принцесса,» учтиво ответил Ши Му, накрыв кулак одной руки ладонью другой в знак уважения.

Принцесса Хоу Ву слегка улыбнулась. Затем она сняла с пояса пурпурно-золотой жетон размером с ладонь; жетон имел семь углов. На одной из его сторон были выгравированы древние странные чары. Слово «Союз» был выгравировано на другой его стороне. Она передала жетон Ши Му.

Ши Му почувствовал удивление, взяв жетон.

«Это пурпурно-золотой знак союза семи сект. Возьми его себе. Теперь вы сможешь в любое время свободно получить доступ к союзу. Кроме того, он дает тебе право отправиться в любую крепость союза и потребовать у них помощи. Нам удалось заключить союз с варварами благодаря твоему похвальному поступку. Так что я вручаю его тебе из благодарности,» сказала она.

«Как я могу принять его?!» Ши Му был поражен. Он попытался вернуть ей жетон.

«Брат Ши, не нужно отказаться от него. Эта вещь не будет полезна мне, и я хочу избавиться от нее. Что касается моего предыдущего поведения … В своем сердце я чувствую себя виноватой. Так что, просто возьми это как маленькую компенсацию с моей стороны,»ответила принцесса Хоу Ву с мягкой улыбкой.

Она говорила таким образом, чтобы не оставить Ши Му возможности отклонить ее предложение. Таким образом, он должен был принять жетон.

«О … кстати, жрец И Хе таит в себе злобу против тебя. Он не посмел изменить секретную технику тотема на глазах Первого Жреца. Но ты должен быть очень бдительными на обратном пути,» Вполголоса добавила принцесса.

Ши Му нахмурил брови и медленно кивнул.

Между тем, жрец Янь Я собрал войско сопровождающих для принцессы. Затем он подошел с группой около двадцати воинов.

В группе было немного воинов, но каждый из этих варваров обладал удивительной силой непревзойденной ступени Хоу Тянь. Лидером этого отряда была молодая замужняя женщина. Она имела холодные глаза, и носила на лице маску. Женщину окружала чрезвычайно сильная и изменчивая аура; она была воином уровня Сянь Тянь.

«Это старейшина нашего племени — Лан Цин. Теперь она отвечает за обеспечение безопасности принцессы Хоу Ву,» Уверенно проговорил жрец Янь Я.

«Спасибо за вашу помощь, старейшина Лан Цин,» сказала принцесса Хоу Ву со слабой улыбкой.

Глаза женщины в маске имели ледяное выражение. Но их холод немного рассеялся, когда она услышала слова принцессы. Она кивнула принцессе Хоу Ву.

«Жрец Янь Я, мне может понадобиться ваша помощь по поводу одного вопроса …» Принцесса затем заговорила о ситуации Ши Му. Она сказала ему, что Ши Му должен будет остаться во Дворце Священного Снега для практики секретной техники тотема под руководством Янь Я.

«Принцесса Хоу Ву, пожалуйста, оставьте этот вопрос мне. Младший брат Ши Му может обратиться ко мне, если ему что-нибудь понадобится,» жрец Янь Я похлопал себя по груди и ответил.

«Теперь я спокойна,» принцесса кивнула, произнося эти слова. Затем она развернулась и отправилась к подножию горы вместе с женщиной в маске и другими воинами.

Ши Му вернулся в свою комнату во дворце племени Зеленого Зуба. После этого, он сел на кровати, скрестив ноги, Его лицо пылало от волнения, когда он смотрел на синий шип в своей руке. Теперь у него было все, чтобы начать его изучение.

Стук! Стук!

Раздался ритмичный стук в дверь.

Ши Му посмотрел на нее на мгновение. Он с неохотой взглянул на шип в своей руке. Затем он убрал его обратно за пазуху. После этого он встал и пошел к двери.

Когда он открыл дверь, то увидел улыбающееся лицо молодого жреца, Он был одет в длинную белую одежду.

«Я жрец Мо Чжу из Дворца Священного Снега. Могу ли я спросить, Ваше Превосходительство — это воин Ши Му из дипломатической миссии человеческой расы?» Спросил он.

«Значит, вы жрец Мо Чжу. Я Ши Му. Прошу, войдите,» кивнул Ши Му и ответил.

«Нет необходимости. Воин Ши Му, я пришел сюда за вами. Верховный Жрец вызывает вас,» сказал Мо Чжу. Затем он пытливо оглядел его.

«Жрец Мо Чжу, вы знаете, почему Первый Жрец позвал меня?» Ши Му был встревожен. Но он задал вопрос, не моргнув и глазом.

Две расы уже подписали мирное соглашение. Тем не менее, Ши Му был лишь телохранителем принцессы Хуо Ву. Итак, почему бы Первый Жрец решил вдруг вызвать его?

«Я не знаю этого,» Мо Чжу покачал головой и ответил.

Ши Му чувствовал себя беспомощным. Он был немного обеспокоен. Он последовал за Мо Чжу в направлении Дворца Священного Снега.

Через четверть часа они прибыли в один из залов в глубине Дворца Священного Снега

«Воин Ши Му, я не буду сопровождать вас дальше.» Мо Чжу остановился у двери и сделал жест, чтобы он вошел в зал.

Ши Му сделал глубокий вдох. Затем он вошел в двери зала и огляделся.

Это было небольшое помещение. Во всем зале было четыре длинных и толстых колонны. На каждой колонне висел масляной светильник. Светильники качались, из-за чего их свет казался колеблющимся.

Зал был оформлен очень просто. Там было только два стула, помимо кресла, расположенного в центре. Больше там не было никаких украшений. Первый Жрец Би Ли Ге отдыхал на кресле с закрытыми глазами.

«Значит, это Ши Му. Садись. Не нужно формальностей,» раздался приглушенный голос Би Ли Ге, когда он услышал звук шагов Ши Му.

«Да.» Сердце Ши Му екнуло. Он поспешно бросился вперед, и приветствовал Первого Жреца. Затем он посмотрел на стул слева от Первого Жреца. После этого он почтительно опустился на него.

«Я вызвал тебя из-за Вечного Проклятия Души на твоем теле. Я полагаю, что твой план состоит в том, чтобы сначала изучить секретную технику тотема … а затем запечатать звериную души, не так ли?» Би Ли Ге открыл глаза и вяло задал вопрос.

«Да, мой план именно таков.» Сердце Ши Му дрогнуло. Но он ответил со спокойным выражением на лице.

«Я боюсь, что ты не избавишься от этого проклятия, если по неосторожности выберешь путь рядового Воина Тотема, чтобы запечатать звериную душу. На самом деле, ты можешь оказаться в большой опасности,» Би Ли Ге покачал головой и ответил.

«Почему Первый Жрец так говорит?» Ши Му остолбенел; он чуть не подскочил на месте от удивления.

Затем странная мысль пришла ему в голову. Он подумал, что жрец племени Свирепой Змеи мог обмануть его с этой секретной техникой тотема. Но, Ши Му уже тщательно изучил ее. Он также заметил, что изображение тотема, записанное на шипе, было точно таким же, как и изображения на телах воинов племени Свирепой Змеи. Тем не менее, некоторые из записанных методов были практически аналогичны секретной технике тотема племени Летающего Ворона.

Несколько мыслей пришло ему в голову, но он был достаточно умен, чтобы ничего не сказать.

«Ты не должен сомневаться в подлинности секретной магии тотема, полученной от племени Свирепой Змеи. Дело в другом. Продолжай слушать меня.» Би Ли Ге словно прочитал его мысли, как Пророк. Он вздохнул и заговорил.

Сердце Ши Му снова дрогнуло, но он кивнул в знак согласия. Он наклонился вперед, чтобы выслушать Первого Жреца с пристальным вниманием.

Би Ли Ге начал говорить. Ши Му получил глубокое понимание секретной техники тотема варваров благодаря его словам.

Чтобы стать Воином Тотема, обычный варвар должен был попросить каждого из племенных жрецов изобразить тотем на его теле. Только тогда он мог попытаться запечатать душу зверя уровня Хоу Тянь. Он становился Воином Тотема, если печать оказывалась успешной. Затем он мог пользоваться духовной силой зверя внутри тотема, чтобы стать сильнее. Впоследствии он мог также увеличить силу звериной души. Таким образом, душа зверя также могла улучшить свое собственное культивирование.

Уровень культивирования Воина Тотема варваров был тесно связан со звериной душой, которая была запечатана в его теле. Душа обычного зверя в лучшем случае могла подняться до непревзойденной ступени Хоу Тянь. Лишь немногие могущественные и редкие души могли выйти на уровень Сянь Тянь. Кроме того, большинство звериных душ Воинов Тотема останавливались в развитии на непревзойденной ступени Хоу Тянь. Таким образом, затем они могли попытаться запечатать душу зверя начальной ступени Сянь Тянь, чтобы увеличить свою силу. Они могли добиться этого, опираясь на свои собственные силы наряду с силой их души зверя.

Простые воины могли запечатать только душу зверя на начальной ступени Хоу Тянь. Но процент успешности их попыток был меньше десяти процентов. Чем выше была культивация звериной души … тем меньше была вероятность успешного нанесения печати. Кроме того, в процесс запечатывания звериная душа в конечном итоге могла начать контратаку, если ее уровень силы был слишком высоким.

«… и ты хочешь запечатать душу трехглавого питона. Это животное обладает кровью девятиглавого золотого дракона потопа. Таким образом, это не только чрезвычайно сильная звериная душа … но она также принадлежит к средней ступени Сянь Тянь. Ты намерен непосредственно запечатать его душу? Ты сможешь приобрести силу воина средней ступени Сянь Тянь, если тебе это удастся. Но, возможность неудачи очень высока. На самом деле, это почти невозможно сделать,» сказал Би Ли Ге с невыразительным лицом.

Ши Му чувствовал себя так, как будто его поразила молния. Его лицо побледнело. Теперь он понял суть практики варваров. Он был в восторженном настроении после того, как получил секретную технику тотема племени Свирепой Змеи. Но, в настоящее время восторг исчез.

«Ши Mу, ты можешь практиковать технику тотема племени Свирепой Змеи. Но ты не сможешь использовать ее для улучшения культивации. Вместо этого, ты можешь только

снять Вечное Проклятие Дущи. Тебе не нужно полностью запечатывать душу трехглавого питона. Ты можешь остановить печать, направляя душу трехглавого питона, чтобы она поглотила проклятие, с помощью техники тотема племени Свирепой Змеи. Шанс успеха будет высоким, если ты сделаешь это, за исключением небольшого истощения звериной души «. Ши Му был подавлен. Но слова Би Ли Ге вывели его из ступора.

Ши Му был поражен на мгновение. Затем его сердце переполнила радость. Би Ли Ге был самым авторитетным жрецом варваров. Таким образом, каждое из его слов, должно было быть правдой.

«Первый Жрец, почему вы рассказали мне все эти вещи?» Лицо Ши Му пришло в норму через некоторое время. Его глаза сверкнули, когда он задал вопрос.

«Ши Му, ожерелье, которое ты носишь на шее … оно принадлежит нашей варварской расе?» Вместо ответа Би Ли Ге задал вопрос Ши Му.

Ши Му опешил. Затем он вспомнил про ожерелье, данное ему Фэн Ли.

Неожиданно невидимая сила охватила его.

Он был встревожен. Он поднял голову и посмотрел на Первого Жреца. Первый Жрец оставался неподвижным. Но его бледно-желтые глаза стали ярче.

Ши Му почувствовал легкий холодок в своем сердце. Он чувствовал, как будто бесцветные глаза старика могли проникнуть в его тело и раскрыть все его тайны.

«Да, это верно,» сердце Ши Му задрожало, когда он ответил.

«Возьми его … и отдай этому старику. Я хочу взглянуть на него,» решительно сказал Первый Жрец. Но его тон был полон достоинства.

Выражение лица Ши Му расслабилось после недолгого колебания. Затем он снял странное ожерелье с шеи. Зловещий зверь, напоминающий обезьяну, был выгравирован на его поверхности.

Глава 177. Отмена Проклятия

Ши Му встал с ожерельем в руках. Затем он сделал два шага вперед, чтобы передать его Би Ли Ге.

Внезапно вокруг него появилась волна невидимой колеблющейся силы. Затем, мерцающий белый ореол сковал его конечности. Он почувствовал, как будто кровь и Настоящая Ци в его теле сгустились. Это ограничило его движения.

Лицо Ши Му застыло. Он тайно закричал в своем сердце, но это было бесполезно. Он не ожидал, что Первый Жрец сможет ограничить его движения.

Лицо Би Ли Ге выглядело как древний колодец. Он заметил, что выражение на лице Ши Му резко изменилось. Но он закрыл на это глаза. Вместо этого, он медленно поднялся на ноги, взял высохшую ветвь в руку, и направился к Ши Му.

Ши Му начал сильно нервничать, увидев это. Он заметил, что глаза Би Ли Ге были прикованы к ожерелью в его руках.

Его сердце затрепетало. Затем он почувствовал некоторое облегчение.

В глазах Би Ли Ге вспыхнул намек на колебание, когда он подошел к Ши Му. Он, наконец, остановился.

Внезапно яркий свет замерцал в глазах Би Ли Ге, когда он взглянул на ожерелье, чтобы осмотреть его. Затем он обошел его по кругу; странный блеск появился в его глазах.

После этого, Би Ли Ге медленно направился назад и сел на свое место. Его глаза снова стали бледно-желтого цвета. Какое-то время он ничего не говорил.

Ши Му было чрезвычайно трудно сохранять спокойствие. Ореол на его конечностях замерцал и исчез. Невидимая сила, которая окутала — как приливная волна — также отступила.

Ши Му возрадовался в своем сердце. Но он не решился сесть. Он почтительно остался стоять на месте.

«Ши Му, где ты нашел это ожерелье основы?» Би Ли Ге испустил долгий вздох, и спросил.

«Друг из моей страны дал мне его, пока я не вернусь.» Внезапно одна мысль мелькнула в уме Ши Му. Таким образом, он дал двусмысленный ответ.

«Я понимаю. Ты можешь идти,» сказал Би Ли Ге, встряхнув головой.

Би Ли Ге не собирался допрашивать Ши Му. Таким образом, он потряс сухой палкой в своей руке, призывая его уйти.

Ши Му попрощался с ним. Затем он обернулся и сделал несколько быстрых шагов к дери.

Первый Жрец открыл потайную дверь за стенами зала, когда Ши Му ушел. Из отверстия в стене вышел энергичный жрец среднего возраста и чрезвычайно грозного вида.

«Первый Жрец, это ожерелье основы принадлежит варварам. Я чувствую чрезвычайно грозные колебания духовной силы внутри него. Это ожерелье должно быть редким сокровищем. Как оно попало в руки у человека?» Жрец среднего возраста спросил с недоумением на лице.

«Это ожерелье, несомненно, является драгоценным сокровищем. Но это также неблагоприятный предмет. В течение тысячи лет… каждое племя, которое обладало этим ожерельем в определенный момент времени, в конце концов, исчезало без какой-либо конкретной причины. Теперь, когда оно попало в руки человека… это может быть преимуществом для нас, варваров…»Би Ли Ге вздохнул.

Между тем, Ши Му выбрался из Дворца Священного Снега. В конце концов он вздохнул с облегчением. Но его спину все еще покрывал холодный пот.

Он не понимал причины, по которой Первый Жрец вызвал его. Но он догадывался, что Первый Жрец сделал это из-за ожерелья Фэн Ли. Странное поведение Первого Жреца немного озадачило его. Похоже, у него не было намерений забрать ожерелье. На самом деле, он даже не прикоснулся к нему.

Ши Му покачал головой и выбросил эти тревожные мысли из головы. Избавление от Вечного Проклятия Души сейчас было самым важным вопросом. В противном случае, он бы не стал оставаться в землях варваров даже на четверть часа.

Ши Му поспешно вернулся в свою комнату.

Затем он сел на кровать. Его лицо все еще было омрачено; на нем сохранялся слабый след страха.

Би Ли Ге продемонстрировал перед ним свою подавляющую силу. Такая сила вызывала у Ши Му тревогу и страх. Он махнул рукой, чтобы прийти в себя. Недавно он вступил на продвинутую ступень Хоу Тянь. Таким образом, не было никакого способа, с помощью которого он мог бы пробиться на уровень Сянь Тянь.

Тело Би Ли Ге в не испускало никакой ауры, когда он сковал Ши Му. Его магическая сила проявилась только в обычных колебаниях. Это оставило Ши Му в еще большем недоумении насчет таинственного характера дрожащего старика.

К счастью, Би Ли Ге, похоже, не питал к нему вражды.

Ши Му покачал головой, так как он не хотел думать об этом дольше. Затем он вынул ожерелье, и поднял ее перед собой, чтобы рассмотреть поближе.

Ши Му исследовал эту вещь несколько раз, с тех пор как она оказалась у него. Это ожерелье не выказывало никакой силы, связанной с магией или Настоящей Ци. Фэн Ли однажды упомянул, что эта вещь и тотем на его теле были тесно связаны. Таким образом, его нужно было беречь от повреждений. Но, казалось, что это ожерелье нельзя было так легко разрушить.

Тем не менее, это ожерелье смогло привлечь внимание Первого Жреца. Таким образом, очевидно, что это был не обычный предмет.

Ши Му нужно было ждать встречи с Фэн Ли, чтобы спросить его о происхождении ожерелья.

Ши Му смотрел на ожерелье в течение некоторого времени. Затем он отложил его. После этого, он извлек синий шип из-за пазухи, и положил его на лоб.

Прошло некоторое время. Но Ши Му оставался неподвижным.

Он продолжал сидеть в таком положении более часа. Наконец, он открыл глаза. Затем его глаза замерцали.

Нельзя было сказать, что он пребывал в полном неведении относительно секретной техники тотема варваров. Он уже получил секретную технику тотема Летучего Ворона от жреца этого племени.

Тем не менее, описание в этом синем шипе казалось более детальным.

То, как варвары записывали секретную технику тотема, немного напоминало метод, с помощью которого люди записывали волшебные заклинания.

Единственное отличие заключалось в том, что варвары наносили его на тело человека, в то время как люди записывали его на зачарованной бумаге.

Искусство тотема варваров передавалось от поколения к поколению; это был набор практик, накопленных ими в течение долгого времени.

Изображение зверя в запечатанном на теле тотеме содержало могущественную и глубокую силу. Таким образом, оно могло удерживать душу свирепого зверя, что позволяло обладателю тотема использовать его силу.

Кроме того, эти тотемы было невозможно нанести с помощью пера. Они могли быть созданы только с помощью особой иглы, которая называлась игла очищения. Эту иглу вонзали в акупунктурные точки тела, чтобы создать изображение тотема. После завершения этого процесса, тотем должен был начать работать в координации с кровью и Ци тела.

Таким образом, при нанесении требовалась чрезвычайно высокая точность. Случайная ошибка могла привести к серьезному расстройству к Ци и крови, что грозило грозными травмами.

На лице Ши Му засияла улыбка.

Нужна была высокая точность?

Он обладал исключительным зрением в сочетании с волшебной силой. Таким образом, требование точности никак не могло его озадачить. Теперь, единственный тревожным фактором оставались слова, сказанные Первым Жрецом.

По его словам, Ши Му мог избавиться от проклятия тотема с помощью души трехглавого питона. Он мог также снять проклятие, даже если ему удастся запечатать только половину души питона. На самом деле, это было бы гораздо проще по сравнению с печатью полной души. Но это было также связано с огромным риском неудачи.

Печать могла оказать неблагоприятное воздействие на организм Ши Му, если ему не удастся нанести ее. Более того, Ши Му не удастся уничтожить грозную силу Вечного Проклятия Души, если он не сможет запечатать душу должным образом. На самом деле, Ши Му будет чрезвычайно трудно избежать прорыва проклятия в случае неудачи.

Лицо Ши Му стало твердым, когда эта мысль пришла ему в голову.

Тем не менее, он, казалось, полностью решился и определил свою стратегию. Затем он открыл дверь и вышел.

Он вернулся с пакетом примерно через двенадцать часов. Затем он пошел прямо в свою личную комнату.

Он развернул пакет. Там было несколько черных амулетов и синий духовный камень. Также внутри лежала голубая игла длинной в шесть или семь дюймов. Средняя часть иглы имела утолщение, в то время как оба ее конца выглядели очень острыми.

Несколько смутных магических символов были выгравированы на поверхности иглы; они были столь же миниатюрными, как кончик острия иглы.

Ши Му посоветовался со жрецом Янь Я, прежде чем купить эти вещи. Он потратил много золота, чтобы получить их. Ему были нужны эти предметы, чтобы создать круг тотема и запечатать звериную душу.

Эти вещи — игла очищения, магические чары, и синий духовный камни — были необходимы, чтобы организовать тотемный круг для запечатывания души зверя в его теле.

Затем, Ши Му приступил к работе.

Он никогда не пробовал практиковать этот метод. Но он заранее проконсультировался со жрецом Янь Я. Более того, эти магические амулеты могли облегчить ему задачу.

Он подготовил тотемный круг в своей комнате менее чем за полчаса. В нем появился луч черного света, который медленно вращался, формируя зигзагообразный узор.

Ши Му сел со скрещенными ногами внутри круга; верхняя часть его тела была обнажена. Тотемное проклятие на его груди выглядело еще ярче, чем раньше. На самом деле, казалось, что он могло ожить в любой момент. Это было ужасное зрелище.

Ши Му горько улыбнулся в своем сердце. Нынешняя ситуация не позволяла ему тянуть дольше.

Он успокоил свое дыхание. Затем он восстановил свою волшебную силу и довел Настоящую Ци до ее пика. После этого, он медленно открыл глаза.

Он махнул рукой, и мешок с звериной душой осветился черным светом. После этого, черная сфера размером с арбуз выплыла из него. Внутри него можно было увидеть миниатюрного трехглавого питона. Он изо всех сил пытался выбраться, но слой нематериальных барьеров ограничивал его движения.

Это была душа трехглавого питона…

Глаза Ши Му блеснули ослепительным светом. Затем он начал петь неясное заклинание.

Внезапно вспыхнул черный свет, и ударил душу зверя.

Затем блеснул красный свет, и алая сетка, напоминающая паучий шелк, появилась вокруг души зверя.

Эта светящаяся красная сеть была магией мешка для звериных душ; она была способна удерживать душу зверя.

Тем не менее, душа зверя уровня Сянь Тянь также обладала огромной силой.

Глаза Ши Му мерцали, когда он посмотрел на красную сетку. Он снова начал бормотать заклинание. Одновременно с этим он медленно вытянул вперед палец — как нож.

Затем, из него вылетел тонкий луч густого черного света. Он превратился в черную тень лезвия, и разрубил красную сеть.

Красная сетка была разрушена со слабым звуком.

Душа трехглавого питона увеличилась, и стала длиной в фут. Теперь у нее было полупрозрачное тело черного цвета. Она подняла голову и презрительно посмотрела на Ши Му.

Затем она покачала своим хвостом и бросилась в сторону Ши Му.

Ши Му холодно фыркнул; он щелкнул пальцами.

Черная молния отлетела от окружающего его черного круга, и обрушилась на душу питона. Мощный толчок отбросил ее прочь.

Тело трехглавого черного питона свернулось в кольцо и отлетело на несколько футов в сторону. Она ударилась о край черного круга и отскочила назад… как будто натолкнувшись на стену.

Зловещий отблеск мелькнул в глазах питона. Он превратился в тень и вновь бросился в сторону Ши Му.

Но Ши Му был спокоен. Его пальцы продолжали делать какие-то движения. И черный свет продолжал бить по душе питона. Он несколько раз обрушился на нее.

Черный свет вокруг души питона стал слабее через некоторое время. Теперь душа выглядела подавленной. Затем след страха мелькнула в ее глазах, когда она посмотрела в сторону Ши Му.

Губы Ши Му сложились в слабую улыбку. Тем не менее, его рот продолжал читать заклинание. В то же время, он махнул рукой, и десять черных линий вылетели из круга. Они сформировали черную круглую клетку вокруг души питона.

Душа питона встревожилась. Она пыталась вырваться изо все сил, двигаясь влево и вправо. Но он не могла освободиться, так как большая часть ее духовной силы была ограничена Ши Му.

Лица Ши Му немного расслабилось. Затем он снова поднял руку.

Черная клетка поплыла по воздуху, и остановилась рядом с ним.

Глава 178. Контратака

Ши Му вздохнул с облегчением, посмотрев на черную клетку. Он держал длинную синюю иглу в руке. Затем он влил свою Настоящую Ци в иглу.

Внезапно, магические символы, вырезанные на поверхности голубой иглы, ярко загорелись. Кроме того, кончик иглы начал испускать луч синего света.

Базз! Раздался слабый звук.

Тонкая черная шелковая нить вылетела из кончика иглы. Она вспыхнула и вонзилась в тело трехглавого питона, который был скован в черной клетке.

Тело питона дрогнуло. Затем его голова и хвост начали хаотично раскачиваться. Он боролся изо всех сил. Но он не смог вырваться из заключения черной клетки.

Черный шелк задрожал, пронзив душу свирепого питона. После этого, струйка черной духовной силы потекла по черному шелку, и вошла в голубую иглу. Затем игла окрасилась в черный цвет.

Лицо Ши Му выглядело сосредоточенным. Золотой блеск появился в его зрачках, когда он прищурился. Затем он опустил взгляд себе на грудь. Кожа у него на груди была увеличена его глазами; так что ее текстура и крошечные поры были хорошо ему видны.

Он сделал глубокий вдох. Затем он схватил иглу, и медленно пронзил поверхность проклятого тотема.

Луч черного света вошел в иглу через ее конец. Затем он медленно проник в проколотую кожу. Кожа под иглой стала черный — как след от татуировки.

Неожиданно зрачки Ши Му расширились, и его тело содрогнулось. Он почувствовал прилив сильной боли, просачивающейся в его тело от укола иглы. Он почувствовал, как будто его тело горит в огне.

Он нахмурился, поскольку знал, что наносить тотем было необходимо без пауз. Таким образом, он начал медитировать с помощью техники Утешения Души. Затем его интенсивная боль немного утихла.

Ши Му стало немного легче. Он чувствовал, что Настоящая Ци в его теле двигалась в соответствии с описанием, приведенным в шипе.

Тотем, созданный черной иглой, казалось, получили питание. Его цвет постепенно становилось все ярче и глубже. Он непрерывно испускал слабый черный свет.

Ши Му был в восторге. Он затаил дыхание, чтобы сконцентрировать свою Ци и стабилизировать свой ум. Между тем, его рука продолжала выкалывать татуировку на его груди.

Черная татуировка на его груди постепенно приняла форму изображения большого черного трехглавого питона. Она закрыла изначальный узор проклятого тотема на его коже.

Новое изображение трехголового питона испустило черный луч света. Свет постепенно стал ярче, и принял форму черного отверстия. Кроме того, красный свет, излучаемый изначальным проклятым тотемом, постепенно угасал.

Образ души трехглавого питона в черной клетке стал меньше. Его тело, которое было размером с человеческую голову, стало размером с кулак; он выглядел подавленным. Даже его попытки выйти из заточения ослабли.

Внезапно, проклятый тотем испустил ярко-красный свет. Затем алая тень питона с одной головой предстала перед глазами Ши Му. Она пыталась открыть свой окровавленный рот, и стремилась вырваться из окружающего ее черного отверстия.

Тело Ши Му содрогнулось. Настоящая Ци в его теле пробудилась, так как он хотел начать практику и стабилизировать колебания его Настоящей Ци.

Тем не менее, его руки продолжали двигаться; длинная черная игла продолжала прокалывать кожу, чтобы закончить нанесение тотема черной змеи.

Изображение черного отверстия стало более стабильным, в то время как образ трехглавого питона стал ярче. Ши Му оставался твердым, как скала, несмотря на то, что сопротивление тени красного питона было очень интенсивным.

Свист! Раздавался свист.

Внезапно душа трехглавого питона в черной клетке вспыхнула. Затем ее изображение полностью погрузилось в заднюю часть иглы. После этого оно оказалось разбито и рассеялось с хлопком.

Игла ярко осветилась, и испустила глубокий черный свет.

Золотой блеск в глазах Ши Му блеснул снова. Затем он направил взгляд на черную иглу у своей на груди.

Черный луч света устремился в тело Ши Му от кончика иглы.

«Базз!

Тотем трехглавого питона был наконец завершен. Он нанес его соответствующим образом. Черное отверстие ослепительно осветилось. После его успешного завершения тотем трехглавого питона выглядел ярким и живым.

Наконец, расслабленное выражение появилось на лице Ши Му. Но вскоре оно исчезло.

После его завершения, черный тотем начал источать сильную силу притяжения. Он начал пожирать сущность жизни Ши Му с сумасшедшей скоростью.

Ши Му нахмурил брови. Он чувствовал, что его жизненная сила выходила у него из груди — как поток. Но, он не запаниковал и не был удивлен.

Такая ситуация уже была описана в содержимом шипа. Тотем начинал поглощать сущность жизни хозяина, после его завершения.

Ши Му сделал глубокий вдох, и начал практиковать Искусство Разведения Небесных Слонов для того, чтобы защитить свои меридианы и нижнюю часть живота.

Изображение трехглавого питона становилось все более ярким, по мере того, как он поглощал все больше и больше его Настоящей Ци. После этого, раздался громкий крик. Внезапно пустая тень трехглавого питона предстала перед глазами Ши Му. Затем она бросилась к алой тени змеи.

Тень красной змеи не испугалась. Вместо этого, она бросилась в сторону тени питона.

Две змеи переплелись, и начали рвать друг на друга.

Аура прозрачной тени черного трехглавого питона была гораздо сильнее, чем у тени красного питона. Они оба шипели и кусали друг друга. Но, прозрачная тень трехглавого питона, казалось, брала верх.

Красный питон был вынужден отступить.

Внезапно, тень трехголового питона охватила и опутала призрачное тело красного питона. Три головы питона начали кусать его.

Тень красного питона прилагала все усилия для того, чтобы освободиться от пут. Но, неравенство сил между ними было огромно.

Внезапно, трехголовый питон с силой укусил своего противника, и тень красного питона оказалась разорвана на несколько кусков. После этого, она превратилась в группы красных светящихся шаров, и была проглочена одной из голов трехглавого питона.

Красный свет тотема Ши Му вспыхнул. Но этот свет был столь же ярким, как лучи заходящего солнца. Он быстро рассеялся, и растворился в воздухе.

Тень трехглавого питона сверкнула, и погрузилась в тотем на груди Ши Му.

Лицо Ши Му засияло от счастья, когда он увидел это. Он не мог сдержать глубокого вдоха. Он избавился от проклятия, которое затягивало петлю на его шее.

Затем произошло нечто странное.

Внезапно, тотем трехглавого питона на его груди испустил яркий свет. Тогда душа питона начала пожирать его Настоящую Ци с высокой скоростью.

Ши Му почувствовал легкий холодок в своем сердце. Но у него не было достаточно времени, чтобы восстановиться. Тогда холодная и свирепая мысль осенила его.

Его цвет лица изменился. Он чувствовал, как будто тяжелый молот начал стучать в его голове. Вскоре он ощутил приступ головокружения.

«Что происходит?»

Ши Му почувствовал скованность в своем сердце. Затем он вспомнил совет Первого Жреца, и решил последовать ему. Он попытался остановить поток своей жизненной сущности и не позволить ему втекать в тотем.

Секретная техника тотема была завершена почти на половину к тому времени.

Цвет лица Ши Му стал неприглядным. Он не мог заставить тотем прекратить поглощать его силы; как бы ни старался.

Нынешняя ситуация отличалась от того, что он ожидал.

Сила притяжения черного тотема не ослабевала. И он продолжал пожирать сущность жизни Ши Му.

В то же время холодные и жестокие мысли продолжали проноситься в его сознании. К счастью, его духовная сила была весьма внушительна. Таким образом, это не повлияло на него.

«Как это возможно?!»

Ши Му задавался вопросом в своем сердце. Согласно сведениям из шипа, ему просто нужно было перестать вливать свою жизненную сущность в тотем, чтобы сдержать его. Он попытался не поддаваться страху — что душа свирепого зверя в его теле подчинит его. Он все еще мог остановить зверя … даже если это означало, что процесс нанесения печати не увенчается успехом.

Ему нужно было огромное количество Настоящей Ци для того, чтобы стабилизировать тотем. Таким образом, он медленно влил в него свою Настоящую Ци, чтобы запечатать душу зверя. Но эта ситуация казалась ему неправильной.

«Возможно ли, что с этой секретной техникой тотема было что-то не так?» Ши Му был поражен.

Он покачал головой, и решил перестать думать об этом.

Это было не самое подходящее время, чтобы думать о таких вещах. Ши Му затем вложил все свои усилия в практику Искусства Разведения Небесных Слонов. Он хотел уменьшить поток своей Настоящей Ци с помощью этого искусства. К сожалению, его усилия принесли мало результатов.

Прошло немного времени. Огромное количество Настоящей Ци Ши Му уже было поглощено тотемом к этому времени. Его Настоящая Ци была исчерпана по прошествии получаса. Затем сила притяжения тотема, наконец, исчезла.

После этого, еще более темная, ожесточенная и грозная сила упала в море его сознания.

Ши Му не мог защитить себя от нее. Он почувствовал прилив покалывающей боли по всему телу. Он подумал, что кричать будет бесполезно. Таким образом, он использовал технику Утешения Души, чтобы ускорить восстановление своей духовной силы. Он хотел сформировать слой духовного барьера, чтобы море его сознания не исчерпалось.

Тень трехглавого питона продолжала совершать нападения на море его сознания.

«Контратака!»

Ши Му был поражен. Его лицо побледнело.

Он знал, что процесс наложения печати тотема стал необратимым, и что душа трехглавого питона начала контратаку. Теперь это было невозможно остановить. Таким образом, ему оставалась только одна возможность — использовать свою собственную духовную силу, чтобы подавить противника.

Духовная сила Ши Му был весьма грозной. Но этого было недостаточно, чтобы противостоять трехголовому питону, который достиг средней ступени Сянь Тянь. Ши Му боялся, что питон сможет поглотить его. Таким образом, было бессмысленно пытаться подавить его.

Бесчисленные мысли начали всплывать у него в голове. Но, он не имел ни малейшего представления о том, как решить эту проблему.

Волна холодных и мрачных идей продолжала атаковать его духовный барьер. Его духовный барьер задрожал. Наконец, он больше не мог это терпеть.

Внезапно, странное ожерелье у него на шее испустило луч света.

Затем всплеск неистовых мыслей поплыл перед его глазами, и устремился в его разум.

Выражение лица Ши Му изменилось, когда эти мысли проникли ему в голову. Эти мысли были полны жестокости, упрямства и желания убивать.

Внезапно, гигантская серая обезьяна появилась в море его сознания. Она была огромной, как высокая гора. У нее была белая голова и красные ноги. Она выглядела крайне злобной и свирепой.

Зловещий отблеск сверкнул в глазах тени трехглавого питона, когда он заметил, что духовный барьер Ши Му был на грани краха. Таким образом, он продолжал атаковать его слабеющий духовный барьер.

Неожиданно взгляд огромной серой обезьяны переместился, и упал на питона. Она открыла свой рот и издала громкий рев. Затем она метнулась в сторону питона.

Прозрачное тело питона стало напряженным. Выражение паники закралась в его глаза. Казалось, будто питон увидел нечто страшное. Дрожь пробежала по его позвоночнику.

Ши Му стиснул зубы, когда он увидел это. Он снял духовный барьер, который защищал его сознание. Затем, его духовная сила потекла ручьем. Она постепенно превратилась в огромный и мощный поток духовной силы. Он устремился в сторону души трехглавого питона и окутал его.

Тело питона выглядело хрупким, как яйцо в гигантском и грозном потоке духовной силы. Через мгновение оно было измельчено, рассеяно и поглощено. Затем он слился с потоком духовной силы, и проник в тотем питона на груди Ши Му.

Зловещее выражение мелькнуло в глазах серой обезьяны. Она подняла свое лицо, и издала свирепый пронзительный рев. Ши Му почувствовал очередную волну колебания духовной силы в море его сознания. Яростный кровожадный импульс поднялся из глубины его сердца. Затем струя крови хлынула ему в глаза.

Внезапно, странное ожерелье еще раз испустило яркий свет. На лице серой обезьяны появилось испуганное выражение. Затем она исчезла с громким ревом … как если бы она никогда не появлялась.

Красный блеск постепенно исчез из глаз Ши Му. Затем он сел на землю. Он вспотел. В его теле не оставалось ни капли силы.

Глава 179. Выброс Настоящей Ци из тела

Лицо Ши Му выглядело бледным. Его грудь ритмично вздымалась и опускалась. Он продолжал тяжело дышать в течение длительного времени. Затем он медленно сел. После этого, он посмотрел себе на грудь.

Тотем трехглавого питона выглядел живым. Казалось, что он готов был выбраться у него из груди. Тем не менее, он казался спокойным и неподвижным; помимо того, что его поверхность испускала слабый черный свет.

«Это … печать была успешной?»

Ши Му покачал головой и пробормотал.

Он не смел поверить, что смог успешно завершить процесс нанесения печати. Мало того, что секретная техника тотема был записана без изъянов, но звериная душа также была аккуратно запечатана.

Он не ожидал, что его несчастье превратится в благословение; так, что он даже смог запечатать душу зверя средней ступени Сянь Тянь в своем теле.

Тем не менее, его жизненная сила и Настоящая Ци были сильно истощены в последний момент. Более того, его духовная сила была израсходована в попытке остановить контратаку души трехглавого питона.

Это была такая захватывающая сцена, что Ши Му стало немного страшно.

«О! Все верно … что это была за серая обезьяна?»

Вдруг одна мысль пришла ему в голову. Он вспомнил, что гигантская серая обезьяна появилась в море его сознания в последний момент. Затем он опустил голову и посмотрел на ожерелье на своей шее.

Ожерелье вернулось к своему первоначальному виду. В нем не было ничего необычного; помимо его странного вида.

Ши Му почувствовал странную тяжесть в голове; как будто заклинание головокружения было наложено на него.

Он покачал головой и откинул эти сомнения на некоторое время. Затем он использовал последние капли своей волшебной силы, чтобы положить конец циркулирующей в его теле технике тотема.

После этого он отошел в сторону и сел, скрестив ноги, чтобы восстановиться.

Время шло медленно. Ши Му продолжал сидеть в той же позе в течение двух дней.

Он, наконец, открыл глаза на третий день. Он заметил, что его Настоящая Ци и магическая сила были восстановлены.

Он встал, и посмотрел на рисунок тотема на своей груди. Он нахмурил брови, увидев его.

Он чувствовал мрачную и холодную энергию, циркулирующую вокруг его тотема.

Эта энергия была очень похожа на Настоящую Ци. Но казалось, что она была умнее, чем Настоящая Ци … как будто это было живое существо.

Ши Му выглядел испуганным. Тогда его духовная сила вошла в контакт с этой энергией.

«Взрыв!» раздался звук.

Внезапно покалывающая боль возникла в море его сознания; Ши Му почувствовал, как будто что-то проникло в его разум.

В то же время мрачная и холодная энергия хлынула в его меридианы. Затем она начала струится по множеству разных путей, проникая в его тело.

«Ах!»

Внезапно он почувствовал острую боль в различных областях своего тела. Он почувствовал, что его тело будто разрывает на части. Ши Му издал жалкий крик, он был не в состоянии терпеть эту боль.

Внезапно, несколько черных чешуек появились на поверхности его кожи. Они прорастали по всему его телу; в том числе на его руках.

Казалось, что он был одет в броню из черных чешуек.

Ши Му плотно сжал кулаки. Он чувствовал, что все его тело пылало от огненной силы. Его сила возросла в несколько раз после этого преображения.

Его пять чувств также стали в значительной степени острее… не говоря уже об огромном увеличении его выносливости.

Теперь его нос мог легко различать несколько видов запахов. Обычно он даже не замечал эти ароматы.

Кроме того, острота его слуха резко возросла; он мог слышать чей-то голос даже через несколько стен.

Ши Му обезумел от волнения; он не ожидал, что его сила так возрастет благодаря тотему трехглавого питона.

Ши Му мог ясно чувствовать, что его нынешняя сила увеличилась в несколько раз от исходной.

Сердце Ши Му задрожало от радости, когда он сжал руки в кулаки, и взмахнул ими в воздухе.

«Бум!» пучок черной Ци сорвался с его кулаков, и обрушился на стену с громким звуком.

«Взрыв!»

Стену сильно встряхнуло, и в ней образовалась огромная дыры с длинной трещиной.

«Я могу использовать Настоящую Ци за пределами моего тела!»

Тело Ши Му напряглось. Он был ошеломлен. Он смотрел на свои кулаки некоторое время.

Его взгляд вспыхнул через мгновение. Затем он еще раз взмахнул кулаком.

«Свист!

Пучок черной Ци появился снова; он был больше, чем раньше. Он обрушился на стену — как метеор. Большое отверстие появилось в камне с громким стуком.

Ши Му был ошеломлен. Он расхохотался.

После преображения сила Ши Му достигла уровня Сянь Тянь. Таким образом, он был в состоянии испускать Настоящую Ци из своего тела.

Тетя Чжэнь однажды упомянул об этом, когда он еще был частью семьи Джин. По ее словам, воин Сянь Тиан может накапливать Настоящую Ци в своем теле, а затем выпускать ее наружу. Эта Настоящая Ци могла ранить противника даже без физического контакта.

Но практики варварской расы отличались от человеческих боевых искусств. Ши Му мог получить поддержку со стороны звериный души, которая была запечатана в его теле. Таким образом, он мог продвинуть свое собственное культивирование. Тем не менее, циркулирующая по тотему Ци атрибута Инь была эквивалентна Настоящей Ци воина царства Сянь Тянь. Таким образом, Ши Му просто нужно было войти в «режим зверя», чтобы использовать его истинную силу.

Он сумел запечатать Ци атрибута Инь души трехглавого питона. Таким образом, он мог использовать атаки Инь-атрибута — эквивалентного силе воина Сянь Тянь средней ступени — если он пробудит силу своего тотема.

Вдруг что-то еще пришло в голову Ши Му. Он обуздал свое восторженное настроение и закрыл глаза.

Цвет его лица изменился, и он почувствовал некоторое беспокойство в своем сердце.

В море его сознания находилась душа черного трехглавого питона. Она бесцельно бродила, непрерывно поглощая его духовную силу. У Ши Му также было странное ощущение, что дух питона каким-то образом слился с его собственным духом.

Внезапно, Ши Му почувствовал, что душа питона превратилась в облако черного света в море его сознания. Затем она начала циркулировать вместе с энергиями тела Ши Му. Постепенно в его теле сформировалось облако Ци атрибута Инь, которое начало медленно вращаться в его груди.

Странные изменения в теле Ши Му постепенно утихли. Чешуи быстро втянулись обратно в его тело. Затем облик вернулся в исходное состояние.

Ши Му наморщил брови; он выглядел озадаченно. Он вспомнил свой разговор с Мин Ту — тот, что касался Воинов Тотема.

Он знал, что секретная техника тотема обладает способностью увеличивать силу воина. Тем не менее, воин не мог использовать силу тотема в течение длительного времени. В противном случае, душа зверя могла пробудиться. Вполне возможно, что звериная душа могла навсегда захватить контроль над телом хозяина. Тогда воин навсегда будет заперт в состоянии зверя.

Обычные воины развивали и совершенствовали свою собственную духовную силу в процессе развития силы запечатанной души зверя. Таким образом, они могли адаптироваться и научиться совместимости с состоянием звериной души. Тогда они могли непрерывно поддержать свое звериное состояние в течении почти получаса.

Ши Му сразу запечатал душу зверя средней ступени Сянь Тянь; он даже не готовился к этому. Но духовная сила запечатанной души все еще была довольно грозной. Тем не менее, Ши Му был далеко от средней ступени Сянь Тянь. Таким образом, он не мог подавлять душу зверя в течение длительного времени.

По его оценкам, он мог оставаться в режиме зверя всего пару минут. Он мог оказаться в огромной опасности, если попытается превысить этот предельный срок.

Но это время будет постепенно увеличиваться с повышением его духовной силы.

В настоящее время Ши Му мог рассматриваться как Воин Тотема, обладающий половиной силы средней ступени Сянь Тянь. Таким образом, он мог легко выдержать непреодолимую силу уровня Сянь Тянь.

Тем не менее, было бы неуместно раскрывать эту тайну любому представителю варварской или человеческой расы.

* * *

Через три дня …

Человеческий силуэт сверкнул в безлюдной пустыне возле горы Белой Лошади. Затем он побежал прочь.

Тень оперлась ногой о землю, и переместилась на несколько футов со скоростью вспышки; как если бы она была невесомой.

Скорость движения тени возросла до такой степени, что в воздухе за ней оставались остаточные изображения. Эта невероятная скорость создавала в окрестностях волны пыли.

Внезапно, тень перестала двигаться … как если бы она оказалась прикована к земле. Она резко остановилась, двигаясь на невообразимой скорости. Это могло стать изумительным зрелищем, если бы кто-то мог видеть его.

Это был ни кто иной, как Ши Му.

В данный момент он использовал силу своего тотема. Все его тело было покрыто слоем мелких черных чешуй. Даже его глаза выглядели холодно.

«Ха!»

Его взор сместился в сторону скалы перед ним; она была размером с дом. Он оперся ногой о землю, и бросился вперед. В то же самое время он нанес удар в воздухе.

Пучок черной Ци размером с кулак сверкнул и погрузился в камень.

«Взрыв!» Раздался громкий грохот.

Скала была сломана на части, которые рассеялись по всем направлениям. Она рухнула вниз, и превратилась в обломки.

«Я почти понял, как использовать силу своего тотема. Пора уходить отсюда.» Он подумал о чем-то, и вернулся обратно к обычному облику.

Он оставался там в течение нескольких дней. Он занимался оттачиванием и изучением навыков использования силы своего тотема на протяжении всего этого времени. И он почти понял ее сущность.

Затем его фигура вспыхнула, и начала продвигаться в направлении горы Белой Лошади.

* * *

На горе Белой Лошадь … где-то в зале …

«Взрыв!» Раздался громкий звук. Кусок орнамента из белого нефрита упал на пол, и разлетелся на куски. Даже плитка на полу был сломана, и на ней показалось несколько трещин.

Лицо жреца племени Свирепой Змеи выглядело напряженным и бледным. Он встревожено ходил вперед и назад по залу. Его шаги производили громкий дребезжащий звук.

Несколько людей племени Свирепой Змеи стояли возле зала с опущенными головами. Они почувствовали легкий холодок в своих сердцах, когда они увидели, что жрец И Хе пылает от ярости; так, что их волосы поднялись у них на головах. Они не смели двинуться ни на йоту.

«Почему … почему этот человек не умер …?!» Жрец И Хе, наконец, остановился, и пробормотал себе под нос.

Он передал Ши Му подлинную технику тотема племени Свирепой Змеи. Но секретная техника записывалась и передавалась из поколения в поколения. Таким образом, ряд изменений был внесен в нее за эти годы. Это не создавало никаких проблем для обычных варваров. Но, это могло создать трудности для человека.

Требовалась подготовка, чтобы создать пригодные и безопасные условия. И вероятность успешного нанесения печати значительно повышалась при использовании огромного количества Настоящей Ци во время этого процесса. Тем не менее, тот метод также имел недостаток. Если процесс нанесения печати был начат, его нельзя было остановить в середине…

Поэтому Ши Му не смог бы остановить процесс запечатывания этой секретной техники; даже если бы он знал, как это сделать. Он был бы вынужден продолжить этот процесс. Затем в назначенное время звериная душа уже начала бы контратаку. В конце концов, Ши Му потерял бы контроль над ситуацией, и должен был стать жертвой зверя.

«Кажется, что он что-то сделал с этой техникой …»

Лицо жреца И Хе потемнело, когда та мысль пришла ему в голову. Он выглядел немного озадаченным; он в ярости стиснул зубы.

Воины вне зала больше не слышали звука шагов внутри. Они подняли головы и посмотрели друг на друга. Но никто не осмелился войти в зал.

«Проходите …» раздался мягкий голос жреца И Хе.

Тонкий и высокий мужчина средних лет поспешно бросился внутрь, услышав голос. Его глаза едва встретились с глазами И Хе, и он опустил голову.

«Жрец И Хе, каковы ваши приказы?»

Лицо жреца И Хе выглядело безмятежно. Он смотрел вперед безучастно. Какое-то время он ничего не говорил.

Мужчина средних лет не смел произнести ни слова, чтобы не тревожить его. Таким образом, он стоял с опущенной головой.

Прошло некоторое время. Воин среднего возраста постепенно начал чувствовать боль в спине. Вдруг жрец И Хе поднялся, и вынул нефритовый жетон размером с ладонь из-за пазухи. На его поверхность был нанесен какой-то странный узор. Жетон мерцал, излучая слабый черный свет.

Жрец Йи Хе ласкал нефрит фишки в неохотой манеры. Затем маркер возобновил свое нормальное состояние. Он передал маркер нефритовый к мужчине средних лет.

«Отдай это старейшине. И, доставить ему сообщение от моего имени …» медленно сказал жрец Йи Хе.

Тонкий и высокий мужчина средних лет, быстро вышел из зала после того, как мгновение. Затем он двинулся к отдаленному месту.

Priest Йи Хе холодно улыбнулся, посмотрел на небо за пределами зала.

Зеленый силуэт покинул Святой Снег дворец после двенадцати часов. Он двигался так быстро, что он был похож на зеленый метеор. Он исчез в безграничный горизонт в течение нескольких вдохов.

Глава 180. Поглощение

Небо в мире Мертвого Духа было мрачным. Холодные ветры свистели, издавая звук, похожий на вой призраков.

Этот мир не был мертвым, хотя это и был мир смерти. И в нем не было недостатка в сражениях…

Две небольшие группы нежити сражались друг с другом под огромной горой. У обеих сторон было одинаковое количество бойцов. Общее количество бойцов в обеих группах составляло более сотни.

Неподалеку можно было увидеть озеро темной воды; оно имело площадь в одиннадцать гектаров. Одиннадцать круглых кровавых лун сияли в небе, излучая слабые красные волны света.

Около озера были разбросаны большие кучи скелетов разного размера. Похоже, что сражение продолжалось уже некоторое время.

Одна из групп состояла из человеческих скелетов. У главного скелета человека было тонкое тело, и он был одет в костяную броню. В одной из своих рук он держал белое лезвие, составленное из костей. В его глазах светилось пламя темно-зеленого цвета. В пламени в его глазах виднелась полоса голубого цвета. Этот скелет-воин был ни кто иной, как Янь Ло.

Армия Янь Ло сражалась другой группой, состоящей из животных-скелетов, таких как костяные тигры, костяные змеи и костяные скорпионы.

Мертвые духи этих животных обороняли озеро темной воды. Они сопротивлялись и атаковали группу Янь Ло.

Янь Ло взял на себя инициативу и бросился вперед. Его фигура выглядела изящной и проворной. Его клинок окружил слой белого света. Он вспыхнул и рассек одного из его врагов на две половины. Похоже, что никто не мог противостоять ему.

Пламя души в его глазницах казалось гораздо живее, чем раньше. Оно больше не производило впечатление пустоты. Он смотрел на темную воду перед собой с ожесточенным выражением.

‘Рев!’

Десятиметровый скелет тигра взревел и налетел на него. Зеленое пламя души мерцало в его глазницах. На его теле почти не было плоти. Но он выглядел более величественно, чем настоящий тигр.

Гигантский костяной тигр выглядел более мощным, чем скелеты в другой группе. Он издал рев, увидев, что несколько скелетов из его армии стали жертвой лезвия Янь Ло. Затем он бросился к Янь Ло, чтобы схватить его череп.

Яня Ло поднял костяной клинок в руке, даже не взглянув на скелет тигра. Затем его клинок превратился в четыре или пять узких теней лезвия.

Ши Му был бы удивлен, обнаружив, что Янь Ло стал настолько хорош в искусстве Клинка Силы Шторма. Фактически, Янь Ло достиг в нем высокого мастерства.

Раздался звук «кача».

Передние лапы костяного тигра окутал белый свет лезвия, и они были разорваны в мгновение ока.

Фигура Янь Ло стала нечеткой, и ее расщепленное изображение появилось за костяным тигром. Затем он перевернул руку и уронил клинок.

Большая голова костяного тигра была отделена от его тела. Она отлетела прочь, в то время как его тело свернулось и упало на землю. Огромное тело тигра некоторое время дрожало. Затем оно стало неподвижным.

Янь Ло обернулся и поднял голову. Затем он открыл рот.

Внезапно он испустил силу притяжения из своего рта. Рядом лежало несколько трупов существ мира мертвого духа. Из их скелетов вылетели несколько светящихся шаров и устремились к Янь Ло. Янь Ло легко проглотил их.

Пламя души в его глазницах заколебалось и стало ярче. Затем мощное давление резко распространилось от его тела.

Скелеты животных посмотрели на Янь Ло. В их глазах промелькнули оттенки страха. Все они начали отступать.

Фигура Янь Ло начала продвигаться вперед. Он пристально посмотрел на темную воду.

Янь Ло разрезал другого противника на две части своим клинком. Раньше обе группы казались одинаково сильными. Но теперь группа под руководством Янь Ло, казалось, получила преимущество.

Вспыхнул белый свет. Янь Ло взмахнул рукой и бросился вперед, чтобы атаковать и рассечь костяного орла на две половины. Затем он оказался перед озером темной воды.

Пламя души в глазницах Янь Ло посветлело, когда он смотрел на поверхность озера, излучающую кровавый свет. Янь Ло больше не обращал внимания на продолжающееся сражение. Затем он прыгнул в темной воду.

Неожиданно, поверхность воды в темном озере исказилась. Затем из воды вышла широкая белая тень и быстро устремилась к Янь Ло.

Пламя души вспыхнуло в глазах Янь Ло. Но это была не паника. Вместо этого он взмахнул клинком в руке и отбил белую тень.

Тело Янь Ло дернулось и отскочило прочь с громким звуком. Затем он упал на берег.

Прозвучал грохот.

Темная вода расступилась, и из-под нее появился огромный костяной крокодил.

Тело этого костного крокодила было длиной от 45 до 50 футов. Он был такого же роста, как и Янь Ло. Его скелет излучал сверкающий прозрачный свет. Казалось, он был чрезвычайно сильным.

Янь Ло был поражен хвостом этого костного крокодила только мгновение назад. Костяной крокодил осторожно встряхнул свой хвост длиной в двадцать футов; он казался исключительно гибким.

Два темно-зеленых пламени мерцали в черепе костяного крокодила. Синие огни смешивались с зеленым цветом пламени его души.

В глазах Янь Ло был только небольшой след синего света, но синий свет в глазах костяного крокодила был более насыщенным в сравнении с ним. Кроме того, тело костяного крокодила излучало мощную ауру.

Другие животные-скелеты поклонились и кивнули крокодилу, когда он показал себя. Гигантский костяной крокодил, казалось, был лидером этой группы.

Пламя души в глазницах костяного крокодила замерцало, когда он смотрел на скелет, который был в десять раз меньше, чем он. Однако он не сразу пошел в атаку.

Его уровень интеллекта был не очень высоким, но его интуиция подсказывала ему, что этот скелет был не таким слабым, как он выглядел.

Янь Ло посмотрел на огромное мертвое существо перед ним. Внезапно он выпустил из глаз луч света. В тот же момент тело Янь Ло окружила аура грозного величия.

Две ауры столкнулись друг с другом. Внезапно в воздухе появились тонкие электрические волны. Затем несколько существ рядом с ними были отброшены в сторону. Казалось, они уже не могли драться друг с другом; они покатились по земле и отползли в сторону, убегая прочь.

Янь Ло направился к костяному крокодилу.

Гнев вспыхнул в глазах гигантского костяного крокодила. Затем он открыл свой большой рот и обнажил два ряда белых, крупных и острых зубов; они были похожи на лезвия мечей. Он бросился в сторону Янь Ло.

Казалось, что Янь Ло не переживет укуса костяного крокодила.

Внезапно фигура Янь Ло вспыхнула и исчезла. Итак, челюсти костяного крокодила схватили только воздух.

Затем на его голове мелькнула тень. Силуэт Янь Ло появился перед его глазами — как монстр. Янь Ло взмахнул клинком в своей руке. Он оставил в воздухе след в форме полумесяца и ударил по толстым костям на голове крокодила.

«Ка … ча!»

Кости на голове крокодила издали хрустящий звук. Затем на их поверхности появилась трещина. Она начала расширяться, и кость разрушилась.

Костяной крокодил издал дикий рев и испустил лучи мерцающего света из своих глаз. Он был очень зол. Затем он изогнул хвост и издал резкий свистящий звук. Затем он вспыхнул перед глазами Янь Ло.

Пламя души в глазах Янь Ло задвигались. Он взмахнул костяным клинком в своей руке и обрушил его на хвост костяного крокодила. Движения Янь Ло были слишком быстрыми, чтобы противник мог их увидеть. Острие лезвия ударило землю около толстого костяного хвоста. Затем лезвие Янь Ло спустилось в сторону под кривым углом. Он отсек кусок от хвоста крокодила и отрубленная часть подлетела в воздух.

Янь Ло вложил огромную силу в свой клинок. Внезапно он подпрыгнул вверх.

Янь Ло взялся за меч обеими руками и освободил силу своего тела. Затем он с большим усилием разбил еще одну толстую кость на голове костяного крокодила.

«Ка … ча!»

Теперь уже две кости крокодила были изрублены. Внезапно в голове костяного крокодила обнажилась большая дыра. Через отверстие в его черепе можно было четко увидеть два зеленых пламени души размером с человеческую голову. Они испускали волны глубокой духовной силы.

Янь Ло прыгнул высоко в воздух и приземлился на землю около берега. Огонь души в его глазницах замерцал от жадности, когда он посмотрел на огромное пламя в черепе костяного крокодила.

Костяной крокодил почувствовал страх в своем сердце. Но затем его страх сменился гневом. Его тело начало поворачиваться и крутиться, как будто он обезумел. Его гибкий хвост изогнулся и устремился к Янь Ло, чтобы ударить его. Одновременно он пошевелил головой и открыл рот, чтобы укусить Янь Ло.

Пламя дущи в глазах Янь Ло вспыхнуло, когда он столкнулся с двойной атакой. Однако он не стал уклониться или блокировать удар. Вместо этого он открыл рот и испустил силу притяжения. Затем Янь Ло попытался вытянуть пламя души костяного крокодила из его тела.

Темно-зеленое пламя души в черепе костяного крокодила яростно закачалось.

Тело костяного крокодила сразу же стало жестким.

Янь Ло воспользовался этим. Фигура Янь Ло вспыхнула и превратилась в серию из нескольких изображений. Затем он появился над головой костяного крокодила и вошел в отверстие в его черепе.

Тело костяного крокодила затрясло. Он издал дикий рев. Он покатился па земле и начал размахивать своим хвостом и когтями, как безумный, оставляя на земле огромные ямы.

Костяной крокодил продолжал кататься некоторое время. Затем его огромное тело упало в озеро темной воды. Он с плеском погрузился в воду, забирая с собой Янь Ло. Теперь он полностью исчез из виду; как и Янь Ло …

Две группы воинов скелетов на берегу были отделены от своих лидеров. На некоторое время они были обескуражены.

Но потом они вспомнили о своих обязанностях и снова начали сражаться.

Результат битвы постепенно стал ясен. Группа, возглавляемая костяным крокодилом, была побеждена группой Янь Ло. Они уже обезглавили несколько скелетов животных.

Группа, возглавляемая Янь Ло, взяла на себя инициативу в битве. Борьба продолжалась еще полчаса. Группа, возглавляемая костным крокодилом, потерпела поражение, так как большинство его бойцов были убиты; немногие выжившие побежали прочь.

Группа человеческих скелетов не преследовала их. Вместо этого все они посмотрели в сторону озера.

Внезапно темная вода расступилась. Затем из него вышел огромный силуэт. Это был костяной крокодил.

Но его глазницы были пустыми. В них не было ни малейшего намека на пламя души.

Янь Ло неподвижно стоял на дне озера темной воды. Он держал в руке шар темно зеленого пламени размером с голову человека. В его глаза читалось счастливое выражение.

Затем он открыл рот и проглотил пламя души костяного крокодила, и оно смешалось с его собственным пламенем души.

Сила и яркость темно-зеленого огня его в глазницах удвоились. Затем оно начало пульсировать — как сердце.

Синее свечение оттеняло темно-зеленое пламя в его глазницах.

Внезапно пламя души Янь Ло сжалось. Затем оно испустило часть его духовной силы. Цвет пламени его души изменился с темно-зеленого на светло-голубой.

После этого часть огромной силы, выпущенная голубым пламенем, погрузилась в его тело.

Тело Янь Ло в мгновение ока было наполнено грозной силой. Он посмотрел вверх и не смог сдержать бесшумного крика.

Огромная волна духовной силы исходила из его тел, рассеиваясь во всех направлениях.

Круговые волны появилась на поверхности озера, формируя водоворот. В этом водовороте было около сотни метров.

Пламя души в глазах других человеческих скелетов запульсировало. Некоторые из них качались и падали на землю. Они обладали слабым пламенем души. Поэтому они были потрясены до смерти.

Глава 181. Сопровождение

Янь Ло издал длинный и беззвучный свист. После этого колебание пламени души в его глазницах прекратилось.

Он оглянулся на мгновение. Затем он замолчал.

Внезапно оказалось, что красная субстанция в окружающей его темной воде была подвергнута какой-то силе притяжения. Ее вещество собиралось вместе, сливаясь с его телом.

Янь Ло поглощал энергию темной воды на гораздо более высокой скорости, чем раньше.

Через некоторое время красный цвет озера темной воды значительно поблек. Поверхность воды разошлась с плеском воды. Затем из нее выскочил белый силуэт.

Силуэт на короткое время завис в воздухе. Затем он грациозно упал на берег. Это был ни кто иной, как Янь Ло.

Пламя души в его глазах испускало слабое синее свечение. Текстура его костей стала более гладкой, чем раньше. Все его тело — особенно его правая рука и череп — испускали сверкающий полупрозрачный блеск. Этот блеск постепенно нарастал, и все его тело стало белым — как тонкий нефрит.

Костяные доспехи на теле Янь Ло больше не казались ветхими. На самом деле на поверхности совершенно нового доспеха собирался слабый белый свет.

Однако белый костяной клинок исчез из его руки. Его заменило длинное белое костяное копье. Наконечник копья излучал волны холодного света.

Даже аура Янь Ло стала сильнее, чем раньше.

Янь Ло огляделся и увидел около сотни скелетов, блуждающих вокруг озера. Затем он отвел взгляд. Другие скелеты распростерлись по земле, увидев Янь Ло.

Пламя души вспыхнуло в глазах Янь Ло, когда он посмотрел на скелеты перед ним. Затем он открыл рот и отправил им безмолвное сообщение.

Скелеты поднялись с земли, почувствовав это.

Янь Ло обернулся и посмотрел в вдаль. Затем он отправился прочь.

Группа скелетов начала следовать за ним.

Эта делегация скелетов отправилась вперед под руководством Янь Ло.

* * *

Внутри каменной камеры во дворце племени Зеленого Зуба …

Ши Му сидел за столом. Он бормотал про себя. Казалось, он о чем-то думал.

Внезапно он встал и поспешно вышел из каменной комнаты.

Через некоторое время …

Ши Му вернулся в каменную комнату с большим свертком из овечьей кожи в руке.

Эту овечью кожу покрывал слой пыли. Это была грубая карта пустыни варварской расы. Он позаимствовал ее у Мин Ту.

Ши Му вошел в гостиную. Он огляделся, чтобы найти подходящее место. Он сделал несколько шагов вперед. Затем он тщательно разложил карту на полу.

Карта была длиной почти в десять футов; он был составлена из кусков овечьей кожи, сшитых вместе.

Большинство линий на карте были прочерчены черным цветом. Только несколько регионов были отмечены синими, желтыми и красными линиями.

Синие линии представляли реки, желтые линии представляли горы, а красные линии представляли собой опасные районы.

Глаза Ши Му остановились над Священной Горой на карте. Он посмотрел на расположение четырех больших племен воинственных варваров. Это была широкая черная линия, которая почти перекрывала путь к землям человеческой расы от Священной горы.

Ши Му наморщил брови. Затем он перевел взгляд на расположение четырех племен мирных варваров.

Прошел неизвестный период времени. Брови Ши Му окончательно расслабились, когда в его голове появился новый маршрут.

Этот маршрут займет гораздо больше времени, чем предыдущий. Но большая его часть проходила в пределах земель четырех племен мирных варваров. Таким образом, этот маршрут был намного безопаснее.

Ши Му закрыл глаза и запомнил новый маршрут. После этого он убрал карту. Затем он унес ее прочь.

По прошествии четверти часа … в другой комнате дворца племени Зеленого Зуба …

Жрец Янь Я сидел в кресле с улыбкой на лице. Ши Му сидел на стуле рядом с ним.

«Я не ожидал, что воин Ши Му так хорошо поймет тайное искусство тотема варварской расы. Ты смог изучить его за такой короткий промежуток времени. Более того, ты снял с себя проклятие. Можно сказать, что ты редкий гений», — сказал жрец Янь Я.

«Жрец Янь Я слишком хвалит меня. Мне все удалось только потому, что Первый Жрец показал мне, как это сделать. Это был самый простой способ: удача помогла мне снять проклятие. Я также хочу поблагодарить жреца Янь Я за то, что он помог мне», Ши-Му заставил себя улыбнуться и поблагодарил жрец Янь Я.

«Не нужно быть таким вежливым, Воин Ши Му. Я заслужил доверие и преданность к себе. Скажи мне … ты пришел сюда, потому что ты хочешь покинуть Святую Землю?» Жрец Янь Я махнул рукой и спросил.

«Да … Но я также пришел поблагодарить вас … и попрощаться», Ши Му кивнул и ответил.

«Воин Ши Му, я только что узнал, что жрец из племени Свирепой Змеи … возможно …» — пробормотал жрец Янь Я. Казалось, он хотел что-то сказать, но остановился.

«Большое спасибо за то, что предупредили меня, жрец Янь Я. Я подумаю об этом … и буду осторожен». Взгляд Ши Му вспыхнул. Затем он кивнул и заговорил.

Но он ничего не сказал о маршруте, который он продумал в своем уме.

«Ну … в таком случае … Я больше ничего не скажу. Вот символ моего племени Зеленого Зуба. Он поможет тебе путешествовать без каких-либо препятствий, если вы пройдешь через земли четырех племен мирных варваров». Жрец Янь Я подумал немного. Затем он вытащил из-за пазухи лоскут зеленого цвета и передал Ши Му.

«Большое вам спасибо, жрец Янь Я!»

Ши Му почувствовал себя счастливым. Он встал и сложил руки на груди. Затем он убрал зеленый лоскут.

Они продолжали беседовать в течение следующих нескольких часов. Затем Ши Му попрощался и ушел.

Когда он вышел из дворцового зала, он не пошел в свою каменную комнату. Вместо этого он вышел из огромной двери дворца.

Он собирался покинуть варварскую пустыню. Итак, ему нужно было сходить на рынок в окрестностях Святой Земли. Он пошел туда, чтобы купить волшебные талисманы из кожи животных. В конце концов, талисманы, сделанные из шкур, были намного эффективнее обычных бумажных талисманов.

Час спустя…

Ши Му снова шел по дороге, которая вела во дворец Зеленого Зуба со свертком за плечами.

Внезапно неподалеку раздался стук лошадиных копыт; он не был слишком быстрым и не слишком медленным.

Ши Му навострил уши. Затем он свернул к обочине дороги. Но он не воспринимал этот звук всерьез и продолжал двигаться вперед.

Группа из более чем десяти всадников из племени Рогатого Ворона проскакала мимо него. Внезапно варвар, возглавлявший группу, подал сигнал рукой. И весь отряд стал неподвижным в мгновение ока.

Варвар, возглавлявший группу, обернулся на своей лошади; он был в нескольких шагах от Ши Му. Затем он спрыгнул с лошади, подошел Ши Му и сказал: «Я Ву Гэ — генерал племени Рогатого Ворона. Могу ли я спросить, ваше превосходительство — это посланник человеческой расы — Ши Му?»

«Да … я Ши Му. Могу ли я спросить уважаемого генерала … в чем дело?» Ши Му посмотрел на большого варвара перед собой и задал вопрос озадаченным тоном.

Варвару было более тридцати лет. У него были плотные брови и широкий рот. На его спине висел большой красный топор. По его ауре ясно можно было сказать, что он достиг первой ступени царства Сянь Тянь.

«Ха-ха … Я возвращался к племени со своими войсками. Жрец Янь Я отправил меня как посланника, чтобы сообщить вам некоторые новости. Я хочу сопровождать Воина Ши Му во время вашего путешествия. Я направлялся ко дворцу Зеленого зЗуба, чтобы найти вас. Но я не ожидал, что встречу вас по дороге». Ву Ге сердечно рассмеялся. Затем он заговорил.

«Большое вам спасибо, уважаемый генерал. Давайте вернемся … и обсудим это». Ши Му почувствовал радость в своем сердце, услышав это.

Племя Рогатого Ворона шло по тому же маршруту, который он запланировал ранее. Таким образом, не было ничего лучше, чем путешествовать с ними.

«Хорошо, тогда давайте пойдем вперед. Мы встретим вас у подножья горы через полчаса, хорошо?» Ву Ге был прямолинеен.

«Пусть будет так!» Ши Му ответил с улыбкой.

Ву Гу ничего не сказал. Затем он развернулся, чтобы сесть на лошадь. После этого он начал продвигаться к вершине горы. За ним последовали другие солдаты. Скоро они исчезли вдалеке.

Ши Му посмотрел им вслед. Его взгляд вспыхнул и переместился в направлении дворца племени Зеленого Зуба.

Ши Му покинул дворец Зеленого Зуба. Теперь у него за спиной был еще один кожаный мешок; он казался выпуклым из-за кожи трехглавого зловещего питона, который он убил.

Он спустился с горы на спине оленя Давида.

Ши Му увидел, что лошадь Ву Гэ паслась около казарм у подножия горы Белой Лошади.

Он заметил, что вся конница состоит из Воинов Тотема. Помимо воина начальной ступени Сянь Тянь — Ву Ге, среди них было три сильных воина-тотема. Один из них являлся воином Хоу Тянь непревзойденной ступени, а двое других были воинами Хоу Тянь продвинутой ступени.

«Воин Ши Му, уже темнеет. Мы должны начать наше путешествие как можно быстрее. Дорога впереди … проходит через территорию, находящуюся под контролем Красных Скорпионов. Мы должны двинуться в путь, пока не стемнело. В противном случае, опасаюсь, что нам придется задержаться на еще один день», — Ву Ге посмотрел на Ши Му и сказал.

«Хорошо, вперед». Ши Му кивнул.

Он смутно вспомнил карту области возле Священной Горы и племени Рогатого Ворона. Он должен был пройти через племена Красивой Газели и Зеленого Зуба. Более того, он должен был пройти через отмеченную красным область — опасное место — чтобы добраться до земли племени Красивой Газели. Предположительно, это была земля Красных Скорпионов.

Ву Ге громко рассмеялся. Затем он повернулся, чтобы подняться лошадь, и бросился прочь. Ши Му и другие всадники последовали за ним.

Пять дней спустя … В пустыне уже была ночь …

Ши Му лежал в кожаной палатке. Он смотрел пере собой в оцепенении. Он не мог заснуть, потому что думал о чем-то.

Ву Ге и его войска были в восторге от него в течение последних пяти дней.

И ночевки ни разу не проходили без хорошего вина и жареного мяса. Каждая стоянка в этом путешествии имела свою историю. Ву Ги подробно рассказывал предания и слухи о племени, по территории которого они проходили. Ву Ге даже отвечал на все вопросы Ши Му. И это помогло значительно расширить его знания.

Однако скорость из продвижения была довольно медленной. Более того, они часто отклонялись от уже установленного маршрута.

Ши Му пытался расспросить Ву Ге об этом несколько раз, но он продолжал давать всевозможные оправдания — например, присутствие каких-то ядовитых насекомых, или нехватка воды в конкретном регионе.

Таким образом, маршрут становился все более непонятным для Ши Му. Поэтому все больше и больше сомнений начинало подниматься в его голове.

Ши Му изучил карту этой части пустыни. Он чувствовал, что Ву Ги специально придумывает различные оправдания, чтобы удлинить путь. Ши Му чувствовал, что нарочно хочет продлить свое путешествие.

Итак, Ши Му больше не мог спать. Он тихо открыл занавес палатки и взглянул вдаль.

Его глазам открылись многочисленные тенты. На данный момент палатка Ву Гэ была ярко освещена. Внутри палатки можно было увидеть четыре смутные тени, которые пили и беседовали.

Палатка Ши Му была окружена тентами воинов Рогатого Ворона. Ву Ге сказал, что это должно было защитить его, так как он был посланником человеческой расы.

Варвары любили пить вино; Ву Ге и его трое воинов не были исключением. Эти четверо пили каждую ночь.

Черный свет вспыхнул вокруг тотема у него на груди, когда мысль перешла ему в голову. Внезапно его тотема испустил холодные волны энергии, которые вошли в вены на его теле. Ши Му почувствовал разрывающую боль во всем теле. Затем на его поверхности его кожи начали появляться слои черных чешуек.

Глава 182. Преимущество первого удара

Чувства Ши Му стали исключительно острыми, когда он трансформировался в форму зверя. Голос Ву Ге и голоса трех воинов Хоу Тянь начали ясно звучать у него в ушах.

Однако в основном они обсуждали внутренние дела племени Рогатого Ворона. Таким образом, это не стоило внимания Ши Му.

Ши Му пришлось отказаться от этой идеи, так как он не мог долгое время оставаться в форме зверя.

Он продолжил проводить немного времени, подслушивая Ву Ге и остальных каждую ночь в течение трех дней. Но он ничего не услышал.

В то же время всадники проходили через основные земли племени Ву Ло. Оно располагалось не слишком далеко от земель Зеленого Зуба.

Днем Ву Ге и другие казались чрезмерно восторженными. Но у Ши Му было плохое предчувствие.

Через девять дней после отъезда от Священной Горы …

Была ночь.

В пустыне, покрытой песком и камнями, не было видно никаких следов цивилизации. Семь или восемь палаток были расположены по кругу в радиусе ста футов на земле.

Большой костер был зажжен на открытой площадке среди палаток.

Ву Ге и другие пригласили Ши Му на небольшой пир, чтобы отпраздновать какой-то праздник варварской расы. Все пили вино до следующего утра. Затем воины пошли спать.

Слышался громкий храп. Эти звуки последовательно стихали и нарастали. Ши Му лежал на земле в центре своем палатки. Он открыл глаза, и в них блеснуло понимание. Затем он перевернулся и встал.

Его разум был исключительно трезв в этот момент, хотя он выпил много вина.

Он тихо вышел из палатки и бросил взгляд на соседние тенты. Внезапно идея пришла ему в голову. Он использовал силу своего тотема и приложил к уху ладонь, чтобы лучше слышать.

Через некоторое время выражение его лица изменилось. Затем оно стало мрачным.

Внутри палатки, расположенной не слишком далеко от Ши Му …

«… Генерал … Ши Му победил Ву Ли … но он в лучшем случае находится на продвинутой ступени Хоу Тянь. Почему жрец И Хе попросил лорда Чжу Гу выполнить эту задачу?» — сказал высокий и крепкий варвар. Его лицо было красным, так как он выпил много вина. На его обнаженной груди можно было увидеть тотем черного носорога. Его тело излучало ауру воина Хоу Тянь непревзойденной ступени.

«Чжуо Ту, ты слишком недооцениваешь его. Я был там, когда он победил Ву Ли в том бою. Его последний удар нес силу не менее трех-четырех тысяч килограммов. Даже мне было бы тяжело справиться с ним,» — тихо ответил Ву Ге. Однако его голос все еще был глубоким и звучным.

«Как?!»

Чжуо Ту и другие два воина продвинутой ступени Хоу Тянь глубоко вдохнули, услышав это.

«Хе-хе … не нужно беспокоиться о нашем племени Рогатого Ворона. У нас будет большое преимущество, как только мы завлечем его к Острому Озеру», — рассмеялся Ву Ге и сказал.

«Хе-хе … этот парень все еще спит. Он не знает, что это его последняя ночь в этом мире». Воин продвинутой ступени Хоу Тянь зло рассмеялся, услышав его слова.

«Что ж … говорите тише, мы не можем отнестись к этому делу легкомысленно. Нам придется подождать до завтра, чтобы добраться до Острого Озера, а затем …» Ву Ге протянул руку и жестом заставил остальных замолчать.

Внезапно из кожаной палатки за Ву Ге раздался звук. В проходе возникло длинное черное лезвие. Он рассекло одну стену палатки на две части, и обрушилось вниз в сторону тела Ву Ге.

Длинное черное лезвие приблизилось к нему в мгновение ока. Цвет лица Ву Ге изменился. Он схватил за руку воина продвинутой ступени Хоу Тянь и притянул его к себе, чтобы защититься.

Затем он подпрыгнул и бросился вперед — как гепард. Одновременно с этим его тело издало звук «кача». Затем оно начало раздуваться. Кроме того, на его голове появился рог; он был темным, как чернила.

Воин, которого Ву Ге использовал для своей защиты, не понимал, что происходит. Черный свет лезвия упал на него с молниеносной скоростью.

«Ах!» — раздался крик.

Затем в черный клинок из метеоритного железа влилась Настоящая Ци. Он разделил варвара на две половины сверху вниз с непреодолимой силой. Кровь и внутренние органы брызнули по всех направлениях.

Затем Ши Му вошел в палатку. Черное лезвие в руке окружало пламя. Его руки и шея были покрыты черными чешуйками.

«Ши Му!»

Ву Ге достал огромный красный топор. Но он был поражен, узнав своего противника. Его еще больше потрясло то, что аура, излучаемая телом Ши Му, была сильнее его собственной.

На лице Ву Ге появилось свирепое выражение. Он взмахнул огромным красным топором в сторону Ши Му.

С лезвия топора сорвалась красная тень длиной в десять футов; она издавала резкий звук. Тень устремилась к Ши Му.

Лица Чжоу Ту и другого воина Хоу Тянь побледнели, когда они увидели силу Ши Му. После этого у них на груди вспыхнул черный свет. Внезапно их руки стали толще. Затем изогнутые черные рога выросли у них на головах.

Двое мужчин схватили свое оружие — железный молот и железную булаву. Он излучали тени, которые разбивались об оружие Ши Му.

Холодный свет вспыхнул в глазах Ши Му. Черное лезвие в его руке испустило огромное пламя. Затем оно двинулось навстречу тени красного топора.

«Взрыв!» раздался громкий звук. Затем прозвучал лязг ‘данг! данг!.

Вспыхнул красный свет, когда лезвие клинка и топор вошли в контакт друг с другом; бушующее пламя и тень погасили друг друга.

Ву Ге сделал семь или восемь шагов назад из-за гигантской силы столкновения. Его лицо покраснело.

Между тем, фигура Ши Му бросилась к Чжоу Ту с невообразимой скоростью; казалось, что Ши Му превратился в черный призрак.

«Взрыв! Взрыв! Взрыв! Раздалось несколько ударов металла о металл.

Чжоу Ту взмахнул молотом в своей руке. Затем, с десяток или больше теней устремились к телу Ши Му. Они всколыхнули его одежду, обнажая черные чешуйки на его теле. Тем не менее, тени молота не могли повредить Ши Му; они только оставили белые следы на его чешуях.

На лице Чжоу Ту появилось изумленное выражение на его лице, когда он увидел это.

У него не было времени, чтобы среагировать, когда фигура Ши Му в мгновение ока превратилась в несколько теней. Затем он прошел мимо его тела, оставляя холодное ощущение у него в груди.

Чжоу Ту опустил голову и увидел кровавое отверстие размером с кулак на своей груди. Края раны окружала холодная черная Ци, и в ней не было ни одной капли крови.

Черная холодная Ци также окружала левую руку Ши Му; его пальцы была покрыты черными чешуйками. Ши Му все еще держал сердце Чжоу Ту в своей руке; оно пульсировало со звуком «плоп».

«Чи! Чи! Громкий звук зазвенел в пространстве позади Ши Му.

Другой воин продвинутой ступени Хой Тянь взмахнул железной булавой в своей руке. Она превратилась в десятой плотных теней. Затем они обрушились на голову Ши Му.

Ши Му бросил сердце Чжоу Ту, и он упало прямо у ног своего хозяина. Но Ши Му не двигался назад. Вместо этого он пошел вперед и протянул левую руку — как змею.

«Взрыв!» Раздался громкий звук.

Десяток или более танцующих теней исчезли со вспышкой; от них не осталось никаких следов. Левая рука Ши Му крепко схватила железную булаву, и разбила ее на части.

В глазах его противника появилось испуганное выражение. Тени снова сорвались с черного лезвия, когда Ши Му взмахнул правой рукой. Затем лезвие устремилось к воину поздней ступени Хоу Тянь.

Воин издал громкий крик. Тень лезвия разрезала его на две половины.

Чжоу Ту посмотрел на бьющееся сердце, лежащее у его ног. Он хотел нагнуться и поднять его. Но через несколько шагов он споткнулся и упал на землю. Он дернулся несколько раз, и затем его тело стало неподвижным.

Ши Му уже убил троих воинов Хоу Тянь. Все это произошло в течение двух-трех вдохов.

Ву Ге оставался на месте. Его лицо было полно страха и гнева.

Но Ши Му не останавливался ни на минуту. Он кинулся к Ву Ге с большой скоростью.

«Мальчик, ты зашел слишком далеко …»

Руки Ву Ге покрылись буграми мышц, когда он увидел это. Огромный красный топор в его руке устремился к Ши Му, чтобы обезглавить его.

Красные тени в форме полумесяца вспыхнули, и сформировала дугу. Затем они покатились к Ши Му — как молния.

В глазах Ши Му сверкнул холодный свет; он держал клинок в обеих руках. Символы на поверхности лезвия трансформировались в тринадцать пылающих теней, чтобы защитить его тело.

«Бум! Бум! Грохочущий звук отдался эхом вокруг.

Бушующее пламя вспыхнуло, когда массивные тени топора приблизились к нему. Это бушующее пламя быстро потушило тени.

Ву Ге выглядел потрясенным. Фигура Ши Му уже была в пределах досягаемости руки. Затем огромный пылающий клинок полетел прямо ему в лицо, чтобы рассечь его.

Ву Ге хотел увернуться от атаки, но не смог избежать ее. Потому он поднял огромный красный топор на уровне груди, чтобы защититься от лезвия.

‘Клинг!

Огромная энергии устремилась вперед, и вторглась в его тело. Его руки онемели, и Ци и кровь смешались внутри его тела. Красный топор выпал у него из рук.

Затем кулак из сверкающего полупрозрачного нефрита врезался ему в грудь, прежде чем он успел бы сделать еще один шаг.

Ву Ге взревел и опустил голову. Затем, черные рога у него на голове вырвались вперед — как гигантские черные лезвия.

«Взрыв!» Раздался громкий звук.

Сверкающий прозрачный кулак и изогнутые рога соприкоснулись, и разбили друг друга. Но тогда черный свет вспыхнул на поверхности кулака Ши Му. Пучок черной Ци вышел из него, и тихо упал ему на грудь.

Раздался звук ломающихся костей.

Кровавая полость появилась в груди Ву Ге, когда черная Ци рассеялась, и превратилась в открытую рану. Затем его тело задрожало и стало жестким; как если бы он был окружен льдом и снегом.

Черный клинок в руке Ши Му воспламенился и обрушился вниз.

Раздался хлопок.

Ву Ге вяло отреагировал; он больше не мог защитить себя. Внезапно черное лезвие рассекло его тело на две половины. Всюду разлетались струи крови. В воздухе появился рыбный запах, когда его органы выскользнули из тела.

Остальные воины племени Рогатого Ворона уже были разбужены к этому времени. Они бросились к палатке и были ошарашены увиденным. Тогда Ши Му появился перед ними — как монстр.

Он взмахнул черным лезвием в руке, и обезглавил еще одного воина. Затем его фигура снова вспыхнула, и другой варвар отлетел в сторону. Его фигура застыла в воздухе, а потом вдруг с силой упала вниз. Тело варвара превратилось в кашу, когда он врезался в землю …

Через некоторое время …

Ши Му стоял возле груды тел рядом с костром. Его грудь двигалась вверх и вниз. Пламя костра отражалось на его твердом лице, заставляя его выглядеть довольно мрачно. Из десяти или около воинов племени Рогатого Ворона никого не осталось в живых. Воздух был наполнен зловонием крови; до такой степени, что он вызывал тошноту.

Ши Му вздохнул, и выражение неопределённости исчезло с его лица.

Он считал, что не все среди Воинов Тотема племени Рогатого Ворона знали, что Ву Ге предал его. Но он должен был убить их всех, чтобы защитить тайное знание о том, что он успешно запечатал душу трехглавого питона в своем теле; сейчас это был один из его самых больших секретов. У него возникнет много хлопот, если сведения об том просочатся наружу.

Кроме того, Чжу Гу обладал силой воина Земли. И Чжу Гу мог последовать за ним, чтобы попытаться найти Ши Му. Таким образом, его бы пришлось нелегко, если бы кто-то раскрыл его местонахождение.

Сперва Ши Му немного отдохнул. После этого он обыскал трупы варваров. Некоторые из них, вероятно, имели при себе золотые листья и магические чары из шкуры животных. Итак, он проверил их всех. Он также снял мешок со звериными душами с мертвого тела Ву Ге.

Ши Му завернул все эти вещи в коровью шкуру. Холодное выражение мелькнуло в его глазах, когда он посмотрел на костер перед ним. После этого, его фигура двинулась к лагерю и исчезла.

Через некоторое время Ши Му вернулся с каменным блоком длинной в десять футов. Блок обладал большой площадью поверхности. Он положил лезвие возле костра, и поставил его на землю.

«Бум!» Весь лагерь встряхнуло от громкого звука.

Огромная скала стояла прямо, как стрела. Ее нижняя часть погрузилась на несколько футов в землю.

Ши Му протянул руку, и вытащил свой черный клинок. Он качнул запястьем и начал вырезать глубокие каллиграфические символы на поверхности огромной скалы.

Несколько слов появились на поверхности камня через некоторое время, «Ши ждет ваше превосходительство в секте Черного Демона!»

Глава 183. Возвращение в родной город

Ши Му перестал двигать лезвием. Затем он поднял руку, и убрал его обратно в ножны. Слабый изгиб появился в углах его рта, как он осмотрел каменную глыбу сверху вниз несколько раз.

Племя Рогатого Ворона присоединилось к племени Свирепой Змеи, чтобы избавиться от своего общего врага — Ши Му. Поэтому Ши Му не волновало, станет ли известно об том инциденте. Фактически, он хотел узнать, кто будет более напуган, как только случившееся будет раскрыто.

Затем Ши Му нашел своего оленя Давида за пределами лагеря. Он сорвал порванную ткань и развязал сбрую на его теле. Затем он обнял шею животного и несколько раз погладил ее.

Олень Давида, казалось, понял несказанные слова Ши Му. Он несколько раз издал звук «муу… муу». Затем он потер свою пушистую голову о тело Ши Му. Казалось, что он не хотел расставаться с ним.

Ши Му наткнулся на оленя Давида вскоре после того, как он вошел в земли варваров. С тех пор он сопровождал Ши Му. Таким образом, у него появилась некоторая привязанность и симпатия к Ши Му.

Но Ши Му не мог позволить ему сопровождал себя повсюду. В конце концов, это было дикое животное.

Ши Му выбрал маршрут после тщательного наблюдения; он решил идти в противоположном направлении. Затем он ударил оленя Давида по бедру с большой силой.

«Му!»

Олень Давида издал болезненный визг. Затем он поскакал прочь — как стрела. Это двигался так быстро, что казалось, что он летит по воздуху. Он приблизился к склону горы в мгновение ока. Затем он остановился, обернулся и взглянул на Ши Му.

Ши Му посмотрел на оленя Давида и махнул рукой, чтобы попрощаться с ним.

Олень Давида поднял голову и издал громкий звук «му». После этого он обернулся и исчез в ночи.

Затем Ши Му начал изучать лошадей племени Рогатого Ворона. Он выбрал одну из них и пометил всех лошадей кусками ткани, которые были смазаны его Ци. После этого он развязал сбрую на каждой из них и разогнал лошадей во всех направлениях.

Ши Му очень скоро завершил свои дела в лагере. Затем он взвалил свой выпуклый кожаный мешок себе на спину. Он забрался на избранную им лошадь. Затем он сверился со своей картой и двинулся вперед.

Через день …

Перед рунами лагеря племени Рогатого Ворона появился лысый мужчина средних лет. С его затылка свисала длинная и искривленная коса. Более того, зеленый хлыст был обернут вокруг его правой руки.

Его глаза вспыхнули от ярости, когда он уставился на символы, написанные на скале перед ним. Длинный хлыст в его руке начал испускать сияние. Внезапно его зеленый хлыст выкатился вперед, как зеленая змея, когда он щелкнул рукой.

Он собирался ударить по скале. Но затем его хлыст резко вернулся назад и с молниеносной скоростью снова обернулся вокруг руки мужчины.

Глаза мужчины среднего возраста уже вернулись к своему нормальному состоянию. Более того, в его взгляде мелькнули следы колебания.

Он осмотрел весь лагерь минуту назад. Всадники племени Рогатого Ворона были кем-то убиты. Кроме того, генерал Ву Гэ — воин первой ступени Сянь Тянь — также был безжалостно убит. Его труп был в чрезвычайно ужасной форме. Но он задумался о средствах и уроне культивирования, которые были использованы для совершения этой резни, и понял, что эти сведения не совпадали с информации, которую он получил раньше.

Внезапно на груди вспыхнул зеленый свет. Затем зеленые чешуйки начали прорастать по его телу. Его глаза налились кровью, испуская красный свет.

Он смотрел на землю с пристальным вниманием. Затем он продолжил движение в лагере. Крылья его носа ритмично открывались и закрывались. Казалось, он что-то пытался что-то унюхать.

«Хе-хе … интересно!»

Яростное выражение на его лице исчезло в течение получаса. На самом деле, теперь его сменила улыбка, и он что-то пробормотал себе под нос.

* * *

Через месяц … в маленькой и удаленной рыбацкой деревни в префектуре Кай Юань Королевства Да Ци…

Солнце появилось на восточном горизонте. Можно было увидеть, как слой морского тумана простирается вдаль. Воздух был спокойным; ветер еще не успел подняться. Несколько маленьких лодок были видны на воде; они оставались неподвижны. Они казались мерцающими звездами в огромном небе, и качались вместе с волнами моря.

В сельскохозяйственных угодьях вокруг деревни собралось несколько стариков и женщин, которые проснулись раньше других. Они были заняты работой в своих полях.

Рыбацкая деревня зависела от моря. Вся земля вокруг деревни была бесплодна, так как просоленность прибрежной почвы была чрезвычайно высока. Поэтому рыбаки садили только те фрукты и овощи, которые могли произрастать на такой бесплодной земле.

Большинство жителей деревни были заняты сушкой рыболовных сетей или рыбы вокруг своих домов. Некоторые из них спокойно сидели у входа в свои дома. Они грелись на солнце, и ремонтировали рыболовные сети.

Множество босоногих детей суетились вокруг деревни. Они, казалось, находились в приподнятом настроении, смеялись и шумно играли. Дети были заняты различными видами нескончаемых игр. Они были очень проказливы, и часто гоняли по улицам кур и уток.

Светло-коричневая собака лениво лежала ничком на земле. Она купалась в первых проблесках зари.

Расслабленная поза собаки и ее морщинистая кожа позволяли предположить, что она была очень старой; поэтому она не хотела сдвинуться с места ни на дюйм.

Внезапно, нос старой собаки учуял запах. Она вдохнула несколько раз, как будто она наша что-то необычное. Затем она подняла свои висящие веки. После этого собака начала лаять с слезящимися глазами. Она смотрела на въезд в деревню.

Всю деревню оглашал ее непрекращающийся лай.

Затем, высокий юноша появился у ворот деревни. Он был одет в черную одежду. За его спиной висел огромный кожаный мешок. Он встал неподвижно, и глубоко вдохнул соленый воздух моря. Намек на волнение блеснул в его глазах.

Это был ни кто иной, чем Ши Му. Он вернулся из пустоши варваров. Это место было его родиной — рыбацкая деревня из его детства.

Ши Му замаскировался под варвара чтобы избежать проблем после того, как покинул лагерь племени Рогатого Ворона. После этого он направился к берегу, и попал на территорию, находящуюся в управлении жреца Янь Я.

Символ, что он получил от жреца Янь Я, оказался весьма полезным для него. Он прошел через несколько крепостей, путешествия мимо которых он не мог избежать. Более того, этот район патрулировали всадники варваров. Но все они позволили ему пройти, как только они увидели этот знак. Так, этот символ отвел от него много неприятностей.

Ши Му заранее набросал план. Он намеревался двигаться вперед в дневное время, и прятаться в течение ночи. Ему встретилось лишь небольшое количество зловещих зверей благодаря его продуманным действием. В целом его путешествие прошло очень гладко.

Он достиг края Восточно-Китайского моря через половину месяца. Затем он направился в сторону поселений человеческой расы вдоль берега моря. После этого он вошел на территорию Королевства Да Ци, пройдя через Королевство Хуан.

За день и ночь он продвинулся через несколько префектур и уездов. Он, наконец, вступил на территорию префектуры Сюань Королевства Да Ци через два дня.

Это место было родным городом Ши Му; он провел свое раннее детство в этой маленькой рыбацкой деревушке.

Прошло пять или шесть лет с тех пор, как он последовал за Дворецким Чэном, и оставил эту деревню. После этого, у него не было возможности вернуться туда в силу различных причин.

На этот раз он, наконец, воспользовался возможностью, доставшейся ему с большим трудом. Таким образом, он чувствовал себя немного беспокойно, вернувшись домой.

В конце концов, он не знал, сможет ли снова вернуться сюда, после того как отправится в Секту Черного Демона Королевства Янь.

Ши Му был потерян в своих мыслях. Внезапно, старая собака в деревне перестала лаять. Она бросилась в сторону Ши Му, и вдохнула запах его тела. После этого, она начала радостно кружить вокруг него.

Ши Му не мог не улыбнуться. Он наклонился и коснулся головы коричневой собаки. Затем собака начала лизать ему пальцы.

Эта старая собака принадлежала соседу Ши Му — Черному Ю. Ши Му был хорошо знаком с этой собакой в прошлом. Собака достигла расцвета своей жизни, когда Ши Му покинул деревню.

Ши Му погладил голову старой собаки. Затем он поднялся вверх, и пошел к деревне с большой скоростью; так что казалось, будто он летит.

Старая собака следовала за ним какое-то время, виляя хвостом. Но потом она начала задыхаться. Она открыла рот и высунула язык. После этого, она побежала обратно к входу в деревню.

Ши Му огляделся и понял, что рыбацкая деревня не изменилась даже после стольких лет. Все, что он видел вокруг себя, было точно такими же, как он помнил.

В деревне можно увидеть нескольких мужчин. Казалось, что это был не подходящий сезон, чтобы выходить в море для рыбной ловли. Таким образом, большинство из них осталось на берегу. В противном случае, они бы уже были в море.

Несколько жителей деревни смотрели на Ши Му. Но никто не смел приблизиться к нему из-за его странного вида. Его одежда выглядела довольно дорого. Кроме того, у него на спине висел огромный и грозный черный клинок.

«Это маленький Му?» произнес человек, сидящий у двери. Он плел рыболовную сеть. Все его лицо было изборождено морщинами. Это был старый человек с мутными глазами.

«Да, это я. Дядя Цзю, я вернулся, чтобы увидеть мою мать.» Ощущение тепла поднялось в сердце Ши Му. Он посмотрел на старика и ответил с улыбкой.

Мать Ши Му столкнулись с рядом трудностей, когда он был маленьким. Большинство жителей деревни относились к ним безразлично. Этот мужчина был одним из очень немногих хороших людей, которые поддерживали их в финансовом отношении в эти трудные времена.

«Это хорошо, что ты вернулся … это хорошо, что ты вернулся,» пробормотал старик. Казалось, он вспоминал о чем-то.

На лицах окружающих мужчин и женщин показались самые разные выражения, когда они услышали их разговор. Они разошлись на несколько групп, состоящих из двух или трех людей, и начали обсуждать произошедшее.

«Что?! Это Ши Му! Он сильно изменился!»

«Посмотрите на него, он выглядит очень богатым.»

«Эй, посмотрите на меч у него на спине. Он выглядит очень грозно. Неужели он стал воином? Неужели?»

«Что за боевые искусства?! Разве он не убил кого-то тогда … из этого семейства Ву…»

«Тише! Говорите тише!»

* * *

Ши Му был равнодушен к словам сельчан. Некоторые из них смотрели в сторону Ши Му странными глазами.

Ши Му не нужно было угадывать причину их взглядов. Он знал, что семьи Джин и Ву уже отправляли своих людей в рыбацкую деревню, когда он убил нескольких из них. Более того, они даже назначили щедрую награду тому, кто поможет захватить Ши Му. Может быть, некоторые из окружающих его жителей, уже думали о том, чтобы доложить им о его возвращении.

Ши Му не стал бы торговаться с этими жителями. Более того, благодаря его нынешней силе он не должен был беспокоиться о семьях Джин и Ву.

Ши Му сел на корточки перед дядей Цзю, и беседовал с ним в течение некоторого времени. Затем он дал ему кусок ткани, в которую были завернуты золотые листья. Он попросил его раскрыть сверток в своей комнате. После этого он встал, и ушел.

Вскоре он оказался перед ветхим деревянным домом. Это был дом его матери.

На его лице отразилось замешательство, когда он смотрел на дом. Он заметил несколько протечек на крыше.

Он пришел в себя через долгое время. Затем он осторожно толкнул дверь и вошел.

Все в доме было так же, как и раньше. Но все его убранство покрывал толстый слой пыли.

Воспоминания о прошлом стали подниматься в его голове. Улыбка показалась в углах его рта. Он неподвижно стоял в комнате в течение некоторого времени.

Через некоторое время его привел в чувства звук шагов; казалось, что они становились все ближе к нему.

«Му, ты вернулся!» послышался глухой голос.

Затем тридцатилетний мужчина вошел в дом. Он имел темную кожу.

«Да, я пришел назад. Давно не виделись, старший брат Черный Ю.». Ши Му обернулся и посмотрел на человека с улыбкой на лице. Тот был одет, как рыбак.

Черный Ю был соседом Ши Му. Все называли его Черный Ю. так как цвет его лица был очень темным. Он вырос вместе с Ши Му. На самом деле, во всей деревне семья Ши Му был наиболее тесно связана с семьей Черного Ю.

«Му, много незнакомых людей приходили сюда … как только ты покинул деревню. Их главной целью было поймать тебе. Они ходили от двери к двери и спрашивали о твоем местонахождении. Они утверждали, что их послали семьи Джин и Ву из города Фен. Они даже заявили о том, что предлагают вознаграждение в размере десяти тысяч серебра в обмен на любую информацию о тебе. Я боюсь, что кто-то из села, должно быть, уже рассказал им о твоем присутствии в деревне,» в глазах Черного Ю читалось глубокое беспокойство, когда он смотрел на Ши Му.

«Не волнуйся. Я буду осторожен, старший брат Черный Ю. …» в сердце Ши Му возникло теплое чувство, когда он ответил.

В этом мире еще был кто — то, кто искренне заботился о нем. Ши Му не испытывал такого теплого чувства уже долгое время.

Глава 184. Неожиданная радость

Черный Ю думал, что Ши Му не понимал серьезность неизбежной опасности. Таким образом, он немного встревожился в своем сердце. Он отел что-то сказать. Но Ши Му прервал его, прежде чем он мог заговорить.

«Старший брат Черный Ю, как здоровье твоей невесты?»

«Иногда у нее бывают приступы непреодолимого кашля … и она начинает задыхаться. Но сейчас она, кажется, в хорошем настроении. Она пошла к берегу вместе с детьми, чтобы помыть очищенные креветки.» Черный Ю был поражен на мгновение. Затем он заставил себя улыбнуться, и заговорил, почесывая голову.

«Это для тебя, старший брат Черный Ю. Ты должен отвести свою невесту к хорошему врачу для надлежащего лечения,» Ши Му вытащил три золотых листа из-за пазухи, и передал их ему.

Черный Ю посмотрел на золотые листья в его руке; они излучали золотой блеск. Он был ошеломлен на мгновение. Он никогда не видел такое большое количество денег, даже во сне.

«Му… Му … Я … Я не могу принять это … это …» Черный Ю оставался неподвижным. Затем его лицо покраснело, и он проговорил запинающимся голосом.

Ши Му улыбнулся и подтолкнул деньги в его руку. Черный Ю хотел отказаться от них. Но он не мог сдвинуться с места из-за непреодолимой силы.

Черный Ю снова и снова отказывался от золотых листьев. Но, в конце концов ему пришлось принять их.

Его жена страдала от болезни легких. Но у них не было достаточно денег, чтобы отправится в большой город и посетить хорошего врача. Это огорчало его. Но теперь, он неожиданно получил такой большой подарок от Ши Му; он остался навсегда ему благодарен. Некоторое время он не мог заставить себя заговорить.

Ши Му улыбнулся и сломал лед, заговорив о старых временах. Настроение Черного Ю стало приподнятым, и его неловкость постепенно ушла. Вскоре раздался прерывистый хохот двух мужчин… как если бы они вернулись в старые времена.

Через час…

Безымянный холмик располагался где-то внутри рыбацкой деревни. Ши Му опустился на колени перед могилой матери с глубоким почтением. Затем он бросил свой кожаный мешок в сторону кустов.

«Мама, твой непокорный сын Му пришел, чтобы увидеть тебя.

«Твой дорогой Му официально вступил в секту. Он теперь он стал настоящим воином. Я все еще далеко от исполнения обещания, которое я дал тебе … но будь уверена, что я, безусловно, преуспею в этом.»

«О, верно, твоему сыну Му приглянулась девушка. Он влюбился в нее с первого взгляда. Однажды ты сказала мне, что если я когда-нибудь встречу девушку, которая заставит меня влюбиться в нее … то я должен сразу сказать ей о своих чувствах. Так, Му уже рассказал ей о них. Она обещала мне, что я могу прийти посмотреть на нее, если я вступлю в царство Сянь Тянь, прежде чем мне исполнится тридцать лет …»

«Му, несомненно, приведет ее сюда, чтобы встретиться с тобой, как только он женится на ней …»

Ши Му продолжал стоять на коленях в течение часа или более. Он рассказал все, что скрывал в своем сердце все эти годы перед могилой матери. Он чувствовал себя комфортно.

Он трижды ударился головой о землю. Затем он встал, и вытащил свой черный клинок из-за спины. После этого он быстро взмахнул им.

«Чи! Чи!

Пронзительный звук раздался в воздухе. Одновременно с этим черные тени лезвия начали кружиться вокруг его тела. Холодный и влажный черный вихрь прошел по плоской поверхности земли вместе с движениями его ног.

«Ха!»

Магическая сила Ши Му направилась к его черному лезвию, когда он издал громкий крик. Затем всплеск пылающего пламени появился на поверхности его лезвия; оно было высотой в один фут.

Скорость его лезвия постепенно становилась быстрее. Тени закрутились вокруг него, постепенно превращаясь в очертания огненного дракона, который беспорядочно раскачивался вокруг его тела. Затем его клинок достиг своей максимальной скорости.

Ши Му изо все сил обрушил лезвие вниз на пустой участок земли.

«Бум!» Раздался громкий звук.

Внезапно сверкающее пламя взорвалось в том месте, куда обрушилось его лезвие. Камни и куски земли полетели во всех направлениях. Большая яма разверзлась в поверхности почвы в то же время; она была глубиной почти в пять футов.

Ши Му удовлетворенно кивнул. Потом, его правая рука дернулась, и черный клинок скользнул обратно в ножны.

Фигура Ши Му сверкнула. Затем он начал размахивать кулаками.

Пара полупрозрачных кулаков пронеслась в воздухе — как кристаллический нефрит; словно он дрался с кем-то. Он продолжал наносить удары под разными углами без единой паузы. Могучая сила Ши Му создавала в воздухе вибрации каждый раз, когда он опускал кулак. ‘Пин! Пин!’ Глухие звуки ударов продолжали раздаваться еще какое-то время.

Фигура Ши Му продолжала быстро перемещаться вперед и назад. Он продолжал менять свое направление. Его фигура вспыхивала то там, то здесь — как молния. Пространство в пределах десяти футов была полностью заполнено многочисленными плотными тенями его белых кулаков.

Ши Му подпрыгнул вверх от земли через некоторое время, и ударил кулаком по ближайшему дереву; оно было толщиной с ведро.

«Бум!» Раздался громкий звук.

Дерево задрожало, и рухнуло на землю.

Ши Му стоял неподвижно. На его лице отразился намек на припоминание. Он до сих пор помнил тот день, когда он ударил дерево толщиной с миску изо всех своих сил, прежде чем покинуть деревню. Но тогда его удар только оставил след глубиной с половину дюйма.

Намек на улыбку расцвел на его лице. Он повернулся и пошел прямо к могиле матери. Он опустился на колени перед ее могилой еще раз, и сильно трижды ударился головой о землю. После этого он поднялся, взял кожаный мешок и ушел.

Сердце Ши Му дрогнуло после того, как он сделал несколько шагов. Казалось, будто мысль пришла ему в голову.

Он повернулся, и сбежал вниз с горы.

Через четверть часа, он вышел на побережье, ощетинившееся скалами и рифами. Он посмотрел на расщелину в скале, и спрятал свой кожаный мешок внутри нее.

Затем он пошел к морю и исчез в нем.

Ши Му поплыл глубже к морскому дну — как длинная рыба. Ряд пузырьков воздуха продолжал вырваться у него изо рта на протяжении всего пути.

Он родился в рыбацкой деревне. Таким образом, он исключительно хорошо плавал. Кроме того, он был в состоянии дышать в воде благодаря горькому опыту, который он получил в свои ранние годы. Он достиг дна моря в кратчайшие сроки.

Темнота перед его глазами казалась непроглядный; так что он не мог даже видеть свои пальцы.

Ши Му твердо встал на морское дно. Внезапно, идея пришла ему в голову. Затем его глаза приобрели золотой свет, и вода у морского дно стала кристально ясной перед его глазами.

Он оценил свое текущее положение. После этого он начал продвигаться вперед.

Он остановился через некоторое время, и его ноги погрузились в податливый песок.

«Это должно быть где-то здесь.»

Ши Му посмотрел вокруг, и вскоре нашел то, что искал — риф длинной в семьдесят или восемьдесят футов. Он понимался над поверхностью дна на десяток или более метров, и был покрыт водорослями.

Глаза Ши Му ярко загорелись. Затем он медленно пошел вперед.

Этот был тот самый риф, придавивший большого моллюска несколько лет назад. Этот большой моллюск теперь стал Сян Чжу — Святой Восточно-Китайского моря.

Кроме того, этот инцидент можно было бы рассматривать как поворотный момент в жизни Ши Му.

Внезапно, золотой блеск сверкнул в его глазах.

В нижней части этого гигантского рифа был небольшой фрагмент темного цвета. Он отличается от темно-серой поверхности рифа.

Сердце Ши Му дрогнуло. Он оттолкнулся ногами от дна и увеличил его скорость. Затем он поплыл вперед и вскоре оказался перед рифом.

Он присел на корточки и внимательно осмотрел его на мгновение. Он обнаружил, что цвет фрагмента действительно другим был. Казалось, что в нижней части рифа что-то было.

Он встал и сделал два шага вперед. Затем он схватил за выступающую часть рифа руками. Настоящая Ци внутри его тела поднялась и забушевала. После этого он толкнул риф вперед изо всех силами.

«Взрыв!» Прозвучало несколько громких грохочущих звуков.

Течение воды у подножия моря волновалось. Затем огромный риф упал — как большое дерево — с громким звуком.

Взгляд Ши Му сделал круг. Затем он упал на черный камень; он размером с большой арбуз. Раньше он был частью основания рифа.

Поверхность камня была черного цвета. На первый взгляд это казалось совершенно обычным явлением. Но если пристально вглядеться, но его поверхности можно было заметить черное свечение. По-видимому, это было драгоценное сокровище; а далеко не обычный валун.

Ши Му продолжал смотреть на камень в течение некоторого времени; странное чувство прорастало в его сердце. Этот камень казался ему знакомым; как будто он видел его раньше.

Внезапно его правая рука потянулась вверх и вытащила черное лезвие из-за спины. Затем он приблизил его к черному камню.

Текстура металла была точно такой же.

Сердце Ши Му запылало от восторга. Этот камень состоял из того же метеоритного железа, которые использовалось для создания его черного лезвия. Не удивительно, что этот валун был исключительно тяжелым.

Ши Му ударил правой рукой изо всех своих сил. Три или четыре черных тени сорвались с его клинка, и устремились на правую и левую стороны. Они оставил четкие косые разрезы в месте, где черный камень и риф соединялись друг с другом. Он сделал это для того, чтобы извлечь кусок черного метеоритного железа.

«Свист! Черный камень отделился от рифа со свистящим звуком и упал.

Ши Му затем использовал свое черное лезвие, чтобы счистить гравий с поверхности черного камня. Перед ним появился кусок черного метеоритного железа неправильной круглой формы; он был размером с арбуз.

Ши Му повернул руку, и убрал черный клинок обратно в ножны — как быструю змею. Затем он наклонился и обхватил кусок метеоритного железа обеими руками.

Его сердце трепетало от азарта. Этот кусок железа был намного тяжелее, чем его черное лезвие. За это время его сила возросла. Кроме того, его черный клинок получил некоторые повреждения во время боя с трехглавым питоном. Таким образом, он хотел использовать этот камень, чтобы изготовить новый клинок.

Можно сказать, что Ши Му постигла неожиданная радость!

Через некоторое время вода у берега начала подниматься вверх и вниз. Кроме того, несколько пузырьков воздуха поднялись к поверхности воды.

Затем спина и плечи человека с плеском появились над поверхностью воды. Он направился к берегу с черным камнем в руке.

Это был Ши Му.

Через полчаса Ши Му пришел к дому Черного Ю с огромным кожаным мешком на спине и куском черного метеоритного железа в руке. Затем он сразу вошел внутрь.

Он вернулся к своему разбитому деревянному дому после обеда. Затем он прибрал свою старую кровать. После этого он сел, скрестив ноги, на кровати, и позволил своим усталым глазам немного отдохнуть.

Следующим утром Черный Ю принес железную цепь длинной в двадцать футов.

Ши Му вернулся домой и забрал цепь, когда Черный Ю ушел. Затем он прищурился, чтобы осмотреть ее.

Железная цепь была толщиной с руку взрослого человека. Но качество ее материала, из которого ее изготовили, было обычным. Ши Му попросил Черного Ю пойти в деревню и найти кузнеца, который мог бы сделать эту цепь за ночь.

Затем он принес черное метеоритное железо, и начал связывать его цепью. Через мгновение он принял форму молота.

Ши Му взялся за цепь левой рукой, и поднял ее. Он, наконец, удовлетворенно кивнул, и испытал ее несколько раз.

В полдень того же дня … у входа в деревню …

Ши Му сидел в запряженной лошадьми черной карете.

Его взгляд медленно прокатился в сторону деревни, которая выглядела спокойной, как и всегда. Затем он с тревогой посмотрел на старую собаку, которая стояла у входа в деревню; она смотрела в сторону Ши Му. Недоуменное выражение мелькнуло в глазах Ши Му.

Его глаза, наконец, успокоились, и его лицо приняло твердое и решительное выражение.

«Вперед!»

Две сильных лошади издали ржание, и помчался по дороге, когда Ши Му натянул поводья.

* * *

Прошла половина месяца …

На въезд в город Фэн в префектуре Чжоу стояли огромные ворота. Пешеходы постоянно проходили через них — как бесконечный поток. Город казалось гораздо более оживленным и процветающим, чем раньше.

Стук торопливых копыт лошадей был слышен на расстоянии. Он доносился от черной кареты, которая быстро подъехала к городским воротам.

Пара великолепных черных лошадей тянула эту карету. Обе лошади были покрыты потом. Они тяжело дышали; как если бы они тянули исключительно тяжелую повозку.

Молодой человек в серой одежде сидел в карете.

У него были большие глаза и густые брови. Его черты лица казались привлекательными. Это был ни кто иной, чем Ши Му. Он приехал сюда из префектуры Чжоу.

Ностальгия заблестела на лице Ши Му, когда он посмотрел на городские ворота перед ним.

Затем он щелкнул вожжами, и карета медленно вступила в ворота. Он приближался к городу.

Ши Му отправился в город в Фэн, чтобы увидеть тетю Чжэнь и сестру Ши Ю Хуань. Он знал, что они попали в сложную ситуацию из-за него. Таким образом, Ши Му немного беспокоился о них.

Карета медленно двигалась по главной улице города Фэн. Ши Му продолжал смотреть вокруг. Он не мог сдержаться, и глубоко вздохнул.

Ши Му был просто обычный воином, который едва получил представление о Чувстве Ци, когда он и Чжун Сю были изгнаны из города Фэн семьей Джин.

Много времени прошло. Судя по окружающему пейзажу, этот город не претерпел никаких изменений. Тем не менее, Ши Му очень изменился. Он уже не был молодым мальчиком, находящимся на начальном этапе боевых искусств.

Глава 185. Банда Золотого Дракона

Ши Му посмотрел на окружающий пейзаж. Воспоминания о прошлой жизни начали проходить перед его глазами. Он задумался о прошлых событиях.

Он выглядел рассеянным. Затем он оказался в знакомом месте; оно было почти безлюдным.

Он сделал несколько поворотов, и продолжил двигаться вперед. Он уже прошел мимо школы боевых искусств Лю Фэн.

Школа боевых искусств Лю Фэн была тем местом, где он начал свою практику. Тогда Ли Кан Хай был его учителем.

Ши Му натянул поводья своих лошадей. Его лошади развернулись и направились к школе боевых искусств Лю Фэн. Ши Му планировал посетить Ли Кан Хая.

Внезапно, он наморщил брови. Затем он повернулся и посмотрел назад. В небольшом переулке в более чем ста футах позади него мелькнула тень; затем она быстро исчезла.

Глаза Ши Му сверкнули.

Он не знал, как долго за ним шпионили. Шпионы действовали осторожно и прятались в окрестностях, но они не могли скрыться от глаз и ушей Ши Му.

Ши Му холодно фыркнул в своем сердце. Но он продолжал двигаться вперед со спокойным и собранным выражением на лице.

Затем Ши Му прибыл на улицу шириной в десять футов. По обеим сторонам улицы стояли старомодные здания; никого не было рядом.

Этот район принадлежал старому городу. Банда Черной Лисицы управляла этим районом в прошлом.

Ши Му натянул поводья лошадей, и остановил карету.

Четыре или пять высоких и крепких людей, одетые в черные одежды стояли бок о бок не далеко от кареты Ши Му; они держали в руках оружие. И они перекрывали ему путь.

Золотой узор дракона был вышит на рукавах некоторых из этих людей. Все они имели злое и свирепое выражение на лицах.

Тут же семь или восемь людей вышли из аллеи позади Ши Му. Они были вооружены мечами, палками и различными видами оружия. Кроме того, некоторые из них держали в руках мощные арбалеты, и они были явно направлены в сторону Ши Му.

Холодная и враждебная аура пронизывала воздух.

«Ваше превосходительство, должно быть, Ши Му, верно?» Лидер группы — человек со шрамом на лице — сделал шаг вперед. Затем он лукаво засмеялся и задал вопрос.

«Кто вы? Почему вы блокируете мой путь?» Ши Му не ответил на его вопрос. Вместо этого он огляделся и спросил.

«Мы Банда Золотого Дракона … и я заместитель ее главы Маи Чжэн. То, что ты сделал тогда, было невозможно забыть. Я никогда не думал, что ты посмеешь вернуться в город Фэн. Ну … Я восхищаюсь твоей смелостью,» холодно сказал человек со шрамом.

Ши Му приподнял брови, но ничего не сказал.

Казалось, что время пришло.

Тем не менее, эта Банда Золотого Дракона был неизвестна ему. Он помнил, что в те дни городе Фэн не было такой банды. Должно быть, они появились через несколько лет после того, как он покинул город.

«Итак, вы хотите взять мою голову, чтобы получить за нее награду?» глаза Ши Му сверкнули. Затем он спросил с невыразительным лицом.

Мужчина со шрамом на лице казался довольно сильным. Казалось, он был воином начальной ступени Хоу Тянь. В городе Фэн было много банд, но их сила никогда не достигала этого уровня. Более того, этот человек был заместителем начальника. Таким образом, он не должен быть слабым.

Человек со шрамом даже не открыл рот, чтобы ответить, когда раздался свист.

С пронзительным звуком, длинная стрела была выпущена в направлении спины Ши Му. Его скорость была довольно удивительной.

Одноглазый мужчина сидел на стене позади Ши Му. Он держал арбалет в руке; он был размером с самого человека. Гордая улыбка появилась на лице одноглазого мужчины.

Мужчина со шрамом рассердился. Он получил указания, что Ши Му должен быть доставлен в штаб-квартиру, и передан в руке главе банды — именно живьем; а не в виде трупа.

Внезапно на лице человека со шрамом появилось изумленное выражение.

Он видел, что Ши Му даже не повернул голову. Он просто переместил свою руку, поймал приближающуюся стрелу, и сжал ее между двумя пальцами. Затем он бросил ее обратно.

«Уф!» — раздался пронзительный и резкий звук.

Стрела помчалась обратно к одноглазому с утроенной скоростью. Люди, присутствующие там, могли видеть только черную вспышку перед своими глазами. Тело одноглазого отлетело на несколько футов в сторону, и ударилось о стену позади него. Тем не менее, он не упал на землю.

Все посмотрели в его сторону. Тогда все поняли, что стрела пронзила его сердце; в результате этого его тело было прибито к стене.

Он выглядел очень испуганным. Он открыл рот и издал несколько звуков. Затем его тело дернулось, и его зрачки расширились.

Люди из Банды Золотого Дракона выглядели крайне удивленными. Они не могли удержаться, и отступили на шаг назад; оружие в их руках начало дрожать. Они смотрели в сторону Ши Му с удивлением. Только их лидер — человек со шрамом — по-прежнему оставался спокойным. Но следы страха можно было увидеть и в его глазах.

Он оценил ситуацию и пришел к выводу, что для них будет невозможным схватить Ши Му.

«Я не очень терпелив. Так, быстро скажите мне, почему вы меня остановили?» Ши Му холодно заговорил.

«Мы получили письмо, которое пришло в нашу штаб-квартиру … оно несло известие, что ты вернулся в город. Посыльный из банды пришел с сообщением … что один сильный человек хочет тебя увидеть. Мне приказано отвести тебя к нему,» человек со шрамом сглотнул слюну и осторожно заговорил.

Ши Му поднял брови, услышав это. Тогда мысль пришла ему в голову.

«Хорошо. Я пойду с тобой,» он поколебался некоторое время, а затем ответил.

Человек со шрамом и окружающие его люди были поражены, услышав это. Казалось, они не могли поверить своим ушам.

«Не стойте на месте,» Нетерпеливо призвал Ши Му.

Человек со шрамом задрожал. Он кивнул и пошел вперед, чтобы показать путь.

Другие люди убрали свое поднятое оружие, и внимательно последовали за человеком со шрамом.

Люди на улицах видели странную сцену. Заместитель главы Банды Золотого Дракона — член воровской шайки — шагал по городу в окружении группы людей. Но у всех из них было неприятное выражение на лицах. Юноша с незнакомым лицом следовал в карете за этими людьми. Но выражение этого человека оставалось спокойным.

Группа прибыла к дверям усадьбы в отдаленном районе города полчаса спустя.

Снаружи усадьба казалась довольно просторной. Казалось, она стоит на площади в семь или восемь гектаров земли. Внутри здание внутри выглядело очень чистым и высоким. Два привратники из Банды Золотого Дракона стояли на входе в черных одеждах.

Различные звуки, включая человеческую речь, можно было услышать изнутри поместья. Затем, несколько высоких и сильных людей вышли вперед, чтобы поприветствовать их.

«Заместитель главы Маи, этот тот человек, о котором нам говорил Мастер?» мужчина с мускулистым телом и темным лицом бросил быстрый взгляд на Ши Му и спросил.

Человек со шрамом посмотрел в сторону Ши Му и кивнул.

Мускулистый человек не заметил неприятного выражение лица человека со шрамом. Он сделал несколько шагов вперед и оглядел Ши Му.

«Мальчик, ты умный …» мускулистый мужчина мерзко засмеялся и заговорил.

Он говорил непринужденным тоном. Ши Му выпрыгнул из кареты к этому времени; у него было невыразительным лицо. Он не обратил внимание на мускулистого мужчину, и направился к усадьбе. Он нес черный камень размером с арбуз — обвязанный цепями — в левой руке.

Цвет лица мускулистого человека изменился; его лицо покраснело от гнева. Он не был обычным рядовым членом Банды Золотого Дракона. Им никогда так не пренебрегали… тем более на глазах у множества людей.

«Мальчик … стой! Я хочу поговорить с тобой …» мускулистый человек закричал в гневе. Затем он поднял ладонь — словно пальмовый лист — для того, чтобы схватить плечо Ши Му.

«Ван Цин, стой!» Человек со шрамом был в шоке. Затем он громко крикнул.

Но было слишком поздно. Мелькнула нечеткая тень руки, и ударила по плечу мускулистого человека.

‘Клик!’ раздался звук ломающейся кости. Тело мускулистого человека отлетело в сторону — как чучело. Его плечо и ключица были сломана и прогнулись. Кровь начала фонтанировать у него изо рта, пока он катился по земле. Нельзя было сказать, был ли он жив или мертв.

Окружающие люди побледнели от испуга.

Ши Му не обращал на них внимания. Он даже не остановился. Затем он прошел через ворота усадьбы.

«Покажи путь…»

Лицо мужчины со шрамом выглядело безучастно, когда он услышал это. Затем он кивнул. Несколько членов банды бросили многозначительный взгляд в его сторону. Затем он пошел перед Ши Му, чтобы показать ему путь.

Остальные мужчины посмотрели друг на друга в смятении, увидев это. Но они заставили себя следовать за Ши Му, и вошли в усадьбу.

Большое количество людей стояло во дворе в глубине усадьбы.

Среди них пятидесятилетний мужчина в черной одежде. Его рост был не слишком высоким, но его тело окружала очень сильная аура. Казалось, все были подавленны присутствием этого человека.

Этот человек был Мастером непревзойденной ступени Хоу Тянь.

Мужчина средних лет с белым лицом стоял позади старика; он тоже был одет в черные одежды. Этот человек испуская ауру продвинутой ступени Хоу Тянь.

Один из этих двух мужчин был Господин семьи Ву города Фэн; другой был его младший брат — Ву Фэн.

Среди других людей во дворе было несколько последователей семьи Ву. Остальные мужчины, одетые в черные одежды, были членами Банды Золотого Дракона. Руководителем этой группы был высокий и крепкий человек. Его глаза были похожи на медные колокольчики, и выражение его лица казалось злонамеренным. Его культивирование было весьма необычным. Он достиг средней ступени в области Хоу Тянь.

«Это семья Ву. Я думал, что семья Джин попытается найти меня первыми.» Ши Му стоял у входа во двор. Он окинул взглядом собравшихся мужчин. Затем он зевнул, как будто увидел что-то неинтересное.

«Хм … Ши Му, ты убил трех членов семьи Ву, включая Ву Тона и моего сына Ву Хуа. Ты заслужил умереть от десяти тысяч смертей за преступление, которое ты совершил. Сегодня я требую твоей крови.» Глубоко укоренившаяся ненависть читалась в глазах бледного лица человека — Ву Фэна. Затем он махнул рукой и сказал.

Несколько последователей семьи Ву остановились у двери выхода из двора. Члены Банды Золотого Дракона медленно подошли к Ши Му.

«Мужчины из семьи Ву хотели убить меня, я просто защищался,» ответил Ши Му.

Зловещий отблеск мелькнул в глазах Ву Фэна. Он перенес свою руку, и рукоять меча — сверкающая, как иней и снег — появилась в его руке. Казалось, что оружие уже было наготове.

Враги Ши Му яростно посмотрели друг на друга. Ву Фэн думал о том, чтобы расчленить тело Ши Му на десять тысяч кусков.

Внезапно, рука схватила плечо Ву Фэ. Это был Господин семьи Ву — Ву Лян. Затем он оттащил Ву Фэна назад.

«Подожди,» решительно сказал Ву Лян.

Ву Фэн искренне уважал Ву Лянп. Таким образом, он послушно подчинился … несмотря на то, что ему не хотелось делать это.

«Трудно представить себе, что твоя сила могла так возрасти всего за несколько лет. Она уже достигла продвинутой ступени царства Хоу Тянь,» Ву Лян Ши посмотрел на Му и заговорил.

«Что?!» Ву Фэн и люди из Банды Золотого Дракона были удивлены, услышав это.

Ши Му фыркнул, но ничего не сказал.

Он не скрывал свою ауру. Таким образом, Ву Лян — воин непревзойденной ступени Хоу Тянь — естественно оказался способен заметить его настоящую культивацию.

Тело Ву Ляна постепенно начало излучать сильную ауру. Его одежда всколыхнулась, когда он пошел к Ши Му. По пути он оставлял глубокие следы на земле.

«Годовщина смерти Ву Тона и Ву Хуа будет через три месяца. Я бы послал людей, чтобы вырезать весь твой рыбацкий поселок… если бы ты не пришел сегодня. Это была бы жертва для души Ву Тона и души Маленького Хуа на небесах. Я не думал, что тебе хватит смелости вернуться. Ну … это упростило дело,»сказал Ву Лян.

Цвет лица Ши Му потемнел, как он услышал это. Несколько холодных теней мелькнули в глубине его зрачков. Его Настоящая Ци также начала циркулировать по его телу.

Глава 186. Кровавая резня

Внезапно белый свет вспыхнул перед глазами Ши Му. Десять или больше сверкающих лезвий устремились к нему, совершая перекрест в воздухе.

Фигура Ву Ляна быстро оказалась рядом с ним — как мощная старая лошадь. Он взмахнул блестящим лезвием в своей руке.

Лезвие еще не настигло цели, но Ши Му уже ощутил давление его силы. Он был готов к атаке.

Ши Му усмехнулся. Затем он потряс молотом из метеоритного железа в левой руке. Несколько черных шаров сорвались с него по кругу — как стая злобных драконов. Затем они столкнулись с тенями клинка Ву Ляна, как штормовой порыв ветра.

«Взрыв!» Прозвучал громкий металлический лязг.

Тени клинка рассеялись. Затем меч в руке Ву Ляна развалился на куски. Поразительная сила передалась через рукоять в его руке. Затем она вошла в тело Ву Ляна.

Глоток крови вырвался изо рта Ву Ляна. Лезвие, которое он держал в правой руке, сломалось в мгновение ока. Затем его тело было отброшено назад на большой скорости, и тяжело упало на землю. Глоток крови снова брызнул у него изо рта, и цвет его лица побледнел — как золотая бумага.

Выражения лиц всех присутствующих изменились. Ву Лян — воин непревзойденной ступени Хоу Тянь — был побежден одним ударом Ши Му.

Ву Фэн уже хотел кинуться на него с другой стороны, чтобы атаковать его вместе с Ву Ляном. Тем не менее, он не спешил, и остался стоять на месте.

Ши Му ударил ногой о землю. Его фигура подлетела вверх и направилась в сторону Ву Фэна. Он оказался перед ним в мгновение ока. Затем он раскрыл пальцы на одной из своих рук, и схватил лицо Ву Фэна.

Его пальцы произвели сильный порыв ветра — как будто пять стальных шила вылетели из его ладони. Затем он свирепо пронзил лицо Ву Фэна.

Ву Фэн был в шоке. Тем не менее, он не был слаб. Он переместил свое тело назад, и встряхнул лезвие в руке.

Мягкое лезвие выпрямилась, и обрушилось в сторону ладони Ши Му.

Ши Му фыркнул в своем сердце. Затем мелкие черные чешуйки появились на его руке. После этого, он поймал край лезвия.

Ву Фэн чувствовал себя так, как будто он попытался разрубить огромный камень. Затем клинок Ву Фэна застрял, и он был не в состоянии переместить его хоть на одну йоту.

Ши Му усмехнулся, и потянул его клинок на себя.

Рука Ву Фэна задрожала и Ши Му отнял мягкий клинок из его рук.

Ши Му взмахнул им. Затем рукоять мягкого лезвия ударилась в грудь Ву Фэна.

«Ка … Ka» Странный звук раздался из груди Ву Фэна, в то время как неизвестное количество костей в его теле оказалось сломано. Глоток крови хлынул у него изо рта, когда он отлетел на несколько футов в сторону. Затем он тяжело упал на землю. Казалось, как будто он был готов умереть.

Атаки Ши Му против Ву Ляна и Ву Фэна были завершены в течение времени нескольких вдохов. Оба Старших Мастера семьи Ву были тяжело ранены. Они казались хрупкими, как яичная скорлупа.

Люди во дворе притихли на некоторое время; никто не осмеливался сказать что-нибудь. Можно было услышать, как на землю падает булавка.

Лицо высокого и крепкого мужчины — главы Банды Золотого Дракона — казалось пепельно-серым. Затем он открыл рот, будто хотел что-то сказать. Но он не знал, что именно.

Ши Му махнул рукой, и выбросил мягкое лезвие. Его кулак был покрыт черными чешуйками. Но он мгновенно вернулся в свой первоначальный вид, превратившись в белую ладонь.

Ши Му посмотрел в небо, и выдохнул. Казалось, что он наконец расплатился с семьей Ву за многие годы презрения с их стороны.

На самом деле, он намеревался убедить семью Ву забыть о своем желании мести. Но слова Ву Ляна очень разозлили его. После этого он поставил своей целью убить Ву Ляна.

Ожерелье в шее Ши Му было запачкано кровью Ву Фэна.

Удивительно, но эта кровь была поглощена ожерельем. Затем, слабый красный свет засиял на его поверхности.

«Взрыв!»

Жестокая и бешеная аура вышла из ожерелья, и вторглась в сознание Ши Му. Затем она проникла в его ум — как молния.

Тело Ши Му встряхнуло. Затем сцена появилась в его сознании.

Он увидел, что земля вокруг него была красной от крови. Он мог видеть несколько слоев трупов и бесчисленное количество скелетов. Также там было кровавое море, и возле которого была возведена гора из тел. Длинный вопль гигантской серой обезьяны поднялся в небо. Она забила себя в грудь огромными руками, и издала громкий рев.

«Ах!»

Неожиданно кроваво-красный свет появился в глазах Ши Му. Кроме того, его тело испустило страшную и угрожающую ауру.

Его Ци достигла своего пика. Затем она приняла форму кроваво-красного тумана, и обвилась вокруг тела Ши Му. В тот момент Ши Му выглядел как кровожадный демон.

Волна бешенной и порочной Ци окутала всю усадьбу; тела всех присутствующих начали дрожать. Затем кто-то крикнул, и люди рассеялись, как птицы и звери, чтобы убежать прочь.

Ши Му издал низкий рев. В его сердце вспыхнуло кровожадное желание. Но он сумел подавить его своей волей.

Внезапно вокруг ожерелья засиял странный и демонический красный свет; казалось, что кровь течет по его поверхности. Внутри него раздался сердитый рев.

Затем мощная и злая аура проникла в сознание Ши Му — как молния. Она мгновенно разбила остатки его воли.

Ши Му медленно поднял голову. Его глаза уже приобрели кроваво-красный цвет. Его лицо источало убийственную ауру; его черты также были искажены.

Он взревел, и его движение стали быстрыми, как ветер. Затем он бросился во двор — к людям, бегущим от него в панике.

Он взмахнул молотом из метеоритного железа в своей левой руке. Затем он бросился в толпу, обнажив зубы и размахивая им по сторонам — как черный дракон.

«Взрыв! Взрыв! Взрыв!

Несколько людей были сразу схвачены черным драконом; их тела были сломлены и искалечены. Все они погибли на месте. У них даже не было времени, чтобы закричать или застонать.

Кровь обрушилась на тело Ши Му — как капли дождя.

На его лице появилось удовлетворенное выражение. Он глубоко вдохнул, и страшная улыбка появилась на его лице.

Он посмотрел на других людей во дворе своими кроваво-красными глазами и пугающе рассмеялся. Затем он быстро проскочил мимо них.

«Ху! Ху!

Он стремительно размахивал молотом в своей руке во всех направлениях. Затем с него сорвалось несколько черных теней со звуком «бу … ху».

Все, чего касались черные тени, было разрушено — был ли это человек, дерево, камень или стена дома. Никто и ничто не могло устоять …

Люди во дворе начали издавать вопли отчаяния. Некоторые мужчины падали на колени и молили о пощаде, но ничего из этого не спасло их. Ши Му превратился в кровожадного убийцу. Таким образом, он был не в состоянии выказать милосердие.

«Взрыв!» Раздался громкий звук. Лидер Банды Золотого Дракона был сметен черной тенью; его голова раскололась. Красные и белые куски мозга были разбросаны по земле.

Еще один человек из семьи Ву был разрезан на две части черным лезвием в правой руке Ши Му; его внутренние органы вытекли на землю.

Правая рука Ву Ляна была сломана. Он никогда не боялся смерти. Но теперь его тело дрожало. Он пополз вперед, сопротивляясь боли. Тем не менее, он не пошел к умирающему Ву Фэну. Вместо этого он бежал в глубину усадьбы.

Он сделал только пару шагов, когда раздался жужжащий звук. Затем черный шар просвистел сзади и ударил его тело.

«Взрыв!» Раздался громкий звук. Огромная сила ударила тело Ву Ляна и разбила его на куски. Затем, кровь начала струится из частей его тела.

Метеоритный молот обрушился вниз, когда Ши Му потряс железные цепи.

Он посмотрел на раздробленное тело Ву Ляна, и его глаза наполнились с кровавым светом. Затем он повернулся, и бросился к другим мужчинам.

Брызнула кровь; уничтоженные конечности и оторванные руки разлетались по сторонам; грохот обрушивающихся стен время от времени раздавался с территории усадьбы…

Прежний изысканный двор сравнялся с землей в течение менее чем четверти часа. Более ста измельченных трупов лежали на земле.

Всюду была кровь. Земля была почти полностью окрашена в красный цвет, и едкий запах крови исходил из каждого направления.

Ши Му стоял в центре холма из трупов и моря крови. Затем он закрыл глаза, и опомнился. Теперь он уже не был злобным убийцей.

Его лицо было запачкано потом и кровью. Он тяжело дышал.

Он все еще держал молот из метеоритного железа в левой руке. Она была покрыта кровью и кусками плоти. Кроме того, кровь капала с черного клинка в его правой руке.

Ши Му отдыхал некоторое время. Затем он медленно открыл глаза; в его глазах все еще виднелись следы красного цвета. Но он уже пришел в сознание; он выглядел очень усталым.

Ши Му посмотрел на ожерелье, которое было прижато к его груди. Внезапно он сдернул его с шеи и бросил прочь.

Ожерелье упало на землю и откатилось в сторону.

Ши Му посмотрел на ожерелье с некоторым страхом. Эта вещь оказалась чрезвычайно опасной; она даже была способна контролировать его ум. Он никогда бы не осмелился снова надеть эту вещь на свою шею.

Ши Му подумал. Затем он подошел и поднял ожерелье. Он завернул его в кусок ткани, и положил в нагрудный карман.

Он оглянулся и увидел трупы, лежащие вокруг; его лицо стало бледным.

Ши Му убил много людей в своей жизни. Но он никогда не совершал такого кровопролития.

Ощущение кровавой Ци в воздухе было исключительно острым. Это раздражало его нос. У Ши Му было странное ощущение, когда он вдохнул ее.

Ши Му почувствовал небольшую тошноту. Таким образом, он развернулся и вышел за пределы поместья. Он сделал только несколько шагов, когда его брови нахмурились.

Серая тень спрыгнула с крыши усадьбы, и бросилась к Ши Му. Она приблизилась к нему в течение времени нескольких вдохов.

Это был подросток с мечом на спине. Цвет его лица изменился, когда он увидел состояние усадьбы. Он взялся за рукоять меча, и посмотрел в сторону Ши Му.

«Фэн Ли …» Ши Му был изумлен.

Юноша в серой одежде был ни кто иной, как Фэн Ли.

Фэн Ли был поражен. Затем он понял, что человек, стоящий перед ним в пропитанной кровью одежде, был Ши Му.

«Брат Ши Му!» Фэн Ли убрал руку с рукояти своего меча и воскликнул.

«Брат Фэн, мы долгое время не виделись.» Ши Му кивнул Фэн Ли.

«Давно не виделись. Кто бы мог подумать, что мы встретимся здесь? Брат Ши, ты это сделал?» Фэн Ли посмотрел вокруг и спросил.

Ши Му поколебался. Затем он кивнул в ответ.

«Брат Ши обладает поразительными навыками. Кажется, что твоя сила продвинулась далеко вперед.» Фэн Ли, казалось, не беспокоила резня, которую совершил Ши Му. Вместо этот взволнованное выражение мелькнуло в его глазах.

Ши Му был изумлен. Тон Фэн Ли, казалось, звучал немного иначе, чем раньше.

«О! Кстати, почему ты здесь?» Вдруг другая мысль мелькнула в уме Ши Му. Затем он развернулся и спросил.

«Сегодня годовщина смерти моей матери. Я пришел сюда, чтобы принести ей жертвы. Я также пришел в город Фэн ради еще одного дела,» ответил Фэн Ли. Затем он подошел к одному из тел.

Этот был высокий и крепкий лидер Банды Золотого Дракона. Его тело казалось целее, чем другие трупы в окрестностях. Тем не менее, в его груди была большая дыра.

Затем Фэн Ли вытащил свой длинный меч. Меч-свет вспыхнул и упал на голову высокого мужчины. Фэн Ли отделил голову от его тела, и завернул ее в ткань.

«Брат Фэн, этот человек твой враг?» Ши Му был изумлен. Затем он задал вопрос.

Фэн Ли помолчал на мгновение. Затем он вздохнул и ответил: «Банда Черной Лисицы была уничтожена Бандой Золотого Дракона. Гао Юань был убит этим человеком … Я вернулся, чтобы отомстить за смерть брата Гао Юаня и других братьев из Банды Черной Лисицы. Я ждал подходящей возможности, чтобы уничтожить Банду Золотого Дракона. К сожалению, противник был начеку. Этот человек все время прятался за спинами людей из семьи Ву. Так что я не нашел возможности сделать это. Брат Ши невольно помог мне в решении этого вопроса «. Фэн Ли сложил руки в знаке приветствия.

«Брат Фэн, нет необходимости быть таким вежливым,» ответил Ши Му.

Глава 187. Встреча и расставание

«Судя по словам брата Ши, кажется, что проклятие было снято с его тела, не так ли?» Вдруг эта мысль посетила ум Фэн Ли. Он оглядел Ши Му и заговорил.

«Да … Я снял проклятие тотема… как ты и сказал мне. Большое спасибо за помощь, брат Фэн» Ши Му кивнул и ответил.

След удивления промелькнул в глазах Фэн Ли. Затем он негромко произнес: «О, кстати …»

Ши Му был тронут. Затем он вынул из-за пазухи маленький предмет, завернутый в кусок ткани.

«Это ожерелье принадлежит брату Фэну. Человеческая и варварская расы заключили союз. Таким образом, у меня нет причин хранить эту вещь. Я планировал отравиться в секту Черной Черепахи, чтобы найти тебя. Но я встретил тебя здесь. Так что, я верну ее сейчас,» сказал он. Затем он передал обернутый в ткань предмет Фэн Ли, не разворачивая его.

«Скажи мне … люди и варвары действительно подписали соглашение о перемирии? Так этот слух оказался правдой …» Фэн Ли тихо пробормотал эти слова. Затем он протянул руку, и принял обернутый в ткань предмет у Ши Му.

Ши Му увидел, что выражение Фэн Ли стало немного грустным. Он вздохнул в своем сердце; он не знал, что сказать.

Лицо Фэн Ли выглядело безучастно. Он развернул ткань, вынул ожерелье и надел его на шею. Затем он рассеянно развернулся, и направился прочь.

«Брат Фэн, ты собираешься вернуться в секту Черной Черепахи?» Ши Му спросил его после недолгих колебаний.

«Я не вернусь.» Фэн Ли остановился. Затем он ответил глухим голосом, не оборачиваясь.

Ши Му услышал слова Фэн Ли, несмотря на то, что его голос был тихим. В его словах чувствовалось глубокое разочарование в отношении Союза человеческой расы.

«Я присоединился к секте Черной Черепахи, чтобы отплатить варварам… Они жестоки и кровожадны. Брат Ши, ты, должно быть, видел своими глазами, как они обращаются с представителями человеческой расы. Я никогда бы не подумал, что Союз заключит мирное соглашение с варварами,» голос Фэна Ли вздрогнул, когда он проговорил это, сжав кулаки.

«Ситуация стала довольно угрожающей, так как морская раса атаковала людей в Восточно-Китайском море. Люди были окружены врагами с обеих сторон, и мы — .. Семь Сект и Королевство Да Ци — не смогли бы устоять перед ними. В будущем люди оказались бы в ужасной ситуации. Поэтому у Союза не было другого выбора,»сказал Ши Му тяжелым тоном.

«Я ненавижу варваров … несмотря ни на что. Мы не можем жить под одним небом. Теперь я не смогу оставаться в секте Черной Черепахи, после того как Союз заключил мир с варварской расой,» сказал Фэн Ли с горькой улыбкой. Затем он повернул голову.

«Брат Фэн, что ты собираешься делать?» спросил Ши Му.

«Делать? Я отправлюсь на центральный континент.» Фэн Ли посмотрел вверх; на его лице показалось ожесточенное выражение.

«Центральный континент!» Ши Му был поражен.

Он слышал об этом месте раньше. Площади Королевств Да Ци, Янь и Хуань были огромны. И западная сторона этих царств не имела общих границ с пустошью варваров. Но эти земли были лишь частью восточной части континента Дончжуо.

Площадь континента Дончжуо была в тысячи раз шире, чем площадь восточного полуострова. Это место считалось священной землей искусств и практик. Также это была колыбель человеческой расы. Эти земли были в десять раз более процветающими и оживленными, чем полуостров альянса семи сект.

На самом деле, Ши Му когда-то слышал, что секта Черного Демона была лишь ответвлением секты Небесного Демона центрального континента.

«Центральный континент чрезвычайно оживленный и процветающий. Но я слышал, что чтобы попасть туда, нужно преодолеть суровые природные условия и несравнимые опасности. Даже воин Сянь Тянь не может быть уверен в успехе,»сказал Ши Му.

«Спасибо за заботу, брат Ши. Но у меня есть кое-какие планы. Как я отомщу варварам в будущем, если буду не в состоянии преодолеть трудности на этом пути?» Твердо ответил Фэн Ли.

«Брат Фэн, я вижу, что ты презираешь варваров. Когда я вошел в их пустоши … Я обнаружил, что большинство варварских племен миролюбивы. Они ненавидят войну … и желают мира. Война принесет лишь бесконечные смерти,» Ши Му посмотрел в сторону Фэн Ли и медленно произнес эти сова.

«Хех … кажется, что ты сказал это в защиту варварской расы. Я испытал с ними больше, чем ты, брат Ши. Не нужно пытаться переубедить меня,» беззаботно сказал Фэн Ли.

«Кстати … какова история твоего ожерелья? Первый Жрец варваров — Би Ли Ге, казалось, был очень заинтересован этой вещью.» Ши Му не пытался найти других доводов, услышав слова Фэн Ли. Затем он вспомнил что-то и задал вопрос.

«Би Ли Ге …» Фэн Ли поднял брови. Он стиснул зубы, когда произнес это имя.

Ши Му посмотрел на Фэн Ли. Он тут же отвел взгляд.

Казалось, что у Фэн Ли была какая-то связь с Первым Жрецом. Его истинное происхождение было крайне необычным и непредсказуемым.

Фэн Ли сделал глубокий вдох и сплюнул. Затем он медленно повернулся; выражение на его лице уже стало спокойным. Он выглядел безучастным, как если бы он пребывал в глубокой задумчивости. Он сказал: «Я не знал, что брат Ши встретил Первого Жреца варварской расы. Кажется, что твое путешествие в пустоши варваров стало ценным опытом.»

«Ничего подобное. Я случайно встретил отряд, посланный Союзом для проведения мирных переговоров с варварами … мы направлялись в одно и то же место. Таким образом, мы вместе отравились ко Дворцу Священного Снега» Ши Му рассказал Фэн Ли о мирных переговорах и его путешествии. Но он ничего не стал говорить о своем опыте в Портале Храброго Воина. Тем не менее, он рассказал ему о счастливой победе мирных варваров.

Фэн Ли молчал некоторое время. Он озорно рассмеялся.

«Я уже объяснил тебе все относительно этого ожерелья. Все, что я сказал, было абсолютно правдиво. Но есть, некоторые секреты … которые было бы неудобно раскрывать сейчас. Пожалуйста, прости меня за это.» Фэн Ли сложил руки в знак уважения перед Ши Му. Его лицо казалось невыазительным.

«Если это так … тогда я не стану спрашивать. Но это ожерелье окружает исключительно грозная аура. Ты должны быть очень осторожен, если собираешься носить его на своем теле,» Ши Му улыбнулся и ответил.

Глаза Фэн Ли сверкнули. Затем он снова сложил руки в приветствии. После этого он развернулся и очень быстро зашагал прочь. Его фигура отступила, и постепенно превратилась в черную точку.

Ши Му вздохнул, глядя вслед уходящей фигуре Фэн Ли. Затем он повернулся и бросил взгляд на развалины усадьбы. Некоторое время он колебался, а затем вошел в поместье.

Он вышел наружу через некоторое время. Затем он повернулся и запрыгнул в карету. Довольно странное выражение мелькнуло в его глазах, когда он посмотрел в сторону здания, которое стояло неподалеку от него.

«Поехали!»

Он натянул поводья, и его карета двинулась вперед.

Звук колес отдавался эхом, когда экипаж тронулся. Затем двое достаточно крепких мужчин появились за этим зданием.

Эти двое выглядели на семнадцать или восемнадцать лет. Казалось, что они не принадлежали ни к банде Золотого Дракона, ни к семье Ву. Возможно, что они были шпионами другой влиятельной семьи. Их лица были мертвенно бледными, а тела непрерывно дрожали. На их лицах виднелись следы испуга.

Один из них со страхом взглянул на усадьбу, когда его нос уловил зловоние крови. Он почувствовал тошноту, и его вырвало прямо на месте.

Его спутник был сильно потрясен. Он поддержал своего товарища. Затем он быстро побежал в другую сторону.

* * *

Через полчаса … в школе боевых искусств Лю Фэн …

Одетый в вышитые одежды Ши Му прогуливался с Ли Кан Хаем.

Ши Му уже нашел гостевой дом в городе. Он смыл зловоние крови со своего тела, и переоделся в новые одежды.

Ши Му выглядел очень свежим в традиционных одеждах воина с его широкими плечами, крепким телом, густыми бровями и большими глазами. Его решительное и живое лицо окружал красивый и яркий ореол.

Ли Кан Хай не слишком изменился за последние несколько лет. У него на висках просто появилось немного инея.

На его лице виднелась странная краснота, и он выглядел весьма взволнованным. Он посмотрел в сторону Ши Му с глубокой благодарностью в глазах.

«Учитель Ли, вам не нужно отказываться от них. Это всего лишь несколько обычных таблеток Укрепления … вот и все. Ваш ученик не сможет отплатить вам за благосклонность, с которой вы учили меня в те дни,» Ши Му сложил руки в знак уважения в сторону Ли Кан Хая и заговорил.

«Эти таблетки Гу Юань, вероятно, ничего для тебя не значат … но они имеют большое значение для меня. Я смогу улучшать свое культивирование на протяжении многих лет с помощью этих таблеток, которые ты дал мне,» ответил Ли Кан Хай с некоторым волнением.

Ши Му ответил ему слабой улыбкой. Они продолжали беседовать какое-то время. После этого, Ши Му развернулся, поднялся на свою карету и прощаются с Ли Кан Хаем. Затем он покинул школу боевых искусств Лю Фэн.

«Много времени прошло. Должно быть, они уже получили точную информацию,» На лице Ши Му показалась улыбка, когда он пробормотал эти слова.

Одновременно с этим он тряхнул вожжами, и экипаж помчался в другом направлении.

* * *

Внутри зала в резиденции семьи Джин…

Все Мастера и члены семьи Джин были собраны в зале. Мастера семьи Джин стояли в стороне; они выглядели обеспокоенными. Старый человек, одетый в великолепные золотые одежды, сидел на почетном месте. Это был крепкий и бодрый старик с белыми бровями.

Этот старик был главой семьи Джин. Его культивирование достигло непревзойденной ступени Хоу Тянь; он был Старейшиной семьи Джин. Он не казался старым или неуклюжим, хотя ему было уже девяносто лет.

Старый Старейшина Джин семьи нахмурил свои белые брови; на его лице показался оттенок тревоги. Внезапно он встал, и начал ходить взад и вперед по зале с обеспокоенным выражением на лице.

Очень худой и невысокий человек стоял в центре зала. Казалось, он только что о чем-то сообщил Старейшине.

«Ты уверен, что … этот человек был Ши Му?» Старейшина перестал ходить по залу. Он повернул голову и посмотрел на юношу в золотой одежде. Затем он задал вопрос глубоким голосом.

«Да … да … Я говорю вам, Старейшина … это абсолютно верно. Его внешний вид немного изменился … но, несомненно, это был Ши Му,» поспешно сказал худой юноша. Его лицо было бледным. Опасение вспыхнуло в его глазах, когда он произнес имя — «Ши Му».

Все присутствующие в зале начали вполголоса обсуждать новости, услышав эти слова.

«Где этот человек сейчас?» спросил Старейшина.

«После того, как он покинул усадьбу банды Золотого Дракона, он пошел в направлении школы боевых искусств Лю Фэн,» ответил худой юноша.

Старейшина поднял кончики бровей. На его лице появилось озадаченное выражение.

«Ши Му практиковал боевые искусства под руководством Ли Кан Хая в школе боевых искусств Лю Фэн, когда он жил в Городе Фэн,» Мастер семьи Джин шагнул вперед с объяснением.

«Назначьте человека, чтобы следить за передвижениями Ши Му. Если он заметит, что тот направляется к семье Джин … уведомите меня немедленно.» Некоторое время Старейшина колебался. Затем он отдал приказ.

«Отец, не волнуйтесь. Я уже послал людей к школе боевых искусств Лю Фэн. Мы получили сообщение с почтовым голубем, что мы в безопасности,» ответил Мастер семьи Джин.

Старейшина кивнул, услышав это.

«Отец, этот ребенок был дерзок в прошлом. Он даже убил нашего Пятого Брата и Джин Тяня. Теперь он решил вернуться. Мы приготовим надежную ловушку … и схватим его. Затем мы убьем врага и отомстим за нашего Пятого Брата,» мужчина средних лет благородного вида с темным лицом вышел вперед и громко заговорил.

Согласно старшинству поколений семьи Джин, этот человек был Девятым Мастером. Он был ближайшим родственником Пятого Мастера. Кроме того, он больше всех хотел отследить местонахождение Ши Му в последние годы.

«Девятый Мастер, отец сидит здесь. Не нужно болтать чепуху,» лицо Мастера семьи Джин стало холодным, когда он произнес эти слова строгим тоном.

Цвет лица мужчины средних лет потемнел. Он не смел возразить. Но на его лице по-прежнему читалось сомнение.

Глава 188. Создание репутации

«Разве вы не слышали … Ши Му в одиночку убил более ста членов банды Золотого Дракона… вместе с Ву Ляном и Ву Фэном. Его сила намного возросла. Мы не можем соперничать с его Ци … и снова стать его врагами,» Старший Мастер семьи Джин посмотрел на Старейшину и заговорил угрюмым тоном.

Благородный мужчина средних лет ничего не сказал. Выражение его лица выглядело неопределенно. В чертах остальных членов семьи Джин отразились тревога и испуг.

Старейшина начал ходить взад и вперед по комнате. Затем он подошел к своему месту и сел.

«Старший Мастер, что ты думаешь? Как мы решим тот вопрос?» Старейшина задумался на некоторое время и спросил.

«Отец, формально этот Ши Му является сыном нашей Седьмой Сестры. Мы — Семья Джин — предложили награду за его поимку … из-за Пятого Брата и Джин Тяня. Но он не пострадал. Таким образом, я думаю, что нам, вероятно, следует примириться с этим Ши Му,»Мастер семьи Джин повернулся лицом к Старейшине и ответил.

«Старший Мастер, что ты имеешь в виду? Не говори мне, что смерть Пятого Мастера и Джин Тяня окажутся напрасными,» благородный мужчина средних лет взревел от ярости.

«Девятый Мастер, этот инцидент произошел из-за ошибки Джин Тяня. Тогда, Пятый Брат сошел с ума … и поддался ненависти. Это привело его к смерти. Теперь, в нынешних условиях … Ты думаешь, что мы должны продолжить сражаться с Ши Му из-за двух людей, которые давно погиби?» Мастер семьи Джин отвечал спокойным тоном, не поворачивая головы.

«Девятый Мастер, Старший Мастер прав. Мы не знаем, как далеко зашла культивация Ши Му … и насколько сильным он стал. В противном случае, он бы не справился с Ву Ляном из семьи Ву. Сила Ши Му достигла, по крайней мере, продвинутой ступени Хоу Тянь,» добавил еще один мужчина средних лет.

«Гм! Этот Ши Му слишком молод. Я не могу поверить, что у него так много сил … и что он убил Ву Фэна и Ву Ляна. Он, должно быть, применил какие-то хитрости. Нам нужно только использовать все наши Трубки Пламенного Ветра … и окружить его минами. Мы не позволим Ши Му уйти, если он осмелится появиться в нашем доме …» благородный мужчина средних лет стиснул зубы и сказал.

«Девятый Мастер, не говори ерунды. Трубки Пламенного Ветра это драгоценность. Мы — .. семейство Джин — потратили сотню лет, чтобы получить эти тридцать трубок. Как мы можем использовать их все сразу.?» Сердито ответил Мастер семьи Джин.

Благородный мужчина средних лет все еще хотел что-то сказать. Но Старейшина прервал его: «Девятый Мастер, я знаю, что у вас были хорошие отношения с Пятым Мастером. Но этот вопрос вызывает большую озабоченность. Просто позволь Старшему Мастеру разобраться с этим. Тебе не нужно вмешиваться».

Благородный мужчина средних лет, казалось, был не согласен с этим. Тем не менее, он не посмел сказать что-нибудь еще. Затем он молча сел.

«Старший Мастер, пожалуйста, продолжай. Как мы должны реагировать, если этот Ши Му явится в наш дом …?» Старейшина обратил свое взор к Старшему Мастеру семьи Джин и спросил.

«Отец, я думаю, что мы должны сначала отпустить Седьмую Сестру из-под домашнего ареста, так как она лично связана с Ши Му. В конце концов, Седьмая Сестра является членом семьи Джин. Не волнуйся … мы можем справиться с этим вместе …» Мастер Семьи Джин ответил. Неожиданно, снаружи раздался звук торопливых шагов.

«Я … Я пришел, чтобы доложить Старейшине. Там снаружи один человек… который называет себя Ши Му. Он пришел с визитом.» Старый слуга вошел в комнату с докладом, пошатываясь. Его лицо выглядело мертвенно-белым.

«Что!?»

Вдруг Старейшина встал. Остальные члены семьи Джин также были удивлены.

«Старший Мастер, ты сказал, что последователи семьи Джин следили за этим человеком? Тогда, почему мы ничего не знаем об этом?» Старейшина посмотрел на Мастера семьи Джин, и сказал сердитым тоном.

Цвет лица Мастера семьи Джин побледнел. Он стал безмолвным; он не мог понять, как это случилось.

Затем звук торопливых шагов послышался еще раз.

«Я пришел, чтобы доложить Старейшине. Последователи семьи Джин были найдены на улице Алой Птицы возле школы боевых искусств Лю Фэн. Все они без сознания … и их состояние нельзя назвать хорошим. Но нет опасности, что они умрут,» невысокий мужчина средних лет принес сообщение.

Старейшина сделал глубокий вдох. Он едва мог сдержать страх в своем сердце.

«Джин Фу, пригласи Ши Му в приемную. Я буду там,» Старейшина, наконец, вспомнил о манерах главы семьи и отдал приказ спокойным голосом.

Джин Фу ответил согласием. Он собирался развернуться и выйти, когда ясный и звонкий голос прозвучал снаружи.

«Нет необходимости. Можно встретиться здесь … так как вы все уже собрались. Нет нужды идти в приемный зал.»

Мужчины семьи Джин увидели перед собой фигуру человека. Силуэт юноши в вышитой одежде появился в дверях зала.

Это был ни кто иной, как Ши Му.

Все присутствующие в зале быстро перевели свои взоры к нему. Их глаза выражали гнев и презрение.

У Ши Му в руках не было никакого оружия. Он оставил молот и черное лезвие в карете снаружи.

Все собравшиеся в зале собирались напасть на него. Они встали на ноги и взялись за оружие. Атмосфера в зале стала исключительно напряженной.

«Все, остановитесь!»

Зрачки Старейшины сжались, как он посмотрел в сторону Ши Му. Затем он громко крикнул.

Сперва все были поражены. Затем странные улыбки появились на лицах у всех присутствующих, когда они увидели пустые руки Ши Му, висящие вдоль его тела. Они не знали, почему … но их сердца ощутили холод. На самом деле, они сами не знали, почему схватились за оружие. Они вложили клинки обратно в ножны. Затем они посмотрели Ши Му в глаза. Но они по-прежнему оставались настороже.

«Ваше превосходительство — Ши Му?» Старейшина посмотрел на Ши Му и задал вопрос.

«Да, это я. Ваше Превосходительство, должно быть, Старейшина?» Ши Му сделал шаг и вошел в зал. Затем он мрачно рассмеялся и ответил.

Старейшина посмотрел на Ши Му и подошел к нему. Внешние уголки его глаз мерцали, и все его тело было покрыто густой Настоящей Ци.

Культивирование Ши Му только достигло поздней ступени царства Хоу Тянь. Но его аура производила своего рода грозное и гнетущее ощущение… которое не могло быть описано словами. На самом деле, казалось, что перед ними предстало гигантское существо; а не обычный воин боевых искусств. Это заставило людей дрожать от страха.

Сила Старейшины не уступала его собственной. Но Ши Му впитал душу свирепого трехглавого питона. Таким образом, благодаря практике искусства тотема его тело окружала аура зловещего зверя. Она заставляла других мужчин дрожать.

«Хех, так это ты Ши Му. Я Старший Мастер семьи Джин. Ты приемный сын нашей Седьмой Сестры. Таким образом, ты также член нашей семьи Джин. Заходи … Позволь мне представить тебе некоторых из старейшин нашей семьи,»Мастер семьи Джин приветствовал Ши Му с огромной улыбкой на лице.

«Старейшины …» Ши Му посмотрел на всех присутствующих в зале с пренебрежением.

«Из старейшин семьи Джин я знаю только тетю Чжэнь. Я слышал, что вы выместили на ней свой гнев … и заключили ее в тюрьму, потому что я убил Джин Тяня и Пятого Мастера. Это правда?» выражение лица Ши Му похолодело. Он посмотрел в сторону старейшины, и прямо задал вопрос.

Старейшина был зол в своем сердце. Его цвет лица потемнел, как основание подгоревшей кастрюли.

Ши Му уверено прошел в зал. Старейшина был хорошо известной фигурой в Городе Фэн. В течение многих десятилетий он был известен как благородный человек. Но за все это время он никогда не был осмеян юношей.

Он издал мягкий вдох. Казалось, он собирался что-то сказать.

Внезапно, черная тень меча появилась с боку. Она тихо устремилась в спину Ши Му.

Это был Девятый Мастер семьи Джин. Он стоял позади Ши Му. Он бросился вперед, чтобы убить Ши Му, когда увидел, как он разговаривал со Старейшиной.

Девятый Мастер семьи Джин был воином средней ступени Хоу Тянь. Его навыки обращения с мечом были довольно впечатляющими. Он имел хорошую репутацию в Городе Фэн. Его неожиданная атака была довольно сильной и точной. Было маловероятно, что воин поздней ступени Хоу Тянь сможет избежать удара с такого близкого расстояния.

Кроме того, черный меч в его руке испускал слабый черный свет. Он был смазан смертельным ядом — Кровавой Печатью Горла. Если лезвие пронзит его кожу, Ши Му рухнет на землю и больше не поднимется.

Яркий свет вспыхнул в глазах Старейшины. Его сердце мгновенно дрогнуло. Вдруг он громко закричал. Затем холодный свет блеснул в его руке и глазам всех присутствующих предстал меч — с лезвием, которое было тонким, как ивовый лист, и рукоятью толщиной с палец.

Меч блеснул, с него сорвалось десять тонких холодных огней. Они устремились в сторону Ши Му с пронзительным свистом.

Свет этих лезвий окутал Ши Му со всех сторон. У него не было путей к отступлению. Тень клинка девятого Мастера семьи Джин был уже всего трех дюймах от его спины.

Улыбка мелькнула в глазах старейшины. Казалось, что с Ши Му, наконец, было покончено.

Внезапно тело Ши Му со вспышкой превратилось в несколько остаточных изображений!

В следующий момент остаточные изображения снова объединились воедино. Но Ши Му оставался на своем прежнем месте. Казалось, что он не сдвинулся ни на дюйм.

Кончик черного клинка в руке Девятого Мастера пробил одежду Ши Му. Но, он не мог продвинуться дальше.

Внезапно в горле Девятого Мастера появилась кровавая дыра; нельзя было сказать, как это произошло. Кровь хлынула из отверстия — как поток. Его рот был полуоткрыт, и из его горла послышались странные звуки. После этого его глаза погасли, и его тело упало на землю с громким стуком.

В то же время, Старейшина был вынужден отступить. «Взрыв!» Раздался глухой звук. Затем он сильно ударился о стену зала. Старейшина споткнулся и упал на землю.

Клинок в его руке сломался на две части. Теперь он держал сломанную половину меча. Одежда на его груди была разорвана на куски; под тканью показался мягкий золотой панцирь. На поверхности мягкой брони виднелись глубокие продольные разрезы.

Внезапно следы крови появились в углах его рта, на его лице отразилось изумление.

«Золотая броня … гм!»

Ши Му быстро спрятал мелкие черные чешуйки на своей левой руке и усмехнулся.

Все люди из семьи Джин уже собирались прийти в движение. Но Девятый Мастер и Старейшина уже были побеждены. Таким образом, другие мужчины остались на месте.

«Глава семьи Джин настолько слаб, он даже уступает Ву Ляну из семьи Ву». Ши Му посмотрел на Старейшину и презрительно улыбнулся. Затем он заговорил.

Следы страха мелькнули в глазах Старейшины. Он не мог понять, когда Ши Му сумел ударить его собственным мечом. Наконец он понял, как велика была разница между его возможностями и возможностями Ши Му.

Внезапно Ши Му посмотрел на него. Старейшина выглядел как крыса, за которой внимательно следит кобра. Его сердце вздрогнуло.

«Ты … что тебе нужно?» Старейшина семьи Джин выглядел немного опечаленным. Он задал вопрос хриплым голосом.

«Не волнуйся, я приехал в Город Фэн не для того, чтобы убить тебя. Я пришел на встречу с тетей Чжэнь», — равнодушно ответил Ши Му.

Старший Мастер семьи Джин отослал людей, даже не дожидаясь приказов Старейшины.

«Я не хочу видеть лица твоих людей. Убирайтесь отсюда». Ши Му подошел к главному месту за столом и сел. Затем он заговорил низким голосом.

Фактически, его слова прозвучали немного встревожено.

Глава 189. Отъезд

Мужчины семьи Джин дрожали от страха. Они не осмелились возражать против приказа Ши Му. Они так отчаянно спешили выбраться из зала, что прокляли своих родителей, которые привели их в этот мир только с двумя ногами; они толкали друг друга, пытаясь покинуть зал как можно быстрее. Даже Мастер семьи Джин не был исключением; он поднял мертвое тело Девятого Мастера и вышел из зала.

Старейшина помог Мастеру семьи Джин. Затем он тоже вышел из зала. После этого они вышли на середину двора. На его лице появилось неприглядное выражение, когда он посмотрел назад. В его глазах мелькнул испуг.

Другие члены семьи Джин заметили, что Старейшина и Мастер еще не ушли. Они с тревогой посмотрели друг на друга. Но у них не было другого выбора, кроме как ждать снаружи.

Ши Му сидел один в зале. Он закрыл глаза, чтобы отдохнуть.

Через короткий промежуток времени снаружи раздался звук легких и изящных шагов. Ши Му открыл глаза, услышав это. Затем у входа в зал появился силуэт тети Чжэнь.

Ши Му не видел тетю Чжэнь в течение нескольких лет; но в последние годы ее внешность не изменилась. Ее лицо выглядело бесцветным и желтым из-за пребывания под домашним арестом. Сперва Ши Му не мог даже почувствовать ее Ци.

«Тетя Чжэнь!» Ши Му быстро встал.

«Ты действительно Ши Му?» Тетя Чжэнь приблизилась к Ши Му, и оглядела его. Она все еще не могла поверить, что это Ши Му стоял перед ним. Затем она нерешительно задала ему вопрос.

Ши Му было четырнадцать или пятнадцать лет, когда он покинул Город Фэн. Теперь ему было около двадцати. Более того, он приобрел много опыта в секте Черного Демона и варварских пустошах. Таким образом, его телосложение и цвет его кожи сильно изменились. Неудивительно, что тетя Чжэнь не узнала его.

«Тетя Чжэнь, это я. Должно быть, все эти годы ты страдала из-за меня. В своем сердце я чувствую себя чрезвычайно виноватым перед тобой», Ши Му усмехнулся и ответил извиняющимся тоном.

«Глупый ребенок, я чувствую, что обязана тебе, потому что не смогла защитить тебя от того, что произошло тогда. К счастью, твои невзгоды превратились в благословение. В противном случае, как бы я встретилась с твоим отцом на небесах?» Тетя Чжэнь покачала головой и вздохнула.

Затем они обменялись приветствиями. Они всегда хорошо ладили друг с другом.

Тетя Чжэнь спросила Ши Му о его жизни в последние несколько лет. Ши Му ничего не скрывал и рассказывал ей о своих приключениях.

Тетя Чжэнь приходила все в большее изумление, слушая рассказы Ши Му. Она никогда не думала, что Ши Му испытает столь многое за короткий промежуток времени в несколько лет. Его культивирование уже достигло продвинутой ступени Хоу Тянь, в то время как она была воином непревзойденной ступени Хоу Тянь. Однако ее сила по-прежнему была не так велика, как его.

«Это верно. Сестра Ю Хуань сейчас дома?» — коротко спросил Ши Му.

«Ю Хуань была принята в школу боевых искусств Кай Юань вскоре после того, как ты ушел. Она не возвращалась домой два или три года из-за вторжения варваров», глаза тети Чжэнь выдавали, что она скучает по дочери.

«Тетя Чжэнь, похоже, ты не знаешь, что человеческая и варварская расы заключили союз. Итак, на какое-то время война прекратится. Сестра Ю Хуань может скоро вернуться к тебе,» поразмыслив, Ши Му сообщил ей об том.

Новость об альянсе людей и варваров до сих пор не была объявлена публично. Итак, тетя Чжэнь была поражена, услышав эти известия. Затем на ее лице показалась радость.

Ши Му достал из-за пазухи несколько магических талисманов, нефритовую бутылку и длинный зеленый хлыст. Он передал эти вещи тете Чжэнь.

Тетя Чжэнь непонимающе посмотрела на него.

«Тетя Чжэнь, я просто проезжал через Город Фэн, и не стану оставаться здесь слишком долго. В этой бутылке есть немного таблеток Укрепления Элемента, которые помогут тебе добиться прогресса в твоей культивации. Тут несколько талисманов … и волшебное оружие, которое ты сможешь использовать», — сказал Ши Му с улыбкой.

Таблетки Укрепления Элемента были сильным средством для культивирования, которые Ши Му добыл в землях варварской расы. Они были чрезвычайно полезны для практики боевых искусств Хоу Тянь и были похожи на Таблетки Укрепления Костей.

На лице тети Чжэнь появилось озадаченное выражение. Она немного поколебалась. Затем она достала бутылку и открыла крышку. Слабый сладкий запах коснулся ее ноздрей. Ее выражение изменилось, когда Настоящая Ци пробудилась в ее теле.

После этого она взяла в руки волшебные чары и зеленый хлыст и начала их разглядывать. Она была в изумлении.

Магические талисманы, которые дал ей Ши Му, были заклинаниями низкого уровня, но их цена была чрезвычайно высока. Семья Джин была очень богата, но даже они не могли позволить себе купить так много магических талисманов низкого уровня.

Длинный зеленый хлыст был волшебным оружием, созданным в племени Свирепой Змеи. Оно было эквивалентно магическому инструменту среднего уровня.

В семье Джин было несколько волшебных инструментов. Однако у них не было ни одного инструмента такого уровня.

«Эти вещи чрезвычайно ценные, ты должен забрать их. Тетя Чжэнь не может их принять». Тетя Чжэнь передала все обратно Ши Му. Затем она заговорила.

«Тетя Чжэнь, тебе не нужно вести себя со мной так формально, эти вещи ценные … но сейчас они не будут полезны для меня. Не волнуйся … и просто прими их», Ши Му улыбнулся и ответил.

«Если это так … тогда я возьму их». Тетя Чжэнь немного поколебалась. Но потом она приняла подарки.

Ши Му слегка улыбнулся. Затем он подумал о чем-то, и заговорил с безучастным выражением: «Тетя Чжэнь, есть одно дело, в котором мне нужна твоя помощь».

«Расскажи мне об этом, твоя тетя Чжэнь поможет тебе, чем сможет …»

«Возможно ли, что тетя Чжэнь сможет помочь мне распространить эти вещи среди членов семей людей из банды Золотого Дракона?» Ши Му вынул серебряные пластины и золотые листья из-за пазухи и передал их тете Чжэнь. Затем он рассказал тете Чжэну о случившемся с бандой Золотого Дракона и семьей Ву.

Ши Му убил большое количество людей. Он попал под контроль ожерелья Фэн Ли во время убийства этих людей, но он совершил это своими руками.

Люди из семьи Ву были виновны и заслуживали наказания. Члены банды Золотого Дракона обычно вели себя дерзко, но они не были виновны, и не заслуживали смертной казни. Теперь их семьи стали полны сирот и вдов. Ши Му решил сделать все возможное, чтобы компенсировать их потери. Он думал об этом, и решил, что только тетя Чжэнь сможет ему помочь.

Выражение тети Чжэнь изменилось. Затем она кивнула в знак согласия.

«Я так благодарен тебе, тетя Чжэнь.» Ши Му почувствовал облегчение в своем сердце. Он благодарно улыбнулся и встал.

«Ши Му, ты собираешься уехать?» Тетя Чжэнь, казалось, не хотела, чтобы он ушел.

«Да, тетя Чжэнь. Я надеюсь увидеть тебя снова. Береги себя.» Ши Му кивнул. Затем он сложил руки на груди в знак уважения, и направился к выходу из зала.

Люди из семьи Джин все еще толпились у ворот. Выражения их лиц изменилось, когда они увидели, что Ши Му выходит наружу.

«Я пощажу вас ради тети Чжэнь. Я вернусь, если когда-нибудь узнаю, что вы снова посмели направить свой гнев против тети Чжэнь и Ю Хуань … Я вернусь, даже если буду находиться на другом конце земли. Тогда я не отпущу вас так легко … как сегодня «. Ши Му обвел глазами собравшихся. После этого, его взор упал на Старейшину. Затем он холодно заговорил.

Мастер семьи Джин был в ужасе; он сразу же согласился. Старейшина ничего не сказал. Остальные мужчины также не стали возражать, увидев это.

Ши Му повернулся, чтобы посмотреть в сторону тети Чжэнь через ворота и кивнул. Затем его фигура сверкнула, и он запрыгнул на стену. После этого он исчез вдали.

Черная карета покинула Город Фэн через полчаса.

Ши Му обернулся и посмотрел в сторону города. Были уже сумерки. Лучи заходящего солнца окружили весь город тусклым слоем золотого света.

Ши Му, казалось, был в плохом настроении. Вскоре он повернул голову назад.

Его встречи с людьми из города Фэн будут все реже и реже по мере его продвижения по пути практики боевых искусств.

Внезапно сердцем Ши Му овладело чувство одиночества; он никогда не испытывал такого раньше.

Он поднял брови и посмотрел на бесплодные холмы в непосредственной близости от дороги. Он едва мог разглядеть ветхий и старый храм на вершине холма.

Необычный оттенок появился в глазах Ши Му. Это был тот же храм, где он встретил Чжун Сю и ее отца в первый раз.

Образ Чжун Сю появился в его сознании. Он не видел ее с тех пор, как оставил ее, чтобы продолжить свое путешествие.

На мгновение Ши Му оставался неподвижным. Затем он тряхнул вожжи своих лошадей, и изменил направление кареты. После этого он направился в юго-западном направлении — в сторону секты Чудесного Звука.

* * *

Была ночь. Карета стояла среди пустыни. Пара темных лошадей была привязана к старому дереву.

На лице Ши Му было утомленное выражение, и он сел на огромный камень.

Благодаря своему уровню культивации Ши Му редко ощущал усталость. Но он чувствовал себя чрезмерно опустошенным из-за влияния злого духа, который проник его тело.

Ши Му взял таблетку. Он собирался проглотить ее, когда его взгляд упал на окружающую пустыню. Затем он нахмурил брови.

Это место находилось далеко от города. Тем не менее, нельзя было сказать, что тут было полностью безопасно.

Вдруг мысль о Ян Ло возникла в разуме Ши Му; он не знал, почему это случилось. Чувство вины хлынуло в его сердце.

Ян Ло закрыл его от смертельного удара и был тяжело ранен в бою со свирепым трехглавым питоном.

После этого, Ши Му покинул запретную зону. Затем он снял проклятие. В спешке он забыл об Ян Ло, стремясь скорее сбежать из запретной зоны.

Ши Му пробормотал что-то про себя, когда эта мысль пришла ему в голову. Затем он махнул рукой.

Затем на земле перед ним появился черный туман. После этого из тумана медленно вышел человеческий скелет.

Скелет был одет в белую костяную броню. Он держал в руках костяное копье. Два пламени небесно-голубого цвета мерцали в его глазницах.

Ши Му был удивлен. Этот скелет не был похож на прежнего Ян Ло. Но духовная метка Ши Му была выгравирована на его теле.

«Ян Ло?»

Ши Му неуверенно позвал его.

Ян Ло, казалось, ясно слышал, что сказал Ши Му. Он наклонил голову, и разглядывал его в течение нескольких минут. Затем его фигура исчезла.

Он появился перед Ши Му в следующий момент, и обнял его.

Ши Му был удивлен. Настоящая Ци поднялась в его теле; он как раз собирался оттолкнуть Ян Ло прочь.

Внезапно, Ян Ло сжал его крепче. Казалось, у него не было намерений напасть на него, даже несмотря на то, что он крепко сжимал его тело. Его костлявые руки просто удерживали Ши Му на месте.

Сомнения возникли в сердце Ши Му. Ян Ло никогда не вел себя так раньше. Кроме того, она никогда не перемещался с такой быстрой скоростью. Ши Му не мог понять, что случилось с Ян Ло после того боя с трехглавым питоном.

Он собирался оттолкнуть Ян Ло прочь, чтобы внимательно осмотреть его.

Внезапно, Ян Ло ослабил хватку на его теле. Затем он отступил, и переместился на несколько футов.

Ши Му коснулся своей талии, и понял, что мешок для звериных душ, висевший у него на поясе, исчез. Теперь он был в руках Ян Ло.

Пламя души в глазах Ян Ло несколько раз замерцало. Затем он распахнул мешок для душ, открыл рот и втянул воздух.

Светящие шары звериных душ начали подниматься из мешка, направляясь в рот Ян Ло.

Синий цвет пламени души Яна Ло изменялся, пока он продолжал поглощать звериные души. Казалось, его цвет стал темнее, чем раньше.

Ян Ло посмотрел в небо, и издал долгий бесшумный свист, поглотив половину звериных душ. Внезапно его тело начало излучать огромную ауру, которая начала распространяться по окрестностям. Эту ауру сопровождал сильный поток воздуха, который поднял пыль; даже камни полетели в стороны.

Ши Му выглядел очень удивленным. Аура Ян Ло стала огромной. Он уже достиг уровня Сянь Тянь.

Ши Му не мог понять, как Ян Ло — маленький скелет — сумел достичь уровня СяньТянь в мире Мертвого Духа.

Ши Му не мог поверить в это. Но аура, излучаемая телом Ян Ло, было реальна.

Глава 190. Фрукт в подарок

Все звериные души, которые Ши Му забрал у воинов племени Рогатого Ворона, были поглощены Ян Ло в течение времени нескольких вдохов.

Синее пламя души в глазах Ян Ло вспыхнуло, а затем успокоилось. Казалось, его пламя души приобрело некоторую силу. Кроме того, его цвет приобрел небесно-голубой оттенок.

Слой слабого сияния появился на поверхности костяного копья в руке Ян Ло. Его острие загорелось ослепительным холодным светом; словно оно стало еще острее, чем раньше. Кроме того, несколько магических символов были высечены на его поверхности; они выглядели как дождевые черви.

Ши Му не мог понять, что произошло. Ян Ло был скелетом, которым он всегда пренебрегал. Он даже не мог понять, когда Ян Ло успел добиться такого замечательного прогресса, и достичь области Сянь Тянь. Он даже превзошел Ши Му с точки зрения уровня культивирования. Теперь, Ян Ло проглотил несколько звериных душ. И, похоже, он был недалеко от прорыва на среднюю ступень царства Сянь Тянь.

Звериные души из мешка Ши Му исчезли к тому времени, когда он проснулся у входа в пещеру трехглавого питона. Ши Му пришел к выводу, что Ян Ло, должно быть, проглотил все души, которые ему удалось собрать.

Пламя души в глазах Ян Ло успокоилось к этому времени. Он сделал шаг вперед, и пошел в сторону Ши Му. После этого он повесил мешок для звериных души обратно ему на пояс. Тем не менее, он продолжал ощупывать талию Ши Му; как если бы он хотел найти что-то еще.

«Там нет ничего другого. Ты проглотил все звериные души,» Ошеломленно проговорил Ши Му, чтобы он предостеречь Ян Ло от дальнейших попыток исследования. Казалось, он не знал, смеяться ему или плакать.

Ши Му даже толкнул Ян Ло несколько раз, и тот, наконец, сдался. Он покачал головой, а затем отошел сторону.

Ши Му хранил эти звериные души для того, чтобы добиться прогресса в практике техники тотема. Ему нужно было улучшить эти звериные души, чтобы превратить их в собственную энергию. Тогда его тотем мог бы легко поглотить их.

Он планировал подождать, пока его культивирование не станет выше. После этого он мог увеличить силу трехглавого питона тотема с помощью этих душ. К сожалению, все звериные души теперь были поглощены Ян Ло.

Ши Му вздохнул. Внезапно в его мерцающих глазах блеснуло выражение приятного удивления.

Ян Ло прорвался в царство Сянь Тянь. Это означало, что он стал сильной поддержкой для Ши Му. В конце концов, сила договора все еще существует.

Казалось, что Ян Ло может увеличивать свою силу с угрожающей скоростью благодаря поглощению звериных душ. Кроме того, ему не требовалось превращать души в энергию.

Таким образом, Ши Му мог добыть больше свирепых душ для быстрого роста культивирования Ян Ло. Затем он мог бы помочь Ян Ло увеличить свои силы, поглощая собранные им звериные души.

Ши Му остановился перед Ян Ло, и установил с ним мысленную связь.

Ян Ло уже обладал силой воина первой ступени Сянь Тянь. Но, его интеллект, похоже, не достиг особенного прогресса. Его разум все еще находился на уровне шести или семилетнего ребенка. Тем не менее, Ши Му удался получить некоторую информацию из разума Ян Ло. Он сложил эти разрозненные сведения вместе, и понял, каким образом Ян Ло достиг прорыва в область Сянь Тянь. Ши Му стало ясно, что Ян Ло добился этого в основном за счет поглощения душ.

Ши Му общался с Ян Ло в своей голове. Но он утомился по прошествии некоторого времени. Затем он сел, скрестив ноги, и поручил Ян Ло сторожить его магическое оружие. После этого он начал практику.

Теперь, Ши Му не нужно было ни о чем беспокоиться, так как на его стороне был Ян Ло — воин Сянь Тянь.

Ночь прошла прочь быстро.

Ши Му открыл глаза, когда цвет неба вернул себе яркость. Его глаза излучали холодный свет.

Затем он успокоил свое дыхание, просидев за медитацией в течение всей ночи. Его тело пополнило запас черной Ци, исчерпанные из-за чрезмерного расхода. Его культивирование также совершило небольшой прогресс.

Ян Ло все еще спокойно стоял в стороне с копьем в руке.

Ши Му собирался встать, но он почувствовал небольшую слабость; как будто на него наложили заклинание головокружения.

Он криво улыбнулся при мысли, что Ян Ло стал воином Сянь Тянь. По этой причиной для его вызова в этот мир требовалось огромное количество духовной силы Ши Му. Более того, его духовная сила не могла восстановиться, так как он удерживал Ян Ло здесь в течение нескольких часов.

Он махнул рукой, чтобы отправить Ян Ло обратно в мир Мертвого Духа. После этого он продолжил сидеть со скрещенными ногами в течение еще некоторого времени. Затем он продолжил путь к секте Чудесного Звука.

* * *

По прошествии половины месяца … в префектуре Чэн Королевства Да Ци… в глубине гор Линшэн…

Ши Му посмотрел в сторону двух пурпурных горных вершин, расположившихся перед ним; они были окутаны слоем фиолетового тумана. Он почувствовал замешательство в своем сердце.

Через мгновение он отвел взгляд. Затем он направился в сторону левого пика.

Горная дорога была узкой и очень крутой. Таким образом, Ши Му оставил свою карету, прежде чем отправиться в глубины пурпурных гор. Он нес на спине кожаный мешок, а метеоритное железо было привязано к его левой руке.

В конце концов, через некоторое время он добрался до подножия горы. Он посмотрел вверх, но увидел только облако фиолетового тумана. Впереди была дорога из синего камня шириной в десять футов, которая вела к вершине горы.

На обочине у дороги стоял деревянный павильон. В нем виднелись два зеленых силуэта. Но их было трудно разглядеть, как все окрестности были окутаны туманом.

Ши Му продолжал идти вперед. Он направился к павильону по горной дороге. Два зеленых силуэта вскочили на ноги, когда Ши Му подошел ближе. Вскоре они встали перед ним, и перекрыли ему путь.

Два силуэта принадлежали паре девушек, которые были одеты в униформу секты Чудесного Звука. Одна из них была девочкой пятнадцати или шестнадцати лет; она выглядела очень красиво. Другая девушка была высокого роста. Она тоже была красива, но ее губы были немного тоньше.

Аура этих двух девушек была не очень впечатляющей. Вероятно, они были на начальной ступени царства Хоу Тянь.

«Стойте там. Это вход в секту Чудесного Звука. Посторонним не позволено подниматься на гору,» красивая девушка протянула левую руку, и прикрикнула на Ши Му приказным тоном.

«Я Ши Му — … Ученик секты Черного Демона. Я пришел сюда, чтобы найти одну ученицу. Ее зовут Чжун Сю. Я прошу вас позволить мне пройти,» Ши Му остановился и ответил с легкой улыбкой.

«Называть имя леди Чжун запрещено. Как вы можете произносить его так небрежно? Более того, не каждому позволено встретиться с ней,» девушка с тонкими губами ответила ему, опередив свою спутницу.

Ши Му был ошарашен, услышав слова — «леди Чжун». Внезапно он вспомнил, обстоятельства ее вступления в секту. Е Хон Яо однажды упомянула об этом. Таким образом, он ощутил облегчение в своем сердце.

«Это символ Союза Семи Сект. Для меня очень важно ее встретить. Потому вы должны найти для меня леди Чжун,» Ши Му вытащил семиугольный пурпурно-золотой символ из-за пазухи.

«Так брат Ши посланник Союза. В этом случае … пожалуйста, пойдемте со мной,» Девушка с тонкими губами приподняла кончики своих бровей и заговорила. Глаза красивой девушки озарились; она быстро бросила многозначительный взгляд на тонкогубую девушку.

Красивая девушка притянула свою спутницу ближе к себе, и прошептала несколько слов ей на ухо. Затем она повернулась, и на ее губах мелькнула слабая улыбка. После этого она взяла на себя инициативу и начала подниматься в гору.

Девушка с тонкими губами посмотрела в сторону Ши Му и неловко улыбнулась. Затем она вернулась в павильон.

Но Ши Му оставался бесстрастным. Он спокойно взял символ, и положил его за пазуху. После этого, он последовал за красивой девушкой, и начал подниматься вверх в гору.

Старинный гостевой павильон появился на обочине дороги через некоторое время.

«Брат Ши Му, я признаю, что действовала неблагоразумно … и пренебрегла вами. В любом случае, вы можете немного отдохнуть здесь. Как вы знаете, леди Чжун занимает очень почетное место. Итак, позвольте этой маленькой девочке сообщить ей о вас.» Девушка привела Ши Му в павильон для гостей. Затем она обернулась, и проговорила извиняющимся тоном.

«Нет проблем,» ответили Ши Му со слабой улыбкой.

Они оба вошли в павильон, продолжая беседовать. Девушка улыбнулась Ши Му, а затем ушла.

Ши Му удобно уселся в павильоне. Он неспешно взглянул в сторону гор. Он едва мог видеть вершину фиолетового дворца и многочисленные летающие мосты.

Зеленый силуэт торопливо мелькнул на вершине горы через некоторое время, и направился в направлении павильона.

Затем, исключительно красивая девушка появилась у входа в павильон. Ее кожа была снежно-белого цвета. Она посмотрела на Ши Му со счастливым выражением на лице.

У девушки были длинные и темные волосы, которые изящно развевались на ветру. Ее элегантные черные брови выглядели очень подходили ей. Пара красивых глаз — прозрачных, как чистая осенняя вода — могла пробудить даже души мертвых. Ее нос, похожий на точенный нефрит, стоял прямо на ее красивом лице. Чисто-белые черты ее лица казались чрезвычайно тонкими и изящными — как кусок снега. Кроме того, ее совершенная стройная фигура — напоминающая иву — придавала ей сходство с небесной феей.

«Ты … Чжун Сю? А где родинка на лбу?» Ши Му был ошеломлен. Он невольно задал вопрос.

Пространство между ее бровями было таким, каким он его помнил. В противном случае, Ши Му не поверил бы, что это несравнимо прекрасная девушка была застенчивой и слабой девочкой из его прошлого.

«Брат Ши, я Чжун Сю. Я изучила искусство Тысячи Нефритовых Звуковых Волн с помощью моей Учительницы. Родинка постепенно пропала с моего лба, когда я начала практиковать его. В чем дело? Я выгляжу некрасиво?» Намек на радость мелькнул в ее глазах, когда она увидела выражение лица Ши Му. Она сделала три или четыре шага вперед и вошла в павильон. Затем она села рядом с Ши Му, и ответила ему с игривой улыбкой.

«Ничего подобного, в прошлом сестра Чжун выглядела великолепно. Теперь она выглядит еще прекраснее — как ангел. Я почти не узнал тебя. Я не ожидал, что ты достигнешь непревзойденной ступени Хоу Тянь в течение нескольких лет. Теперь ты должна позволить твоему брату догнать тебя, ах!» Ши Му быстро вернул себе самообладание. Он почувствовал, что культивирование этой девушки уже достигло непревзойденной ступени Хоу Тянь. Таким образом, он прикоснулся к своему носу и заговорил.

«Хех … Мой старший брат Ши уже слишком силен, чтобы мне можно было сравниться с ним. Я слышала, что ты отправился в запретные земли варваров, чтобы помочь принцессе Хоу Ву заключить союз с варварами. Ты помог разрешить грозный кризис, с которым столкнулась наша раса. Ты действительно добился замечательных результатов. Теперь ты стал знаменитостью в семи больших сектах!» Чжун Сю хихикала, любуясь необыкновенным изумлением в глазах Ши Му.

«Хехе … Мне просто повезло … я сделал этот шаг от отчаяния,» Ши Му горько улыбнулся и ответил ей, встряхнув головой.

Чжун Сю была удивлена. Она хотела спросить больше, чтобы получить лучшее представление о произошедшем. Но, она не стала копаться в деталях, так как заметила, нежелание Ши Му вспоминать этот инцидент. Внезапно ее взгляд упал на что-то. Она протянула руку, чтобы убрать упавший лист с плеча Ши Му.

Ши Му невольно отшатнулся назад, чтобы избежать прикосновения. Упавший лист поплыл в воздухе и лег на землю. Рука Чжун Сю застыла.

Внезапно, атмосфера в павильоне стала неловкой.

«Леди Чжун, я …»

«О, кстати, брат Ши, однажды я отправилась в секту Черной Черепахи, чтобы найти тебя. Но я узнала, что группа учеников была похищена сектой Черного Демона из соседней страны..»Чжун Сю спокойно убрала руку и проговорила с легкой улыбкой.

Ши Му был тронут до глубины души, услышав эти слова. Затем разговор зашел о последних событиях. Между ними возникла неловкость, так как они встретились после долгой разлуки. Но стена неловкости вскоре рухнула. Затем в павильоне зазвучали прерывистые взрывы смеха и хихиканье.

«… Брат Ши, теперь мы оба присоединились к сектам … и официально стали частью мира боевых искусств. Но самые счастливые моменты моей жизни были когда мы жили вместе в особняке Джин … Кстати, что ты намерен делать дальше? «красивые глаза Чжун Сю переместились, и она проговорила пугающим тоном.

«Если честно … есть девушка, которой я очень восхищаюсь. Я пока не знаю ее имени. Но однажды она сказала, что я могу прийти посмотреть на нее, если сумею прорваться в царство Сянь Тянь до достижения тридцати лет. Так что, я вернусь к своей секте … чтобы уделять больше времени практике,» ответил Ши Му, почесывая голову.

«Так … вот как … тогда я хотела бы пожелать брату Ши всего наилучшего в достижения области Сянь Тянь … чтобы счастливо встретиться с красавицей, которой он восхищается. В ближайшее время я тоже должна прорваться через узкое место царства Сянь Тянь. Так что я не знаю, когда мы встретимся снова «. Элегантные глаза Чжун Сю помрачнели. Затем она проговорила с улыбкой на лице.

«О, это так. Я почти забыл. Леди Чжун, это для тебя. Это поможет тебе прорваться через узкое место в царство Сянь Тянь.» Ши Му покачал головой. Затем он вытащил из-за пазухи плод размером с кулак, и передал его ей.

«Брат Ши, это … не говори мне, что это Зеленый Морозный Фрукт? Это такая ценность. Ты должен сохранить его для своей практики. Мне он не нужен.» Чжун Сю была поражена. Затем она заговорила.

«Леди Чжун, ты можешь принять его. У меня есть еще один.» На лице Ши Му мелькнула улыбка и он выудил еще один Зеленый Морозный Фрукт из-за пазухи.

«Это … Брат Ши, большое спасибо.» Намек на румянец расцвел на очаровательном лице Чжун Сю, когда она увидела еще один плод.

Ши Му почувствовал облегчение. Дела у Чжун Сю шли намного лучше, чем он ожидал. Ши Му разговаривал с ней еще какое-то время. Затем он прощайся с ней, и отправился в путь.

Леди Чжун Сю продолжала сидеть в павильоне в течение некоторого времени. Она прижала Зеленый Морозный Фрукты к своей груди. И ее прекрасные глаза стали туманными, когда она посмотрела уходящей фигуре Ши Му.

Глава 191. Случайная встреча

Несколько небольших зданий можно было увидеть на огромной площади на вершине горы. Казалось, что они были расположены беспорядочно, но очень живописно. И в центре этой картины стоял гигантский трехэтажный фиолетовый дворец.

Здания были связаны с фиолетовым дворцом с помощью летающих мостов. Переплетение мостов напоминало карту дороги; у этой картины был скрытый шарм.

В зале трехэтажного фиолетового дворца на белом футоне скрестив ноги, сидела дама, У нее была пышная фигура, и она была одета в светло-зеленые королевские одежды. Ее глаза были закрыты; казалось, они испускали нежное сияние — как вода.

Другая девушка сидела со скрещенными ногами на таком же футоне напротив нее. Она была одета в ярко-зеленую роскошную одежду.

Это была ни кто иная, как Чжун Сю.

На ее лице было безмятежное выражение. Однако в глубине ее глаз можно было увидеть намек на меланхолию.

Обстановка зала была простой и элегантной. Это создавало впечатление мрачной пустоты.

«Госпожа Сю, вы окончательно решили, что войдете в Пруд Нефритовой Волны, чтобы достичь вечности, прекратив цикл жизни и смерти?» голос женщины, одетой в светло-зеленую одежду, прозвучал в зале.

«Да, Учительница.» Чжун Сю кивнула.

«Вы знаете, что ваша Учительница всегда позволяла событиям идти своим чередом. Вы мой самый перспективный кандидат, но я не хочу заставлять вас отвечать за сожаления моего прошлого … пытаясь заменить меня. В конце концов, как только вы отправитесь по этому пути, то уже не сможете вернуться», — сказала благородная дама, одетая в светло-зеленую одежду.

«Уважаемая Учительница, я подготовила свой разум», Чжун Сю подняла голову и произнесла решительным тоном.

«Если это так … тогда вы можете идти. Учитывая ваши природные склонности … вы можете преуспеть в этом, если останетесь в Пруду Нефритовой Волны на один год», прекрасная дама открыла глаза и заговорила.

* * *

В окрестностях Пурпурных Гор Лин был расположен сельский рынок. Ши Му вышел из магазина. Его лицо сверкало от радости. В его руке был небольшой пакет, обернутый тканью; казалось, внутри находилось семь или восемь бутылок с эликсирами.

Этот рынок принадлежал секте Чудесного Звука. Ши Му спустился с горы и начал бродить по рынку. Внезапно он понял, что на рынке также продаются таблетки Закалки Костей и Укрепления Крови. Кроме того, качество этих таблеток было намного лучше, чем качество пилюль, которые продавались в секте Черного Демонов.

Таким образом, он обменял почти все свои вещи на таблетки Закалки Костей и Укрепления Крови. Этого количества было достаточно для поддержания его практики в течение, как минимум, одного года.

Теперь, наконец, для Ши Му пришло время покинуть рынок. Ши Му остановился и вытащил карту из-за пазухи. На этой карте была четко обозначена вся территория человеческого рода. Топография различных регионов и городов также была ясно отображена на карте.

Ши Му начал внимательно изучать карту. Он искал маршрут для возвращения в секту Черного Демона от секты Чудесного Звука. Внезапно его глаза упали на горный хребет, который располагался между двумя горами.

«Горы Вань Лон!» — пробормотал он.

Затем в его сознание появился прекрасный образ. На мгновение он застыл на месте. После этого он пошел к выходу с рынка.

* * *

По истечении одного месяца…

Ши Му прибыл в окрестности огромного горного пика на другом конном экипаже.

Издалека казалось, словно занавес белых облаков был обернут вокруг горной вершины. В окрестностях можно увидеть множество дворцов и зданий. Казалось, они были разбросаны повсюду среди огромных облаков тумана. Их окружала атмосфера сказочной Страны Чудес.

Это была известная и знаменитая гора Вань Лон; она стояла на восточном полуострове материка. Это был вход в одну из трех крупных сект королевства Да Ци — секту Тянь Инь.

Ши Му посмотрел на здания на вершине горы. Затем он достал из-за пазухи маленькую белую нефритовую шкатулку. Рисунок на шкатулке выглядел изысканно. На ее поверхности был вырезан узор из кристаллов льда; он испускал холодный воздух — как ледяная глыба.

Этот нефритовая коробка был изготовлена из высококачественного ледяного нефрита. Когда Ши Му открыл ее крышку, внутри стало видно зеленый плод размером с кулак; это был Зеленый Морозный Фрукт.

Ши Му закрыл шкатулку. Затем его взгляд упал на вершину горы; в его глазах был намек на колебание.

Ши Му дважды сталкивался с Демонической Ведьмой Тянь Инь. Но его наблюдательные глаза заметили, что она специализируется на искусстве культивирования льда. Поэтому этот Зеленый Морозный Фрукт как нельзя лучше подходил для нее.

Ши Му хотел передать ей этот плод лично. Но он не мог забыть об обещании, которое он дал ей раньше. Он мог встретить ее только после того, как достигнет царства Сянь Тянь. Поэтому его восхождение на гору было равносильно нарушению обещания, которое он дал ей.

Внезапно впереди раздался звук шагов. Казалось, что в его сторону направляется несколько человек.

Ши Му поспешно убрал шкатулку. Затем с соседнего горного перевала спустились семь или восемь человек; казалось, они были учениками секты Тянь Инь.

«Кто ты? Почему ты блуждаешь в окрестностях нашей секты?» Ученики выглядели удивленными, увидев Ши Му. Затем девушка в белой одежде, обратилась к нему, положив руки себе на пояс. Казалось, она была лидером этой группы.

«Я …» Ши Му начал объяснять. Но потом он застыл на месте.

Девушка в белой одеждой тоже была ошеломлена. Она внимательно посмотрела в глаза Ши Му.

«Ты … Брат Ши Му?» — удивленно произнесла девушка в белом.

«Сестра Ци, долгое время не виделись», Ши Му спрыгнул с кареты и поприветствовал ее с улыбкой.

Эта девушка была ни кто иная, как Ци Сюань из секты Тянь Инь. Это была та же девушка, которая находилась в крепости вместе с Ши Му во время вторжения варваров.

Они не видели друг друга несколько лет. В течение этого периода культивирование Ци Сюань значительно улучшилось. Теперь она вышла на продвинутую ступень царства Хоу Тянь.

Неожиданная мысль возникла в уме Ши Му. Он вспомнил, что между Ци Сюань и Демонической Ведьмой Тянь Инь существовала чрезвычайно необычная связь.

«Что привело Брата Ши в секту Тянь Инь?» Ци Сюань махнула рукой и сказала другим ученикам оставить их в покое и подождать вдалеке.

«Я просто проходил мимо … У меня есть одно личное дело, о котором я должен позаботиться», — сказал Ши Му.

«Брат Ши, теперь ты стал выдающимся учеником секты Черного Демона. Я слышала, что ты присоединился к группе посланников, которую Союз отправил в пустоши варваров, чтобы заключить с ними альянс. Ты также внес огромный вклад в это мирное соглашение. Эта новость уже хорошо известна в Союзе», — сказала Ци Сюань заинтересованным тоном.

Ши Му был немного удивлен, услышав эти слова. Но затем он вспомнил, что Хоу Ву не только была принцессой Королевства Да Ци, но также являлась ученицей секты Тянь Инь. Поэтому он почувствовал облегчение в своем сердце.

«Мне довелось путешествовать с принцессой Хоу Ву. Это была просто случайная встреча,» — мягко усмехнулся Ши Му.

Они продолжали говорить еще некоторое время. Вопросы Ци Сюань в основном касались путешествия Ши Му в пустыню варваров. Казалось, она была очень заинтересована в этом деле.

«Мы говорим здесь, как незнакомцы. Брат Ши, будет лучше, если ты последуешь за мной на пик секты … так как ты пришел сюда с каким-то делом. Если у тебя есть вопросы, с решением которых я могу тебе помочь … тогда не стесняйтесь спрашивать», — сказала Ци Сюань.

«Ничего страшного. Кроме того, мы не можем разговаривать бесконечно. О, кстати … возможно, сестра Ци может помочь мне с одним вопросом, — нерешительно сказал Ши Му.

«Брат Ши, пожалуйста, не стесняйся». Ци Сюань была немного удивлена. Затем она заговорила.

«Могу я спросить … ваша старейшина — Демоническая Ведьма Тянь Инь все еще в секте?» — спросил Ши Му после мгновенного колебания.

«Молодая леди Тянь Инь? Она в секте, но в настоящее время она занята закрытой практикой. Итак, Брат Ши ищет молодую леди Тянь Инь, не так ли?» Глаза Ци Сюань вспыхнули, как будто она что-то поняла. Затем она спросила его насмешливым тоном.

«Кхе!.. На самом деле … Я хочу отдать ей кое-что. Но, кажется, мне будет очень неудобно забираться на гору. Итак, могу ли я попросить сестру Ци сделать это от моего имени?» Когда он ответил, цвет лица Ши Му слегка покраснел.

«Давай …» На лице Ци Суань показалось насмешливое выражение. Она протянула вперед руку с легкой улыбкой на лице.

«Вот.» Лицо Ши-Му стало горячим, когда он достал из-за пазухи нефритовую шкатулку.

Ци Сюань усмехнулась и протянула руку, чтобы забрать шкатулку.

«Брат Ши, можешь быть уверен. Оставьте это мне. Я обязательно передам эту вещь молодой леди Тянь Инь от твоего имени», — сказала Ци Сюань.

«Большое спасибо, сестра Ци». Ши Му почувствовал облегчение. Затем он скрестил руки на груди, чтобы выразить свою благодарность.

Оба они продолжали беседовать еще некоторое время. После этого Ци Сюань оставила его вместе с другими учениками своей секты.

На мгновение Ши Му посмотрел на отступающие фигуры Ци Сюань и других учеников. После этого он перевел взгляд на здания на вершине холма. Некоторое время он оставался неподвижным.

«Я скоро вернусь!» в его глазах мелькнула уверенность, когда он пробормотал про себя эти слова. Затем он щелкнул поводьями, чтобы изменить направление своей кареты и поехал прочь.

В мгновение ока карета исчезла из виду.

* * *

В горах Вань Лон располагался чрезвычайно высокий горный пик; он выглядел красивым и уединенным. Тонкий слой облаков проплывал в его окрестностях — как хлопковое покрывало. Казалось, что горный пик закрывала белая завеса.

Высокое здание было расположено на вершине горного пика. Оно было элегантно оформлено; казалось, что оно предназначалось для женщины.

Это место было резиденцией Демонической Ведьмы Тянь Инь — Лан Хуань Фэн.

Ци Сюань и девушка, похожая на фею, сидели напротив друг друга в зале на одном из этажей.

Если бы Ши Му оказался там, то он был бы вне себя от волнения. Эта девушка была мечтой всей его жизни — человеком, по которому он тосковал день и ночь; это была Демоническая Ведьма Тянь Инь.

Демоническая Ведьма Тянь Инь выглядела намного моложе, чем несколько лет назад в лесу. На самом деле она выглядела как девочка-подросток.

Между двумя девушками стоял стол. На нем лежала маленькая белая нефритовая шкатулка; он испускала холодный воздух.

«Ши Му?» Демоническая Ведьма Тянь Инь выглядела изумленной.

«Это был он, я встретила его несколько часов назад в горах, и он попросил меня передать вам эту вещь», — сказала Ци Сюань, кивнув головой.

Демоническая Ведьма Тянь Инь нахмурила брови, и в ее глазах промелькнуло недоверчивое выражение. Некоторое время она ничего не говорила.

Затем она подняла шкатулку и открыла крышку. В воздухе рассеялся слабый аромат, смешанный с морозный холодом. После этого ее глазам открылся Зеленый Морозный Фрукт.

«Это … Зеленый Морозный Фрукт!» На лице Демонической Ведьмы показалось изумление. Она поспешно проговорила.

Ци Сюань нахмурила брови, и ее лицо казалось озадаченным. Казалось, она не слышала этих слов раньше.

Но ей было очень приятно ощущать этот изысканный аромат; как будто он глубоко проникал в ее сердце. Демоническая Ведьма тоже выглядела слегка взволнованной. Поэтому Ци Сюань могла догадаться, что этот необычный фрукт должен быть бесценным сокровищем атрибута Инь.

Лучи света промелькнули в глазах Ци Сюань и исчезли.

«Этот Ши Му, где он сейчас?» Демоническая ведьма несколько раз осмотрела Фрукт. Затем она спросила после мгновенного колебания.

«Он ушел сразу после того, как отдал мне эту нефритовую шкатулку. Он сказал, что ему неудобно подниматься на гору», — честно ответила Ци Сюань.

Демоническая ведьма выглядела немного удивленной. Но она немедленно вернула себе спокойный вид и закрыла нефритовую шкатулку.

Зеленое кольцо на ее пальце выстрелило пучок зеленого света, когда она взмахнула рукой. Затем нефритовая шкатулка исчезла в воздухе. Трудно было сказать, куда она делась.

Глаза Ци Сюань ярко осветились. Она завистливо посмотрела на зеленое кольцо на пальце Демонической Ведьмы.

Зеленое кольцо было чрезвычайно редким магическим инструментом пространственного атрибута. Оно использовалось для хранения предметов. Фактически, это устраняло проблему переноса тяжелых вещей.

Количество магических инструментов пространственного атрибута во всех семи сектах было крайне мало. Этими инструментами обладали лишь несколько человек уровня Сянь Тянь.

«Нет необходимости обсуждать этот вопрос, относящийся к Ши Му, за пределами комнаты», — сказала Демоническая ведьма.

«Да.» Ци Сюань было любопытно узнать причину такой секретности. Но она подчинилась Демонической Ведьме.

Ци Сюань не имела никаких причин оставаться в комнате дольше. Поэтому она попрощалась и ушла.

Демоническая Ведьма подошла к окну. Ее прекрасные глаза вспыхнули, когда она посмотрела на туман, плывущий перед ее глазами. Затем на ее лице сверкнула улыбка.

Глава 192. Поиск

На дне Восточно — Китайского моря было расположено большое число дворцов. Эти дворцы были полностью окружены различными кораллами и глыбами кристаллов.

Они занимали обширную территорию на темном дне моря. Среди них виднелись яркие и ослепительные огни, которые делали весь пейзаж очень красивым.

В огромном и великолепном дворце слышался громкий шум; как будто там продолжался горячий спор.

На почетном месте в зале сидел старик. Выражение его лица выглядело достойно. Он был одет в роскошную одежду. У него на голове были золотые рога.

Белый свет мерцал в глазах старика, когда он открывал и закрывал их. Вокруг его тела не было ни малейшего следа ауры; казалось, что он полностью скрыл ее. Он не испускал ни одной волны своей величественной Ци.

Он слушал доводы людей, сидевших ниже него, с невыразительным лицом. Все это время он не произнес ни слова.

Собравшиеся в зале, казалось, были разделены на две группы. В воздухе витала атмосфера конфликта. Группу с левой стороны возглавляла красивая женщина в пышной синей одежде. Другую сторону возглавил старик с нависающими бровями. Он носил на спине черепаший панцирь.

Девушка-моллюск — Сян Чжу стояла рядом с красивой дамой с опущенной головой. Казалось, она смотрела на кончики своих туфель, погрузившись в глубокое размышление. Трудно было сказать, о чем она думала.

«… Как человеческая и варварская расы сумели заключить альянс? В прошлом люди захватили и убили так много представителей нашей расы. Их жестокость в последние несколько лет весьма возросла, они стали очень высокомерны. Мы должны заставить их кровью заплатить за свои грехи», — сказал высокий мужчина со свирепым выражением лица. Он стоял рядом со стариком с черепашьим панцирем.

«Мы получили доклад патрульной морской команды. По их словам, как люди, так и варвары уже отправили большую часть своих элитных отрядов в различные места, также они послали подкрепления во все прибрежные города. Я боюсь, что мы потерпим тяжелые потери, если безрассудно пойдем в атаку», — ответила женщина с зеленым лицом, стоящая возле пышно одетой дамы.

Лицо мужчины потемнело; все его тело было покрыто слоем чешуи. Он собирался что-то сказать. Но тут раздался голос пышно одетой дамы: «Эта смиренная женщина считает, что Святая узнала древнюю тайную технику варварской расы … и мы можем воплотить ее в жизнь. Почему мы должны бояться уничтожения, когда нас ждет успех?»

«Согласно тому, что видел этот старый министр … древние варвары умели управлять душами, но эта техника требует огромного количества энергии и времени. Неважно, если вы преуспеете. Но что, если вы потерпите неудачу …» старик с панцирем сузил глаза и заговорил. Казалось, что его тон несет в себе скрытый смысл.

«Значит, старший министр хочет сказать, что эта скромная женщина должна взять на себя всю ответственность? Вы должны знать, что этот вопрос тесно связан с оживлением Восточно-Китайского моря … что является делом первостепенной важности. Более того, в этот раз возможность неудачи будет крайне мала. Все может сильно измениться, если мы отложим этот вопрос. Желает ли старший министр взять на себя ответственность, если это произойдет?» — холодно сказала женщина в пышной одежде.

«Мадам говорила очень неясно … Этот старый министр не смог понять смысл этих слов …» пожилой мужчина с черепашьим панцирем покачал головой.

Обе стороны вступили в ожесточенный спор. Внезапно со стороны почетного места раздался низкий и спокойный голос.

«Что ж, не нужно спорить об этом: план вторжения в земли человеческой расы был начат раньше своего времени: каждому подразделению приказано отступить и удерживать линию фронта. Мадам Лань, позаботьтесь о Святой … и помогите ей изучить заклинание как можно быстрее. Старший министр Ву, начните сбор материалов, которые понадобятся для этого заклинания», — сказал старик с парой золотых рогов на голове. После этого он встал и подошел к двери, не дожидаясь, пока кто-нибудь ответит. Затем он исчез.

* * *

На следующий день Ши Му покинул горы Вань Лон.

Туман охватывал всю гору, и, казалось, что она вся превратилась в облако. Более того, несколько слоев облаков закрывали небо. Казалось, что они находятся в непрерывном движении.

Мир между двумя слоями этого моря облаков был прозрачным и пустым. В облаках возвышался гигантский зеленый пик. Но было трудно увидеть его основание или вершину. Это делало его похожим на высокую лестницу, которая соединяет два моря облаков; как будто величественная башня простиралась от земли до небес.

На вершине горы виднелся пышный лес. В центре леса было большое прозрачное озеро. Он занимало несколько сотен миль.

Цвет озерной воды был как темно-зеленый кусок нефрита. Но самым восхитительным для глаз был древний восьмиугольный павильон, стоявший в центре озера. Девять длинных и извилистых коридоров связывали его с берегом.

Молодая девушка держалась за перила павильона. Она была исключительно красива; она выглядела как фея, которая спустилась с Небес. На ней было белоснежное платье. Ее босые ноги выглядели как пара нефритовых слитков. Она смотрела на зеленое озеро. Ее глаза были похожи на дымные облака.

Рядом с ней стояла женщина с пышной фигурой. Она была одета в золотую одежду. Ее внешность была исключительно очаровательной. Ее блестящие глаз глаза устремились на сказочную девушку, и в ее взгляде промелькнула нежность.

«Что случилось? Почему вы попросили меня прийти сюда в это время?» Глаза сказочной девушки постепенно приняли спокойное выражение. Затем она произнесла легким тоном.

«Дорогая Сю, ты решилась, не так ли?» Глаза женщины в золотой одежде выглядели ясными, и выражение ее лица казалось торжественным.

«Верно.» Сказочная девушка помолчала одно мгновение. Затем она ответила.

«Ты действительно хочешь стать сильнее? Что ты сделаешь, если преуспеешь и станешь непобедимой?» лицо женщины в золотой одежде потемнело, когда она заговорила.

«Эта возможность возникает только один раз в тридцать лет. Моя Учительница сожалеет о том, что не была избрана тогда, и я хочу исполнить ее заветное желание», — ответила девушка, похожая на фею.

«Может быть ты, как и твоя Учительница, хочешь получить преимущества секты? Хмф! Тогда чем это отличается от предательства?!» элегантные брови женщины в золотой одежде дрогнули, когда она заговорила; на ее лице было презрительное выражение.

«Не говорите вздора, это хорошо как для меня, так и для секты. Вам не о чем беспокоиться», — тонкие брови сказочной девушки нахмурились, когда она проговорила эти слова недовольным тоном.

«Хоу Ву не хуже тебя, но почему она не захотела пойти?» Некоторое время женщина в золотой одежде молчала. Затем она заговорила.

«Хоу Ву не сможет сломать стену царства Сянь Тянь за такой короткий промежуток времени. Более того, у нынешнего правителя Королевства Да Ци нет детей. Поэтому Хоу Ву должна будет унаследовать трон в в будущем», — сказочная девушка покачала голова и ответила со вздохом.

«Этот Ши Му … он безразличен тебе а потенциал этого ребенка намного превзошел ожидания всех старейшин. Похоже, он соответствует твоим стандартам. Разве ты не считаешь так?» женщина в золотой одежде подняла глаза и спросила.

«Я … у меня нет с ним никаких отношений». Сказочная девушка была ошеломлена на мгновение. Затем ее глаза вспыхнули, когда она ответила.

«Он действительно безразличен тебе? Разве между вами нет соглашения?» когда она произнесла эти слова, в глазах женщины в золотом промелькнула лукавая улыбка.

Сказочная девушка помолчала мгновение. Внезапно белая тень вспыхнула и переместилась на несколько футов. Затем он несколько раз замерцала, прежде чем исчезнуть в воздухе.

«Мое решение не изменится!» Голос сказочной девушки раздался издалека.

Женщина в золотой одежде посмотрела на отступающий белый силуэт и сжала кулаки. Ее красивые глаза замерцали; казалось, что она о чем-то думает.

* * *

В мире Мертвого Духа …

Огромный горный пик возвышался над на землей.

Поверхность окружающих скал была глубокого черного цвета. Их окружала холодная и мрачная аура.

Земля под горой была покрыта бесплодным песком. Он также был черного цвета. Порывы ветра непрерывно завывали между горными вершинами. Казалось, ветер был похож на черные струны; это была холодная Ци атрибута Инь.

Но наиболее пугающим было то, что по всему песку были разбросаны многочисленные скелеты.

Черепа, кости человеческих и звериных скелетов беспорядочно лежали на земле. Некоторые из скелетов были наполовину погребены в песке.

Казалось, что это место стало ареной бесчисленных войн. Везде можно было увидеть многочисленные тела мертвых существ.

Выстроившись в длинную очередь, группа человеческих скелетов продвигалась вперед против холодного ветра.

Ян Ло возглавлял эту группу скелетов. Пламя души в его глазах мерцало, и в нем был виден слабый след нетерпения. Он двигался вперед огромными шагами.

Сила ветра мешала скелетам идти вперед. Но Ян Ло не обращал на это никакого внимания.

За ним стояла группа человеческих скелетов. Каждый шаг давался им с трудом. Они едва могли идти в ногу с Ян Ло.

Они продолжали продвигаться в глубины черного горного пика. Но сила ветра также продолжала нарастать; настолько, что он начал поднимать песок и пыль над землей. Ветер постепенно превратился в черную песчаную бурю и начал ударяться о тела скелетов.

Песчаная буря не повредила Ян Ло. Тем не менее, несколько маленьких и слабых скелетов за ним были подхвачены мощной силой ветра и отброшены в воздух. Затем они упали и разбились на кусочки. Их пламя души постепенно рассеялось.

Ян Ло, казалось, не видел этого. Он продолжал двигаться вперед в том же темпе.

Через какой-то период времени Ян Ло достиг каньона между двух гигантских вершин. Затем его шаги, наконец, замедлились.

Спустя некоторое время раздался прерывистый звук шагов.

Более сотни человеческих скелетов последовали за Ян Ло. Но теперь за ним шли только тридцать или сорок скелетов, которые оказались самыми сильными в группе.

Голубое пламя души в глазницах Ян Ло вспыхнуло; казалось, его что-то спровоцировало.

Внезапно его тело задрожало, и он побежал вперед. Через пару секунд он достиг своего места назначения, которое находилось в нескольких сотнях футов от той точки, где он стоял.

‘Рев!’

Ян Ло открыл рот и испустил невидимую мысленную волну. Группа человеческих скелетов тут же подбежала к нему и они начали рыть землю руками.

Даже Ян Ло начал черпать черный песок с земли.

Из-под песка появилось большое количество костей. Казалось, что они лежали там в течение длительного времени.

Десятки скелетов мгновенно выкопали яму глубиной в несколько футов. Но почва становилась все тверже, по мере того, как они стали рыть глубже. Для обычных скелетов-солдат было очень трудно продолжать копать землю Только ладони Ян Ло были сильными, как и прежде. Он вонзал руки в землю, как в тофу.

Яркое пламя в глазах Ян Ло начало мерцать, когда движения его рук становились быстрее. Затем оно стало ярче.

Ян Ло оттолкнул кусок черного песчаника с приглушенным звуком. Затем его глазам предстал пепельно-серый скелет. Его кости не разложились, хотя он был глубоко погружен в землю. Фактически, они даже излучали слабый свет.

Пламя души в глазницах Ян Ло вспыхнуло. Он начал копать еще быстрее. Вскоре появилось больше частей тела серого скелета. Это были кости, связанные с большим пальцем ноги. Казалось, что это была его правая нога.

Тело Ян Ло вздрогнуло, когда он взял кусок кости; казалось, что он был взволнован.

Затем он встал, держа в руке кость. Он схватил костяное копье и ударил по правой ноге с молниеносной скоростью. Правая нога была разбита на кусочки.

Ян Ло поставил сегменты костей близко к своему телу. Затем серая кость соединилась с его телом со вспышкой белого света.

После этого на поверхности тела Янь Ло появился слой белого света. Затем он окутал его полностью.

Белый свет отступил через несколько минут и превратился в несколько белых светящихся шаров. Затем они вошли в его голову.

По сторонам разошлась тихая волна.

Вспышка грозных мыслительных волн вырвалась из головы Ян Ло и распространилась по окрестностям. После этого цвет пламени души в глазах Янь Ло изменился со светло-голубого на синий.

Затем Ян Ло испустил грозную ауру; она была даже сильнее, чем раньше.

Окружающие скелеты опустились на колени, когда почувствовали, что сила Ян Ло возросла.

Пламя души в глазах Ян Ло медленно успокоилось. Но его свет казался намного ярче, чем раньше.

Ян Ло обернулся и посмотрел на окружающих скелетов. Затем они встали, когда он отправил им невидимую мысленную волну.

После этого Ян Ло взмахнул руками. Пучок белого света вышел из его рук и погрузился в тела окружающих скелетов.

Тела скелетов задрожали, и пламя души в их глазницах стало ярче, чем раньше.

Ян Ло поднял руку. Затем он взмахнул костяным копьем и приказал скелетам двигаться вперед.

Глава 193. Танцы вокруг пламени

Отражение лунных лучей на поверхности воды освещало все вокруг сияющим белым cветом.

Карета стояла вблизи небольшой реки. На берегу горел костер. Молодой человек сидел, скрестив ноги, перед костром. Он держал руки в странной позе.

Яркое пламя мерцало, освещая решительные черты лица молодого человека.

Молодой человек был ни кем иным, как Ши Му.

Серебряные лучи лунного света сходились вместе и вливались в тело Ши Му.

Через некоторое время тело Ши Му задрожало. Затем он открыл глаза; на его лице показался намек на радость.

Он был на пути к секте Черного Демона. Он продолжал свое путешествием в дневное время и посвящал ночи практике искусства Разведения Небесных Слонов. Тем не менее, он практиковал искусство Поглощения Луны в лунные ночи.

Ши Му не терял ни минуты времени в течение всего путешествия.

Однако он не мог понять, что случилось с ним во время его последнего воплощения в белую обезьяну в запретных землях. Теперь во время практики он мог поглощать серебряный свет луны с более высокой скоростью, чем раньше.

Несколько месяцев назад он ушел из Дворца Священного Снега. С тех пор он сконцентрировал в своем сознании кристаллическое зерно размером с фасолину.

Он чувствовал, что его успокаивает сияние холодной энергии, излучаемой кристаллическим зерном.

Ши Му также достиг четвертого этапа Искусства Накопления Духовной Силы. Он намеревался продолжить поглощать сущность лунного света еще некоторое время. После этого он попытался прорваться сквозь узкое место пятого слоя этого искусства. Но это оказалось не подходящее время.

Ши Му прекратил практиковать искусство Поглощения Луны. Затем он достал из-за пазухи таблетки Закалки Костей и Укрепления Крови. После этого он начал практиковать искусство Разведения Небесных Слонов, чтобы увеличить эффективность этих таблеток.

Ши Му достиг узкого места десятого этапа искусства Разведения Небесных Слонов. Теперь его прорыв, казалось, был совсем рядом, поскольку у него были таблетки, чтобы поддержать его практику.

Прошло немного времени. Белый цвет залил горизонт утреннего неба. Ши Му открыл глаза и вскочил на ноги.

Поток Настоящей Ци внутри его тела был похож на капли воды, которые почти переполнили свою чашу. Внезапно из его тела вырвалась волна энергии. Он почувствовал покалывание в костях. Ему стало трудно переносить это ощущение дискомфорта; он хотел закричать от боли.

Он издал громкий крик. Его молот из метеоритного железа лежал в стороне. Он схватил его, и замахнулся им в сторону реки.

Огромный метеоритный молот начал яростно танцевать вокруг его тела — как черный дракон. Молот казался похожим на свирепый шторм, когда он прокатился в диапазоне около ста футов.

Порыв воющего ветра поднял пыль с земли. Невероятная мощь ветра взволновала поверхность реки, поднимая на ней несколько волн.

Раздался громкий грохот.

Молот из метеоритного железа ударился в валун у берега реки, и разбил его. Валун был размером с жернов.

Внезапно, Ши Му перестал двигаться. Казалось, ему надоела его одинокая и однообразная практика.

Вдруг, образ Ян Ло мелькнул в его голове. Его глаза просветлели, и он начал читать магическое заклинание вслух.

Облако черного дыма возникло в воздухе через некоторое время. На его фоне сверкнул силуэт скелета. Затем фигура Ян Ло появилась перед ним.

«Ян Ло, сопровождай меня в практике боевых искусств,» приказал Ши Му. Затем он махнул рукой, и молот из метеоритного железа был брошен в сторону груди Ян Ло; как будто черный дракон выскочил из своего логова. Молот устремился в сторону Ян Ло, он нес с собой сильный порыв ветра.

«… Хорошо!» Внезапно, нечеткая мысль возникла в уме Ши Му.

Его цвет лица изменился. Он оттянул назад молот из метеоритного железа, чтобы остановить его движение. Молот остановился в футе от тела Ян Ло.

«Ты можешь … говорить?» Он посмотрел на скелет перед собой в изумлении.

Глаза Ши Му вспыхнули, когда он заметил, что цвет пламени души Ян Ло выглядел иначе. Он приобрел небесно-голубой оттенок. Кроме того, он испускал лучи света, которые выглядели гораздо ярче, чем раньше.

«Да …» послышался невнятный голос Ян Ло. Затем его пламя души замерцало, когда он бросил взгляд в сторону мешка для звериных душ, который висел на поясе Ши Му.

«Там нет звериных душ,» сказал Ши Му с усмешкой.

Пламя души Ян Ло стало немного мрачным. Казалось, он был разочарован.

«Как и ожидалось!» Пробормотал про себя Ши Му.

В прошлом Ян Ло никогда не откликался на его слова так быстро. Казалось, что его интеллект развивается вместе с его силой.

Однако это открытие не стало неожиданностью для Ши Му, так как он уже ожидал этого. Ши Му не думал об интеллекте и быстром ответе Ян Ло как о недостатках.

Ши Mу выбросил все эти мысли из своего ума. Затем он взмахнул рукой.

Метеоритный молот опять полетел к Ян Ло — как дракон.

Ши Му еще не практиковал никаких боевых искусств, которые могли бы увеличить эффективность его молота. Но постепенно он начал опробовать и исследовать несколько методов, чтобы использовать оружие более эффективным образом.

Молот затрепетал, беспорядочно вращаясь вокруг его тела. Казалось, будто он дрейфует с места на место.

Фигура Ян Ло сверкнула, и сдвинулась в одну сторону. Он переместился на десять футов в мгновении ока, и избежал атак молота.

На лице Ши Му показался след улыбки. Он взмахнул рукой, и молот превратился в несколько теней. Тени покатилась в сторону Ян Ло с разных направлений.

Тени молота оказались перед Ян Ло, прежде чем он успел обрести равновесие. Ши Му ожидал, что Ян Ло сможет увернуться и от этого удара.

Пламя души в глазах Ян Ло сверкнуло, и костяное копье в его руке превратилось в нескольких белых теней. Эти тени понеслись в разные направления, чтобы начать сходящуюся атаку.

«Взрыв! Взрыв! Взрыв! В воздухе раздался металлический звон.

Молот Ши Му был очень тяжелым. Костяное копье Ян Ло было почти в десять раз легче, чем кусок метеоритного железа.

Таким образом, тени копья были разбиты на несколько маленьких фрагментов. Тем не менее, копье поразило несколько теней молота, которые обрушивались на него с разных направлений. Тени молота задрожали и разошлись. В то же время, фигура Ян Ло сверкнула, и он на волосок уклонился от нескольких теней молота. Затем он взлетел, чтобы избежать оставшихся атак.

Брови Ши Му нахмурились. Он выбросил две мощные атаки подряд. Они были довольно простыми, но Ши Му влил в них всю полноту своей силы. Удивительно, но Ян Ло легко уклонился от них.

Цвет лица Ши Му потемнел. Настоящая Ци в его теле начала подниматься вверх. Бурный танец его молота почти достиг высшего пика. Затем несколько теней молота возникли в воздухе крест-накрест. После этого появилось даже большее число теней. Почти десяток или более черных силуэтов поплыли в воздухе, устремляясь в сторону Ян Ло — как воющий ветер. Они несли подавляющий импульс и величественную грозную ауру, которая, казалось, была способна обрушить лавину.

Вдруг случилось что-то странное. Ши Му был ошарашен.

Ян Ло уклонился от всех нападений Ши Му; независимо от того, насколько точными и свирепыми они были. Резкие порывы ветра срывались с молота; это заставило деревья в окрестностях покачнуться и задрожать. Мертвые разноцветные листья различного вида упали на землю — как изморось.

Небо было полно кружащихся листьев и теней молота. Ян Ло курсировал в небе среди них, чтобы уклониться от нескончаемых атак. Его силуэт продолжал проворно двигаться.

Ян Ло склонил голову и прогнулся в талии. Время от времени он сгибал локти. Каждое из его движений было проворным и изящным; казалось, что ветер дует, задевая иву. Пламя костра до сих пор не погасло. Белые кости тела Ян Ло сияли, как драгоценные камни на фоне пылающего пламени.

Можно было сказать, что Ян Ло танцевал, а не уворачивался от атак. Это зрелище было похоже на образ человека, летящего среди ветра … или плывущего дракона, нарисованного ученым.

Лес, берег реки, пылающий костер, завихрения мертвых листьев, человек с танцующим молотом и проворный скелет … это создавало странную, но красивую и захватывающую сцену.

‘Кланг! Раздался глухой стук.

Ян Ло ударил своим костяным копьем по железной цепи молота. Это заставил головку молота развернуться в другую сторону. Молот слегка отклонился от своего первоначального пути, и проскочил мимо тела Ян Ло.

Глаза Ши Му сверкнули, и он бросился вперед. В то же время он вытащил черный клинок из ножен.

Тринадцать черных лезвий покатилась в сторону Ян Ло со вспышкой.

Костяное копье в руке Ян Ло задрожало, его окружил белый свет. Он ринулся вперед, сделав дугу в воздухе, и ударил тринадцать лезвий света.

Снова раздался громкий металлический лязг.

Тринадцать лезвий были разбиты и рассеяны в одно мгновение. Кроме того, струя грозной силы прошла через черное лезвие, и бросилась к Ши Му. Ши Му невольно пришлось отступить на шаг.

Тело Ян Ло пролетело десять футов назад — как хлопковая лента, дрейфующая в нежном ветре. Затем его ноги изящно приземлились на землю.

Выражение лица Ши Му изменилось несколько раз. Затем он бросил мысли о новых атаках на Ян Ло.

Наступательные и оборонительные навыки Ян Ло наглядно продемонстрировали, что его сила значительно превосходила нынешние возможности Ши Му.

Этого тренировочного матча было достаточно, чтобы понять, что Ян Ло не использовал даже половину своей силы. На самом деле, Ши Му не смог бы победить Ян Ло, даже если он бы активировал силу своего тотема.

«Ха-ха …!» Внезапно Ши Му залился громким смехом.

Ян Ло наклонил голову, и посмотрел на Ши Му. Казалось, что у него возникли некоторые сомнения.

Сердце Ши Му до краёв было полно волнением, когда он понял, что сила Ян Ло даже превзошла его собственную. Чем более грозным становился Ян Ло … тем выгоднее это было для Ши Му. Иметь могущественного Мастера Сянь Тянь в качестве партнера по обучению могло принести Ши Му большую пользу в его продвижении по пути боевых искусств.

Ши Му повернул голову и посмотрел вокруг. Небо уже восстановило свою яркость.

В настоящее время Ши Му находился на общей границе Королевств Янь и Да Ци. Это место было в пустыне, но она не была пустой и необитаемой.

Ши Му махнул рукой, и послал Ян Ло обратно в его странный мир. Затем он собрал свой багаж, и двинутся в путь.

Ши Му подождал, пока небо не просветлеет полностью. После этого он вывел карету, и двинулся вперед в направлении секты Черного Демона.

* * *

Шесть месяцев спустя …

Яркая луна рассыпала свое мягкое и успокаивающее сияние по всей земле. У главной дороги росли кусты. В них стояла запряженная лошадьми карета. Пара желтых лошадей находилась рядом с ней. Иногда они махали хвостами из стороны в сторону. Они неспешно поедали зеленые травы в лунную ночь.

Ши Му сидел, скрестив ноги, на открытой местности близлежащей кареты.

Кристалл лунного света в его голове в конечном счете вырос до большего размера после шести месяцев непрерывной и кропотливой практики; теперь оно было почти размером с ягоду сапиндуса.

Ши Му посмотрел на полную луну в небе. Затем он закрыл глаза, и проскользнул в свои грезы.

Белая обезьяна стояла на серебряном валуне; ее руки были поняты вверх, и она приняла позу для практики искусства Поглощения Луны. Молочно-белый водоворот в ее сознании непрерывно поглощал поток лунной сущности, которая просачивалась в ее тело.

Продолжительность практики показалась Ши Му немного странной. Она была необычно долгой на этот раз; так что Ши Му стало скучно почти до слез. Поэтому он заставил себя успокоить свой ум и усладил свой взор завораживающим горным пейзажем.

Прошел неопределенный период времени, и Ши Му вдруг почувствовал, что что-то было не так.

Он был удивлен, увидев это. Кристалл в сознании белой обезьяны вырос до значительного размера — он стал почти таким же большим, как яйцо утки.

У Ши Му было предчувствие, что что-то плохое должно было случиться.

Тогда он кое-что понял.

Он заметил, что сущность лунного света непрерывно струится в водоворот молочно-белой жидкости. Тем не менее, это не вызывало каких-либо изменений в размере кристаллического зерна. На самом деле, водоворот жидкости продолжал становиться все гуще и темнее.

Полоса белого света появилась в центре бассейна, когда сияние молочного водоворота стало ярче. После этого, луч света вырвался из верхней части головы белой обезьяны; он достигал десятков футов в высоту.

Затем, большое кристаллическое зерно медленно поднялось из белого луча света. Оно прошло через акупунктурную точку в верхней части головы белой обезьяны, и осталось на пике светового луча.

Затем кристаллическое зерно начало вращаться с высокой скоростью. Оно источало туманное белое сияние. Вскоре, большое количество белых светящихся шаров пронизали небо; это было похоже на прилив кристаллических зерен, появившихся в воздухе.

Белое сияние кристаллического зерна стало еще ярче с течением времени. Кроме того, его сила и внушительная аура была способна внушать страх; в нем не было ни малейших признаков нестабильности.

Вдруг белая обезьяна поднял голову и издал громкий рев. Затем небо потемнело.

Ши Му открыл глаза в следующий момент.

Первая мысль, которая пришла в голову Ши Му была о том, что сон оказался незавершенным.

Он нахмурил брови, и осторожно вспомнил свой сон. Он смутно понял что-то.

Ши Му затем снова закрыл глаза и вошел в сон.

Он проснулся через полчаса. Его сердце учащенно билось. Затем он покачал головой.

Ши Му повторил этот процесс несколько раз. Странный луч света мелькнул в его глазах, когда он проснулся ото сна в одиннадцатый раз. Казалось, он уловил суть этой истории.

Затем он еще раз скользнул в грезы. В конце концов он увидел все ясно … все, что произошло, когда небо стало темным во сне. Большая часть лунного света была поглощена белой обезьяной сразу после того, как она взревела!

Глава 194. Упуская отличную возможность

Луна стала мрачной, когда ее серебряное сияние было поглощено белой обезьяной. Вокруг нее остался лишь смутный ореол; казалось, что это было затмение. Но затем ее сияние начало восстанавливаться с удивительной скоростью. На самом деле это можно было увидеть даже невооруженным глазом.

Серебряный блеск лунного света устремился вперед, как прилив, и погрузился в голову белой обезьяны. Это заставило плотный белый водоворот вращаться быстрее. Он начал двигаться с молниеносной скоростью. Затем кристаллическое зерно размером с утиное яйцо в акупунктурной точке начало испускать многочисленные волны световых лучей. Эти световые лучи собрались вместе и приняли форму круглой полной луны.

В то же время вокруг головы белой обезьяны появился круг света; он был похож на закрытую туманом луну. Она напоминала ореол света вокруг головы божества.

Белая обезьяна забарабанила руками и громко закричала. Затем она бросилась к огромному дереву, которое стояло рядом с горой. Она проворно вскочила на верхушку дерева и пробежала пару шагов. После этого она топнула ногой и прыгнула на вершину другого дерева. Ее движения казались чрезвычайно быстрыми и проворными.

Его тень двигалась между деревьями в темноте. Она продолжала непрерывно прыгать по деревьям.

Ши Му, наконец, испытал подавляющее волнение белой обезьяны. Но на фоне этого волнения у Ши Му возникло предчувствие. Белая обезьяна, должно быть, практиковала непревзойденный этап искусства Поглощения Луны!

Ши Му чувствовал себя так, словно на него наложили заклинание головокружения, когда он увидел, как белая обезьяна прыгает с одного дерева на другое. После этого его глаза открылись, и он проснулся от сна.

Затем он обнаружил что-то странное. Кристаллическое зерно в его разуме, которое было величиной почти с ягоду сапиндуса, стало почти на размер больше, чем раньше.

Более того, волшебная сила, хранившаяся в его теле, полностью истощилась. В его теле оставалось только небольшое количество плотной Настоящей Ци.

Ши Му был переполнен счастьем. Прошлый опыт подсказывал, что ему потребовалось всего несколько дней, чтобы увеличить размер кристаллического зерна.

Внезапно ему пришла в голову одна мысль. Он подавил свое возбуждение и эмоции, вспыхнувшие в его сердце. После этого он закрыл глаза и начал практиковать искусство Накопления Силы Духа. Его грудь начала подниматься и падать вместе с его дыханием.

Затем перед его глазами появилась знакомая сцена.

Крошечная струйка магической силы прикоснулась к кристаллическому зерну в его голове. «Бум!» Кристаллическое зерно сломалось. Однако оно не приняло форму белого полумесяца, как раньше. Напротив, оно превратилось в белую полную луну! Фактически, луна казалась круглой, как диск.

Однако Ши Му не мог понять, что за слабый круг света появился за его спиной — как полная луна. Он оставался там на мгновение. Затем он исчез.

Белая луна в его сознании превратилась в могучий поток магической силы. Затем этот поток направился в нижнюю его часть живота согласно его желанию. Ши Му был приятно удивлен, обнаружив, что меридианы во всем его теле расширились. Более того, количество магической силы, скапливающееся в нижней части его живота, также увеличилось.

Ши Му продолжал проскальзывать в свой сон, чтобы практиковать искусство Поглощения Луны в лунные ночи на протяжении всего своего путешествия.

Ему всегда нужно было некоторое время, чтобы поглотить серебряное сияние луны, после того, как он входил в сон о белой обезьяне, практикующей искусство Поглощения Луны.

Каждый раз ему требовался почти час, чтобы полностью поглотить сияние лунного света. Но однажды он смог поглотить серебряное сияние луны несколько раз подряд.

В прошлом ему потребовалось шесть месяцев, чтобы увеличить размер кристаллического зерна до размера плода сапиндуса. Но на этот раз ему удалось добиться желаемого результата всего за две недели. Это стало возможным благодаря быстрому поглощению сущности лунного света.

Ши Му усовершенствовал три кристаллических зерна размером с ягоду сапиндуса. Он, наконец, совершил прорыв через пятый слой искусства Накопления Силы Духа после трех месяцев практики.

Ши Му сидел, скрестив ноги, на земле где-то в лесу. Он почувствовал поток магической силы в нижней части своего живота; его сердце задрожало от волнения.

Его духовная сила достигла удивительного прогресса наряду с его магической силой. Более того, теперь он всегда испытывал в своем уме прохладное и освежающее чувство.

Ши Му уже прорвался через пятый слой искусства Накопления Силы Духа. Таким образом, он совершил прорыв с уровня практикующего волшебника до волшебника уровня Духа. Более того, он официально стал магом формулы.

Внезапно в его голове мелькнула мысль. Он закрыл глаза и попытался вспомнить сведения, относящиеся к «кольцевой Ци» искусства Накопления Силы Духа. Этот метод был использован для достижения пятого уровня этого искусства.

Затем он вскочил с земли и пошел к двум пасущимся лошадям.

Ши Му остановился в десяти футах от лошадей. Затем он сделал странный жест рукой. После этого он начал читать заклинание. Магическая сила быстро нарастала в его теле.

Он протянул руку к двум лошадям. Затем он указал пальцем на них и выстрелил в их сторону белую воздушную массу. Внезапно воздушная масса вытянулась в воздухе и приняла форму длинной и белой цепочки Ци.

Лошади были встревожены, увидев белый свет, летящий к ним. Они попытались уклониться от атаки. Но они потерпели неудачу, поскольку им не за чем было спрятаться.

Цепочка белой Ци обернулась вокруг живота двух лошадей. Затем он сформировал белое кольцо Ци и связал лошадей вместе. Под действием этой грозной силы лошади выглядели как соединенные близнецы; они не могли отделиться друг от друга.

Кольцо белой Ци постепенно рассеялось после семи или восьми вдохов.

Лошади, которые постоянно ржали и пытались вырваться, оказались свободными от оков. Очевидно, что они попытались сбежать. Но они не могли этого сделать, так как были привязаны к дереву.

Ши Му удовлетворенно кивнул. Этот удар был достаточно силен, чтобы разорвать врага на две или три части одним махом.

* * *

Несколько месяцев спустя …

Был уже полдень. В небе горело палящее солнце.

Ши Му вышел из леса, который был полон многочисленных гигантских деревьев гротескной формы. Он выглядел голодным и измученным долгим путешествием. Внезапно его взгляд упал на тринадцать гигантских столпообразных черных горных вершин. Он был взволнован.

Путь Ши Му был полон тягот и опасностей с тех пор, как он был поражен проклятием племени Свирепой Змеи. В результате он был вынужден отправиться в пустошь варваров. Это путешествие продолжалось два года вплоть до этого дня, когда он, наконец, вернулся в свою секту.

По пути он постоянно продолжал употреблять таблетки Укрепления Крови и Закалки Костей. Более того, он часто сражался против Ян Ло, воина уровня Сянь Тянь. Это невероятно усилило его боевые возможности. Кроме того, несколько дней назад он прорвался к одиннадцатому этапу искусства Разведения Небесных Слонов. Наконец он достиг непревзойденной ступени этого искусства. Более того, он был всего в одном шаге от входа в царство Сянь Тянь.

Он бросил взгляд на ближайший к нему тринадцатый горный пик. Затем он поспешил в этом направлении.

Через четверть часа, Ши Му, наконец, вошел в жилой район; он был заполнен многочисленными каменными домами. В его глазах мелькнуло подозрение.

Он прошел через этот район. Но он чувствовал, что в секте преобладает атмосфера одиночества; как будто она стала пустынной. Кроме того, поток людей, которые раньше постоянно сновали взад-вперед, казался значительно меньше. Этих людей, как правило, можно было увидеть блуждающими по общественной площади, которая находилась в центре горной долины. Тем не менее, даже в жилом районе в то время ощущалась атмосфера пустоты, так как вокруг никого не было.

Ши Му оказался перед своим каменным домом, потерявшись в своих мыслях. Затем он открыл дверь и вошел внутрь.

«Я вернулся!»

Он оглядел комнату и обнаружил, что ни одна вещь, или предмет мебель не изменились даже после стольких лет. Но мебель была покрыта толстым слоем пыли. Ши Му наконец вздохнул с облегчением.

Он положил молот из метеоритного железа и снял мешок со спины. Затем он быстро убрал свою комнату. После этого он развернулся и вышел. Он подошел к площади синего камня, чтобы расспросить кого-нибудь о текущей ситуации.

Через некоторое время он приблизился к площади. Внезапно позади него раздался радостный голос.

«Эй, Ши Му! Итак, ты наконец вернулся … ах!»

Шаги Ши Му остановились. Он обернулся и разглядел молодого человека, который подошел к нему.

Он увидел, что у молодого человека были длинные волосы, которые были перекинуты через плечо. Углы его рта окружала линия бархатисто-черной бороды. У него были довольно тонкие черты лица. Всякий раз, когда он открывал или закрывал глаза, в них можно было увидеть сверкающий блеск.

Слабая улыбка распространилась по лицу Ши Му. Этот юноша был Бай Ши. Несколько лет назад он пересек порог секты Черного Демона вместе с Ши Му. Но с тех пор он, похоже, очень повзрослел. Более того, вокруг него была слабая аура воина средней ступени Хоу Тянь.

«Брат Бай, что случилось с нашей сектой? Почему вокруг так мало людей?» Ши Му спросил его, обменявшись любезностями.

«Хе-хе … так ты до сих пор не знаешь этого. Все в нашей секте поглощены подготовкой к ежегодному конкурсу. Мы все должны участвовать в нем!» Бай Ши ответил с улыбкой.

Сердце Бай Ши дрогнуло, когда он почувствовал, что внушительная аура вокруг тела Ши Му была даже сильнее его собственной.

«Ежегодный конкурс секты?» Ши Му сказал удивленным тоном.

«Старейшины нашей секты объявили о возобновлении ежегодного конкурса, когда они услышали об успешном заключении альянса между человеческой и варварской расами. Годовые матчи начались некоторое время назад. Старейшины решили представить удивительные награды для десятки лучших … поскольку ежегодный конкурс в этом году начался после долгого перерыва в несколько лет. Я даже слышал, что обладатель первого места может быть награжден исключительно драгоценным призом. Брат Ши, было бы хорошо, если бы ты вернулся немного раньше. Список учеников третьего ранга уже объявлен. Теперь ты можешь войти только в рейтинговый список учеников второго ранга. В любом случае нынешняя культивация брата Ши может облегчить его вхождение в ряды учеников второго ранга», — объяснил Бай Ши.

На лице Ши Му показался след горькой улыбки, когда он услышал слова Бай Ши.

Он не особенно спешил сюда. Но он едва не позволил отличной возможности проскользнуть мимо.

Однако Ши Му был открытым и оптимистичным человеком. Итак, он начал говорить и весело смеяться вместе с Бай Ши. Он отчаянно хотел участвовать в ежегодных матчах, чтобы получить ценные ресурсы. Он хотел обменять их на таблетки, которые могли бы поддержать его практику искусства Разведения Небесных Слонов. Однако он не торопился, так как он уже достиг всех одиннадцати этапов этого искусства.

«О, это верно. Брат Бай, какое место ты получил на этот раз?» — с любопытством спросил Ши Му.

«Ха-ха … Я сохраню это в секрете. Ты узнаешь, когда придет время», — ответил Бай Ши с таинственным смехом.

«И Сяо Мин, он в порядке?» Ши Му, похоже, больше не интересовался местом, которое занял Бай Ши. Затем он задал вопрос.

«Хе-хе … у Сяо Мина все хорошо. Лан Фэн и Ху Мао оказались в безопасности после вторжения варваров. К счастью, мы уже назначили встречу в таверне «Аромат реки» сегодня вечером. Ты вернулся в нужное время. Будет лучше, если мы пойдем вместе. Это то же самое место, куда мы ходили раньше. Итак, ты хотел бы присоединиться к нашей небольшой компании?» — сказал Бай Ши, улыбаясь.

«Я сердечно принимаю твое приглашение!» Это было счастье для Ши Му, воссоединиться со старыми друзьями. Он был рад. Поэтому он с готовностью принял приглашение Бай Ши.

«Брат Ши Му, пойдем и посмотрим на ежегодные матчи. Сегодня они выберут десять лучших учеников второго ранга. Избранные ученики имеют право бросить вызов лучшим ученикам третьего ранга. Конкурс будет великолепным!» Бай Ши пребывал в приподнятом настроении, когда он повернулся к Ши Му и пригласил того сопровождать себя, чтобы посмотреть матчи.

Ши Му согласился с ним без колебаний. Ему также было очень интересно посмотреть на силу учеников второго ранга.

Они направились в долину, которая лежала между седьмым и восьмым горными вершинами. Это было место, где секта проводила свои ежегодные матчи.

«Брат Ши Му, я спросил о тебе несколько лет назад. Затем я обнаружил, что твоего имени не было в списке учеников, погибших в битве. Тогда почему ты вернулся в секту после такого долгого времени?» — спросил Бай Ши из любопытства.

Горька улыбка наползла на лицо Ши Му. Затем он рассказал о своих переживаниях в этот период — о том, как он попал под проклятие тотема и как он отправился в пустыню варваров. Он скрыл информацию, о которой было бы неуместно говорить.

Однако Бай Ши уже был ошеломлен, услышав о том, что Ши Му решил раскрыть ему.

Он никогда не думал, что Ши Му сможет проникнуть в пустыню варваров. Более того, он спас принцессу Хоу Ву Королевства Да Ци и отправился с ней к Священной Горе варваров. Фактически, он даже вошел в Портал Храброго Воина, о котором Бай Ши никогда не слышал раньше.

Это был действительно странный опыт, полный множества неожиданных поворотов. Этот странный опыт заставил Бай Ши заглянуть в глаза Ши Му. Во взгляде Бай Ши читалось сложное выражение; оно выказывало как восхищение, так и изумление. Его рот оставался открытым в течение некоторое время.

Бай Ши ответил на вопросы Ши Му о своем опыте во время вторжения варваров. У него не было опасных и рискованных приключений, как у Ши Му. Но он несколько раз едва избегал опасности.

Ши Му также узнал от Бай Ши, что процент гибели среди учеников во время войны был очень высоким. Почти пятьдесят процентов из трех или четырехсот учеников их секты понесли тяжелые потери во время войны. Даже старшие ученики, такие как Дикий Чжоу и Цю Кун, погибли в сражении. Ши Му тайно посетовал в своем сердце, услышав эту печальную историю.

В течение этих последних лет в их секту было также привлечено много новых учеников.

Глава 195. Торжественное поднятие тоста

Ши Му и Бай Ши продолжали болтать по дороге. Они скоро прибыли в долину между седьмым и восьмым пиками.

Эта долина была намного больше, чем между одиннадцатым и двенадцатым пиками. Всюду можно было увидеть растения и красочные цветы; это выглядело как огромный сад. В центре долины располагалась просторная общественная площадь. Кажется, она имела около ста акров в ширину. На площади стояло десять больших рингов.

Вокруг них собралась огромная толпа людей. Эти люди были одеты в черную униформу секты Черного Демона. Ши Му огляделся и подсчитал, что количество собравшихся там людей было более двух тысяч. Это число было вдвое больше, чем во время более мелких соревнований.

Казалось, что секта Черного Демона зачислила много учеников в прошлом году.

Ши Му обнаружил, что половина рингов была пуста. Только на пяти рингах можно было увидеть тени сражавшихся людей.

Люди, стоявшие вокруг рингов, хлопали в ладоши и время от времени кричали от неожиданности. Настроение людей на площади казалось крайне восторженным.

Пять занятых рингов были полностью окружены зрителями. Таким образом, у Ши Му и Бай Ши не было другого выбора, кроме как оставаться на расстоянии в сто или более футов. Они наблюдали за соревнованием со стороны, не обменявшись ни одним словом.

Ши Му мог хорошо видеть все с расстояния ста метров из-за своего исключительного зрения; он мог разглядеть все так же четко, как если бы это происходило прямо перед его глазами.

Молодой человек в белой одежде сражался с человеком в черном в третьем ринге слева. Они оба были высокопоставленными воинами Хоу Тянь.

В руке человека в белом был меч. Внезапно меч вспыхнул серебристым светом. Движения меча были такими же точными, как падающие капли дождя. Серебряный свет меча сформировал какой-то странный угол. Затем он окружил мужчину в черном. Он воспользовался промежутком между его атаками и бросился к нему.

Свет меча начал двигаться во все стороны с пронзительным звуком, когда юноша в белом активировал свою Настоящую Ци. Сила меча казалась безграничной.

Человек в черной одежде держал в руке длинный черный хлыст длиной в десять футов. Рукоять танцевала между его тяжелыми тенями, как дух змеи. Тени черного хлыста сформировали сеть перед телом его владельца. Она прочно блокировала удары меча молодого человека в белом и отразила все его атаки.

Бэнг! Бэнг! Непрерывно раздавались звуки ударов.

Черная тень кнута и серебряный свет меча взорвались, соприкоснувшись друг с другом. Затем они исчезли. После этого они превратились в невидимые воздушные волны и рассеялись во всех направлениях. Это заставило обоих бойцов почувствовать сильный порыв ветра на своих лицах, хотя они стояли в нескольких футах позади.

«Брат Ши, этот человек в черном — Ву Чао. Ходят слухи, что шесть лет назад он был воином Хоу Тянь среднего уровня. Тао Янь в белом в то время был неизвестным учеником третьего ранга. Сейчас он уже вошел в первую десятку списка учеников второго ранга. Теперь они числятся среди выдающихся воинов из числа более чем двух тысяч учеников секты Черного Демона. Но я собираюсь победить их через три года, «Бай Ши указал пальцем на юношу в белом и мужчину в черном внутри ринга и проговорил уверенным тоном.

«Брат Бай Ши очень амбициозен. Мы будем практиковаться, чтобы сделать это», Ши Му похвалил Бай Ши и ответил.

Бай Ши кивнул.

Свет меча юноши в белом продолжал странным образом появляться и исчезать. Но тени черного кнута постоянно сопровождали его.

Это продолжалось на протяжении еще десяти ударов. После того, как в движениях меча юноши в белом появился просчет, черный кнут вонзился в его одежды, как гадюка.

«Бэнг!» Раздался глухой звук.

Внезапно черный хлыст ударил в живот юношу в белом. Его тело вылетело за пределы ринга — как рваный мешок. Затем он сильно ударился о землю. Он открыл рот и выплюнул глоток крови. Казалось, он пока не может двигаться.

Два ученика-рабочих в черной одежде быстро выбежали из толпы. Затем они умело подняли молодого человека в белом и унесли его.

Человек в черной одежде собрал свой кнут и привязал его к правой руке. Затем он спустился с ринга. Теперь он вошел в пятерку лучших учеников второго ранга.

Все, стоящие вокруг ринга, воскликнули в восхищении. Они начали обсуждать боевое искусство человека в черном и его хлыст.

Губы Ши Му изогнулись. Затем он перевел взгляд на другие ринги. Его энтузиазм исчез странным образом.

Бай Ши все еще смотрел матчи с большим интересом. Итак, Ши Му также остался на своем месте и не двигался. Но он начал думать о других вещах.

Полчаса спустя…

Все окружающие люди затаили дыхание; они смотрели на пятый ринг. Ученики, занимавшие второе и первое места, сражались за звание лучшего

Ши Му почувствовал, что атмосфера на площади стала необычной. Он увидел, что на ринге сражаются юноша со шрамом на лице и юноша с высокой и тонкой фигурой.

Юноша со шрамом держал в руке копье. На острие его копья мерцал красный свет. Высокий юноша держал в руке длинный меч; он был окружен мерцающим зеленым светом.

Сердце Ши Му дрогнуло. Боец с запавшими щеками вызвал у него смутное чувство. Тонкий и высокий юноша с длинными руками и длинными ногами — как бамбуковые столбы — выглядел немного знакомым. Казалось, что Ши Му видел его где-то раньше.

Движения высокого и тонкого молодого человека были быстрыми, как молния. Он кружился вокруг юноши со шрамом. Длинный меч в его руке стремительно двигался во всех направлениях. Это было похоже на плавные движения зеленой молнии.

Копье молодого человека со шрамом тоже казалось очень сильным. Более того, его Настоящая Ци была высока. Быстрые и сильные порывы ветра, созданные его копьем, казались тяжелыми, как гора. Они защищали его тело таким образом, что ничто не могло бы пройти мимо. По этой причине тонкий и высокий молодой человек оказался неспособен воспользоваться промежутком между атаками. Кроме того, наконечник его копья пробивался в совершенно неожиданные места. Это привело к тому, что тонкий и высокий юноша несколько раз почти оказывался на грани поражения.

Тонкий и высокий юноша не был ни высокомерным, ни нетерпеливым. Он продолжал сражаться так еще некоторое время. В конечном итоге, движения копья человека со шрамом замедлились.

В глазах высокого и тонкого молодого человека вспыхнуло сияние. Он вспомнил свой старый ход и воспользовался тем, что сила копья истощилась. Затем он ударил ногами по земле, и его фигура устремилась вверх — как стрела, выпущенная из лука. Он в мгновение ока приблизился к юноше со шрамом на лице.

Зеленый свет на его мече вспыхнул, когда он взмахнул правой рукой. Затем, десять или более зеленых огней метнулись в сторону копья юноши со шрамом.

В глазах того мелькнуло самодовольное выражение. Он поднял правую руку и показал круглое оружие в форме бочки, скрытое в его рукаве. Оно тут же выстрелило серебряной иглой; одновременно с этим юноша со шрамом переместился назад.

В глазах высокого и тонкого молодого человека вспыхнуло сердитое выражение. Он пошевелил ртом, и сделал странный жест пальцами левой руки. Затем у него под рукой из ниоткуда появился зеленый щит.

Серебряная игла ударилась о щит со звуком «дин … дон». После этого на поверхности щита появился маленький торнадо и начал вращаться во всех направлениях.

«Техника Ветрового Щита — это техника духовного класса …» — с большим удивлением крикнул кто-то из толпы.

Внезапно внушительная аура тонкого и высокого юноши изменилось. Затем вокруг него появилась тираническая аура — не слабее, чем у воина на непревзойденной ступени Хоу Тянь. Его фигура вспыхнула и с большой скоростью устремилась к юноше со шрамом. Вскоре он промчался мимо него. Затем он помахал правой рукой, и широкая зеленая тень меча полетела к его противнику.

«Взрыв!» раздался громкий звук.

Зеленая тень ударила юношу со шрамом в грудь, и он вылетел из ринга. Затем он упал на землю. Его тело прокатилось по земле несколько раз, прежде чем он остановился. Десяток или более ран на его теле начали обильно кровоточить. Затем его глаза закатились, и он потерял сознание.

Этот воин непревзойденной ступени Хоу Тянь также был волшебником уровня Духа.

Вокруг ринга царила абсолютная тишина. Зрачки старейшины секты сжались; он был одним из судей и сидел в кресле над рингом.

Из толпы выбежали два ученика-рабочих в черных одеждах. Они перевязали раны молодого человека. Затем они подняли его и унесли.

«Кто этот человек?» Ши Му с любопытством посмотрел на тонкого и высокого юношу на ринге и спросил.

«Брат Ши, ты не знаешь Дуань Цянь Ли? В прошлом он был лучшим учеником третьего ранга. Я не ожидал, что он станет таким сильным. Он входит в первую десятку учеников второго ранга. Вероятно, он сможет победить кого угодно», — в глазах Бай Ши появилось искреннее обожание, когда он произнес эти слова.

«Значит, вот как … я не знал». Ши Му улыбнулся. Теперь он вспомнил, что он спрашивал Ху Мао об этом человеке, когда участвовал в обычных соревнованиях секты.

Внезапно старейшина, сидящий над рингом, объявил громким голосом: «Я заявляю, что побеждает Дуань Цянь Ли, он занял первое место среди учеников второго ранга».

Его голос разнесся по всей площади. Он был даже громче, чем приветственные крики учеников.

* * *

Ши Му, Бай Ши, Сяо Мин и еще один человек вечером прибыли в Таверну Аромат Реки на площади синего камня возле тринадцатого пика. Затем они отправились прямо на третий этаж.

Первые два этажа ресторана были полны великолепия. Они были пышно украшены. Но третий этаж был оформлен по-другому. Его украшения были не такими яркими. Там было только несколько резных изображений дракона и феникса. Оформление этого этажа было простым и неприглядным.

«Судя по украшениям в этом месте … кажется, тут не так дешево, не так ли?» Ши Му посмотрел на украшения вокруг него. Затем он сказал со смехом.

Бай Ши улыбнулся, но ничего не ответил.

«Это очевидно. Мы все собрались сегодня … Итак, это особый случай. Мы не могли пойти в дешевое место», Сяо Мин встал рядом с ними. Он сказал это с таинственной улыбкой.

Затем Сяо Мин увел Ши Му в отдельную комнату.

В комнате уже сидели два человека. Ши Му был поражен, узнав этих двух людей.

Одной из них была молодая девушка в синей одежде. У нее была элегантная фигура и красивое лицо. Эта девушка была ни кто иная, как Лан Фэн.

Другой человек был молодым юношей, который был одет в желтый наряд. Он имел простой вид; он был Ху Мао.

Ши Му не видел их несколько лет. Внешность этих двух людей нисколько не изменилась с самого начала. Но судя по колебаниям Настоящей Ци в их телах можно было определить, что эти двое достигли отличного прогресса в своем культивировании.

«Ши Му …»

«Эй … Брат Ши!»

Лан Фэн и Ху Мао были удивлены, когда увидели Ши Му.

«Давно не виделись», — сказал Ши Му с улыбкой.

Лан Фэн и Ши Му не были знакомы друг с другом. Итак, она просто кивнула, предлагая ему сесть.

Но Ху Мао и Ши Му были хорошо знакомы друг с другом. Итак, Ху Мао был рад видеть Ши Му. Он потащил Ши Му за руку, чтобы заставить его сесть рядом с ним, и начал с ним оживленно беседовать. Затем он спросил Ши Му о случившемся с ним в последние годы.

Бай Ши и Сяо Мин также поприветствовали Лан Фэн.

Ху Мао некоторое время беседовал с Ши Му, и узнал, что тот отправился в пустошь варваров. Более того, он помог провести мирные переговоры и заключить союз с варварской расой. Казалось, что эта новость была малоизвестна среди обычных учеников секты Черного Демона.

Ши Му не собирался выставлять это напоказ. Но он немного рассказал о своих сражениях на линии фронта.

«Сегодня мы все собрались здесь по редкому случаю. Его следует праздновать, потому что на этот раз брат Бай Ши и сестра Лан Фэн вошли в список пятидесяти лучших учеников второго ранга», — сказал Сяо Мин через некоторое время, и поднял тост с улыбкой на лице.

«Так вот оно что. Ты скрыл это от меня. Хорошо, поздравляю!» Ши Му поднял свою чашку с улыбкой и поздравил Бай Ши и Лан Фэн.

«Это случилось случайно …»

Они оба, казалось, гордились тем, что вошли в список из пятидесяти лучших учеников второго ранга. На самом деле, на обычно безразличном лице Лан Фэн тоже показалась улыбка.

«Ха-ха … Брат Сяо, почему бы тебе не рассказать нам о себе? Ты вошел в число лучших тридцати учеников второго уровня. Это намного лучше, чем у меня», — громко рассмеялся Ху Мао.

«Брат Ху Мао слишком хвалит меня».

Сяо Мин поднял руки в знак приветствия к Ху Мао. После этого все четверо подняли тост. Затем Сяо Мин вспомнил что-то. Он посмотрел на Ши Му с чувством жалости и сказал: «Позволь мне сказать тебе, что на этот раз тебе немного не повезло, брат Ши Му. На этот раз ты не смог нас догнать. В противном случае, с твоей силой ты бы легко достиг хорошего места среди учеников второго ранга».

«Все в порядке, я буду участвовать завтра», — сказал Ши Му с улыбкой.

Ши Му специально скрывал свою ауру; так что Сяо Мин и другие чувствовали, что их аура была сильнее, чем у него. Но никто не знал, что Ши Му уже вступил на завершающую ступень царства Хоу Тянь.

Глава 196. Неожиданность

Внезапно дверь в комнату распахнулась.

Ши Му и другие повернули головы и увидели, что в комнату входит золотоволосый юноша с голубыми глазами. Оказалось, что они были знакомы с этим человеком. Это был ни кто иной, как Цзинь Хуан. Раньше он был лидером Ассоциации Святого Духа.

Он добился больших успехов в своем культивировании. Аура, которую он испускал, уже соответствовала продвинутой ступени Хоу Тянь. У него на лице было гордое и отстраненное выражение.

«Брат Цзинь, пожалуйста, заходи. Очень приятно видеть тебя. Пожалуйста, присоединяйся». Бай Ши, казалось, был взволнован. Он встал и поприветствовал Цзинь Хуана.

Остальные молодые люди, включая Лан Фэн, также встали один за другим с почтительными выражениями на лицах. Только Ши Му остался сидеть на своем стуле.

«Брат Бай вежлив, все мы являемся членами Ассоциации Святого Духа. Ты и брат Сяо заняли хорошие позиции среди учеников второго ранга. Я чрезвычайно горжусь вами, поскольку я был тем, кто дал вам рекомендации. Я хочу поздравить вас обоих», — с улыбкой сказал Цзинь Хуан.

«Брат Цзинь долгое время был в списке лучших учеников второго ранга, и на этот раз он достиг шестнадцатого места. Я уверен, что в следующем году ты попадешь в список лучших учеников,» с улыбкой проговорил Бай Ши.

Цзинь Хуан громко рассмеялся. Затем он переместил свой взгляд, чтобы посмотреть на Ши Му, который все еще сидел на месте. Его цвет лица потемнел.

«О, кто этот парень? Его лицо кажется незнакомым», — сказал Цзинь Хуан недовольным голосом.

В прошлом Ши Му отправился к границе. В течение этого периода он несколько раз возвращался, но он никогда не связывался с Цзинь Хуаном. Теперь его телосложение и цвет кожи изменились; настолько, что Цзинь Хуан сразу не узнал его.

«Я Ши Му. Похоже, что такой заслуженный человек, как брат Цзинь, имеет короткую память. Он явно забыл меня», — сказал Ши Му со странной улыбкой.

Цзинь Хуан был поражен. Затем он тщательно оглядел Ши Му.

«Итак, ты брат Ши … ах, твоя культивация …» Выражение лица Цзинь Хуана изменилось.

Он не смог определить точный уровень культивирования Ши Му, даже со своей силой воина продвинутой ступени Хоу Тянь.

«Я не ожидал увидеть тебя после стольких лет. Брат Ши, твоя культивация, кажется, сильно продвинулась. Ты уже достиг продвинутой ступени?» — серьезно спросил Цзинь Хуан; не обращая внимания на присутствие Бай Ши и других.

Ши Му слегка улыбнулся. Он не стал подтверждать или отрицать слова Цзинь Хуана.

Бай Ши и другие были ошеломлены, услышав это. Они посмотрели на Ши Му с изумленным видом.

Они думали, что культивация Ши Му была чуть выше, чем у них. Но они не ожидали, что Ши Му уже достиг продвинутой ступени Хоу Тянь и стал отличным воином.

«Хе-хе … Итак, брат Ши скрыл это от нас. Я восхищаюсь им за это», — первым заговорил Бай Ши. Он сказал эти слова с вынужденной улыбкой.

«Брат Цзинь, пожалуйста, присаживайся на почетное место». Сяо Минь поспешно устроил место для Цзинь Хуана. После этого он подтолкнул свое сиденье к Ши Му. Это место было рядом с Цзинь Хуаном.

Ши Му некоторое время отказывался, но Сяо Мин и другие неоднократно настаивали. Поэтому ему пришлось сесть.

«Я не думал, что сила брата Ши совершит такой прогресс за этот короткий промежуток времени. Это из-за твоих приключений в войне с варварами?» — спросил Цзинь Хуан с улыбкой. Его высокомерное выражение начало исчезать. Казалось, он старался говорить деликатно.

«Брат Цзинь шутит. Какие приключения? Я практиковал боевые искусства и легко продвинулся на более высокий уровень.» Ши Му ничего не стал рассказывать. Вместо этого, он громко рассмеялся и ответил.

Глаза Цзинь Хуана сверкнули. Он знал, что слова Ши Му не соответствуют истине, но он не стал допрашивать его дальше. Он знал, что практика искусства Разведения Небесных Слонов считалась легкой. Но было невероятно, что его силы могли возрасти так быстро, даже если он постоянно занимался и имел при себе достаточное количество таблеток.

Бай Ши и Сяо Мин были самыми красноречивыми и разговорчивыми среди всех людей, присутствовавших в комнате. Так, вскоре они попытались сделать атмосферу более оживленной.

Через некоторое время кто-то толкнул дверь в их комнату.

Внутрь вошел юноша примерно двадцати пяти лет; у него была тонкая и высокая фигура, и серьезное и строгое выражение на лице. Затем он обвел взглядом всех присутствующих в зале.

Все присутствующие, включая Бай Ши и Сяо Мина, были поражены. Они не знали этого человека. Кроме того, они не приглашали его на вечеринку.

Высокий человек скрывал свою внушительная ауру. Но он явно казался экспертом продвинутой ступени Хоу Тянь.

«Старший брат, мы отдыхаем здесь. Я не знаю вашего превосходительства …» Бай Ши был первым, кто встал. Затем он сложил руки в знак приветствия, и вежливо обратился к нему.

«Это брат Е.» Цзинь Хуан встал, и сложил руки в знак приветствия. Затем он заговорил, прежде чем Бай Ши успел закончить свои слова.

«Все… позвольте мне познакомить вас с этим человеком. Это Е Кун. Он находится на двенадцатом месте среди учеников второго ранга. Но он держится довольно незаметно. Таким образом, не каждый знает его,» Цзинь Хуан представил незнакомца Ши Му и другим.

Бай Ши и другие посмотрели на него с удивлением, как они услышали, что суровый и серьезный человек занимал более высокое место, чем Цзинь Хуан. Теперь они увидели его в новом свете.

«Брат Цзинь чрезмерно хвалит меня,» сказал серьезный и суровый юноша с улыбкой. Затем он кивнул в сторону Цзинь Хуана. После этого он перевел свой взгляд к Ши Му и спросил: «Ты брат Ши Му?»

«Да, я Ши Му. Могу ли я попросить у брата Е несколько советов?» Ши Му чувствовал себя немного странно. Затем он встал, и задал вопрос.

«Я не в состоянии дать тебе какие-либо советы. Я пришел сюда, чтобы передать приказ от имени Главы и уважаемых старейшин секты,» сказал серьезный и суровый юноша. Затем он достал бумагу с приказом из-за пазухи. На ней было написано несколько букв размером с муху.

«Глава секты заявляет, что ученик третьего ранга Ши Му совершил большие заслуги в войне против варварской расы. Таким образом, для него было сделано исключение. Ему разрешается участвовать в завтрашних соревнованиях … и он может бросить вызов любому ученику второго ранга по своему выбору. Он займет место этого ученика, если победит,» серьезный и суровый юноша прочел бумагу громким голосом.

Ши Му не ожидал такой новости. Таким образом, он выглядел немного ошеломленным. Затем он почувствовал ликование в своем сердце.

Остальные присутствующие в комнате люди зашумели. Их взгляды перемещались между Ши Му и серьезным и суровым юношей.

«Брат Ши Му, тщательно обдумай этот приказ старейшин и Главы секты сегодня ночью. Ты можешь дать ответ завтра. Если ты не намерен участвовать в завтрашнем соревновании … то ты можешь отправиться к Главе секты … и объяснить ему ситуацию,» серьезный и суровый юноша вручил бумагу с приказом Ши Му и заговорил.

«Брат Е, спасибо, что пришел … и рассказал мне об этом Я принимаю этот приказ … так как это решение Глава секты и старейшин.» Ши Му протянул руку и взял бумагу. Затем он сложил руки в знак почтения к серьезному юноше и ответил.

«Так брат Ши Му заинтересован в участии. Ты должен тщательно подумать сегодня о том, кому ты собираешься бросить вызов завтра.» Холодное и отчужденное выражение мелькнуло в глазах серьезного и сурового юноши. Затем он кивнул и повернулся, чтобы выйти из комнаты.

«Нет необходимости раздумывать. Я собираюсь бросить вызов ученику, занимающему первое место среди учеников второго ранга — старшему Дуань Цянь Ли,» ответил Ши Му.

Все присутствующие онемели; они посмотрели на Ши Му с удивлением.

Серьезный и суровый юноша также был поражен. Он повернулся и посмотрел в сторону Ши Му.

«Что ж … я передам это пожелание брата Ши Му …», сказал он и развернулся. Затем он вышел из комнаты.

«Брат Ши Му … это …» Цзинь Хуан выглядел немного смущенным, когда он посмотрел в сторону Ши Му. Некоторое время он был не в состоянии закончить начатое им предложение.

«Брат Ши Му, твоя сила достигла продвинутой ступени, но разве ты сегодня не видел на ринге, как силен Дуань Цянь Ли? Он уже достиг непревзойденной ступени области Хоу Тянь. Более того, он маг уровня Духа. Ты сказал это всерьез?» спросил Бай Ши.

«О, да! Это редкость в секте. Для тебя это отличная возможность. Но, было бы лучше, если бы ты бросил вызов другому человеку, чтобы быть уверенным, что займешь хорошую позицию среди учеников второго ранга,» Порекомендовал Сяо Мин.

«Спасибо всем за ваше беспокойство. Но я уже решил. Давайте просто продолжим пить,» Ши Му улыбнулся и ответил с уверенностью.

Другие люди не знали, что сказать.

Цзинь Хуан бросил взгляд на Ши Му. Он хотел что-то сказать, но остановился.

Казалось ему стало любопытно. Что за заслуги совершил Ши Му, раз Глава секты и старейшины решили изменить обычную практику без каких-либо колебаний?

* * *

Ночь прошла в мгновение ока.

Было ранее утро. Огромный ринг стоял на площади в долине, расположенной между пятым и шестыми пиками секты Черного Демона.

Размеры ринга составляли около тысячи квадратных футов. Четыре черных каменных столба стояли на четырех углах ринга. Несколько магических символов были выгравированы на каменных столбах. Они испускали слабые лучи света.

Это был последний день соревнований. В соответствии с обычной практикой, десять лучших учеников второго ранга должны были бросать вызов ученикам первого ранга. Но у каждого из них был только один шанс.

Если ученик второго ранга выиграет бой, то он или она займут позицию своего оппонента. Он или она затем будут причислены к ученикам первого ранга. Тогда они смогут извлекать выгоду из лучших ресурсов секты, и получат лучшую подготовку.

Тем не менее, ученики первого ранга были очень сильными. Лишь немногие ученики второго ранга смогли выиграть бой против них. Ученик первого ранга может стать старейшиной, когда он или она продвинется в область Сянь Тянь. Затем, его место станет вакантным.

Кроме того, после того, как ученики второго ранга закончат бросать им вызов, ученики первого ранга также могли сражаться друг с другом. Правила были одинаковы. Победитель мог занять позицию проигравшего. Места определялись именно таким образом. В этих сражениях каждый имел только один шанс.

Ученики секты Черного Демона уже собрались у главных ворот, несмотря на то, что было ранее утро. Их было две или три тысяч человек. Они окружили ринг; было невозможно протиснуться сквозь толпу.

Черный камень квадратной формы стоял рядом с рингом; он был высотой в несколько метров. Имена десяти лучших учеников первого ранга были написаны на нем. Они были упорядочены от низшего места к высшему.

Десять учеников стояли в ряд под камнем. Среди них были как мужчины, так и женщины. Каждый из них выглядел по-своему впечатляюще. Все они имели культивирование непревзойденной ступени Хоу Тянь.

Ши Му, Бай Ши, Сяо Мин, Цзинь Хуан и другие стояли за пределами ринга. Несколько человек беседовали, глядя в сторону черного камня и десяти лучших учеников.

«Мо Нин, Цянь Сюн, Бай Шуй Сю …»

Это были имена десяти лучших учеников первого ранга, написанных на черном камне.

Ши Му нахмурил брови. Он не обращал внимания на этих людей раньше. Таким образом, эти имена, казалось незнакомым ему.

«Брат Ши, эти ученики первого ранга занимались культивированием своих сил за закрытыми дверями. Ты не знаешь их, не так ли?» Бай Ши заговорил с улыбкой, глядя на выражение лица Ши Му.

Ши Му улыбнулся и кивнул.

«Хех … Так … я прав. Позволь мне представить их тебе, брат Ши,» Бай Ши улыбнулся.

«Это десятка лучших учеников первого ранга. Человек, стоящий крайним слева, находится на первом месте. Его зовут Мо Нин. Он достиг непревзойденной ступени области Хоу Тянь несколько лет назад. Он практикует технику атрибута воды. Его знаменитое боевое искусство называется техника Скрытого Облачного Меча. Говорят, что его движения настолько быстрые, что иногда его противники получают удар, даже не успевая увидеть его.»

Ши Му кивнул. Затем он посмотрел на ношу с серыми волосами, стоящего слева под черным камнем.

«Это крепкий темнокожий воин занимает второе место. Его зовут Цянь Сюн. Его тело несет редкую родословную каменной крови. Так, он практиковал техники, увеличивающие силу, стабильность и здоровье. Его защита очень сильна — …. Как у чудовищного зверя. Третья — сестра Бай Шуй Сю. Она маг атрибута воды. Она надеется достичь положения мага звездного уровня…»Бай Ши продолжал уверенно говорить. Он представил Ши Му всех десятерых учеников первого ранга.

Ши Му кивнул. Врожденные таланты этих учеников первого класса были чрезвычайно впечатляющими. Было не удивительно, что они занимали позиции лучших учеников секты Черного Демона.

Глаза Ши Му вспыхнули. Казалось, что он принял какое-то решение в своем сердце.

Глава 197. Насмешка

Рядом с камнем располагалась платформа высотой в тридцать футов. Глава секты Черного Демона и старейшины уровня Сянь Тянь сидели на платформе, наблюдая за последними матчами соревнований.

Глава секты Черного Демона посмотрел на старейшин уровня Сянь Тянь, и вздохнул.

Раньше в секте было более двадцати старейшин. Но четверо или пятеро из них погибли, сражаясь с варварами на границе. Теперь их осталось менее 20 человек.

Однако войну с варварами нельзя было назвать абсолютно бесполезной.

На площади уже собрались младшие ученики секты. Их число казалось огромным, хотя теперь их количество было сравнительно ниже, чем до войны. Более того, благодаря опыту нескольких лет войны, они достигли огромного прогресса в своем культивировании.

И в этом можно было убедиться на конкурсе.

Внезапно Глава секты Черного Демона посмотрел в сторону и увидел, что Цзинь Сяо Чай выглядит немного рассеянно.

«Сяо Чай, почему ты выглядишь так, будто твой дух пребывает в упадке?»— спросил Глава секты Черного Демона.

«Ничего, это просто случайные мысли. Спасибо вам за вашу заботу, Глава», — Цзинь Сяо Чай с улыбкой посмотрела на него своими прекрасными глазами и ответила мягким тоном.

Пышные брови Главы шевельнулись, когда он отвернулся от нее. После этого он встал и сделал два шага вперед.

Ученики в толпе возле ринга замолчали, увидев это. Затем они приготовились выслушать указания Главы секты.

«Дамы и господа, места между учениками второго ранга были распределены. Сегодня последний день ежегодного конкурса. Итак, лучшие десять учеников второго ранга будут бросать вызов ученикам первого ранга. Ученики первого ранга могут сразиться друг с другом … и среди них будут определены десять лучших учеников. Я считаю, что все уже знаком с этим порядком. Поэтому я не стану говорить лишних слов», — голос Главы секты Черного Демона был не слишком громким. Но он достиг даже ушей тех, кто стоял позади.

«Я хочу объявить еще одну вещь, прежде чем начать соревнование», — сказал Глава секты Черного Демона, сменив тему.

Бай Ши, Сяо Мин и другие люди стояли возле ринга; их тела задрожали, когда они услышали это. Они посмотрели на Ши Му и увидели, что тот Ши Му спокоен; в выражении его лица не было ни малейшего изменения. Они не могли не восхищаться его спокойствием.

«Ученик Ши Му отправился на войну против варварской расы … и в одиночку посетил пустыню варваров. Более того, он помог нашему союзу провести мирные переговоры … и заставил варваров подписать соглашение об альянсе с человеческой расой. Он оказал большое содействие союзу». Глава секты Черного Демона посмотрел на Ши Му, который стоял среди зрителей.

Все ученики были потрясены, услышав это. Все они посмотрели на Ши Му. Даже первые десять учеников первого ранга переместили свои взгляды, чтобы посмотреть на него.

Лицо Ши Му было невыразительным. Он никак не реагировал на такое внимание со стороны всех присутствующих.

«Ши Му вернулся только вчера … и из-за этого он упустил шанс поучаствовать в конкурсе. Итак, мы со старейшинами решили, что сделаем исключение … и дадим ему еще одну возможность. Прежде чем мы продолжим ежегодный конкурс … Я позволю ему выбрать, кому среди учеников второго ранга он бросит вызов. В случае победы он сможет занять позицию своего оппонента», — на одном дыхании проговорил Глава секты Черного Демона.

Все начали обсуждать услышанное между собой. Но никто не возражал против слов Главы.

«Что ж, если нет возражений … Брат Чжэнь, настала твоя очередь», — сказал Глава секты Черного Демона старику, стоящему рядом с ним; тот был одет в серые одежды и носил бороду, похожую на козлиную. Затем он подошел к своему месту и сел.

Одетый в серое старик кивнул. Его фигура вспыхнула, и он приземлился на ринге.

«Вчера Глава секты отправил посыльного, чтобы рассказать Ши Му об этом предложении. Ши Му принял решение. Он решил бросить вызов ученику, занявшему первое место среди учеников второго ранга — Дуань Цянь Ли», — старик в сером повернулся к аудитории и объявил ясным голосом.

«Бэнг!»

Толпа зрителей взорвалась возгласами, как кипящий горшок. Дуань Цянь Ли поразил всех своим подвигом на конкурсе и занял первое место среди лучших учеников второго ранга за день до этого. Любой мог видеть, что он был необычайно силен. Но Ши Му бросил ему вызов.

«Ши Му и Дуань Цянь Ли, выходите на ринг». Старик помедлил некоторое время. Затем он заговорил.

Ши Му вышел на ринг, услышав это объявление. Окружающие ученики освободили ему путь, увидев, что он шагнул вперед.

Он не принес с собой своего черного клинка, поскольку его рукоятка была слегка повреждена. Вместо этого он поднялся на ринг с метеоритным молотом в руке.

«Что это за оружие? Судя по его виду … это молот из метеоритного железа?»

Бай Ши и другие были поражены, увидев метеоритный молот в руке Ши Му.

Все они знали, что Ши Му был экспертом, когда дело касалось клинка. Но они никогда не видели, чтобы он использовал это оружие.

Многие другие ученики, стоящие вне ринга, тупо уставились на него со смехом.

Метеоритный молот Ши Му казался слишком простым и грубым. Он выглядел крайне уродливо.

Его даже нельзя было назвать молотом в истинном смысле слова. Казалось, что это были просто железные цепи, привязанные к куску камня.

Все посмотрели на цепи, привязанные к метеоритному молоту. Они кались сделанными из обычной стали. Таким образом, их было легко разрубить, хотя они были очень толстыми.

Ши Му собирался участвовать в ежегодном конкурсе с этим простым и грубым оружием. Это было просто смешно.

На лицах Главы и других старейшин секты Черного Демона также проявились следы изумления. Цзинь Сяо Чай посмотрела на ноги Ши Му.

Его ступни были не очень широкими, но они погружались в землю с каждым из его шагов.

В глазах Цзинь Сяо Чай также было изумление. Уголки ее губ свернулись в улыбке, как дуга.

Тень тонкого и высокого человека вспыхнула на противоположной стороне ринга, как только Ши Му поднялся на него. Это был ни кто иной, как Дуань Цянь Ли.

Зрители восклицали от восторга. Но силы учеников на площади не хватало, чтобы увидеть его тень.

«Брат Мо, как ты думаешь, кто победит?» Цянь Сюн коснулся своего толстого живота и спросил стоящего рядом с ним сероволосого юношу.

«Культивирование этого Ши Му уже достигло непревзойденной ступени области Хоу Тянь. Но его оружие выглядит довольно тяжелым, он, должно быть, также развил свою духовную силу. Дуань Цзянь Ли известен своей скоростью. У них обоих есть собственные предпочтения в боевых искусствах, но Дуань Цянь Ли — известный волшебник уровня Духа. Поэтому его шансы на победу выше, чем у Ши Му», — сказал Мо Нин с некоторым колебанием.

«У брата Мо острый глаз, чтобы понять это, тебе хватило одного взгляда», — громко рассмеялся Цянь Сюн. Казалось, он согласился с мнением Мо Нина.

Бай Шуй Сю стояла сбоку, но она ничего не говорила. Однако на ее лице можно было увидеть насмешливое выражение.

«Что случилось? Сестра Бай думает, что я ошибаюсь?» Мо Нин заметил выражение Бай Шуй Сю. Затем он сказал холодным тоном.

«Как эта девушка может осмелиться так думать? Независимо от того, кто победит — Ши Му или Дуань Цянь Ли … после этого он обязательно бросит нам вызов. Поэтому было бы лучше, если бы мы тщательно изучили их сильные стороны, вместо того, чтобы угадывать исход матч между ними. Так нам не придется позориться на глазах у всех,» — саркастическим тоном ответила Бай Шуй Сю.

«Ха-ха … эти двое только что достигли непревзойденного уровня в боевых искусствах, они не представляют для нас угрозы. Сестра Бай так высоко ценит их?» Мо Нин рассмеялся.

Бай Шуй Сю бросила на него холодный взгляд. Она отвернулась и перестала обращать внимание на двоих юношей.

Цянь Сюн коснулся своего живота и воздержался от того, чтобы сказать что-нибудь еще.

В глазах Мо Нина вспыхнул луч света. Но он также закрыл рот.

Ши Му посмотрел на высокого и худощавого человека перед собой и улыбнулся.

Дуань Цянь Ли решил похвастаться. В конце концов, его скорость была очень высока.

«Ши Му, я заставлю тебя пожалеть об этом решении». Дуань Цянь Ли оглядел Ши Му сверху вниз холодным и злобным взглядом. Затем он заговорил ледяным голосом.

«О … Давай посмотрим», — ответил Ши Му с невыразительным лицом.

В глазах Дуань Цянь Ли вспыхнул сердитый взгляд. Он махнул рукой, и в его ладони появился длинный и тонкий меч. Этот меч испускал слабый зеленый свет. Любой мог сказать, что это был волшебный инструмент высокого уровня.

«Ты посмел выйти на ринг с таким оружием. Ты ведешь себя безрассудно», Дуань Цянь Ли посмотрел на метеоритный молот в руке Ши Му и насмешливо заговорил.

«Большое спасибо за твою заботу», Ши Му рассмеялся и ответил.

Затем странный блеск пробежал через его глаза. Он начал мягко трясти свои железные цепи.

Одетый в серое старик произнес заклинание и взмахнул рукой. Четыре черных столба возле ринга начали излучать белый свет и быстро соединились друг с другом. Затем они сформировали белую прозрачную границу вокруг ринга.

«Конкурс начинается …» — крикнул старик в сером и отошел назад.

Дуань Цянь Ли посмотрел перед собой с пустым выражением, как будто у него был абсолютный контроль над Ши Му. Внезапно в его сердце появилась сильная ненависть к Ши Му.

Он громко закричал. Затем зеленый свет вспыхнул и покрыл все его тело слоем бледного сияния. Это была техника Возвышения Тела.

Фигура Дуань Цянь Ли вспыхнула. Затем его движения приобрели максимальную скорость, и он превратился в желтую тень. Он бросился к Ши Му.

Длинный зеленый меч в его руке испустил зеленый свет. Неожиданно десять или более толстых теней меча устремились к Ши Му.

В то же время Дуань Цянь Ли сделал странный жест другой рукой. Затем он сильно взмахнул ей в сторону Ши Му.

Появилось еще пять зеленых лезвий ветра и они полетели к Ши Му.

На лице Дуань Цянь Ли появилась гордая улыбка. Ши Му мог только отступить или попытаться защитить себя, чтобы противостоять сразу нескольким атакам.

Дуань Цянь Ли планировал применить все свои стратегии. Он хотел как можно скорее победить Ши Му.

Дуань Цянь Ли посмотрел на Ши Му. Он хотел увидеть на его лице испуг. Но он заметил, что лицо Ши Му оставалось спокойным; он казался хладнокровным и сдержанным.

Сердце Дуань Цянь Ли забилось, когда он почувствовал, что что-то было не так. Внезапно Ши Му закричал и тряхнул рукой. Затем его Настоящая Ци собралась в его правой руке.

Затем он взмахнул метеоритным молотом; головка молота несла с собой ожесточенной штормовой ветер — как метеор. Затем он столкнулся с тенями меча и лезвиями ветра.

«Взрыв! Взрыв! Несколько громких звуков отозвались эхом.

Тени меча и лезвия ветра разбились о молот, как куриные яйца.

Дуань Цянь Ли даже не мог отреагировать. Внезапно он обнаружил, что перед его телом вспыхнула тень. Удар метеоритного молота почти мгновенно достиг его тела.

Дуань Цянь Ли почувствовал потрясение; было слишком поздно уклоняться от атаки. Итак, он быстро поднял руки, чтобы сделать ими странный жест, и выплюнул что-то изо рта.

Затем он закричал.

Внезапно перед его телом появился зеленый экран из ветра. На его поверхности начали расти маленькие торнадо.

Внезапно сверкнула вспышка. Метеоритный молот свирепо ударился о ветровой щит.

В воздухе раздался звук «чи … чи».

Ветряной щит и торнадо с грохотом рухнули, как только по ним ударил молот.

Импульс движения метеоритного молота был непреодолимым. Он устремился к груди Дуань Цянь Ли.

Цвет лица Дуань Цянь Ли изменился. Его рот издал дикие крики отчаяния.

Это был момент между жизнью и смертью. Внезапно в стороне вспыхнул серый свет. Затем перед грудью Дуань Цянь Ли сформировался щит из серого света.

«Взрыв!» Раздался глухой звук.

Метеоритный молот и экран из серого света соприкоснулись. Затем из щита вышло несколько лучей света. Но они были разбиты в течение одного вдоха. После этого метеоритный молот сильно ударил по груди Дуань Цянь Ли.

Метеоритный молот разгромил два щита подряд. Таким образом, огромная сила удара стала меньше. Кровь начала вырваться изо рта Дуань Цянь Ли. Затем раздались звуки ломающихся костей.

Тело Дуань Цянь Ли отлетело в сторону — как рванный мешок. Он ударился о границу ринга и упал на землю.

Глава 198. Борьба между учениками первого и второго ранга

Взгляд Ши Му вспыхнул. Он наклонился и быстро побежал вперед.

Внезапно перед телом Дуань Цянь Ли вспыхнула тень. Оказалось, что перед ним появился старик в сером, чтобы защитить его.

«Итог битвы уже решен, поэтому нет нужды снова наносить удар», — старик в сером посмотрел на Ши Му и заговорил.

Ши Му улыбнулся. Затем он тряхнул цепями в руке, и метеорный молот начал вращаться и полетел назад. Он поймал его и взял в руку.

Внешние углы глаз старика в сером дрогнули, когда он посмотрел на метеоритный молот в руке Ши Му. Затем он присел на корточки. После этого он достал зеленый волшебный талисман и приложил его к груди Дуань Цянь Ли.

Талисман испустил луч зеленого света и покрыл рану на груди Дуань Цянь Ли. Болезненное выражение на лице Дуань Цянь Ли медленно исчезло. Затем он склонил голову набок и потерял сознание.

Одетый в серое старик взмахнул рукой, и белый луч света устремился к каменным столбам возле ринга.

Белая граница вокруг ринга вспыхнула и исчезла.

«Побеждает Ши Му», — объявил старик.

Зрители, окружившие ринг, молчали. Они были ошеломлены. Но, услышав это объявление, они издали неистовый крик.

Цвет лица Мо Нина стал неприглядным; он почувствовал себя немного смущенным.

Минуту назад он предсказал, что Дуань Цянь Ли выиграет матч. Таким образом, результат стал для него полной неожиданностью. Он не думал, что Ши Му победит этого человека за один ход. Это было похоже на пощечину.

Бай Шуй Сю бросила взгляд на Мо Нина. В глазах у нее была видна насмешка.

Цянь Сюн наморщил брови. Он посмотрел на метеоритный молот в руке Ши Му. Но в его глазах него не было презрения.

Несколько учеников-рабочих пришли чтобы унести Дуань Цянь Ли, который был серьезно ранен и потерял сознание. Вчера он победил мощного противника благодаря своей удивительной силе. Затем он гордо встал на ринге, чтобы насладиться славой и вниманием огромной толпы. Он был очень возбужден. Но он не думал, что на следующий день ему придется покинуть ринг таким образом.

Все с жалостью смотрели на бессознательное Дуань Цянь Ли. Но затем они обратили внимание на Ши Му.

На лицах Главы секты Черного Демона и старейшин, сидящих на высокой платформе возле ринга, также показались следы удивления.

Странный блеск мелькнул в глазах Цзинь Сяо Чай, когда она посмотрела на Ши Му. Невозможно было определить, о чем она думает.

«Тишина! Распределение мест среди учеников второго ранга завершено. Теперь десять лучших учеников второго ранга … бросят вызов десяти лучшим ученикам первого ранга», — старик в сером встал посреди ринга и сказал.

Все замолчали, как только услышали это.

Затем они сосредоточили свое внимание на нем. Остальные девять лучших учеников второго ранга также вышли из толпы.

Ши Му спустился с ринга и встал с левой стороны от этих девяти человек.

«Брат Ши, поздравляю с победой и первым местом».

«Брат Ши действительно потрясающий».

Эти девять человек выразили добрую волю по отношению к Ши Му, либо кивнув ему, либо продемонстрировав соответствующие выражения на своих лицах.

Ши Му не проявил высокомерия. Он также кивнул в сторону девяти человек, но ничего не сказал.

После этого он почтительно посмотрел на десятку лучших учеников первого ранга, которые стояли рядом.

Его взгляд побродил взад и вперед по этим десяти людям. Наконец, его взор упал на тело Мо Нина.

Мо Нин сразу почувствовал взгляд Ши Му. Итак, он тоже повернулся, чтобы посмотреть на него.

Атмосфера резко накалилась, когда их глаза встретились. Мо Нин ощутил, что его глаза слегка сузились, и его сердце почувствовало толчок. Внешние углы его глаз слегка задрожали.

Ши Му оставался неподвижным. Затем в углах его рта появился изгиб.

Сердце Мо Нина вспыхнуло от ярости. Ледяной холод промелькнул в его глазах, когда он сузил их.

«Согласно правилам, у каждого ученика второго ранга есть только одна возможность бросить вызов ученику первого ранга. Каждый бой будет битвой не на жизнь, а на смерть. Если человек падает на землю … и больше не может сражаться или открывает рот, чтобы признать свое поражение … тогда противник не может убить его или ее», — сказал старик в сером.

«Да …» Ши Му и другие ученики согласились.

«Что ж, конкурс начинается», — кивнул старик в сером и объявил ясным голосом.

Обычные ученики, собравшиеся возле ринга, начали обсуждать случившееся между собой. На их лицах читалось возбуждение. Они начали делать догадки, кто первым бросит вызов.

Большинство учеников первого ранга каждый год оставались неименными. На самом деле, иногда никто даже не бросал им вызов. Это было разумным решением, потому что среди учеников второго ранга не было никого, кто мог бы выиграть бой против них.

Число успешных вызовов было невелико. Но эти бои были чрезвычайно замечательными. Они доставляли удовольствие глазам людей.

В конце концов, все они были воинами уровня Хоу Тянь. Таким образом, соревнование было чрезвычайно полезно для их практики.

Молодой человек с худым телом и неряшливыми волосами вышел из группы десяти лучших учеников второго ранга. Он держал в руке темно-красную пику. На ее поверхности были написаны магические символы. Казалось, это был магический инструмент отнюдь не низкого уровня.

«Я Мэй Ху … и я хочу бросить вызов Брату Цяо … Цяо Чжи на девятом месте, — сказал неряшливый юноша.

Ши Му заметил, что неряшливый юноша был на пятом месте среди учеников второго ранга. Его аура была устойчивой, казалось, она уже была близка к непревзойденной ступени царства Хоу Тянь. Его глаза были темно-красного цвета. Они выглядели так из-за кровеносных сосудов в его теле.

Он бросил вызов Цяо Чжи. Тот был невысоким, но сильным человеком. Его руки были довольно длинными. Они висели по бокам его тела и почти касались коленей. Его ладони были необычными; они выглядели как пучки пальмовых листьев. Это было из-за практики какой-то боевой техники.

Ши Му обратил взгляд на тело Цяо Чжи, и на его лице показалась улыбка. Он опустил глаза.

Фигура Цяо Чжи вспыхнула и вскочила на ринг — как желтая тень — как только он услышал, что кто-то бросил ему вызов. Затем он обернулся и посмотрел на неряшливого юношу. В углах его рта появилась злая усмешка.

Цвет лица неряшливого юноши потемнел, когда он посмотрел на быстрые движения Цяо Чжи.

Он бросил вызов Цяо Чжи из-за его небольшого роста. Он думал, что быстро выиграет бой. Но, похоже, он допустил ошибку.

Однако он не смог отказаться от своего вызова. Итак, он стиснул зубы и прыгнул на ринг.

«Бой начинается!» — крикнул старик в сером. Затем он создал границу, ограничивающую пространство внутри ринга.

Неряшливый юноша топнул ногой по земле на ринге, и подскочил вверх — как стрела, сорвавшаяся с тетивы. Затем он несколько раз взмахнул темно-красной пикой в своей руке.

Вспыхнул холодный свет, и магические символы на пике засияли. Пика сразу же превратилась в несколько темно-красных теней. Тени устремились прямо к Цяо Чжи.

Цяо Чжи усмехнулся. Затем он закричал, и из его тела раздался несколько хаотических звуков. Затем его рост стал как минимум на один фут выше. Его руки также выказали изменения, и на них появилась синеватая сетка вен. Его ладони также раздулись, увеличиваясь вдвое от своего первоначального размера.

Затем из его руках из ниоткуда появились черные перчатки. Они излучали слабые лучи цвета металла.

Цяо Чжи сделал выпад кулаком со звуком «ху». Поднялся сильный ветер, и воздушные волны разошлись по всему рингу.

Раздался громкий металлический звон, и темно-красные пики рассыпались в дребезги. Неряшливый юноша отступил на несколько шагов. Его лицо покраснело.

Цяо Чжи становился все более и более агрессивным; он не щадил своего противника. Его тело превратилось в желтые тени и обрушилось вниз.

Одновременно он нанес удары руками со звуком «хуху». Две огромные и чрезвычайно мощные волны воздуха дико бросились вперед.

Цвет лица неряшливого юноши изменился. Он схватил пику обеими руками, и она превратилась в два коротких копья.

Затем два копья превратились в двух красных драконов с громким грохотом; они начали дико танцевать вокруг него.

«Взрыв! Взрыв! Раздалось два громких звука.

Цяо Чжи сделал еще несколько ходов. Тело неряшливого юноши отлетело в сторону. Красные драконы были разгромлены в мгновение ока. Затем два коротких копья встряхнуло в воздухе и они упали.

В области между большим и указательным пальцами на руках юноши появились глубокие раны. Затем его тело ударилось о границу ринга. После этого он перевернулся и упал на землю. Из его рта вырвался глоток крови.

«Я … я признаю поражение».

Неряшливый юноша посмотрел на Цяо Чжи; он, казалось, злился на самого себя. На его лице выступили пугающие выражения. Затем он поспешно произнес эти слова еще до того, как смог подняться.

Черный кулак остановился на расстоянии половины фута от его головы.

Цяо Чжи мрачно засмеялся и убрал кулак.

Раздался громкий звук аплодисментов.

Границы вокруг ринга вспыхнули и исчезли. У неряшливого юноши было пристыженное выражение на лице. Он собрал свои сломанные копья и спрыгнул с ринга.

Цяо Чжи также перевернулся в воздухе и спрыгнул с кольца. Затем он встал на свое место. Он чувствовал, что ученики второго ранга не стоят даже одного его взгляда.

Победа Цяо Чжи казалась несомненной. Можно было четко увидеть различие между сильными сторонами обоих оппонентов. Итак, выражения лиц десяти лучших учеников второго ранга изменились. Они обменялись взглядами друг с другом. Никто не осмелился шагнуть вперед, чтобы бросить вызов еще некоторое время.

Прошло немного времени. Затем юноша в белой одежде с мечом на спине медленно вышел вперед.

«Я Юэ Чжэн. Я хочу бросить вызов сестре Сю Лин, занимающей десятое место среди учеников первого ранга». Глаза молодого человека в белом вспыхнули. Затем он заговорил.

Зрители начали негромко обсуждать произошедшее. Среди учеников второго ранга, этот Юэ Чжэн занимал второе место после Ши Му. Но он был очень сдержан, раз решил бросить вызов человеку на десятом месте среди учеников первого ранга.

Девушка в красной одежде из числа учеников первого ранга вышла вперед с ледяным выражением на лице. У нее на поясе висел длинный и огненный меч.

«Ты хочешь бросить мне вызов, ты довольно мужественный, — холодно сказала девушка в красном, когда они оба вышли на ринг.

Ее тело излучало мощную ауру. Она была грозной — как свирепое пламя, и угнетала ауру молодого человека в белом.

Цвет лица юноши в белой одежде изменился. Он глубоко вздохнул, и его выражение стало спокойным. Затем он протянул руку и вытащил из-за спины длинный белый меч. Он источал ледяной холод, сопротивляясь огненной ауре противника.

Девушка в красном подняла брови и в ее глазах мелькнуло удивление.

Они одновременно громко закричали. Затем их фигуры пришли в движение.

Их атаки были быстрыми и проворными. Внезапно несколько теней сорвались с белого длинного меча, и направились к противнику.

«Взрыв! Взрыв! Взрыв!

Меч издал ряд пронзительных звуков, сопровождавшихся мерцающим искрами.

Оба увеличили импульс своего движения. Зрители могли видеть только несколько белых и красных теней, движущихся с очень высокой скоростью. Время от времени вокруг них появлялись искрящиеся тени меча. Раздавался металлический звон.

Внезапно раздался холодный гудящий звук.

Затем красная тень вспыхнула, как огромные языки горящего пламени. После этого из огня вылетели три толстых тени меча. Они устремились к белым теням, чтобы разогнать их.

Белый силуэт взлетел вверх с пронзительным скрежетом — как шар. Затем белые тени рассеялись и обнажили фигуру молодого человека в белой одежде.

На его плече была огромная рана; кровь вытекала из нее. Внутри раны были видны белые кости. Меч в его правой руке мягко свисал вниз. Цвет лица юноши выглядел неприглядно.

Красные тени также рассеялись, и среди них появилась девушка в красном. У нее было бледное лицо.

«Если ты все еще хочешь поиграть … Я согласна», мрачно рассмеялась девушка. Красный свет сиял на ее мече, как отблески огня.

«Нет необходимости. Сила сестры слишком грозная. Твое искусство Света Пылающего Пламени достигло непревзойденного уровня. Итак, я признаю свое поражение», ответил юноша в белом.

Двое учеников второго ранга потерпели поражение. Фактически, один из них занимал второе место среди учеников второго ранга. Итак, другие ученики молчали.

Долгое время никто не осмеливался шагнуть вперед, чтобы бросить вызов кому-либо.

«Согласно правилам соревнований, если никто сейчас не выступит вперед, чтобы бросить вызов… то это будет означать, что все ученики второго ранга сдались. Итак, перейдем к следующему соревнованию». К настоящему времени зрители уже чувствовали нетерпение. Итак, старик в сером заговорил, глядя на Ши Му. Фактически, он не отрывал от него глаз Ши Му.

Глава 199. Изящный удар клинка

Ши Му перевел взгляд, почувствовав что-то. В его глазах вспыхнула пара холодных огней. Затем его взор переместился и упал на девушку в красном — Сю Лин, которая стояла крайней справа под черным камнем.

Девушка в красной одежде ощутила на себе взгляд Ши Му. На ее лице появилось яростное и шокированное выражение. Она с усилием сжала рукоять своего меча и захотела выйти вперед.

Затем она сделала шаг. Но тогда взор Ши Му переместился к телу Цяо Чжи.

Итак, нога девушки в красном задержалась в воздухе. Она не стала ни выходить вперед, ни отступать назад. Цвет ее лица стал красным и синим. Но она почувствовала облегчение в своем сердце, даже не зная причины этого.

Цяо Чжи глубоко вдохнул, увидев, что Ши Му смотрит на него. К счастью, глаза Ши Му не оставались на нем слишком долго и скользнули мимо.

Ши Му перемещал свой взгляд — ни слишком быстро, ни слишком медленно — слева направо.

Его глаза обрушились на всех людей по очереди за промежуток времени в половину вдоха. Реакции учеников первого ранга отличались, когда его взор двигался мимо них. Но все они чувствовали себя жертвами, за которыми охотился хищник.

Промежуток времени в половину вдоха показался им очень долгим.

У некоторых из них на лбах даже появились бусинки пота.

Внезапно глаза Ши Му остановились на сероволосом юноше, который стоял в крайнем левом углу. Затем он сказал: «Я Ши Му … и я бросаю вызов брату Мо Нину».

Голос Ши Му был не слишком громким, но его слова вызвали шум в толпе. Все неожиданно начали кричать и задавать друг другу вопросы.

«Он бросил вызов первому ученику первого ранга?»

«Это … слишком высокомерно. Разница между силой учеников первого и второго рангов не меньше … а!»

«Хорошо, на этот раз мы сможем увидеть хорошее шоу».

В глазах Мо Нина вспыхнул ледяной свет. На его лице появилось холодное и убийственное выражение. Затем он медленно взошел на ринг, не сказав ни слова.

Ши Му взял свой метеоритный молот в левую руку. Он также повесил на спину свое черное лезвие. Затем он вышел на ринг.

Он не планировал использовать лезвие. Он оставил его в комнате Бай Ши, когда бросил вызов Дуань Цянь Ли. Но затем он попросил Бай Ши принести ему клинок, пока он отдыхал.

Вспыхнул белый свет, и твердая граница окружила пространство внутри ринга.

«Ты осмелился бросить мне вызов. Что ж, я боюсь, что ты скоро пожалеешь», — в холодном голосе в глазах Мо Нин вспыхнула ярость.

Оба они наблюдали друг за другом еще до начала матча. Мо Нин уже составил план, как победить Ши Му. Он был гордым и высокомерным, и он хотел, чтобы Ши Му пожалел о своем решении. Ему не терпелось преподать своему оппоненту урок.

«Вытащи клинок, — холодно сказал Мо Нин. В его руке вспыхнул синий свет, который превратился в длинный меч цвета воды.

Лезвие синего меча сверкало — как гладь озера. На его поверхности были видны многочисленные волны; это был волшебный инструмент.

Ши Му протянул руку и вытащил из-за спины черный клинок, услышав это. Но затем он тряхнул запястьем и бросил черное лезвие на землю.

Половина лезвия пронзила поверхность ринга с глухим звуком.

«Я вытащил», Ши Му посмотрел на Мо Нина и ответил с бесстрастным лицом.

Все ученики за пределами ринга широко открыли глаза, увидев это. Затем они начали смеяться.

«Ты гоняешься за смертью!»

Мо Нин был в шоке от его слов; он сильно разозлился. Затем его фигура мгновенно бросилась в сторону Ши Му.

Длинный меч в его руке испустил несколько синих лучей. Затем на его поверхности появилась синяя Ци — так же, как павлин раскрывает свой хвост. Затем эта Ци устремилась в сторону Ши Му.

Ши Му сузил глаза. Синяя Ци на мече, безусловно, была Настоящей Ци. Она приближалась к нему, разрезая воздух и издавая звук, раскалывающий небо. Казалось, что меч создал тень из Настоящей Ци — но не из-за его быстрой скорости.

«Это … освобождение Настоящей Ци!»

Глаза Ши Му замерцали, когда он холодно пробормотал. Затем он тряхнул рукой и поднял метеоритный молот в руке — как рассерженную гадюку. Затем молот превратился в черный свет и полетел вперед с чрезвычайно высокой скоростью.

Мо Нин перестал двигаться. Затем его тело отшатнулось назад.

Раздался грохочущий звук.

Метеоритный молот и синий Ци меча столкнулись. Затем десять или более синих теней были сломаны и распались на части.

Ши Му наморщил брови. Сила метеоритного молота была огромной. Но он не ожидал, что синюю Ци меча будет так легко победить.

Затем цвет его лица изменился.

Разделенная синяя Ци меча не рассеялась. Она вспыхнула и превратился в диск белого водяного тумана. Затем он начал расширяться и рассеиваться с очень высокой скоростью. В мгновение ока он превратился в белое облако. Все вокруг них постепенно стала туманным и нечетким.

Мо Нин исчез в облаке тумана. От него не осталось ни следа.

«Искусство Скрытого Облачного Меча … Итак, вот что это такое», — сказал Ши Му в своем сердце.

«Свист!

Синяя Ци меча устремилась на него со стороны. Затем в глубине тумана мелькнула тень мужчины.

Лицо Ши Му стало холодным. Он взмахнул рукой, и метеоритный молот превратился в черного дракона. Затем он легко разгромил и рассеял синюю Ци меча.

Скорость метеоритного молота еще больше увеличилась. Он превратился в черную вспышку и бросился вперед, принося с собой сильный поток воздуха; он быстро ударил по фигуре человека.

Черный свет вспыхнул и прошел сквозь тень, раздробив ее.

Лицо Ши Му потемнело, когда он понял, что поразил не настоящего оппонента. Затем он взмахнул рукой и потянул назад метеоритный молот.

Разделенная Ци меча превратилась в белый диск и быстро рассеялась. Туман в окрестностях стал еще более плотным.

На ринге было ограниченное пространство. Таким образом, оно быстро наполнилось густым туманом, и диапазон видимости стремительно уменьшался. На несколько футов вокруг ничего не было видно.

Лицо Ши Му потемнело.

Бай Ши и другие выглядели обеспокоенными, увидев эту ситуацию.

«Он мог освободить свою Настоящую Ци. Мо Нин уже способен сгущать свою Ци. Он, кажется, находится всего в полушаге от входа в царство Сянь Тянь», — с улыбкой сказал старейшина секты Черного Демона; он сидел на платформе рядом с рингом.

«Сила этого Ши Му тоже велика, у него были бы хорошие шансы на успех, если бы он бросил вызов другому ученику первого ранга. Но он выбрал Мо Нина …» другой старейшина с длинной бородой покачал головой и заговорил.

«Хе-хе … возможно, этот человек лишился рассудка из-за своей предыдущей победы. Он чрезвычайно наглый. Искусство Скрытого Облачного Меча будет медленно раскрывать свое могущество после того, как Мо Нин войдет в царство Сянь Тянь».

«Действия молодого ученика принесут ему много трудностей».

* * *

Ши Му стоял внутри ринга с закрытыми глазами и внимательными слушал. Казалось, он пытался услышать что-то в своем окружении.

Внезапно в тумане появилась тень человека. Она полетела к Ши Му.

Ши Му открыл глаза, и золотое сияние мелькнуло в его зрачках. Затем он издал громкий крик. Метеоритный молот в его руке устремился к тени этого человека.

Туман за спиной Ши Му заколебался. Затем позади него появилась рука, и меч бесшумно ударил в спину Ши Му.

Воздух заколебался, и невидимая Ци меча устремилась вперед. Не раздалось ни звука.

Похоже, бой закончился.

Искусство Скрытого Облачного Меча Мо Нина было его козырем. Благодаря этому искусству он мог легко победить своего противника в ближнем бою.

Однако, кто бы мог подумать, что в этот момент углы рта Ши Му изогнуться? Внезапно он обернулся — как молния. Затем он ударил кулаком по мечу. Его кулак сверкал — как кусок нефрита.

Внезапно воздух вокруг них дрогнул. Вокруг кулака Ши Му расходились круглые волны ряби.

«Кача!» Раздался громкий хруст костей.

Внезапно рука в тумане оказалась сломана. Он исказилась и согнулась под неестественным углом.

Созданный ударом кулака порыв ветра просвистел над рингом, создавая в воздухе водоворот. Он разогнал туман в окрестностях и показал фигуру Мо Нина.

Мо Нин смотрел на свою сломанную руку с шокированным выражением лица. Его фигура вспыхнула и снова ушла в туман.

«Ты хочешь сбежать!»

Ши Му ухмыльнулся. Затем он взмахнул рукой, и метеоритный молот, похожий на черный метеор, в мгновение ока уловил фигуру Мо Нина. Затем его сила еще больше возросла.

Цвет лица Мо Нина изменился. Затем он взмахнул своей неповрежденной рукой, и его синий меч превратился в несколько теней. Затем он поднял его перед своеим телом, чтобы заблокировать удары Ши Му.

Прозвучал грохочущий звук.

Черный метеоритный молот ударился о синие тени меча. Он легко сокрушил их. Однако его скорость не уменьшилась. Затем он устремился к груди Мо Нина.

На лице Мо Нина отразился сильный испуг. Этот метеоритный молот обладал удивительной силой. Это было ясно по его движениям.

Он громко закричал. Затем на его шее появились слои белого света. Оказалось, что это было белое нефритовое ожерелье. Белый свет превратился в световой щит, закрывающий его тело.

Метеоритный молот безжалостно разбил световую завесу, и она сломалась со звуком «кача».

Обе стратегии защиты Мо Нина потерпели неудачу. Скорость и импульс метеоритного молота также стали меньше. Однако он сильно ударил Мо Нина в грудь.

«Взрыв!» Звучал глухой звук. Тело Мо Нина было отправлено в полет — как кусок камня. Затем он был ударился о границу вокруг ринга. Он открыл рот, и из него вытекло много крови.

Холодный свет вспыхнул в глазах Ши Му. Он ударил ногой по черному лезвию, которое вонзилось в поверхность ринга.

Он влил Настоящую Ци в свои ноги и подцепил клинок носком стопы.

«Свист! Прозвучал громкий звук.

Внезапно черное лезвие превратилось в черный свет. Оно взлетело — как черный дракон — и раздвинуло облака тумана. Затем оно устремилось к левому плечу Мо Нина.

Сила этого изящного удара клинка была чрезвычайно жестокой. Он уничтожил бы всю руку Мо Нина, если бы обрушился на его плечо.

Некоторое время назад метеоритный молот ударил Мо Нина в грудь. Теперь он не мог устоять перед большинством атак, даже несмотря на то, что Настоящая Ци была сконцентрирована в его теле. Его внутренние органы были повреждены и перемешаны в его теле.

Лицо Мо Нина стало пепельным. Затем со стороны вылетел серый свет и ударился о черное лезвие.

Прозвучал громкий звук. Серый свет изменил направление черного лезвия. Оно слегка коснулось плеча Мо Нин и вонзилось в твердую границу вокруг ринга.

Прозвучал жужжащий звук.

Твердая граница сильно раскачивалась. Лучи света вспыхнули, и она почти рухнула. Однако она все же осталась на месте.

Рядом появилась фигура старика в сером. У него было смущенное выражение на лице.

Именно он выпустил серый свет. Но он также недооценил силу черного клинка. Было почти невозможно спасти Мо Нина.

«Мо Нин не может продолжать бой, поэтому тебе больше не нужно атаковать его», — сказал старик в сером.

Ши Му поднял брови и кивнул.

Одетый в серое старик извлек целебный магический талисман и положил его на рану Мо Нина, чтобы стабилизировать его состояние. Затем он взмахнул рукой, и развеял границы вокруг ринга.

Он взмахнул рукавами, и из ниоткуда появился штормовой ветер. Это заставило туман в ринге разойтись и показал всем, что происходит в нем.

«Ши Му выиграл бой, теперь он займет первое место среди учеников первого ранга».

Окружающая ринг толпа всколыхнулась, как кипящая вода, когда раздался голос старика в сером. На лицах большинства людей читалось недоверие.

Оставшиеся девять учеников первого ранга были ошеломлены. Мо Нин был самым сильным среди них. Поэтому они не ожидали, что он потерпит поражение таким образом.

Они не смогли засвидетельствовать бой из-за облаков тумана на ринге. Никто ничего не видел; за исключением нечетких теней.

Мо Нин явно имел преимущество еще минуту назад. Он поймал Ши Му в ловушку благодаря своим навыками меча. Было очень неожиданно, что все мгновенно обернулось совсем иначе Теперь Мо Нин потерпел поражение. Но Ши Му использовал лишь ограниченное число своих возможностей.

Трюк с молотом и клинком был выполнен очень четко и аккуратно. В нем не было никакой неточности.

Глава и старейшины секты Черного Демона смотрели на него с удивлением на лицах. Сперва они подумали, что Ши Му просто наглый. Теперь их лица стали красными, и они долго молчали.

Ши Му победил учеников, занимавших первое место среди учеников второго и первого ранга в один день. Этого никогда не случалось в истории секты Черного Демона.

Цзинь Сяо Чай посмотрела на необыкновенную силу Ши Му своими прекрасными глазами. Затем ее глаза замерцали. Казалось, она о чем-то думала.

Загрузка...