— Как прошла встреча с Его Величеством? — осведомился Виранэ-сан, внимательно разглядывая меня. И, кстати, не только он. Все взгляды были прикованы к князю Бельскому. Интересно, а что они ждут от меня? Какой реакции? Наверно, я должен рассыпаться в восхищённых комментариях о том, какая мне выпала честь. Не дождётесь, уважаемые.
— Поговорили, — спокойно ответил я.
— Поговорили?
У главы рода Асахо был такой растерянный вид, что я еле сдержал крайне неуместную в данной ситуации улыбку. По-моему, сарказм оценила только Кари — сан, едва заметно подмигнувшая мне.
— Веромир-сан, шутит, — вмешался Амасано-сан, — все прошло на высшем уровне. Император даже приватно встретился с ним.
— Приватно, — глава рода Асахо восхищенно посмотрел на меня, — поздравляю!
— Спасибо, — поблагодарил его, — знаете, что-то в горле пересохло!
К моему изумлению, грубый намек был сразу услышан. Перед нами, словно из воздуха, появился официант в строгом черном костюме с подносом, на котором выстроился в ряд впечатляющий набор спиртных напитков. Я смело взял виски, и негромко сообщил слегка округлившему глаза официанту, что лучше бутылку сразу принести.
И, кстати, сориентировался вовремя, так как внезапно меня охватила нервная дрожь. Это еще что такое? Не понял. Вроде, я особого волнения на аудиенции, как и до нее, не испытывал.
В ответ на встревоженный взгляд Варвары, которая заметила мою реакцию, лишь пожал плечами и сделал глоток из бокала. Обжигающий ароматный напиток сразу слегка ударил в голову, прогоняя противную дрожь.
— Давайте выпьем за здоровье Его Величества Императора и его супруги! — поднял я вверх бокал, и, видимо не рассчитал свой голос, так как тост был подхвачен всеми присутствующими. От дружного:
«За здоровье Его Величества императора и его супруги!» я невольно вздрогнул.
Но, с другой стороны, после такого тоста присутствующие немного расслабились. Видимо, вовремя предложил его. В нашей компании, тем временем, произошли небольшие изменения. Виранэ-сан, Амасано-сан вместе с Гвоздевым и Ефимом, с моего молчаливого одобрения, немного обособились. Учитывая, что мой управляющий сразу начал что-то им объяснять, влезать в эти переговоры не хотелось. Все равно позже узнаю. Вряд ли будут скрывать что-то важное. Поэтому мы остались привычном тесном кругу, разбавленном Мамонтовой, которая скромно потягивала вино и в разговоре не участвовала, и моей будущей младшей женой.
Меня попытались расспросить о аудиенции, но я особо не распространялся. Да и о чем там говорить? Не о подарках же императрицы. Хотя, мне показалось, что госпожа Кари их явно заметила. Так что, минут двадцать мы, посмеиваясь, разговаривали о всякой ерунде. Кстати, зашел разговор о «Мифах и Легендах». С изумлением узнал, что Наоми теперь 27 уровня, а Исидо 29-го. Видимо, так мне непрозрачно намекнули — пора их брать в свой отряд. Даже то, что на квест им рассчитывать нечего японцев не пугало. Хорошо, я не против. Моя будущая младшая жена, кстати, тоже заинтересовалась игрой. Но в подобных тонкостях Наоми лучше разбирается. Не перестаю удивляться перемене, произошедшей с дочерью Виранэ-сан. Та стала прямо-таки идеальной женщиной. Пока Наоми рассказывала об игре, а Варвара о чем-то разговаривала с Мамонтовой и Ефимом, я не удержался и все-таки спросил у Исидо, по поводу внезапного изменения поведения Кари — сан.
— Ничего удивительного, — хмыкнул тот, — она сейчас совсем в другом статусе, чем была еще несколько дней назад. Японские женщины, какими бы они не казались бунтарками, соблюдают традиции.
— А вот Наоми… — начал я.
— Наоми, когда ты с ней познакомился в Академии, была студенткой, в первую очередь, и только во вторую — японкой. Она следовала правилам и нормам, которые приняты в Российской Империи.
— Но вернувшись домой, по— моему, она не сильно изменилась, — возразил ему.
— На людях она ведет себя по-другому, — не согласился со мной Исидо, но в целом да, ты прав. Она — официальная невеста, Веромир. Странно, если бы при общении с тобой сестра вдруг стала вести себя иначе, чем раньше. А насчет Кари-сан, вот что скажу. Когда вы приедете домой, она быстро ассимилируется.
— Надеюсь, — хмыкнул я.
— Его Императорское Величество Хирохито — сама, — раздался громкий голос и, развернувшись, я увидел Императора с Императрицей. Одета правящая пара Японии была пышно. Но, надо признать, что смотрелись они величественно. Сразу можно понять, кто «в доме хозяин». Но, на этот раз, правящая чета была не одна. С ними шла еще девушка. Наверно, моего возраста, красивая и изящная, на вид хрупкая, словно фарфоровая куколка. Невысокая фигурка, казалось, скользила над полом. Строгое лицо, на котором не отражается ни одна эмоция. Но я даже на расстоянии почувствовал ее сильную магическую ауру. Ого! Живая иллюстрация к пословице про книгу и обложку. Учитывая пробежавший по залу легкий удивленный шепот, появление ее было сюрпризом.
— Принцесса Каюми, — восторженно прошептал мне на ухо, — она очень редко появляется на людях… тебе повезло.
Не знаю, чем повезло. Для меня она просто принцесса. Единственное, что я мог сказать сейчас о ней — красивая девушка.
— А наследник имеется? — поинтересовался я шепотом.
Ох, вот что значит гайдзин. Как бы не опозориться. Надо было о детях императора выяснить поподробнее и о семье в целом. Сколько их, имеются ли еще приближенные. Ведь кроме скупых сведений (считая, что обилие информации излишне, Наоми я слушал вполуха) о родах в Японии и супруге Императора мне ничего не известно. Да и про церемониистоило бы расспросить поподробнее… Решено, по возвращении домой возьмусь за изучение. Иначе, перед всеми опозорюсь.
— Имеется, — кивнул Исидо, — только он в Военной Академии на Хоккайдо учиться.
Договорить ему не дали, так как в это время императорское «трио» вышло в центр зала и наступила полная тишина. Все присутствующие практически синхронно поклонились. Я слегка замешкался, так что пришлось Наоми приводить меня в себя легким тычком под ребра.
— Уважаемые гости! — торжественно произнес император, — мы не так часто проводим подобные приемы, но сегодня он приурочен к визиту во дворец князя Бельского.
Я невольно вздрогнул, потому что все в зале одновременно посмотрели на меня. Быть в перекрестии такого количества взглядов немного некомфортно. Причем, я явно ощущал, что далеко не все взгляды были доброжелательными. И, кстати, принцесса тоже смотрела на меня. Она что? Улыбнулась?
— Наш гость, помимо того, что помолвлен с дочерью главы рода Сузуки, оказал честь роду Асахо, взяв младшей женой дочь главы. Российская Империя — наш давний и надежный союзник, я могу только приветствовать подобные связи. И официально объявляю князя Бельского своим другом!
Интересно, что означает такое заявление? После слов Императора, я заметил, что даже Императрица бросила на него удивленный взгляд, что уж тут говорить о присутствующих. Опять я чего-то не знаю. Видимо, объявление меня другом — решение беспрецедентное.
— Давайте поднимем бокалы за князя Бельского! — завершил свою короткую речь Император и все дружно выпили. После чего Хирохито — сама направился ко мне.
— Ваше Императорское Величество…
Я снова поклонился. Считать поклоны в Японии — дело неблагодарное. Главное, знать угол поклона, но этому, благодаря урокам Наоми, научился.
— Князь, — улыбнулся император, — хочу познакомить вас с моей дочерью Каюми.
И вновь поклон…
— Каюми-сан, кстати, собирается в Академию поступать.
Надо же… как интересно.
— В сентябре? — уточнил я, покосившись на замерших в «молитвенном экстазе» Кари — сан, Исидо и Наоми, не сводящих глаз с Императора.
— Думаю, раньше… — хмыкнул император, — скорее, в феврале.
То есть, в середине учебного процесса? Ну, в принципе, дочери императора закон не писан. Хотя, о чем это я? Ведь начало учебного года здесь наступает в марте! Хорошо, что вслух не сказал, иначе был бы не понят. Интересно, как отреагирует на это ректор? Не думаю, что станет возмущаться. Ведь господин Брюс, на мой взгляд, абсолютно непробиваемый человек.
— Когда это произойдет, — императрица немного понизила голос, — я попросила бы вас, князь, помочь принцессе освоиться.
Мне оставалось только заверить Софию Рюрикович, что, конечно же, такое будет для меня большой честью. Во время этого действия сама принцесса наблюдала за мной с невозмутимым и холодным видом, как и полагается дочери правящей четы. Но явный огонек интереса в глазах скрыть трудно. Сама она так и не произнесла ни одного слова. Странная какая-то. Возможно, не принято здесь при венценосных родителях разговаривать… Но выяснилось, что я был не прав. Словно по какой-то незримой команде все отошли от меня, переместившись ближе к Виранэ-сан и Амасано-сан, с которыми заговорил Император. Мы же с принцессой остались вдвоём, если так вообще можно говорить, находясь на приеме.
— Рада с вами познакомиться, Веромир-сан, — тихий голос принцессы был каким-то бархатным и обволакивающим.
— И я, Ваше Высочество.
— Мне известна ваша история, — продолжила принцесса, — признаюсь, вы меня заинтересовали.
— Чем же, Ваше Высочество? — вырвалось у меня. Такие заинтересованности к добру не ведут. Девчонка, конечно, красивая, но, как говорится, «не по Сеньке шапка». А может они собираются Ивану ее просватать? Кстати, почему бы и нет?
— Вы очень необычный человек, — задумчиво произнесла, тем временем, моя собеседница, и вдруг улыбнулась. Надо же. А у нее обаятельная улыбка, — но, к сожалению, сейчас я должна идти. Мы еще поговорим, князь.
Она направилась к своим родителям, а там Император, закончив разговор с главами родов, внимательно смотрел на явно смутившуюся госпожу Кари. Потом одобрительно хмыкнул, кивнул и пошел дальше вдоль стола, собирая поклоны и цветистые приветствия остальных гостей. София Рюрикович весело оглядела всех стоявших вокруг меня, еще раз улыбнулась и, лукаво подмигнув мне, отправилась следом за мужем. За ней последовала принцесса, еле заметно кивнув мне и вновь нацепив на себя холодно-равнодушную маску.
На такой оптимистичной ноте они удалились.
— О чем разговаривали? — рядом со мной появилась Годунова.
— Да, мне тоже любопытно, — повторила за ней Наоми. Тут и Кари — сан с Исидо появились. Я вновь в центре внимания.
— Сказала, что я интересный человек, — улыбнулся им, — обещала со мной поговорить еще…
Исидо с Наоми задумчиво переглянулись.
— Что? — не понял я, — почему вы так смотрите?
— Все так, — хмыкнул Исидо, — но ты первый человек, которого я знаю, говоривший с принцессой Каюми. Вообще, она считается затворницей…
— И очень сильным магом Пятого ранга, — добавила Наоми.
— В феврале в Академию приедет, ты тоже с ней наговоришься.
— Поверить не могу, что это со мной происходит, — пробормотала моя будущая младшая жена. Я хотел съязвить, но решил, что трогать чувства верующих в Императора японцев кощунственно.
— Видимо, в императорской семье решили, что поступление принцессы должно быть как раз в Новом учебном году.
— Я правильно понимаю, что у вас занятия в школах и Академиях начинаются в марте?
— Именно. Не совсем привычно для иностранцев, да?
— Вот только…
— Что не так?
— Ты говорил, принцесса Каюми — затворница. Справится ли она с повышенным вниманием к себе? И не покоробит ли ее излишняя демократичность студенчества?
— Сложно сказать. Ведь и обращение к ней изменится. Даже с твоей стороны. Я прав?
— Пожалуй…
Возражать мне больше никто не стал, но судя по взгляду Наоми, мозг мне сегодня попытаются промыть…
— Тем не менее, Веромир прав! — поддержала меня Варвара, — и не удивлюсь, если она в нашей группе окажется.
— Я даже уверен, что именно там она окажется, — согласился с ней Исидо.
— А вообще, будет интересно, — продолжила Годунова, — там еще из Австралии Кирилл МакКинли прибудет. Веселое полугодие ожидается.
Да уж. Не то слово. Учитывая, что скоро переворот… Я, конечно, был уверен в его успехе, но… все может быть. Такое дело нельзя полностью застраховать от рисков. Интересно, а если все провалится, и мне придется бежать? Примет ли меня так, как сейчас, Император Хирохито? Опять глупые мысли в голову лезут. Нет, как говорится, «не буди лихо, пока тихо». Все будет хорошо.
— Поздравляю, Веромир-сан, — серьезно произнес глава рода Асахо, — такое внимание со стороны их Величеств. Счастлив, что моя дочь встанет рядом с вами!
— И я, Виранэ-сан! — улыбнулся господин Амасано.
Я, конечно, поблагодарил их за очередные добрые слова в свой адрес, но, если говорить серьезно, то подозрительно все это. Кто я такой, на самом деле, чтобы передо мной так раскланиваться?
Пусть и женился на дочерях двух не самых последних японских родов, пусть и друг Императора Российского, но в очередной раз мне показалось, что все это как-то немного наигранно. Нет, надо обязательно с Гвоздевым поговорить. Он — то опытнее меня, но вполне спокоен. Неужели воспринимает происходящее как должное?
— Скажи, что у вас значит «друг императора»? — поинтересовался я тихо у Исидо, — мне про такое не рассказывали. Явно что-то серьезное, да?
— Серьезное, Веромир, — кивнул тот, — этой фразой Его Величество взял тебя под личную защиту. То есть, сейчас любое покушение на тебя будет приравниваться к покушению на самого Императора. Такой чести немногие японцы удостаивались, но чтобы гайдзин…
— Может это из-за Императрицы? — предположил я, — она же из Российской Империи.
— Нет, — покачал головой мой собеседник, — не думаю. Ее Величество, конечно, имеет авторитет, но не верю, что он настолько велик.
— Для меня такое подозрительно, — заметила вдруг Годунова, стоявшая рядом и, как выяснилось, слышавшая наш разговор.
— Необычно — да, не спорю, но почему подозрительно? — удивился Исидо, — по-моему, надо радоваться подобному отношению.
— Несомненно, — заверил я его.
Больше нам приватно поговорить не удалось, так как меня втянули в светский разговор. Император, кстати, уже покинул прием. Видимо не принято было присутствие и общение его вместе с обычными «смертными» в подобном формате. Да…в России порядки совсем другие, подемократичнее.
В целом, после ухода правящей четы, вечер прошел без происшествий. На удивление занудно, сухо и прилично. Как и подразумевается на таком приеме. Особенно в Японии. Скандалы никто не устраивал, на дуэли не вызывали, все чинно и благородно. Присутствующие, естественно, ко мне подходили, поздравляли, знакомились, но я, как обычно, не запоминал бесчисленные «сан» и «сама», надеясь на помощь Наоми, если начнутся сложности. К тому же, у меня есть Ефим с Гвоздевым. Если судить по выражению лица моего управляющего, никого важного для нас тут не присутствовало. Я все-таки уточнил у Павла, и он подтвердил, что знакомились со мной, в основном, одни царедворцы, считая своим долгом засвидетельствовать почтение тому, кого Император объявил другом. Да, влияние у них при дворе имелось, но для рода Бельских интереса их рода не представляли. Так что обращал я внимание, в основном, на девушек. Их, кстати, было не очень много.
В таких приветствиях и поклонах прошел весь прием. Император появился еще раз, в самом конце, и официально его закрыл. Я удостоился персонального прощания и, следуя европейским традициям, прикоснулся к протянутой ручке Императрицы. Слегка, но и это вызвало недовольный шепот. Сама София Рюрикович была не против, но японские традиции и обычаи суровы.
На удивление добрались мы до поместья Сузуки без проблем. Даже никто на нас напасть не попытался. Осталось три дня. Надеюсь, что они пройдут спокойно. А то как бы я не храбрился, постоянные покушения не способствуют моральному здоровью. Правда, ночные «психотерапевтические» сеансы с моими невестами очень хорошо помогали. На этот раз состоялся очередной такой «сеанс».
Утром, после завтрака, мы покинули Токио и оправились назад в Осаку.