ГЛАВА 6

— Ну что ж, твоя сестра ушла, и теперь мы совсем одни в этом большом старом доме, — сказала Чарли. Глаза ее засверкали. — Представляете, совсем одни! Кстати, мне кажется, что в этом доме тоже полно всяких тайн!

Луиза вздрогнула.

— Прекрати, Чарли, у меня мурашки по коже от этих разговоров, — вздохнула девочка.

Джо внимательно смотрела на Алекс.

— Знаешь, наверное, твой Майк действительно хочет с тобой поговорить, — наконец проговорила она. — Он звонил целых три раза!

— Хоть двести! Я все равно не хочу с ним разговаривать! — выпалила Алекс. Она с силой бросила мячик об стену и закрыла лицо руками: видно, не хотела, чтобы подруги видели ее слезы.

Девочки переглянулись.

— Ладно, лучше продолжай свою историю, — проговорила Алекс. — Это уж поинтереснее какого-то там Майка.

Девочки опять переглянулись. Они ни на секунду не сомневались, что Алекс врет.

— Ну хорошо. Только держитесь, дальше будет куда страшнее! — встрепенулась Джо. — Итак, мы остановились на том, что сестры решили переночевать в комнате Рози, в той самой комнате, что находится в конце коридора. Помните? Диана никак не может уснуть: слишком свежи воспоминания о потайной комнате…

Девочки утвердительно кивнули.

— Итак, Диана проснулась утром от солнышка, светившего в окно. — Голос Джо опять стал глуше, на лице девочки играли тени от свечек. Подружки подвинулись к Джо поближе, чтобы лучше слышать ее рассказ.

Когда Диана открыла глаза, комната была наполнена бледным светом. Рози все еще спала. Ее щеки пылали, во сне девочка прижимала ножницы к груди.

Диана осторожно подвинулась к сестре и хотела забрать ножницы. Она старалась проделать все как можно аккуратнее, чтобы Рози не поранила себя и не проснулась.

— Ты что делаешь?! Они мои! — Рози мгновенно раскрыла глаза.

— Да-да, конечно, — Диана старалась, чтобы ее слова звучали как можно спокойнее. — Но ты сама прекрасно знаешь, что спать с ножницами в руках небезопасно. Послушай, Рози, я хочу, чтобы ты их спрятала куда-нибудь, ну, в какое-нибудь секретное местечко, но только не спи с ними! Если ты спрячешь их, обещаю тебе, что не буду искать их и, конечно же, ни о чем не скажу маме.

— Ладно, считай договорились, — пробурчала Рози. — А теперь поклянись. Поклянись жизнью.

— Клянусь! И пусть я буду есть крыс и муравьев, если не сдержу обещание, — улыбнулась Диана. — А теперь позволь, я пойду оденусь. Сейчас я выйду из комнаты, и тебе представится прекрасная возможность спрятать свои распрекрасные ножницы куда только пожелаешь.

Итак, Диана вышла в коридор — она направлялась в свою комнату за одеждой. Девочка шла на цыпочках, ступая мягко, как кошка.

Дверь в потайную комнату была закрыта, но в комнате до сих пор стоял омерзительный запах. Диана зажала рукой нос. Она постаралась как можно быстрее найти одежду — нижнее белье, носки, красную юбку и теплый свитер. Минута — и она уже неслась вниз по черной лестнице, ведущей на кухню.

На кухне было холодно и тихо. «Наверное, родители еще спят», — подумала девочка. Дрожа от пронизывающего холода, Диана оделась и поспешила к входной двери. Проходя мимо комнаты Даниэля, девочка прислушалась. Малыш спокойной спал в своей кроватке и сладко посапывал.

Диана тихонько открыла тяжелую скрипучую дверь и выскользнула на улицу. Ей не терпелось дойти до реки и осмотреть старый лодочный дом. Диана хотела сделать это до того, как проснутся родители.

Пока Диана шла к реке, продираясь сквозь высокую траву и сорняки, она заметила у самого берега чью-то фигуру… Это была старуха, закутавшаяся в черную шаль.

Диана хотела подбежать к незнакомке, но к ее подолу прицепился дикий шиповник. И пока девочка вытаскивала колючку, старуха уже ушла.

Диана завертела головой. Пустой песчаный берег был покрыт многочисленными средами. Она посмотрела направо и налево, но никого не увидела. На берегу не было ни души!

Диана повернула налево и пошла по тропинке. и вот она уже возле лодочного домика. Деревянная постройка стояла наполовину в воде. На разбитой вывеске красовалась надпись: «Покоритель морей».

— Ну конечно, так дядя Уильям назвал свою лодку! — прошептала Диана.

Девочка подошла к домику поближе и заглянула внутрь. Пол был залит водой, да и весь дом представлял собой плачевное зрелище: весь накренился, и казалось, вот-вот завалится.

Может, когда-то сюда и приходил кто-нибудь, но ведь прошло столько лет… Да, похоже, ключ к разгадке утерян.

— Диа-на-а-а!

Диана вздрогнула. Ее кто-то звал. Голос раздавался сзади. Девочка бросилась назад, продираясь сквозь камыши и высокую траву. На холме стояла мама с Даниэлем на руках.

— Мама! Я видела, как кто-то прогуливался вдоль реки! — Голос девочки срывался, она выкрикивала слова прямо на бегу. — По-моему, это была пожилая женщина. Ты видела ее, мама?

Мать Дианы потерлась щекой о нежную щечку Даниэля.

— Никого я, кроме тебя, не видела. Хорошо погуляла? Тебе понравился сад?

— Да там полно сорняков и колючек! — выпалила Диана.

— Зато посмотри, какая прекрасная река! Ну разве не красота? ты только взгляни! — Мама улыбнулась. — Надо будет расчистить спуск к реке, и тогда мы сможем купаться.

«Эта река уж слишком большая, слишком… Да и красивой ее не назовешь», — подумала Диана.

— Да, кстати, сегодня мы собираемся съездить в город. Надо купить краску, обои, да и неплохо было бы найти кого-нибудь, кто поможет нам побыстрее привести этот дом в порядок. Может, нам попросить того молодого человека… забыла его имя, ну, того, что помог нам вчера на станции… Не помнишь, как его зовут?

— Адам, — ответила Диана.

— Похоже, он сильный парень и не лентяй, — подмигнула ей мама. — Ну, дорогая, как тебе твоя новая комната?

— Я просто подумала… Я подумала… Может, я пока поживу с Рози, а? — смутилась Диана. Ей стало не по себе от одной мысли, что придется спать рядом с дверцей, ведущей в потайную комнату. Как только мама может оставаться такой спокойной?! Разве она не чувствует опасности?!

— Ну что ж, как хочешь, милая, — Мама опять наклонилась к Даниэлю и поцеловала его в белокурую макушку. — Нам же будет легче: не понадобится делать ремонт еще в одной комнате.

Магазинчик родителей Адама был совсем маленьким. Он находился на главной улице Норвиля. Впрочем, и сам Норвиль был крошечным городком: всего-то несколько магазинчиков и огороженная площадка для починки лодок.

Диана поискала глазами Адама. Но его нигде не было.

— Значит, вы решили привести в порядок старый дом, — проговорила остролицая женщина, стоявшая за кассой. Она улыбнулась Диане. У женщины были такие же, как у Адама, серые глаза. — Вы решили жить в этом доме круглый год?

— Да, уезжать мы никуда не собираемся, теперь это наш дом, — кивнул отец Дианы.

Из подсобки вышел пожилой мужчина и, прихрамывая, подошел к разговаривающим.

— Мне показалось, я слышал голос самого Уильяма Льюиса! — сказал он, внимательно осматривая всех присутствующих. — Но, если мне изменяем память, старик Уильям умер, утонул. Представляете себе, утонул прямо в своей дурацкой посудине!

— Меня зовут Дэвид Льюис, я племянник Уильяма Льюиса, — представился отец Дианы.

— Так значит, Уилл оставил дом тебе, — прокряхтел старик. — Ну что ж, это означает, что Ширли этого дома не видать как собственных ушей. Не правда ли, Ширли? Признавайся, ты ведь всегда хотела купить этот дом, да, Ширли?

Глаза женщины полыхнули огнем.

— А тебе какое дело, чего я хочу, а чего нет?!

— Точно говорю, еще как хотела! Ты просто мечтала купить этот дом. Но теперь уж ты его не получишь… — Старик мерзко рассмеялся и уставился на Диану. — Ага, ты тоже похожа на старого Льюиса. Да-да, те же черные как смоль волосы… Будь аккуратнее, малышка…

Диана достойно встретила его взгляд.

— Почему я должны быть аккуратнее, сэр? — спросила она.

— Я бы на вашем месте не слишком менял что-то в старом доме… — прокряхтел он. — Уж ей это наверняка придется не по вкусу…

— Прекрати нести ерунду, — проговорила женщина.

Старик поднес указательный палец к губам:

— Имейте в виду, ей не понравится, если кому-то вдруг придет в голову что-то менять. Ей нравится, чтобы все оставалось на своих местах…

— Я, кажется, сказала, прекрати нести эту чушь! — Женщина взяла старика под руку и вывела его из комнаты.

Послышался стук удалявшихся по ступеням шагов.

— Не обращайте на него внимания, он совсем стар, — вернувшись, вздохнула женщина. — И, увы, часто болтает бог знает что. — Она постаралась выдавить из себя подобие улыбки. — Так, вот образцы краски и обоев. Присаживайтесь.

Диана и Рози остановили свой выбор на бледно-голубых обоях. Когда они шли к машине, нагруженные обоями и ведерками с краской, к ним подскочил Адам. Он появился внезапно, будто из-под земли. Краснея, юноша предложил свою помощь.

Адам поднес вещи к машине и ласково похлопал старый «форд» по капоту.

— Ну как машина?

— Прекрасно, просто прекрасно, — улыбнулся отец Диана. — Сразу видно, ты отлично за ней следил.

Адам выглядел довольным.

— Мама сказала, что вам может понадобиться помощь, — проговорил он.

Отец и мать Дианы одобрительно кивнули.

— Ну что ж, тогда я заеду сегодня. — Адам застенчиво улыбнулся. — До встречи! — Попрощавшись, он направился к магазину.

— Похоже, он куда гостеприимнее своей матери Ширли, — вздохнула мать Дианы. — Должно быть, она на самом деле очень расстроилась из-за дома. Наверное, ждала не один год…

— Но почему он сказал, что она не хочет, чтобы мы что-либо меняли в доме? И кто такая это она? — спросила Диана.

— Не обращай внимания, это всего лишь выживший из ума старик, — успокаивающе сказал ей отец. — Чего только не говорят об этом доме! Полно странных историй. Дядя Уильям никогда не рассказывал их мне, но, сдается, не только он их знал.

Отец улыбнулся Диане.

— Ты только подумай, они сразу же сказали, что ты — вылитая Льюис, — сказал он дочери.

— Расскажи мне о дяде Уильяме, — уговаривала Диана отца по дороге к дому. — Какой он был? И неужели правда, что он утонул в этой самой реке?

— Да что ты, дорогая! — отец Дианы покачал головой. — Это произошло во Флориде. Он попал там в шторм. Последние годы жизни твой дядя провел вдали от этих мест.

— А почему, почему же он не жил в своем доме? — не успокаивалась Диана.

— Ну, видишь ли, твой дядя родился в доме садовника, в том, что неподалеку от реки. Льюисы были садовниками. Однако Уильяму повезло: удачно сыграв на бирже, он смог купить этот большой дом. Правда, потом он потерял все свои деньги и обанкротился, — продолжил свой рассказ отец. — И вот тогда он заколотил окна и двери старого дома и отправился в путешествие на своей яхте. Это все произошло лет пятнадцать назад.

— Как интересно! А кто теперь живет в доме садовника? — спросила Диана. Должно быть, отец говорил о том доме, что виден из ее окна и чьи стены обвиты диким виноградом.

— Квартиранты, — вздохнул отец. — Они арендуют его на лето. Но сейчас их пока нет.

— М-да, — протянула Диана, в то время как машина подъезжала к каменной ограде. — Что ж, неудивительно, что этот дом в таком ужасном состоянии! Шутка ли, здесь живой души не было целых пятнадцать лет!

Девочка задумчиво посмотрела на маленькую башенку. Солнечные лучи отражались в стекле окна, и казалось, окошко подмигнуло девочке.

По спине Дианы пробежал холодок: она вспомнила предостережение старика. А вдруг им нельзя было ничего трогать в этом старом доме? Вчера ночью она закрыла окно в башне, а потом еще Рози взяла эти злополучные ножницы…

Диана не могла забыть неприятный смех старика. Ей снова стало не по себе. И что это еще за истории, о которых упомянул отец?

Внезапно Диана подумала об Адаме. А что, если он сможет ей помочь? Вдруг он расскажет что-нибудь об этом странном месте?

— Надеюсь, Диана достаточно умна, чтобы не доверять молодым людям, — процедила сквозь зубы Алекс. — Любой здравомыслящий девушке ясно, что кому-кому, а им верить нельзя!

— Абсолютно согласна, — довольно кивнула Чарли. — Мне показалось странным, как этот самый Адам себя вел. И появился он так неожиданно…

— Ты что, правда так думаешь? — ухмыльнулась Джо.

— Ну же, Джо, не тяни, — не выдержала Луиза. — Что за человек этот Адам? Может ли Диана на него положится?

— Слушайте и сами все узнаете, — улыбнулась Джо.

— Джо, ты невыносима!

Вдруг где-то наверху раздался негромкий шум. Вздрогнув, девочки посмотрели на маленькое окошко. Когда Джо начала свой рассказ, только вечерело, сейчас же за окошком была глубокая ночь.

— Ненавижу это окно! — вздохнула Луиза. — Оно мне напоминает окна в тюрьмах… Фу…

— Боже мой… Что это? Смотрите! — закричала Алекс. Она схватила Луизу за руку, а Луиза была готова упасть в обморок от страха.

Чье-то бледное лицо прижалось к стеклу и наблюдало за девочками…

Загрузка...