Глава 10

НОЭЛЬ ФАЛЬКОН


Месяцы спустя


Я нетерпеливо прохаживаюсь по вестибюлю больницы, каждые две секунды поглядывая на часы. Где же они, черт возьми? Они сказали, что будут здесь через двадцать минут — ещё минута, и я вернусь без них.

Проходит минута и я поворачиваюсь к лифту, чтобы вернуться на родильный этаж, но не успеваю сделать и двух шагов, как Обри и Рифф протискиваются через вращающуюся входную дверь. Я вздыхаю с облегчением.

— Слава богу.

Рифф держит Обри за руку, пока она ковыляет через вестибюль ко мне.

— Прости, брат. Теперь мы двигаемся не очень быстро.

Я смотрю на выросший живот Обри. Она всего на месяц отстает от Лэйни в сроках, так что я точно знаю, что они сейчас переживают.

— Я понимаю, у Лэйн раскрытие примерно девять сантиметров, и она зовет Обри. Мне нужно доставить ее туда, пока еще не поздно.

Зак кладет руку мне на плечо.

— Все будет в порядке.

Я смотрю в глаза своего лучшего друга. Женитьба на Обри и их подготовка к рождению собственного ребенка так сильно изменили его. Мы еще больше сблизились, восстановив отношения на фоне семейных жизней и беременных жен. Если бы кто-то сказал мне год назад, когда мы все время ссорились, что мы будем здесь именно в этот момент, я бы назвал его лжецом.

Двери лифта открываются с громким звоном. В коридоре раздаются крики женщины, страдающей от боли, и Рифф останавливается как вкопанный.

— Да ладно, парень.

Рифф отрицательно качает головой.

— Думаю, найду место для ожидания и потусуюсь там. Присматривай за Обри, ладно?

— Это не Лэйни так орет, — говорю я, пытаясь убедить его пойти с нами.

Еще один громкий вопль доносится из открытой двери справа от нас.

— И все же не думаю, что она хочет видеть меня.

Рифф нажимает кнопку лифта и входит, как только двери открываются.

Я бросаюсь за ним, но Обри хватает меня за руку.

— Отпусти его. Он в ужасе, потому что вчера мы смотрели видео с родами. Он боится, что после присутствия на моих родах не сможет до конца оправиться.

Я киваю, все прекрасно понимая.

— Когда это будешь ты, все будет по-другому. Он будет мужественным. Я знаю, что так и будет.

Обри смеется.

— Скоро увидим. Кто бы мог подумать, что крутой Закари «Рифф» Оливер превращается в пугливую кошку, когда дело доходит до родов.

Я улыбаюсь.

— Будет очень забавно подразнить его по этому поводу позже.

В тот момент, когда Обри входит в комнату, Лэйни тянется к ней и кричит:

— Не думала, что у тебя получится.

Обри убирает пряди распущенных волос с лица Лэйн.

— Ты что, издеваешься? Я бы ни за что не пропустила рождение моего крестника.

Лэйн улыбается, и я вздыхаю. Это первая улыбка, которую я вижу с тех пор, как у нее начались роды десять часов назад.

— Я не могу дождаться, когда мой сын и ваша дочь смогут играть вместе. Вы уже выбрали имя?

Чувствуя схватки, Лэйн закрывает глаза и дышит. Обри держит ее за руку и ведет обратный отсчет, наблюдая, как опускается дуга монитора.

— Хорошая работа, девочка. Ты молодец.

Лэйн вздыхает и открывает глаза.

— Продолжай говорить. Это меня отвлекает. И как же ее будут звать?

— Мы назовем ее Хейли Лорен в честь сестры и мамы Зака.

— Это так мило.

В палату входит медсестра, которая была с нами последние пять часов. Ее темные волосы собраны в тугой конский хвост на макушке, отчего ее невысокий рост кажется немного выше.

— Как у нас тут дела?

— Очень больно, — говорит Лэйн.

— Это значит, что вы уже близко. Я собираюсь проверить еще раз. Надеюсь, уже больше десяти сантиметров, и вы сможете начать тужиться. Мне нужно, чтобы все, кроме папы, покинули комнату, — приказывает медсестра.

Обри целует Лэйн в лоб.

— Будь сильной, милая. Я хочу с ним познакомиться. Мы с Заком будем в приемной. — Обри подходит ко мне и обнимает. — Позаботься о ней, папочка. — Мы смеемся, и я обещаю, что так и сделаю.

Медсестра моет руки и натягивает перчатки, прежде чем сесть на край кровати Лэйн и сунуть руку под простыню между ног. Через пару секунд медсестра улыбается.

— Хорошая новость. Уже десять. Дайте мне сходить за доктором, и ты сможешь родить этого ребенка.

Как только она выходит из комнаты, я подтаскиваю свой стул к кровати Лэйн.

— Не могу поверить, что мы сегодня встретимся с нашим сыном.

Она шмыгает носом, и слезы катятся по ее лицу.

— И я тоже. Мне не терпится обнять Джеймса.

Я вытираю ее слезу большим пальцем.

— Твоему отцу понравилось бы, что мы назвали нашего сына в его честь.

— Мне это тоже нравится, — шепчет она.

Доктор и целая команда медсестер врываются в дверь, устанавливают оборудование и надевают поверх одежды синие халаты. Доктор наконец поворачивается к нам, когда его маска уже на месте, и спрашивает:

— Вы двое готовы?

Лэйни кивает.

— Как никогда.

Я хватаю Лэйни за руку.

— Давай сделаем это.

Все происходит так быстро. Стремена выскакивают из боков кровати и медсестра, которая была с нами весь день, хватает одну ногу Лэйни и приказывает мне сделать то же самое с другой. Мои глаза расширяются, когда врач использует свои пальцы, чтобы помассировать отверстие между ног Лэйни, когда начинает показываться головка моего сына.

Нервная энергия заполняет каждый дюйм моего тела. Я никогда не был так рад увидеть что-то настолько ужасное.

Минуты тикают, и Лэйн кричит в агонии, полностью выталкивая головку Джеймса.

— О Господи, Лэйн. Ты делаешь это, детка. Уже почти! Ещё совсем немного. Я вижу его лицо. Он такой красивый.

— Ладно, Лэйни. Еще один большой толчок, чтобы вытащить плечи, милая, и мы все закончим, — подбадривает медсестра мою жену. — На счет три тужься изо всех сил. Раз, два, три… тужься. Тужься. Тужься. Тужься.

Лэйни прижимается ко мне и стискивает зубы. Джеймс выходит, и доктор хватает его и одновременно начинает тянуть, когда оба его плеча проходят через родовой канал, и через мгновение наш ребенок показывается полностью. Медицинский персонал отсасывает слизь из его носа и рта. Все мое тело сотрясается, когда я смотрю, как они полностью освобождают его рот и он начинает плакать. Я наклоняюсь и целую свою жену, которая так же увлечена этим моментом, как и я.

— Поздравляю! Это мальчик, — объявляет доктор, заворачивая ребенка и кладя его на грудь Лэйн.

— Привет, Джеймс, — шепчет Лэйн. — Добро пожаловать в этот мир.

Я наклоняюсь и целую его маленький лобик.

— С рождением, маленький человек.

Мгновенно потребность пожелать моему сыну счастливого дня рождения переполняет меня, поэтому я открываю рот и начинаю петь печально известную песню о дне рождения.

Все в комнате присоединяются, и я улыбаюсь, когда мой сын смотрит на меня темно-синими глазами, осматривая комнату вокруг себя. Как только мы заканчиваем петь, я целую свою жену в макушку и благодарю небеса за самую совершенную жизнь, которая мне была дана.

Загрузка...