В конце 2-го тысячелетия до н.э. на юге Аравийского полуострова начала свое развитие южноаравийская цивилизация, просуществовавшая до начала VII в. н.э. Основой ее были скотоводство и высокоразвитое земледелие с широким использованием искусственного орошения. Географическая удаленность от основных центров Древнего Востока обусловила относительную самостоятельность возникновения и развития здесь классового общества, государства, религиозной и политической идеологии. Важнейшими факторами, определившими экономическое процветание государств древнего Йемена и их международное значение, были торговля высоко ценившимися в древнем мире благовониями и контроль над торговым транзитом через Аравию. На протяжении двух тысяч лет Южная Аравия была участником и посредником в торговом и культурном обмене между Средиземноморьем и Ближним Востоком, с одной стороны, и Восточной Африкой и Индией — с другой.
Здесь сложился значительный культурный центр древнего мира. Высокого развития достигли архитектура и строительство ирригационных сооружений, обработка камня, металлургия, художественные ремесла. Воздвигались большие города, крепости, храмы, огромные плотины. В Южной Аравии была создана своя алфавитная письменность, широко использовавшаяся для составления многочисленных строительных, посвятительных, юридических и других надписей. Здесь возникла сложная религиозная система, смененная в V в. н.э. единобожием, существовало самостоятельное летосчисление.
Южноаравийская цивилизация прошла долгий путь исторического развития, основными событиями которого были: борьба за контроль над транзитной торговлей и политическую гегемонию между Маинским, Сабейским, Катабанским, Аусанским, Хадрамаутским и позднее Химйаритским царствами, нашествия эфиопских войск и оккупация части, а иногда и всей территории Йемена, соперничество и сепаратистские выступления знати, вторжения бедуинских племен из Центральной Аравии, подчинение Йемена власти Сасанидов. С распадом последнего государственного образования Южной Аравии, Химйаритского царства, пришла в упадок и вся система южноаравийской цивилизации.
В середине VII в. н.э. Йемен почти без сопротивления был включен в состав нового военно-политического объединения арабов и начал свое развитие в рамках формирующейся мусульманской цивилизации, сменившей многие цивилизации Древнего Востока, в том числе и южноаравийскую. Культурное наследие языческого прошлого было к тому времени в значительной степени утрачено, в мусульманской культуре обнаруживается крайне мало элементов, восходящих своими корнями к доисламской Южной Аравии. Однако древнее культурное богатство не было потеряно полностью и сыграло определенную роль в новом развитии. На это указывает, в частности, наличие в трудах мусульманских литераторов большого количества сведений и рассказов о доисламском Йемене.
В массе разнородного материала (списки царей, родословные племен, историко-географические заметки, описания памятников, легенды, сказания, стихи доисламских поэтов) выделяется группа стихотворных и прозаических сказаний, представляющих собой историко-эпическое предание о древнем прошлом Южной Аравии. Предание это получило широкое распространение в качестве важной и славной части прошлого арабов, послужило одним из истоков арабской исторической литературы.
Предание о доисламском Йемене, как будет видно из последующих глав, было создано вне ero. Нам представляется более правильным называть его кахтанидским преданием (а не южноарабским, как у А. Кремера), по имени кахтанидской группировки арабских племен, древнюю историю которых предание якобы отражало.
Кахтанидское предание интересно с различных точек зрения. Однако прежде всего оно важно как историко-культурный памятник, позволяющий выявить некоторые истоки мусульманской арабской культуры, описать процессы, направлявшие его формирование, определить характер и тенденции переработки мусульманами культурного наследия доисламской Аравии.
Предание имеет также большое значение и как возможный источник исторических сведений о древнем Йемене.
Современные, уже достаточно обширные знания о древней истории Южной Аравии основываются почти исключительно на эпиграфическом материале (известно около 5 тыс. надписей). Однако специфические особенности этого вида источников — трудность датировки, лаконичность языка и конкретность сведений — ограничивают возможности исторического исследования[1]. Археологическое изучение Йемена, по существу, едва началось[2]. Между тем резко активизировавшееся в настоящее время исследование южноаравийской цивилизации требует учета и систематического рассмотрения всей совокупности имеющегося материала, в том числе и всех нарративных источников, как бы мало исторических сведений они на первый взгляд ни содержали.
Нарратинвые источники на южноаравийских диалектах не сохранились, хотя, как полагают, они существовали[3]. В распоряжении исследователей имеются отдельные сведения о Йемене в Ветхом завете и других еврейских религиозных и исторических сочинениях[4], труды античных авторов (Страбон, Плиний, автор «Перипла Эритрейского моря»)[5], христианские сочинения, отразившие религиозную борьбу в Южной Аравии в VI в. н.э. («Послание Симеона Бетаршамского», «Книга химйаритов», «Мученичество Арефы» и др.)[6]. Все эти материалы немногочисленны и бедны сведениями, поэтому представляется важным оценить историческую информативность одной из самых обширных, но менее всего изученных групп нарративных источников по истории Южной Аравии — кахтанидского предания.
Соответственно, задача данной работы — оценить предание как историко-культурный и исторический источник. Для исследования избраны легенды об Абу Карибе Ас‘аде ал-Камиле, царе химйаритской династии, правившем в первой половине V в. н.э. Выбор определялся широкой известностью этого царя в арабской литературе, обилием легенд о нем, их типичностью для кахтанидского предания вообще и, наконец, наличием эпиграфического материала, который позволяет указать характерные признаки эпохи правления Ас‘ада.
Кахтанидское предание издавна привлекало внимание ученых. Начиная с XVIII в. публиковались отдельные выдержки и пересказы арабских сведений о доисламской Аравии[7], за этим последовали издания отдельных сочинений, посвященных истории Йемена[8]. Особый интерес вызвали и вызывают труды ал-Хамдани[9]. Изданы также основные сочинения Нашвана ал-Химйари[10]. Многие важные сочинения до сих пор находятся в рукописях, например Та’рих Сан‘а’ ар-Рази, Сират Дагфал аш-Шайбани, полный текст Васайа-л-мулук, ал-Касида ад-дамига ал-Хамдани и др.
По мере издания текстов материал предания часто привлекался для исследования надписей. Результаты отдельных сравнений породили различные оценки его как исторического источника. В большинстве случаев (Ж. Халеви, М. Хартманн, Г. Филби, В. Каскел, Халил Нами)[11]они были отрицательными, совпадая с мнениями об этих материалах, сложившимися уже у крупнейших средневековых историков — Хамзы ал-Исфахани, Ибн ал-Асира, Абу-л-Фиды и Ибн Халдуна[12]. Некоторые современные ученые систематически используют данные предания и относятся к ним с доверием (А. Громан, Г. Висман)[13]. Иногда такое доверие бывает чрезмерным, как, например, когда Ж. Пирен пыталась дополнить эпиграфические данные о борьбе Илшараха Йахдуба и Йазила Байина против Шаммара Зу-Райдана с помощью легенды о правлении и изгнании из Йемена двух братьев-аздитов[14] или когда Ж. Рикманс считал достоверной легенду о походе Ас‘ада ал-Камила в Хиджаз, на основании только того, что в титуле царя упоминается Тихама[15]. Широкое использование легендарных материалов характерно для работ современных йеменских историков Зайда ‘Инана и Ахмада Шараф ад-дина[16], что отразилось и на школьных учебниках Йеменской Арабской Республики. Исследование кахтанидского предания знает также немало примеров осторожного подхода к материалу, разумного соотношения критики и доверия (А.Е. Крымский, В.А. Крачковская, Н.В. Пигулевская, А.Г. Лундин, Ахмад Фахри)[17].
Несмотря на то что столь многие обращались к материалам предания, до сих пор так и не выработана общее мнение об исторической ценности содержащихся в нем сведений. Это объясняется прежде всего тем, что исследователи вырывали историко-эпический материал из контекста предания, почти никогда не выясняя историю его формирования. Предпринимавшиеся попытки изучить и оценить предание без сравнения с надписями (Ф. Кренков и Н. Аббот — о реальности существования ‘Абида б. Шарийи[18]; Т. Нёльдеке — о мусульманском происхождении стихов предания)[19] также не привели к единству мнений.
В изучении кахтанидских легенд особое место занимает работа А. Кремера «О южноарабском предании»[20], основанная на комментариях к «Химйаритской касыде» Нашвана ал-Химйари. А. Кремер впервые ввел обширный материал предания в научный обиход как единое целое, отметил его фольклорный характер, указал условия его формирования и лиц, занимавшихся его распространением. Он показал пригодность некоторых легендарных сведений для исторического исследования, а также охарактеризовал кахтанидское предание как своеобразное явление в истории мусульманской культуры.
Большое значение для исследования предания имеют работы, часто прямо с ним не связанные, но показавшие, в какой степени и как борьба между кахтанидами и аднанидами в омейядском халифате оказывала влияние на явления культуры. Это — исторические обзоры Ю. Вельхаузена и Р. Дози, исследования И. Гольдциера, А. Ламменса, Таха Хусайна, В. Каскел, Ж.-Кл. Вадэ[21]. Особая группа работ посвящена деятельности ученых и литераторов, создавших и распространявших предание,— Ка‘ба ал-Ахбара, Вахба б. Мунаббиха[22], Дагфала аш-Шайбани, Ди‘била б. ‘Али[23].
Со времени выхода в свет книги А. Кремера прошло уже более ста лет. Почти все упоминавшиеся нами исследования и издания текстов появились после нее. Уже это оправдывает новое обращение к кахтанидскому преданию, которого требуют актуальные задачи сабеистики и оживившийся интерес к ранним этапам развития арабской мусульманской культуры.
Предварительный анализ некоторых образцов арабских историко-эпических материалов — предание о химйаритском царе Шаммаре Йур‘ише и предание о пальмирской царице аз-Забба’ (Зенобии) — выявили два важных для нашей работы момента:
1. Кахтанидское предание (легенды о Шаммаре Йур‘ише) состоит из генетически разнородных компонентов, оно объединяет материалы, восходящие к различным и разновременным культурно-историческим группам[24].
2. Из анализа предания об аз-Заббе следует, что для оценки исторических преданий о событиях в Аравии необходимо знать, из какой среды происходят легенды, чью «точку зрения» на события они отражают. Так, предание об аз-Заббе довольно верно отразило историю гибели Пальмирского царства с точки зрения соперников Пальмиры — иракских арабов, однако оно мало совпадает с рассказами античных авторов о том же событии[25].
Исходя из этих предварительных выводов, мы полагаем, что для оценки кахтанидского предания (в данном случае — предания об Ас‘аде ал-Камиле) как историко-культурного источника необходимо выделить его разнородные компоненты, определить их истоки и выяснить, с какими культурно-историческими группами они связаны. Выполнив эту задачу, мы будем знать, какого рода сведения можно (и можно ли) искать в материалах предания.
Автор глубоко благодарен ныне покойному проф. В.И. Беляеву, который с самого начала поддержал его интерес к этой теме и помог завершить данную работу. Сердечную благодарность автор испытывает и к другим своим учителям и коллегам, не оставлявшим его своим вниманием и советами: ныне покойным проф. В.А. Крачковской и члену-корр. АН СССР Н.В. Пигулевской. Автор признателен всем сотрудникам Арабского кабинета им. И.Ю. Крачковского ЛО ИВАН СССР, где выполнялась и обсуждалась эта работа. На разных этапах подготовки книги автору помогали зарубежные коллеги. Автор благодарит проф. Халила Нами (Каирский университет), проф. Ж. Рикманса (Лувэнский университет), хранителя рукописей Национальной библиотеки в Каире Фуада Саййида, бывшего директора Института арабских рукописей Лиги арабских государств Рашшада ‘Абд ал-Мутталиба.