Дженни проснулась с первыми лучами солнца, разбуженная щебетом птиц. Как в сказке, честное слово!
Утро было поистине хрустальным. Ни малейшего воспоминания о вчерашней духоте, равно как и о ночной грозе. Мир был чисто умыт, свеж и ослепителен. Дженни слетела с постели, выбежала на ажурный балкончик и протянула руки к солнцу, смеясь от счастья. На ней была только полупрозрачная ночная сорочка, но девушка не сомневалась, что в такой ранний час ее просто некому видеть. Она наслаждалась красотой утра ровно три минуты, после чего с воплем кинулась назад, в комнату и торопливо завернулась в первое, что попалось под руку, а именно — в кисейную занавеску. Спугнул же ее приятный мужской голос, с непередаваемой интонацией промурлыкавший из-под балкона:
— Всегда мечтал посмотреть с утра на что-нибудь эдакое! Мисс О'Хара, вы не могли бы повторить выход? На бис, так сказать.
— Дженни. Просто Дженни. Босс, это бесчеловечно. А если бы я шарахнулась не назад, а вперед?
Дон Фергюсон, красавец-ранчеро в клетчатой ковбойке, широкополой шляпе, сбитой на затылок, в видавших виды джинсах и высоких сапогах, улыбаясь, стоял под самым балконом и нахально щурился, обозревая все, что не скрывала — и не могла скрыть — кисейная занавеска.
— Что ж, тогда утро началось бы еще удачнее. Поймать в объятия красавицу в одном неглиже, испуганную и трепещущую, прижаться к ее полуоткрытым устам и сорвать поцелуй…
— Вот не могу понять, не то все ковбои развратники, не то — поэты.
— Ранчеро, миледи, ранчеро. И потом, всякий поэт в какой-то мере развратник. Возьмите хоть Байрона…
— Не хочу брать Байрона. Вы меня напугали, босс. Я даже не знаю, смогу ли я работать.
— Вот и хорошо. Тем более, что пока работать тебе и не нужно. Все твои указания исполняются, к Клейри на подмогу примчалась целая орда местных девиц, мои парни носят столы, стулья, жаровни и прочую дребедень, Эсамар вздыхает над вечерними платьями, Гвенни составляет для тебя быстродействующую отраву…
— Она из-за Фредди обиделась, да? Ох, как нехорошо это все…
— Раньше надо было думать. Нацепила черный шелк, понимаешь! Дерюжку бы накинула, волосики зачесала бы назад, личико скорчила пострашнее…
— Прекрати, босс! Я же не собиралась…
— Никого соблазнять, я все помню. Потому и под дождем плясала. Ладно. Идем.
— Куда это?
— На твое счастье и мое собственное изумление у меня нарисовалось полдня свободы, и я намереваюсь посвятить их тебе. Экскурсия по сельве. Только никаких шелков! Джинсы. Рубашка с рукавами. Желательно сапоги, но если их нет, то подойдут и кроссовки. Шляпу я тебе найду. Жду через пятнадцать минут.
С этими словами Дон Фергюсон круто развернулся и пошел прочь, да еще такой походкой, что у Дженни сердце защемило.
Она собралась за десять минут и вылетела из дома, страшно довольная собой. При виде ее Дон слегка переменился в лице, потом решительно шагнул к ней и почти с возмущением застегнул ее ковбойку на две пуговицы, совершенно в спешке незамеченные.
— Опять твои штучки, мисс О'Хара? Прекрати!
— Да я же…
— Знаю, знаю. Ты знать ничего не знаешь, всегда ходишь расстегнутая до пупа, а то, что мужики на тебя кидаются, так это их распущенность, а ты тут ни при чем.
— Дон, я…
— Умолкни. Мы идем в сельву. Значит, так. Ни за что не хвататься. Цветочки не рвать, не нюхать. Ягодки не есть. Зверюшек не гладить. От змей не шарахаться.
— Ох. А без змей никак нельзя?
— Нет. Змеи тут главные. Перестань трястись. Ни одна змея в своем уме не нападет на человека. Только анаконда, да и то самка, во время насиживания яиц, и если ничего более подходящего для еды рядом не будет.
— А она тоже ядовитая?
— Нет. Она — удав. Ее легко заметить, в ней обычно метров пять длины, а толщиной она с мою ногу.
— Дон, а может…
— Не может. Ты все поняла?
— Да.
— Отлично. Хорошая Девочка.
И они отправились в путь. Страхов Дженни хватило на первые десять минут пути, а потом она разом забыла обо всех опасностях и только успевала вертеть головой, придерживая широкополую шляпу.
Сельва производит на новичка ошеломляющее впечатление. Впрочем, точно таким же оно остается и для старожилов. Представьте себе волнующееся бесконечное море всех оттенков зеленого. Представьте себе деревья, у которых вместо листьев — розовые цветы, а вместо цветов — здоровенные колючки. Представьте себе лианы, обвивающие громадные стволы, уходящие в самое небо, представьте самые невообразимо-роскошные и пышные орхидеи, небрежно кустящиеся на этих лианах, а еще не забудьте бесчисленное количество птиц, которые явно сбежали из какого-то мультика, потому что у настоящих птиц не может быть таких смешных и ярких желтых клювов, изумленно вздернутых белых бровей и хвостов, расписанных всеми цветами радуги. Дженни даже приблизительно не могла их сравнить ни с одной известной ей породой, а потому страшно удивилась и даже почему-то рассердилась, узнав, что белобровые, к примеру, называются воробьями.
— Ты надо мной смеешься, Злой Босс! Воробьи мне отлично известны. Они маленькие, серенькие и чирикают, а эти… эти… Они же огромные! И совершенно разноцветные!
Дон в данный момент как раз размышлял о том, что очень трудно понять, в каком наряде Дженнифер О'Хара более привлекательна и желанна для него: во вчерашнем цыганском безобразии, сегодняшнем прозрачном неглиже, в теперешнем своем виде? Все дело было в том, что эти мягкие джинсы так ладно и соблазнительно обтягивали точеные бедра девушки, а завязанная на животе узлом ковбойка так соблазнительно приоткрывала полоску светлой кожи, не говоря уже о восхитительной груди, чьи очертания явно не в силах была скрыть клетчатая хлопчатобумажная ткань, что Дон Фергюсон прямо и не знал…
— Дон!!!
— А? Прости. Задумался. Подзабыл дорогу.
— И потому пялился на мою грудь? Верю. Туда тебе пути не проложено. Я спрашивала тебя — три раза, если быть точной, — о чем это вчера болтал Маленький Фредерик. Яномами — кто это?
— Мисс О'Хара, у тебя слишком хорошая память, так не пойдет.
— Я не понимаю, это что, тайна?
— Нет. Но и не предмет для шуток. Это я о Фредди. Ладно, экскурсия, гак экскурсия. В конце концов, у нашего путешествия появится цель. Только я не уверен, что они тебя примут…
— Да кто?!
Дон вздохнул, вынул мачете и стал равномерно прорубать для Дженни дорогу в непроходимых на вид зарослях.
Этим он привык заниматься приблизительно лет с семи, так что проделывал все автоматически, а сам тем временем рассказывал своей спутнице краткий, но необходимый курс сведений о народе яномами.
— Они индейцы. Так их зовут белые. Марисоль ты видела. На самом деле ее зовут Мисуансьянарари, но это порождало некоторые трудности в общении, так что пришлось прибегнуть к помощи падре из местной церкви. Да, не удивляйся, падре тут тоже водятся. Местный люд вообще очень веротерпим, особенно яномами. Они замечательные. Тихие, небольшого росточка, умеют ходить тихо-тихо, ни одна веточка не хрустнет. Живут они всегда в глубине леса. По Реке передвигаются на легких пирогах из коры, гребут одним веслом. Ловят рыбу и охотятся. Сами они очень миролюбивые, но у них масса богов и духов, с которыми им нужно жить в мире. Некоторые из этих богов начинают время от времени капризничать и требовать жертв…
— Ох! Человеческих?!
— Ну… в принципе, да, только… понимаешь, яномами очень рассудительные и спокойные люди. Если бог рассердился, и ему нужна жертва, то в селении наверняка найдется старый человек, который добровольно соглашается отправиться к этому богу…
— И они убивают своих стариков?!
— Да нет же! Они не способны на убийство. Старого человека, неважно, мужчину или женщину, наряжают в разные бусы, ленты, красят разными красками, устраивают в его честь пир, а потом уводят в сельву. Если это женщина, с собой она берет собранное для нее женской частью племени. Посуду, украшения, циновку… Старику дают с собой оружие. Его охотничье копье, дротик, если есть — кинжал.
— И что потом?
— Видишь ли, рыжая, в сельве водятся отнюдь не только птицы и змеи. А по верованиям яномами тот самый бог, которому обычно и требуется человеческая кровь, всегда приходит в образе Ягуара.
Дженни остановилась и от волнения даже сняла шляпу, до смерти ей надоевшую.
— Ягуар! Фредди говорил что-то о Сыне Ягуара! Ты тоже в чем-то таком участвовал, да, Дон?!
Дон остановился, вытер со лба пот, вздохнул, потом тщательно нахлобучил шляпу обратно на рыжую голову Дженни и нехотя подтвердил:
— Можно сказать и так. Только я в этом совсем недавно разобрался до конца. Тогда-то я просто считал себя великим и могучим охотником, в ус не дул и страшно гордился собой.
— Рассказывай, или я умру!
— Ну… только это секрет. Да нет, не то, чтобы я был суеверен, но здесь принято хранить свои тайны… понимаешь, может, магия и в самом деле существует…
— Дон Фергюсон! Прекрати рассказывать ирландке про магию! В этом я разбираюсь лучше тебя. Умоляю, рассказывай про ягуара…
— Да. Ладно. В общем, лет десять назад в здешних местах объявился ягуар-людоед. Честно говоря, все ягуары вполне способны задрать человека, но этот был особенно наглый. Воровал спящих людей прямо от костра. Убивал не только стариков и детей, как заведено в природе, а еще и не боялся нападать на двоих-троих взрослых мужчин одновременно. Естественно, его стали считать демоном. Великим Ягуаром. Тут приезжает юный и задиристый Дон Фергюсон, только-только получивший диплом Оксфорда, накушавшийся цивилизации и готовый к любым подвигам. Кричит: а кто тут самый великий охотник? И немедленно идет к яномами, желая убить ягуара-людоеда…
— А ты с ними уже был знаком?
— Конечно. Они давным-давно знали моего отца. С тех самых пор, когда он впервые появился в здешних местах. Он ведь был упрям как мул и все хотел сделать сам. Яномами прозвали его Дикое Сердце. Папа брал меня с собой, как только я научился держаться в седле, а было мне тогда три года.
— Ого!
— Нормально. В три года он подарил мне моего первого пони. Вот. Короче, я пришел к яномами, вот в то самое племя, куда мы сейчас идем, и стал их уговаривать разрешить мне пойти вместе с ними на охоту за этим ягуаром. Они долго отказывались, уговаривали меня, чирикали на своем птичьем говоре, я даже не все понимал, а потом согласились и стали готовить к ночной охоте. Для начала раздели и натерли какой-то травой…
— Очень романтично. Представляю: голый босс в набедренной повязке…
— Во-первых, БЕЗ набедренной повязки. Во-вторых, в этом есть смысл.
— Какой? Я не вредничаю, мне, правда, интересно…
— Видишь ли, рыжая, яномами славятся своими охотничьими навыками. Но одно из самых их удивительных умений вообще не поддается описанию. Дело в том, что голодного крокодила, почуявшего запах добычи, может остановить только разрывная пуля в голову. Если эта добычи к тому же подранена, то и разрывной пули может оказаться мало. Крокодилы чуют кровь и живую плоть за милю. Так вот, яномами ухитряются проплывать мимо крокодилов, и те их не трогают. То же касается и наземных хищников.
— Босс, я глупая. Я не понимаю, при чем здесь отсутствие набедренной повязки…
— Вот я к этому и веду. Это мне объяснили их лучшие охотники. Видишь ли, человек всегда чем-то пахнет. Здоровьем, болезнью, любовью, ненавистью, страхом, радостью. Сильнее всего для зверя пахнет страх человека. Даже самый хладнокровный охотник при виде или при мысли о крокодиле или ягуаре хоть на секунду, да испытывает страх. Этот запах впитает в себя его одежда, даже если человек заставит себя не бояться. Поэтому — одежду долой. Ну, а трава, всякие пахучие мази…
— Это чтоб окончательно отбить запах страха?
— И это тоже. А еще камуфляж — пахнуть, как сельва, анальгетик — многие травы притупляют болевой рефлекс, наркотик — о листьях коки ты, я надеюсь, слышала.
— Класс! Так что было дальше?
— Дальше… я вместе с лучшими охотниками племени углубился в сельву. Потом вдруг понял, что остался один. Это меня тогда не смутило. Охотники яномами умеют становиться практически невидимыми. А потом на меня прыгнул ягуар.
В этот момент над головой Дженни с громким шорохом вспорхнула какая-то птица, и девушка с отчаянным воплем метнулась в объятия Дона. Она прижалась к его груди, и молодой человек мгновенно почувствовал острейшее желание закончить сегодняшнюю экскурсию прямо здесь, на мягкой травке…
Дженни предприняла попытку освободиться из стальных объятий, уперлась руками в грудь Дона — и остолбенела. Под распахнувшейся рубашкой, на широкой, смуглой, словно отлитой из бронзы груди светлой лентой выделялся страшный шрам. Дженни, совершенно не отдавая себе отчета в своих действиях, провела кончиками пальцев по этому зловещему следу кровавой охоты.
— Это… оттуда?
— Да. Он меня здорово порвал. Самое удивительное, что я его все-таки убил, а сам выжил. Тогда меня и назвали Сыном Ягуара.
— Дон… Но ведь это же здорово! То есть, я хочу сказать, это ужасно и все такое, но ведь ты победил!
Дон выпустил Дженни и криво усмехнулся, отводя глаза.
— Видишь ли, я именно так и думал долгие годы. И лишь недавно узнал правду.
— Какую правду?
Он беспомощно вцепился всей пятерней в спутанные черные волосы, выбившиеся из-под шляпы, и неуверенно произнес:
— Я не говорил об этом ни одному человеку, Дженнифер. Собственно, и правильно делал. Индейцы и так знали правду с самого начала, а белые подняли бы меня на смех. Если ты засмеешься, я тебя задушу, клянусь!
— Ты что! Мою прапрапрабабку чуть не спалили на костре, так что ко всем этим делам я отношусь вполне серьезно!
— Понимаешь… Ладно, была не была! В общем, считается, что в тот раз Великий Ягуар потребовал свою жертву не вовремя. Такое бывало, но очень редко. У племени просто не было… э-э-э… подходящих кандидатов. И тут появляюсь я, молодой глупый белый. Они меня любили, уважали моего отца, но я все-таки был чужим. Интересы племени выше всего. Они честно пытались меня отговорить, а когда не получилось, с чистой совестью приготовили меня, так сказать, на заклание. Я шел не на охоту, а на смерть.
— Но ты выжил! Ты победил!
Дон немного растерянно усмехнулся, посмотрел прямо на Дженни и медленно произнес:
— Великого Ягуара нельзя победить. Он бог. Он не принял мою кровь, но я пролил его. Трудно объяснить все эти верования… Одним словом, я что-то вроде… проклятого. Одержимого. Потому меня и назвали Сыном Ягуара.
Дженни смотрела на Дона широко раскрытыми зелеными глазищами, и в них не было ни насмешки, ни страха, ни недоверия. Пожалуй… сочувствие. И тревога.
— Дон? А чем грозит это проклятие? И как его можно снять?
Молодой человек помогал головой, словно стряхивая невидимую паутину, а затем произнес натужно-беспечным голосом:
— Ну, не будем же мы всерьез об этом говорить… Так, ерунда! Как и все эти первобытные культы, все замешано на крови и сексе. Якобы, Ягуар оставит душу своего Сына, когда тот возьмет в жены полюбившую его девушку, но в тот миг, когда они… короче, когда она перестанет быть девушкой, зверь вырвется на свободу…
Его голос упал до шепота. По странному стечению обстоятельств в этот момент в лесу наступила почти мертвая тишина, и у Дженни мурашки побежали по спине. Она зябко передернула плечами и вымученно рассмеялась.
— Надеюсь, ты не поэтому до сих пор не женат? Это ведь всего лишь легенда. Красивая, страшная и завораживающая легенда, не так ли?
Дон поднял голову. Его смуглое лицо внезапно исказилось от какой-то скрытой боли.
— Да. Конечно. Это просто легенда. Только вот дело в том, что…
— Что, Дон?
— Иногда со мной что-то творится, рыжая. Я не могу это объяснить. Такого не было, когда я рос здесь. Это началось после той охоты. Я ухожу в лес.
— Ты никогда раньше не уходил в лес?
— Не то… Как тебе объяснить, чтобы ты не приняла меня за психа…
В его голосе звучало такое отчаяние, что Дженни больше не колебалась ни секунды. Она шагнула к нему, схватила обеими руками его голову и заставила его взглянуть ей прямо в глаза.
— Дон! Посмотри на меня! Я уже говорила тебе, все беды людей от того, что они боятся говорить друг с другом. Невысказанные обиды превращаются в ненависть. Страхи — в манию. Я здесь. Я верю. Я слушаю. И я слышу тебя!
И он решился. Ровным и спокойным голосом он сказал то, что мучило его последние десять лет.
— Я убегаю в сельву. Голым. Без оружия. Неважно, что я здесь вырос. Голый белый человек в сельве не проживет и двух часов. Не змея, так ядовитый шип, тарантул, все, что угодно! Яномами ходят босыми, но они делают это с детства, у них подошвы тверже любой подметки… не то, не то. Другое меня пугает, Дженнифер. Я не помню, что я делаю в такие ночи в лесу. Ничего не помню. Но мне снятся странные сны. Нечеловеческие. Сны, в которых нет образов. Есть только запахи. Шорохи. Я не могу их описать, потому что человек не в силах их обонять и слышать, а потому у него нет для этого слов. Но один запах я помню. И это запах… крови!
Она не отвела взгляда. Не дрогнула. Не выпустила его виски, только начала слегка их поглаживать, словно успокаивая его.
— А когда ты просыпался? Что-нибудь напоминало тебе…
— Ничего. Никаких следов. Я всегда оказывался в своей комнате, в той самой, где родился, рос и жил всю жизнь. Сухие листья на полу. Все. Больше ничего. Теперь ты считаешь, что я псих?
— Нет. С какой стати? Ты просто можешь быть одержим этим злым духом.
— Дженнифер О'Хара, что ты несешь? На дворе двадцатый век!
— Ну и что? Можно подумать, мы сегодня знаем о Боге и дьяволе больше, чем наши предки пятьсот лет назад! Да, в космосе их не нашли, но их там, собственно, и не должно быть! Что им там делать?
— Все! Хватит. Пошли, а то мы никуда сегодня не доберемся!
Он решительно зашагал вперед, а Дженни молча пошла за ним. Отчаяние раздирало ее душу на сотню маленьких Дженнифер О'Хара. Теперь Дон Фергюсон стал ей еще ближе.
И еще желаннее.
Потому что теперь перед ней был живой человек, испуганный, растерянный, недоумевающий. И все же достаточно сильный, чтобы справляться со своими страхами.
Яномами очаровали Дженни с первой минуты. Во-первых, они появились как из-под земли, вернее, из травы, и сразу защебетали на странном и певучем языке, улыбаясь белоснежными улыбками и отчаянно кивая ей в знак приветствия. Самые высокие мужчины приходились Дженни примерно по грудь, а дети выглядели самыми настоящими эльфами. Опасения Дона насчет того, примут ли они ее, оказались беспочвенными — яномами были явно рады ее появлению.
В селении Дженни подвели к вождю — старенькому, сгорбленному, но очень шустрому старичку, одетому в шикарную хламиду из звериных шкур. По сравнению со своими подданными он выглядел очень одетым, потому что все остальные обходились практически без одежды. Дженни с грустью отметила, что красавиц среди девушек почти нет, во всяком случае, на взгляд европейца. Впрочем, все с лихвой возмещали природные добродушие и благожелательность индейцев. Все наперебой старались оказать гостье почет. Дон выглядел по этому поводу несколько озадаченным.
Улучив момент, она спросила его, о чем это толковали индейцы, показывая на ее волосы. Дон пояснил.
— У них рыжих нет. Это как дар бога. Сама понимаешь, какого.
— Какого?
— Бога солнца, какого же еще? Они называют тебя… ну неважно.
— Нет, скажи! Так нечестно!
— Хорошо, хорошо, только не шуми. Благословением они тебя назвали.
— Ого! А чьим?
— Ну… моим.
Дженни бросила на босса снисходительный взгляд и подбоченилась.
— Я и так это знала, Дон Фергюсон. Только ты, в слепоте своей, мог желать моего немедленного отъезда с твоего распрекрасного ранчо! Теперь сам видишь — мое упрямство спасло тебя от ошибки. Я — благословение!
Дон рассмеялся, а сам подумал о другом.
Рыжая, если бы я мог сказать тебе все, что я хочу!
Если бы я мог, рыжая, сделать все, о чем мечтаю, глядя на тебя.
Я хотел бы целовать тебя с утра до ночи и с ночи до утра, я хотел бы спешить к тебе в конце дня и мучиться от того, что приходится покидать тебя на целый день, я хотел бы…
Я хотел бы быть с тобой всегда…
Пока смерть не разлучит нас.
При этой мысли Дон неожиданно нахмурился. Зря он наговорил ей всю эту ерунду! Да, Дженнифер О'Хара особенная, но не настолько же, чтоб вот так запросто поверить в индейские сказки. Наверняка она смеется и над ним, и над его страхами в душе.
Нет, непохоже, чтобы смеялась.
Ну, значит, она уже забыла. И слава Богу. Все равно праздник, будем надеяться, скоро кончится, она уедет…
Она уедет. И он никогда больше не увидит эти золотые локоны, горящие в лучах солнца. Не вдохнет нежный аромат ее тела, не коснется этой светящейся кожи…
— Дон Фергюсон! Немедленно прекрати меня хватать! На людях!
— А? Ох, прости! Задумался.
— Ничего себе! Задумался он! Еще немного, и ты начал бы снимать с меня одежду.
— Здесь это никого бы не удивило.
— Это удивило бы МЕНЯ! Между прочим, вон тот дядька с копьем что-то говорит мне, а я только улыбаюсь как дура. Он случайно не собирается взять меня к себе в гарем?
— Яномами очень щепетильны в вопросах брака. Они всегда спрашивают согласия женщины. По крайней мере, формального.
— Формально я ему уже десять раз кивнула и восемьсот раз улыбнулась. Он может подумать, что я согласна. Поэтому прошу, переведи, что он говорит.
Дон улыбнулся и повернулся к невысокому молодому мужчине, сжимавшему в руках копье. Следующие несколько минут были заполнены мелодичным пощелкиванием и посвистыванием — именно так, на слух Дженни, звучал язык лесных людей. Потом Дон снова повернулся к ней и с некоторым удивлением произнес:
— Акуиньяпай просит милостиво разрешить проводить тебя к их колдунье.
— Ох, нет, я боюсь.
— Я буду рядом. Это великая честь, Дженни. Колдунья редко сама хочет видеть кого-нибудь, особенно из белых. Моего отца она, к примеру, на дух не переносила.
Колдунья обитала в отдельной хижине. Здесь было темно, пахло травами и дымом, а по щелястым стенкам были развешаны странные предметы, напоминавшие кукол — то сплетенных из травы, то глиняных, то деревянных. Хозяйка хижины была под стать обстановке. Неожиданно высокая, очень прямо державшаяся старуха с жидкими, абсолютно белыми космами, которых не касался гребень. По крайней мере, последние лет тридцать. Лицо у колдуньи было темное, почти черное, ссохшееся, тем неожиданнее выглядели на этом лице глаза. Желтые, как у совы, пронзительные и ясные. Дженни вступила под крышу, сопровождаемая Доном и тем самым охотником племени, но колдунья нетерпеливо махнула рукой — и мужчины покорно отступили назад, опустив за собой плетеную из трав циновку, заменявшую дверь. Дженни растерянно оглянулась, но в этот момент раздался голос старухи, и это потрясло девушку еще сильнее.
Верховная колдунья яномами говорила на хорошем английском языке. По крайней мере, на понятном.
— Не бойся, светлая. Войди и оставь свой страх. Им незачем слушать женскую болтовню.
— Вы… вы говорите по-английски? Кто вы?
— Если я скажу, что меня зовут Янчикуа, это что-то изменит?
— Н-нет… но ведь…
— Давным-давно, когда ты еще не родилась, и Сын Ягуара еще не родился, и даже Дикое Сердце еще не родился, у меня было имя, которое мне дали белые. Они звали меня Роситой. В те годы на Реке было много белых. Они пришли в эти края за золотом и славой. Почти все здесь и остались. В этой земле. Что ж, по крайней мере, золото теперь при них. Спроси меня, о чем хочешь.
Дженни сглотнула комок в горле, а потом неожиданно смело взглянула в глаза старухе.
— Дон… Сын Ягуара и впрямь проклят?
Колдунья долго молчала и смотрела на девушку, не мигая и не шевелясь. Потом сухие губы искривились в странном подобии улыбки.
— Смелая светлая. Не боишься задавать вопросы, не боишься слушать ответы. Что ж. Я сама тебя позвала. Да, он проклят. Так это назовете вы, белые. В нем дух бога. Так скажем мы, яномами.
— Его это мучает. Как он может избавиться от проклятия?
— Мучает не это. Мучает неуверенность. Отсутствие веры. Отсутствие смысла. И как я могу избавить от того, что я не считаю проклятием?
Дженни рассердилась. Чего она боится? Сумасшедшей старухи из леса? Старых индейских сказок? И вообще пора уходить. Дома ждет работа!
— Я пойду. Извините за беспокойство и всего вам…
— Золото примет удар, когда сила уйдет, воля ослабеет. Кровь притянет кровь, кровь отворит кровь, кровью уйдет черная кровь. Две светлых на пути одного, только одна может стать жертвой, только одна — спасением. Теперь уходи. Стой! Возьми. Это — тебе.
Через полумрак хижины метнулся странный золотистый блик, и Дженни машинально поймала подарок колдуньи. На кожаном ремешке были нанизаны странные бусины, не то речные камешки, не то комочки грубо отлитого металла. Дженни сжала это примитивное ожерелье в кулаке и торопливо вышла из хижины. Дон сразу заметил ее смятение и быстро шагнул навстречу.
— Что-то не так?
— Нет, все нормально. Там так душно и странно пахнет… Я чуть не заснула, хотя все ясно соображала. Дон, мне кажется, нам пора вернуться на ранчо. Должно быть, уже поздно…
— Вообще-то всего лишь полпервого, но нам и в самом деле пора. Как ни крути, а праздник уже завтра.
Они распрощались с маленькими индейцами и отправились в обратный путь. Дон опять шел впереди, но на этот раз Дженни не приставала к нему с расспросами. В голове девушки против ее воли крутились слова старой колдуньи. Странные слова, диковатые, абсолютно непонятные и явно бессмысленные…
Что она говорила насчет двух светлых?
И какая злая сила заставила Дженнифер О'Хара задать Дону Фергюсону следующий вопрос?
— Дон… А Лена Маккензи, она тебе все-таки кто?
Он остановился так резко, что Дженни с размаху впечаталась в его широченную спину. Медленно повернулся. Смерил Дженни убийственным взглядом и очень недобрым голосом процедил;
— Чтоб я еще раз в жизни вздумал хоть что-нибудь рассказывать женщине, у которой от романтических бредней в голове все перемешалось…
— Стоп! Тпру! Осади назад! И не смотри на меня так, Дон Фергюсон! У меня прямо сердцебиение начинается! Я даже и не вспоминала про твой рассказ, я шла себе и думала, что эта самая Маккензи приедет аккурат сегодня вечером, а я про нее ничего не знаю, кроме того, что Гвенни ее не любит, а тебе она подружка…
— Лена мне не подружка.
— Хорошо, возлюбленная.
— И не возлюбленная!
— А кто?!
В голосе Дженни прозвучало такое искреннее изумление, что Дон неожиданно расхохотался и уселся на ствол поваленного ветром дерева.
— Ну хорошо. Верю. В порядке ознакомления сообщаю следующее. Пит Маккензи был старинным дружком моего отца. Это он так говорит. На самом деле друзей у отца не было. Здесь, по крайней мере, Пит Маккензи жил в фактории, километров сто вверх по течению от Дома на Сваях. Промышлял то золотом, то лесом, за это отец его даже колотил пару раз. Однако Пит всегда был упрям, поэтому смог все-таки разбогатеть, уехал в Штаты, там женился на скандинавке, шведке, кажется, потом почти все потерял, ну и вернулся сюда. Мне тогда было пять лет, дочке Пита — три года. Назвали они ее в честь шведской бабки — Лена. Потом погибла мама, я был мал, вот отец иногда и брал меня в гости к Маккензи. Считай, раза три за год мы виделись. Выросли. Пит успел еще раз сколотить состояние, а Лена… Она выросла такой красоткой, что без труда устроилась в модельное агентство в Нью-Йорке, а вскоре и прибрала его к рукам. У нее хладнокровие шведской мамы и бессовестность шотландца-папы в крови. С виду она… сама увидишь. Со мной у нее отношения сложные. Лена уверена, что должна стать миссис Фергюсон, а я в этом не уверен. Вот, собственно, и все.
— Тогда почему ты назвал ее другом семьи?
— Потому что она усиленно работает над этим образом. Приезжает сюда, когда захочет, сразу же начинает командовать, учить Эсамар жизни, помыкать Гвенни и морщить нос при виде индейцев.
— Почему ты ей не запретишь?
— Дженни, я бываю здесь только летом. Кроме того, в деловом отношении она действительно голова и много сделала для Дома на Сваях в его нынешнем виде.
— И ты с ней не спал?
— Мне еще жить не надоело.
— Ты боишься из-за закля…
Дон взвился в воздух, словно его ужалили.
— Так я и знал! Ты вбила себе в голову индейские бредни и теперь будешь приставать ко мне с этой…
— Так ты с ней спал?
— Нет! Не веришь?
— Нет.
— Я с ней не спал, потому что не хотел, а что до заклятия, то уж Лена-то вряд ли вспомнит даже год, когда она потеряла невинность, не говоря уж о дате, а слово «любовь» в ее лексикон вообще не входит…
— А почему ты не хотел с ней спать?
— Господи, да что же это за мучение! Потому что мне нравятся совсем другие женщины!
— Какие?
— Маленькие! Темноволосые! С добрыми серыми глазами! С точеной фигурой! И молчаливые!
А в следующий момент Дженни и Дон уже целовались, яростно, взахлеб, всхлипывая, впиваясь друг другу в губы и не имея сил отстраниться друг от друга хоть на миг.
Его руки превратились в стальные оковы, сдавившие Дженни, и она таяла в этом плену, отчаянно желая навсегда остаться в его объятиях. Они обнялись так крепко, что она не могла понять, стук чьего сердца отдается у нее в ушах, его жар сжигал девушку, и она растворялась в яростных поцелуях, щедро даря в ответ не менее страстные объятия.
Дон подхватил ее на руки, а через миг они уже опустились на траву, и Дженни со стоном выгнулась, почувствовав, как жадная рука мужчины уже касается ее груди, неведомо почему обнаженной почти полностью… И вот уже ее руки скользят по груди Дона, тонкие пальцы впиваются в широкие плечи, она вскрикивает, почувствовав, как его губы обхватывают ее напряженный до боли сосок, хочет запустить пальцы второй руки в эти густые черные волосы, разжимает судорожно сжатый кулак, и что-то падает на ее обнаженную грудь…
Дон отпрянул, ослепленный золотым блеском, неожиданно расплескавшимся по груди рыжей богини. Тяжело дыша, словно после долгого изнуряющего бега, молодой человек приподнялся над Дженни, в изумлении рассматривая находку.
— Джен… откуда это у тебя? Что это, Боже!
— Это бусики… Колдунья подарила. Я думала, речные камешки отполированные…
— Камешки? Мисс О'Хара, к твоему сведению, это потянет тысяч на пятнадцать! Это же золотые самородки! Золото Амазонки, то самое, которое все ищут, но не могут найти.
Дженни поспешно села, торопливо застегивая рубашку и нервно поправляя волосы.
— Ох, Дон, но ведь она, наверное, не знает, надо ей вернуть…
— Ты что! Янчикуа не знает? Да она с закрытыми глазами может определить возраст любого дерева в сельве! Нет, тут другое. Когда-то мне сделали почти такой же подарок…
— Тоже золото?
— Нет. Перед той охотой вождь надел мне на шею кинжал из настоящей стали. Древний кинжал, никто в целом мире не знает, откуда эти вещи у яномами, а они свято хранят тайну. Во всяком случае, это не повседневное их оружие, это реликвия. Твое ожерелье — из разряда таких же вещей. Яномами могли бы с легкостью накопать себе тонну самородков — достаточно спросить Янчикуа, где именно копать. Только им это не нужно. Золото для них не имеет цены. В нем великая магия земли и солнца. Этому ожерелью наверняка не одна сотня лет. Береги его.
Дженни осторожно расправила тонкий кожаный шнурок и подняла на Дона потемневшие зеленые глаза.
— Почему у меня такое чувство, что я тону в каком-то водовороте…
— У меня тоже…
— Дон…
— Дженни…
Он протянул к ней руки, и девушка потянулась к нему в ответ, но внезапно судорога исказила лицо Дона Фергюсона, он резко вскочил на ноги и торопливо пробормотал:
— Прости. Я не должен был так. Прости меня, пожалуйста.
— Что с тобой, Дон?
Он вскинул на нее горящие темным огнем синие глаза, и в его голосе зазвучала ярость.
— Я получаюсь ничем не лучше мерзавца Хьюго!
— Нет!
— Да! Неожиданно, так ты сказала? Еще мгновение — и я бы окончательно потерял голову.
— Но это же другое!
— Да? Почему? Потому что у меня нет жены? И мы не в библиотеке чужого дома?
Она вскинула руку с ожерельем, словно защищаясь от его резких, почти оскорбительных слов.
— Зачем ты… Дон, замолчи, прошу тебя! Ты ведь сам сказал, между нами что-то происходит. Может быть, из этого ничего и не выйдет, может быть, мы ошибаемся, но это не имеет ничего общего с грязной похотью Хьюго Форсайта!
Он закрыл лицо рукой, а когда отнял ее, лицо превратилось в бронзовую маску.
— Пойдемте, мисс О'Хара. Нас ждут к обеду.
— Дженни. Просто Дженни. Босс, ты опять убегаешь? Но ведь мы и так в лесу.
— Не надо, Дженни. Пошли.
Весь оставшийся путь они проделали молча, и лишь на широких ступенях Дома на Сваях Дженни робко тронула Дона за руку. В ответ Дон молча взял ее руку и нежно поцеловал грязную, потную ладошку. Повернулся и распахнул перед Дженни двери.