Глава 9: «Заяц Джек»


- Не шевелись, - сказала Килэй, схватив его за подбородок. Он скривился, пока она

вытирала его щеку влажной тканью. Жгло ужасно, а потом она принялась оттирать тряпку

в миске, и он увидел, что она покрыта смесью грязи и сухой крови.

Его спуск с горы прошел не так хорошо, как он планировал, и он винил в этом только

Килэй. Если бы она не отвлекала его, он бы заметил, что камень, на котором он стоял, вот-

вот отвалится. Тогда он бы не улетел вниз головой, сбивая каждый камень и торчащий

корень по пути.

К счастью, большой куст спас его от смерти. Но впился в его одежду и не хотел

отпускать. Он застрял так на несколько минут, пока Килэй не перестала смеяться и не

высвободила его. Она помогла ему пройти еще несколько миль, и они прибыли в

маленькую гостиницы с названием «Заяц Джек».

Хозяин гостиницы был подвижным мужчиной. Когда они постучали, он посмотрел

на них в щель, а потом распахнул дверь. У него были короткие волосы и ужасно спутанная

борода. В руке он держал топор лесоруба.

- Это опять один из тех монстров? – сказал он, глядя на раны Каэла. – Я видел их

поздно ночью – ужасные волки размером с человека! Козы начали блеять, и я побежал,

чтобы их спугнуть, но… - он покачал головой. – Я не успел. Они забрали прошлой ночью

мою Нэнси.

Каэл не был уверен, но глаза хозяина гостиницы словно наполнились слезами.

- Не монстры, - успокоила его Килэй. – Просто он плохо упал. Можно войти?

- Конечно, мисс. Мы ведь не просто так зовемся гостиницей, - сказал он и пропустил

их. Потом он выбрал им столик, принес миску теплой воды и несколько тряпок, чтобы

промыть раны.

И теперь Каэл вытирал руки и ноги, пока Килэй обрабатывала его лицо и шею. И

нежной она не была.

- Может, хватит? – он отвернулся, чтобы она не достала. – Я бы хотел сохранить хоть

немного кожи.

- О, не будь таким неженкой, я до кожи еще не добралась, - она выжала тряпку над

миской, вылилось много мутной коричневой воды. – Видишь?

Он вытащил шип из локтя и прижал тряпку к свежей крови.

- Это все напоказ. Я сам все исправлю позже, - пробормотал он.

Она посмотрела поверх его плеча на дверь кухни, откуда было слышно, как ругается

хозяин гостиницы, и как гремят кастрюли.

- Только тише, ладно? Нам не нужны лишние вопросы.

- Я не ребенок. Я смог сохранить секрет до этого. Я это умею, - он бросил тряпку на

стол.

- Ужин подан! – хозяин гостиницы открыл дверь и прошел к их столу с тарелкой в

каждой руке. – Жареные ножки индейки, хлеб и сыр. Если не против, я немного посижу с

вами. Дела ночью, ах, не такие неотложные.

Точно. Из десятка столиков у камина занят был только их. Для них была вся

гостиница.

Хозяин гостиницы зажег трубку и выдохнул облачка дыма.

- Похоже, у меня единственный травоядный кот в королевстве. Крысы бегают мимо

него, такие толстые, что тащат брюха по земле. А он просто провожает их взглядом.

Слышали о чем-то еще хуже?

- Хуже кота? Не думаю, - Килэй улыбнулась. – Скажите, вы кормите его со стола?

- Я – нет, но жена может…

Пока они обсуждали кота, Каэл взялся за еду. Он оторвал большой кусок от ножки

индейки и проглотил, не жуя. А потом принялся за хлеб и сыр.

Он никогда такого не ел, в Тиннарке не было ферм, да и если бы были, вряд ли

жители смогли бы так долго не есть животных, чтобы получить сыр. Он знал, что герои из

«Атласа», когда попадали на пир, всегда ели хлеб и сыр.

Он оторвал кусок хлеба, положил сверху полоску сыра и сунул в рот. Хлеб был

насыщенным, как похлебка, а сыр таял на нем. Каэл был уверен, что не ел еще ничего

вкуснее.

Его ножка индейки превратилась в кость, и хор завываний прервал ужин. Три собаки

вбежали в здание и примчались к их столу. Их лай пронзай чувствительные уши Каэла, он

подумывал ударить ногой ближайшую.

- Ох, замолчите, проглоты! – завопил хозяин гостиницы. – Не видите, что у нас

гости?

Оглушительный свист Килэй угомонил их. Они повернули головы к ней, хвосты

стояли столбами.

- Идите сюда, - сказала она, похлопав по коленям.

- Осторожнее, мисс, - предупредил хозяин гостиницы, но было видно, что собаки,

облизывающие ее лицо, вреда ей не хотели.

Она отвела их к камину и заставила сидеть, пока чесала им уши. Она мило говорила

с ними, и их языки вывалились меж острых зубов, они слушали каждое слово.

- Они чуть не оттяпали руку одного из гостей на прошлой неделе. А теперь вот так, -

хозяин гостиницы покачал головой и рассмеялся. – Где ты нашел такую девушку?

Каэл понял, что теперь на вопросы хозяина гостиницы отвечать придется ему. Он

решил не выдавать правду.

- Скорее она меня нашла.

- Просто нашла? – улыбнулся хозяин гостиницы. – Я не удивлен. Так всегда и

бывает… когда встречаешь особую даму.

Каэл чуть не подавился хлебом.

- Я знаю, что ты имел в виду, парень, - продолжал он с блеском в глазах. – Просто

идешь по делам, но тут, - он хлопнул в ладоши, - как удар по ушам, начинаешь что-то

чувствовать. Так было, когда я нашел свою родную, - он посмотрел на камин, Килэй и

собаки устроились подремать, он понизил голос. – Ты знаешь, как очаровать женское

сердце?

Он понятия не имел. И не хотел слушать хозяина гостиницы, но успел лишь

выдохнуть, а тот уже стукнул грубой ладонью по столу и заявил:

- Просто говоришь ей. Поднимаешь свой зад и даешь ей понять, что она – самая

красивая, прекрасная…

- Сэр…

- …потрясающая женщина в мире! А потом подхватываешь ее на руки и страстно

целуешь.

- Не думаю…

- Ты сможешь, парень! Да, нужна смелость. Но это того стоит, да? И, - он понизил

голос снова, – такая красивая девушка, как твоя, не будет ждать вечно. Вокруг полно

парней, и красивых, которые радостно ее у тебя заберут. А таким, как мы с тобой, нужно

реагировать быстрее остальных.

Каэл уже не узнал, что горит сильнее: его лицо или огонь в камине. Но тут появилась

жена хозяина гостиницы и спасла его.

Она была хрупкой изящной женщиной, и хозяин гостиницы улыбнулся при виде нее.

- Кстати о прекрасных дамах.

Она покраснела от его взгляда.

- Купальни готовы, если гости желают.

Каэл вскочил на ноги.

Она нахмурилась при виде пустого стула Килэй.

- А куда ушла леди?

- Ах, она ниже, милая, - хозяин гостиницы указал на храпящую гору меха у камина. –

Я разбужу ее и отправлю в купальни.

- Хорошо. Но собак не беспокой, - сказала она и повела Каэла в комнату. – Помни, что

было в прошлый раз.

Ответом было ворчание. Он явно помнил.

Комнаты здесь были маленькими и чистыми. Но Каэл мог думать только о кровати.

- Ванна здесь, сэр, - сказала быстро жена хозяина гостиницы, пока он не перепачкал

постель.

Она указала на большую кадку. От воды поднимался пар, он опустил туда пальцы и

словно оказался в теплой миске с супом. Жена, видимо, подумала, что он умеет так

купаться, так что поклонилась и оставила его одного.

Он купался всего пару раз. Обычно это было обливанием из ведра холодной водой из

реки. Но ночной воздух был прохладным, а он был слишком грязным, так что решил

раздеться и попробовать такой способ.

Вода была удивительно приятной, но вот доставала ему только до середины бедра.

Одну часть ванны занимала полка с разными принадлежностями, и ему места почти не

оставалось.

Он попытался сесть, но ноги были слишком длинными, он ощутил себя индейкой, не

влезшей в кастрюлю. А потом он нечаянно поскользнулся и выяснил, что под полкой

пусто. Он ушиб пятую точку, часть воды расплескалась, но тепло было невероятно

приятным.

Он схватил нож с полки и убрал щетину, что успела вырасти на лице за эти несколько

дней. Он не мог отрастить бороду. Он пытался пару раз, но тогда жители начинали звать

его Латанным.

Он не видел раны на лице, но зато видел достаточно остальных, которые нужно было

исцелить. Он успел закрыть лишь несколько, а потом заболела голова. Он не хотел снова

терять сознание, так что решил промыть раны.

Один из предметов на полке казался подходящим для этого: это был желтый кусок,

пахнущий цветами. Но, когда он попытался потереть им, кусок вылетел из его руки в

глубины вод ванной. Он пытался схватить, но кусок ускользал.

Он был посреди борьбы, когда голос Килэй остановил его:

- Тут все в порядке?

Что она забыла в его комнате? Он развернулся и попытался прикрыться, но только

ударился коленом о ванну, сбив с полки несколько предметов. Каэл скривился, тарелка

упала на пол и разбилась.

- Ты бы вредил по минимуму, все-таки я плачу за это, - сухо сказала она.

Он понял, что голос раздается не из его комнаты, а из-за стены рядом с ним.

- Прости, я не могу ухватиться за эту желтую штуку, - сказал он, придвигая ногой

кусок к себе.

Последовала долгая пауза.

- Но ты точно пользовался мылом раньше.

Он не знал, почему она так удивлена.

- Нет, мыла в Тиннарке не было.

Ее смех разозлил его.

- Это многое объясняет. А я-то думала, что пахнет гнилыми животными.

- Очень смешно. Ты расскажешь мне, как пользоваться мылом?

- Бери его осторожно. Не сдавливай, а то вылетит из руки.

Она снова была права. Он держал мыло свободно и смог управляться им, не роняя.

Каэл тер, пока мыло не уменьшилось до размера камешка, он был поражен количеству

грязи, сошедшей с него. Это было магией.

Когда жена хозяина гостиницы пришла за его грязной одеждой, Каэл заметил, что она

держит их как можно дальше от себя, словно туника могла укусить ее. Похоже, он на

самом деле ужасно пах.

Как только он забрался в постель, ему стало все равно, его глаза закрылись, и мир

затих.


Загрузка...