Престол для бастарда Полина Краншевская

Глава 1


В гостинице под названием «Витязь» я сняла небольшой, одноместный номер. Пришлось пожаловаться приятной девушке за стойкой регистрации, что мои документы на переоформлении, и именно из-за этого я вынуждена остановиться в Делме на несколько дней. Девушка вошла в мое положение и предоставила комнату, но взяла с меня клятвенное обещание предъявить удостоверение, как только оно будет готово.

Естественно, я не собиралась этого делать. Назвав ей не свое новое имя, а первое пришедшее в голову. Кроме того, мне пришлось наложить на себя легкую иллюзию, которая сглаживала мою пышную и слишком запоминающуюся фигуру, а так же искажала черты лица. Вряд ли Вольф лично будет искать встречи со мной, но вполне может послать кого-нибудь из парней выяснить информацию обо мне. Возможности у главы ордена обширные, так что лишний раз перестраховаться не помешает. Мне сейчас нужен покой и хоть какое-то ощущение безопасности, которое, к сожалению, получить очень и очень сложно.

Предоставленный мне номер вполне меня устраивал. Можно сказать, он ничем не отличался ни от моей кельи в монастыре, ни от комнаты в блоке общежития ордена. Скудная обстановка, рассчитанная на одного человека и ванная комната. Но большего мне и не нужно было. Заблокировав окно и дверь щитами, приняла душ и упала на кровать.

Что же я имею на сегодняшний день? Вольф перешел в наступление и решил лично взять ситуацию в свои руки. Он больше не рассчитывал свести меня с Райаном и слепить какие-никакие отношения между нами. Непосредственная угроза моей жизни явилась для него достаточно веской причиной, чтобы просто лишить меня девственности, таким образом, запустив механизм активации родовой способности всех Карийских. Не могу сказать, что я сильно удивлена его поступком. Но и приятного, как говорится, мало. Все же наставник для меня долгие годы был единственным близким, дорогим и бесконечно уважаемым человеком.

Люблю ли я его, как мужчину? Скорее всего, нет. Во мне никогда при виде магистра не возникало желания стать ему ближе или перевести наше общение на какой-то иной уровень. Хотя, что я знаю о настоящей любви? Ничего. Да и какая она эта любовь? Тоже не понятно. Слова «влюбилась» и «сходить по кому-то с ума» для меня пустой звук. Не представляю, каково это. Значит, и думать на эту тему нечего. По определенным причинам я не могу пойти на поводу у наставника. Поэтому буду искать собственный путь уже без его помощи и поддержки.

Кроме проблемы с Вольфом, главным для меня сейчас является — снятие проклятия. Если не найду способ от него избавиться, моя могила украсит какое-нибудь Богиней забытое кладбище. Наставник тысячу раз прав, нужно отправляться в столицу и уже там искать виновника беды, свалившейся на правящий род. Не то чтобы я рьяно стремилась помочь своим сиятельным родственникам или стране в общем, но окончить свой жизненный путь уже в этом году мне хотелось еще меньше. Тогда получается, у меня нет особого выбора. Как только получу документы, тут же перемещусь в столицу, пройду испытание на должность лекарки в Департаменте внутренней безопасности Архалона и вольюсь в стройные ряды тех, кто служит на благо нашего государства. А там, возможно, найду способ выяснить то, что поможет мне самой отыскать выход из фатального положения, в котором я оказалась.

Завтра же на центральной площади Делмы куплю билет на портальное перемещение в Хариндер. Затем навещу Джерома и потороплю с удостоверением. Придя к таким выводам, спокойно уснула. План действий намечен, остальное детали.

Утром после завтрака, как и задумала, отправилась на центральную площадь. Девушка-регистратор в гостинице охотно одолжила мне карту города. Сама я в Делме бывала только в сопровождении кого-нибудь, поэтому могла легко заблудиться после первого же поворота. Как оказалось, гостиница находилась на одной из тихих улочек, но путь до центра города не занял у меня много времени. Так что, с жильем я угадала.

Возле арки стационарного портала дежурили двое магов-порталистов. Подойдя к билетной кассе, заняла очередь. Народа было предостаточно. Многие куда-то хотели переместить, в том числе и в столицу. Пока стояла в толпе, выяснила, что Хариндер закрыт для прямых перемещений. Билеты продают только до городов области, и стоят они баснословных денег. Потрясающе. Ладно, никто и не говорил, что все сложится, как по нотам.

Когда я, наконец, оказалась у вожделенного окошка, то попросила билет до ближайшего к столице города. Девушка назвала цену и дату отправки. К счастью, у меня была с собой требуемая сумма. Купив билет, отошла в сторону и задумалась.

Отправление только через три дня, ближе все занято. За это время мне нужно получить документы и придумать, как раздобыть еще денег. Да и прикупить хоть что-то не помешает. Гардероб у меня довольно посредственный и включает только самое необходимое. Если придется проходить испытание и собеседование, нужно выглядеть прилично, чтобы произвести хорошее впечатление.

Где можно быстро получить достаточную сумму денег? Занимать у Джерома не хотелось. Я и так его напрягла своими бумагами. А как заработать? Срок до отбытия в центральный регион страны слишком короткий, чтобы была возможность найти высокооплачиваемую работу. Да и все что я умею, это лечить или делать артефакты. В лечебницу мне путь заказан, там доктор Яронс сразу же сообщит о моем появлении Форексу. А заниматься изготовлением артефактов мне просто негде. Что же делать?

И тут я вспомнила, что где-то возле центральной площади должна быть лавка сэра Корина, того самого пациента, которого я лечила на аккредитации в Академии. Возможно, ему нужен работник. Все же я, кроме своих основных занятий, могла и просто заговорить дом от воров, например.

Спросив у мимо проходящей пожилой дамы, где находится нужная мне лавка, получила самый подробный ответ и отправилась в указанную сторону. Перед входом в красивый дорогой магазин с широкими витринами остановилась и еще раз перепроверила, не ошиблась ли я. Но нет, это была как раз та самая «лавка». Уж не знаю, почему сэр Корин называл свой магазин готового платья таким скромным словом, но оно никак не соответствовало действительности.

Войдя внутрь, еще раз убедилась в своей догадке. Это был дорогой магазин одежды. Здесь можно было приобрести, как готовые наряды, так и сшить что-то на заказ по индивидуальным меркам.

— Светлого утра, леди, — обратилась ко мне продавщица. — Чем могу вам помочь?

— Светлого утра, — приветливо улыбнулась. — Я бы хотела видеть хозяина магазина, сэра Корина.

— Одну минуточку.

Девушка исчезла за неприметной боковой дверью, а ее место заняла еще одна сотрудница. Пока я ждала появления владельца магазина, бегло просмотрела предложенный товар из отдела готового платья. Здесь были представлены самые различные модели на любую фигуру и на любой кошелек. Пара нарядов мне очень приглянулась, и я решила зайти сюда позже, если смогу раздобыть необходимые для покупок средства.

— Светлого утра, леди, — услышала я приятный мужской голос и обернулась. — Я сэр Варн Корин. Что я могу для вас сделать?

— Светлого, — пробормотала, растерявшись. — Меня зовут Британи Нидл. Я вчера лечила сэра Корина в Магической Академии и сегодня зашла узнать, как его самочувствие. Только это совершенно точно были не вы. Возможно, я все-таки ошиблась магазином. Извините. Я пойду.

— Нет, что вы! — воскликнул мужчина, просияв. — Никакой ошибки! Вы исцелили моего отца, сэра Ральфа Корина. И я так вам благодарен, вы не представляете! Ведь моя жена уже хотела подавать на развод, сказала мне, что не может больше выносить беспрестанных жалоб свекра. А теперь у нас все в порядке. Папа стал таким, как много лет назад, добродушным и жизнерадостным. А жена, наконец, решилась подарить мне первенца. Прошу, не уходите. Я сейчас пошлю за отцом, и мы все вместе побеседуем.

Младший сэр Корин проводил меня в свой рабочий кабинет и отправил вестника. А буквально через четверть часа мы сидели уже втроем и обсуждали самочувствие пожилого хозяина лавки.

— Леди Британи! — воодушевленно вещал пожилой мужчина, которого сегодня было просто не узнать. — Я словно помолодел на пару десятков лет! И главное, у меня ничего не болит. Я даже не помню, когда в последний раз так хорошо себя чувствовал. Вчера рассказал о своем чудесном исцелении всем знакомым. И, представляете, они тоже захотели у вас проконсультироваться и заказать исцеляющие амулеты! А я старый дурак, даже никаких сведений о вас не узнал, так был потрясен своим состоянием. Сама Пресветлая вас сюда сегодня привела, не иначе. Прошу, не откажите страждущим в помощи! Естественно, они вас щедро отблагодарят, это даже не обсуждается.

— Честно говоря, — совсем стушевалась от такого напора, — я в Делме проездом. Через три дня отправляюсь в столицу по делам семьи. Да и провести осмотр мне банально негде. Даже не знаю, как я могу кому-то помочь при таких обстоятельствах.

— Ни о чем не беспокойтесь! — заверил меня старший сэр Корин. — Я все организую. Приходите вот по этому адресу после обеда. Это моя старая мастерская. Сейчас я там работаю периодически для собственного удовольствия. Там вполне достаточно места, чтобы заняться больными людьми.

— Хорошо, — неуверенно проговорила, все еще сомневаясь в успехе этой задумки. — Я приду.

— Вот и отлично! — обрадовался мужчина. — Тогда до встречи.

Покинув магазин семейства Корин, медленно побрела вдоль улицы. Билет в центральный регион у меня на руках. Работу, пусть пока не совсем мне понятную, я нашла. Теперь дело за документами. Сверившись с картой, устремилась в сторону отделения правопорядка.

Дойдя до уже знакомого мне здания, затаилась на противоположной стороне улицы. Как же мне поговорить с Джеромом? Зайти внутрь и просто его вызвать к дежурному магу, мне показалось слишком опасным. Меня могли заметить и узнать. Что если Клифорд сообщит обо всем Райану, а тот магистру? Тогда нужно ждать, пока молодой человек сам выйдет на улицу.

Устроившись в кафе напротив здания отделения, установила следилку, настроенную на ауру Джерома, и достала из своего рюкзака подаренную преподавателем Академии книгу. Свои вещи я побоялась оставлять в гостинице, и вот теперь смогла в полной мере оценить удобство того, что весь мой не хитрый скарб рядом.

За чтением и чашкой ароматного чая время промелькнуло незаметно. Когда моя следилка подала сигнал, я быстро собралась и вышла на улицу. Джером шел в компании еще нескольких человек. Среди них был Клифорд, а так же те трое магов, которые попытались напасть на нас в отделении несколько дней назад.

Набросив на себя мощный отвод глаз, поспешила за ними. Улучив момент, когда Джером немного замешкался и отстал от основной группы, подошла к нему в плотную и быстро проговорила, убирая отвод глаз:

— Привет, Джером. Нужно поговорить.

— Бри? — изумился он. — Откуда ты здесь? Что-то случилось?

— Давай отойдем? — попросила. — Не хочу, чтобы твои спутники были в курсе нашего разговора.

— Ладно, — кивнул он в ответ. — Ступай вон в тот сквер, я сейчас подойду.

Перейдя улицу, побежала в указанном направлении и спряталась за пышными кустами на скамейке. Через пару минут появился и Джером.

— Что стряслось? — сосредоточенно уточнил он, садясь рядом.

— Мне срочно нужно в столицу по семейным делам, — принялась объяснять. — Ты не мог бы как-то ускорить выдачу моего удостоверения? Понимаю, что и так заставила тебя заниматься своими делами, но мне просто не у кого больше попросить помощи.

— Ну, что ты! — возмутился молодой человек. — Я тебе уже говорил, что все сделаю, лишь бы тебе помочь. Твое новое удостоверение почти готово, осталось только получить подтверждение и поставить соответствующие печати. Думаю, послезавтра уже смогу тебе его отдать. Где ты остановилась?

— Недалеко от центральной площади, — уклончиво проговорила. — Давай встретимся послезавтра в том ресторанчике, где мы обедали после экзамена? Во сколько ты заканчиваешь работу?

— Примерно в восемь вечера, — задумчиво проговорил Джером. — В восемь тридцать буду в ресторане. Устроит?

— Конечно, — благодарно улыбнулась ему. — Спасибо! Только у меня есть к тебе просьба. Никому не говори о том, что виделся со мной. У меня возникли некоторые разногласия с магистром. И я бы не хотела, чтобы он знал, где я нахожусь.

— Надеюсь, ничего фатального? — с тревогой спросил он.

— Нет, — усмехнулась. — Просто не сошлись во взглядах на жизнь. Может, я зря переживаю. Но мне хочется быть уверенной, что меня не потревожат.

— Ясно, — кивнул Джером. — Мне пора. Увидимся послезавтра.

— Пока, — махнула ему вслед.

Хвала Пресветлой, вопрос с документами почти решен. Теперь работа. Перекусив каким-то бутербродом на ходу, поспешила к мастерской сэра Корина.

— А вот и леди Британи! — первое, что я услышала, войдя внутрь добротного двухэтажного дома на одной из отдалённых от центра улочек Делмы.

— Светлого дня, господа и дамы, — поприветствовала собравшихся в довольно большом зале.

— Светлого! — наперебой принялись со мной здороваться пожилые, по большей части, люди. — Мы вас так ждали!

Чувствуется, вера населения в любом городе, стране и даже мире в чудо и великого мессию, который исцелить что угодно одним только взмахом руки, неискоренима. Надеюсь, я справлюсь, и ситуация не выйдет из-под контроля.

— Проходите сюда, леди, — услужливо отодвинул для меня стул сэр Корин, после того, как я привела себя в порядок в ванной комнате на первом этаже мастерской.

Заняв место за специально для меня приготовленным письменным столом, начала прием страждущих, как назвал их пожилой дизайнер одежды. К счастью, сложных, запутанных или редких случаев сегодня не было. Все было довольно банально, поэтому даже моих не самых глубоких знаний врачевания оказалось достаточно, чтобы помочь этим людям. И все как один принесли с собой такие же обереги с образом Пресветлой, как у сэра Корина. Так что, под вечер я была выжата до предела, как лечением, так и наложением целебных и защитных плетений на простенькие амулеты.

— Что-то я не рассчитал, — виновато вздохнул хозяин мастерской, когда последний его знакомый покинул зал, — и совсем вас замотал этими осмотрами. Простите уж старика, леди Британи. Окажите мне честь, поужинайте у меня дома с моей семьей. Я просто не могу отпустить вас в таком состоянии. Вы такая бледная, что страшно становится.

— Хорошо, — вяло улыбнулась, понимая, что если сейчас же не перекушу, рискую до гостиницы так и не дойти.

Буквально на соседней улице у сэра Корина имелся дом, в котором он и проживал со своей женой, сыном и невесткой. Домочадцы тепло приняли меня и усадили за общий стол ужинать. Мадам Корин не умолкала ни на минуту, стараясь выразить те эмоции, которые у нее вызывало улучшение состояния мужа. Я же вкушала ужин молча, не в силах внятно говорить и поддерживать беседу. Но пожилой даме это и не требовалось, она прекрасно сама себя развлекала. Остальные члены семьи, видимо, давно к ней привыкли и просто помалкивали, периодически вставляя соответствующие случаю реплики.

— Леди Британи, — вдруг обратилась ко мне миловидная, пухленькая блондинка — жена младшего сэра Корина, — вы не могли бы уделить мне немного времени? У меня есть к вам пара вопросов, которые я бы хотела обсудить с вами наедине.

— Конечно, — удивленно кивнула. — Я уже закончила с трапезой. Мы можем переговорить прямо сейчас.

— Тогда давайте пройдем в гостиную на втором этаже, — предложила женщина.

Остальные члены семейства поднялись из-за стола вместе с нами и переместились за чайный столик в просторном зале на первом этаже. Мы же отправились наверх и расположились в уютной небольшой гостиной.

— Что вас беспокоит? — вежливо спросила, уже понимая, что разговор пойдет о здоровье женщины.

— Понимаете, — замялась она, краснея, — я замужем уже больше полугода, а у нас никак не выходит зачать ребенка. Муж считает, что это от того, что мы живем с его родителями. Хочет купить нам отдельный дом. Но я боюсь, что это связано вовсе не с местом нашего проживания. Помогите, прошу! Я не хочу идти в местную лечебницу. Здесь все меня знают. И если что-то со мной будет не в порядке, то сразу же сообщат мужу и его родне. Я в отчаянии.

Сидящая передо мной женщина начала всхлипывать, а я до того устала за сегодня, что решила просто провести осмотр, а все действия отложить на завтра. Перестроив зрение, оценила ее ауру. Как странно, на астральной оболочке было ярко выраженное темное пятно. Такое бывает, только если пациент где-то подцепил проклятие или наговор.

— У вас есть враги или может соперница? — задумчиво уточнила. — У меня складывается впечатление, что на вас кто-то наложил то ли проклятие, то ли просто заклинание направленного действия.

— Ах, вот оно что! — мгновенно вспыхнула леди праведным гневом. — Вот мерзкая дрянь! Варн ей не достался, так она решила ему в конец жизнь испортить. Даже меня не погнушалась проклясть!

— Знаете, — решила обговорить все сразу, — я сейчас слишком устала, чтобы снимать произведенное на вас воздействие. Но мы вполне можем встретиться завтра. Тогда и займемся вашей проблемой.

— Ох, извините, — спохватилась она. — Конечно. Давайте я вас провожу. Сможете завтра прийти сюда утром? Дома никого не будет, и нам не помешают.

— Договорились, — улыбнулась ей.

Спустившись вниз, попрощалась с сэром Корином и его семьей и вышла, наконец, на улицу. Вдохнув полной грудью, набросила отвод глаз и поспешила в гостиницу. Мне срочно требовался отдых.

Загрузка...