Эпилог

Солнце садилось над полесьем, неподалеку от гор Сокензан. Пейзаж здесь был неизменно унылым, серым и каменистым, однако в небе собиралась грозная гряда черных туч. Скоро прольются дожди, и предгорье временно превратится в озеро, пересечь которое будет невозможно.

О-бакемоно Хидецугу брел по тропе, ведущей из его хижины. В его громадной грубой руке он нес небольшую сумку.

Прошло уже несколько дней с той поры, как прибыл канджи-посланник от Тоши с новостями о смерти Кобо. Он никогда не доверял Тоши, но знал, что их клятва все еще была нерушима. Очимуша не мог привести Кобо к смерти ни действием, ни бездействием, пока их пакт все еще был в силе.

Тоши был достаточно умен, не выслав больше информации. Малейшей дополнительной детали, крошечного намека о том, где пал Кобо было бы достаточно. Ничто бы не остановило Хидецугу от похода к телу своего ученика и убийства всех живых существ, обнаруженных в окрестностях его последнего пристанища. Он мог бы, в придачу, убить все живое по дороге туда, и обратно, и, вероятно, поэтому Тоши составил столь короткое сообщение.

Хидецугу достиг сада из кольев, где он вывешивал оторванные головы, чтобы отпугнуть посетителей. Он сунул ладонь в сумку, вытащил из нее головы двух акки и одного разбойника, и равномерно насадил их на свободные колья. Человеческая голова была все еще свежей, и от запаха крови с мозгами в его животе послышалось рычание.

Огр шаман поплелся обратно к своей хижине, держась самого центра тропы. Прямо за садом была огромная куча грязи и щебня. Несколько дней назад на ее месте стояла огромная каменная плита, которую он установил, как испытание для своего ученика. Когда Кобо сможет расколоть плиту по середине одним ударом, он будет готов оставить служение Хидецугу.

Хидецугу огляделся, пока не заметил разломанный молот. Под натиском его собственной ярости, тестовый камень оказался крепче молота. Хидецугу пришлось доработать остаток кучи осколков голыми руками. Костяшки его левой руки все еще кровоточили.

Подойдя к своей лачуге, Хидецугу резко остановился. Он поднял свою громадную морду и принюхался. Посетители? Удивился он. Лучше сейчас, чем завтра, решил он. Дождь не подпустит к его долине даже самых суицидально любопытных, а он быстро становился голоден.

Хидецугу был терпеливым для огра. Он просто стоял, наблюдая, пока посетитель не рухнул вниз из облаков. По крикам, он принял его за женщину, но когда фигура подлетела ближе, он увидел, что это был мужчина человеческой расы.

Беловолосый маг в одеждах ученика подлетел к нему, словно раненная птица, тяжело рухнув на пыльную землю у ног Хидецугу. Несмотря на свой голод и кипящую ярость, Хидецугу едва сдерживал свой интерес к этому вторженцу. Он, очевидно, не контролировал свой полет. Возможно, разбойники послали о-бакемоно подарок.

Отметина на плече Хидецугу начала пульсировать, и огр тут же насторожился. Ему пришла в голову мысль, что этот подарок выслал ему кто-то другой.

Хидецугу протянул руку к лежащему на земле измученному, кашляющему юнцу. Двумя пальцами он взялся за шиворот ученической мантии и поднял юношу на уровень глаз.

Зрение ученика прояснилось, и он заорал. Он замотал руками и затрясся в руке Хидецугу, царапая и колотя пальцы огра. Хидецугу смотрел на мага, не видя его, уставившись лишь на клеймо, горящее под его белой копной волос.

- Я вижу, ты знаком с Тоши, - прорычал Хидецугу. Мокрое лицо мага замерло, и в горле застрял ком. Он открыл рот, но из него послышался лишь неразборчивый писк.

- Я также вижу, что ты ученик. Я недавно потерял своего ученика. Но ты это и сам знаешь.

- Пожалуйста, - прохрипел маг. – Во имя святейшего ками…

- Можешь сейчас помолиться своему ками, если хочешь, - сказал Хидецугу. – Но я знаю, что мой óни уже их всех сожрал. – Он поднял мага высоко над головой, и юноша закричал. Его мантия начала рваться, Хидецугу широко раскрыл свою зияющую пасть, и его кривые зубы, размером с мечи, блеснули в лучах заходящего солнца.

Маг прекратил брыкаться, боясь оторваться и упасть вниз.

- Нет. Пожалуйста, нет.

- С этого момента, ты можешь называть меня «учитель», а я буду называть тебя «экскремент». Большинство моих учеников не переживают первую неделю. Но ты будешь больше, чем учеником. Ты будешь моим хобби.

Маг заорал снова, когда Хидецугу подбросил его в воздух, как орех. Он несколько раз провернулся в воздухе, пока не упал поперек раскрытой челюсти Хидецугу.

Огр прикусил его достаточно сильно, чтобы промять кости, но не сломать их. Не так быстро. Маг заорал, его вырвало, и он обмяк, в крепких челюстях Хидецугу.

- Урок первый. – Голос Хидецугу был сдавлен, поскольку он пытался говорить с человеком во рту. – Ты будешь называть меня «учитель».

- Учитель, - простонал маг.

- Хорошо. – С полу-обморочным магом в зубах, Хидецугу зашагал к входу в свою лачугу. С каждым шагом маг вздрагивал и всхлипывал.

Хидецугу пригнул голову и исчез в хижине. Спустя некоторое время из нее послышались крики.

Задолго до того, как они прекратились, начался дождь.

Загрузка...