Над городом темнела гора Фундук, похожая на примятую шляпу. На ее склоне светились окна единственного домика. В этом домике жил друг Сида, артист Алехандро Барчикрак.
«Искатель» приземлился на вершине горы. Далеко внизу сверкал Лимонадвиль.
По его главной улице неслись потоки машин. Увешанный гирляндами лампочек, из гавани выходил пароход. Запахи жареного мяса, виноградного вина и звуки музыки носились над городом, спрессовываясь в облако, которое ползло к вершине Фундука, поднималось к звездам и заполняло Вселенную.
— Незабываемое зрелище! — Сид мечтательно вздохнул.
Воздухоплаватели и Феб подошли к дому, где жил артист. Здесь Феб стал прощаться. Его поспешность выглядела несколько странно.
— Не лучше ли переночевать с нами? — удивился Сид. — Где вы сейчас будете искать гостиницу?
— Какая гостиница! — улыбаясь, воскликнул Феб. — У меня здесь столько друзей, что я сам могу помочь вам с ночлегом. — Он расцеловал воздухоплавателей и вздохнул.
— Итак, мы расстаемся. Я буду помнить вас до конца жизни. Прощайте!
Он поклонился и пошел вниз, в город. Через минуту путешественник растаял в темноте.
Коля и Сид постучали в дверь дома.
— Входите, — раздался голос за дверью.
Они вошли.
За столом сидел пожилой человек в пижаме. Он опускал коричневый сухарь в стакан чая, затем с наслаждением обсасывал его. Капли пота бежали по лицу человека. Перед ним стоял огромный самовар. Судя по всему, он опорожнял самовар давно.
У Сида был растерянный вид: за столом сидел не Алехандро Барчикрак.
— Что же вы стоите, молодые люди? — спросил хозяин, посасывая сухарь. — Если вы туристы, то доставайте гитары и пойте про мужскую дружбу, про горы и дожди. Если вы грабители, то начинайте грабить. Ну, а если странствующие поэты… — он вздохнул, — валяйте тогда свои стихи.
— Мы ни те, ни другие, ни третьи, — сказал — Редькин — Нам нужен артист Алехандро Барчикрак.
— Алехандро больше нет, — печально ответил хозяин дома. Он помолчал. — Год назад Алехандро погиб в театре, когда в сотый раз играл гонца. Он, как обычно, взвалил на себя лошадь, вышел на сцену, сообщил о победе, рухнул, но больше не встал…
— Бедный Алехандро! — Сид зарыдал, прислонившись к косяку. Коля и Леро начали его успокаивать. Хозяин дома поднялся из-за стола и сказал:
— Вижу, вы очень любили Алехандро. Буду рад, смогу заменить брата. Давайте знакомиться. Алоис Барчикрак, профессор пиротехники, кибернетики и чистописания.
— Как! — воскликнул Сид. — Вы — брат Алехандро?
— Абсолютно верно! Родной брат Алехандро.
Гости представились.
— Воздухоплаватели? — профессор довольно потер руки. — Прекрасно!
Он хлопнул в ладони:
— Генриета!
Из кухни вышла женщина с широкими плечами и тяжелым подбородком. Рост ее был около двух метров, двигалась она неторопливо и очень четко, как солдат на параде. Глаза Генриеты смотрели на профессора не мигая.
— Приготовь нам, пожалуйста, ужин! — приказал Алоис Барчикрак.
Несколько секунд женщина стояла на месте, как бы размышляя, стоит ли выполнять приказ, затем удалилась тем же строевым шагом.
— Характер у нее трудный, — вздохнул профессор, — но в домашнем хозяйстве незаменима.
Помывшись под душем, путешественники сели за стол, где их ждал ужин. Телятина с помидорами была великолепна, они уплетали ее за обе щеки. Профессор, пораженный аппетитом Сида, бегал вокруг стола и радостно восклицал:
— Феноменально! Генриета, подбрось-ка молодцу телятинки!
Сначала Генриета послушно приносила добавку, но после десятой порции она перестала смотреть на профессора и перевела глаза на толстяка.
— Обжора! — вдруг произнесла она металлическим голосом. Помолчала и добавила: — Профессор не съедает столько за месяц!
Сид поперхнулся и перестал жевать. Алоис Барчикрак покраснел.
— Замолчи! — гневно сказал он. — Это же гости!
Генриета умолкла, но через минуту опять заговорила:
— Телятина кончилась! Пусть жрут хлеб с маслом, ненасытные…
Она не успела закончить мысль, как профессор подбежал к ней и ткнул пальцем под левую лопатку. Генриета застыла с открытым ртом. Глаза ее безжизненно смотрели на Сида. Все это очень напоминало известную игру: «Замри-замолкни».
— Что вы с ней сделали? — спросил Редькин. — Загипнотизировали?
— При чем тут гипноз? — буркнул профессор. — Просто отключил питание.
— Понятно, — сказал Сид и выразительно посмотрел на товарища.
Алоис Барчикрак перехватил его взгляд и рассмеялся.
— Ничего удивительного, — сказал он, — ведь Генриета — робот. Я смастерил ее двадцать пять лет назад, и с тех пор она исправно варит, стирает, ходит за продуктам, выполняет все домашние работы, как хорошая служанка. Иногда я даже забываю, что это всего лишь робот. Единственное, что остается для меня загадкой, — почему он получился ворчливым. Я проверял несколько раз все свои расчеты и схемы, но ошибки не нашел. Пришлось смириться. Но когда Генриета переходит границы приличия, я отключаю батареи питания.
Он подошел к роботу и опять нажал кнопку на спине. Генриета моргнула, закрыла рот и молча пошла за телятиной.
Закончился ужин ароматным цейлонским чаем с бисквитными пирожными. После ужина Коля рассказал профессору о мапуятах и о предстоящем поединке в Скандальоне.
— Честно говоря, — сказал Алоис Барчикрак, — бой с чемпионом мира, по моему, сомнительное мероприятие. Но другого решения задачи я не вижу. Надеюсь, от меня не требуется выходить на ринг?
— Боксом займемся мы, — сказал Редькин. — По плану, шар и Леро остаются в Лимонадвиле, а мы с Сидом самолетом отправляемся в Скандальон. — Он вздохнул: — Если, конечно, достанем деньги на билеты…
— Самолет в Скандальон летит завтра. Я сам доставлю вас в аэропорт. Что касается шара и птицы, я с удовольствием беру их под свою опеку.
— Благодарю, профессор! — сказал Леро. — Нам будет о чем поговорить.
Профессор погладил попугая и позвал Генриету.
Вошла хмурая Генриета.
— Скажи, голубушка, какие у меня были планы на вечер?
— Разгадывание кроссворда… — бесстрастно сообщила служанка.
Профессор поморщился.
— Придумывание афоризмов и крылатых выражений…
Барчикрак усмехнулся.
— Открытие нового закона природы.
— Стоп! — воскликнул профессор. — Этот пункт пропускать нельзя. Мое правило — ни дня без закона.
Он улыбнулся гостям:
— Прошу прощения, я должен открыть новый закон природы. Не волнуйтесь, это делается быстро.
Он подошел к окну и задумался. Воздухоплаватели старались не дышать, чтобы не мешать ученому. Слышно было, как в сарае кудахчут куры.
Неожиданно профессор оживился, подбежал к столу, написал какую-то формулу и крикнул:
— Генриета! Сколько яиц снесли куры за прошлую неделю?
— Четыре! — отозвалась служанка из кухни.
— А сколько мы съели за это время кур?
— Четыре!
— Эврика! — воскликнул профессор, упал в кресло и устало откинулся на спинку.
Затем он приказал Генриете немедленно взять авторучку и бумагу.
— Пиши, — сказал он и начал диктовать. — Закон сохранения кур и яиц в природе. Суть закона: общее число кур и яиц в природе остается неизменным, и ежели в одном месте их убудет, то в другом месте — прибудет. Точка. Бумагу подшей в папку. Ну, вот и все, — Барчикрак подмигнул воздухоплавателям. — За год я в среднем открываю 365 законов природы.
Он почесал затылок:
— Эх, ребятки, суха теория. Синус-косинус, корень квадратный — абстракция все это. То ли дело паять, сверлить. Обожаю собирать приемники. У вас на шаре есть радиоприемник?
— Чего нет — того нет, — Коля вздохнул.
— Да какие же вы воздухоплаватели без приемника! — Алоис Барчикрак вскочил и забегал по комнате. — Сейчас сделаю вам такой аппарат, что и не снился.
— Алоис, уже ночь, — сказала Генриета, — пора спать.
— Не возражать! Я мигом.
Профессор схватил карандаш и бумагу и начал быстро писать какие-то формулы. Закончив расчеты, он крикнул:
— Генриета! Инструменты!
Генриета начала вносить в комнату ящики. Барчикрак стал яростно рыться в них, вытаскивая нужные ему детали. Работал он ловко, воздухоплаватели с уважением следили за его действиями. Помогала профессору лишь служанка-робот. Она паяла, прикручивала, строгала, понимала хозяина с полуслова.
— Готово! — сообщил Алоис Барчикрак и представил присутствующим свое детище: деревянный ящик высотою один метр с двумя зелеными глазами. Внутри него что-то гремело и свистело. Ящик покачнулся и начал двигать по комнате.
— Что это? — спросил тревожно Сид.
— Шагающий радиоприемник! — гордо произнес профессор.
— А зачем шагающий? — поинтересовался Коля. Профессор пожал плечами:
— Так получилось.
Он направился к радиоприемнику, чтобы продемонстрировать его способности, но ящик вдруг подпрыгнул лягнул профессора деревянной ногой. Барчикрак реши зайти с другой стороны, но ящик был начеку. Профессор растерянно смотрел на грозное сооружение, не зная, как к нему подступиться.
В это время радиоприемник сам пошел в наступление на людей. Коля и Сид успели забраться на шифоньер. Леро устроился на люстре, крича: «Опасность! Всем в укрытие!» Ящик потоптался и двинулся на профессора.
— Генриета! — заорал Алоис Барчикрак, прячась в холодильник. — На помощь!
Верная Генриета со шваброй в руках бесстрашно бросилась на взбесившуюся технику. Завязалась схватка. Неизвестно, чем кончился бы поединок, если бы неповоротливый Сид не свалился с шифоньера прямо на шагающий радиоприемник. Раздался душераздирающий крик толстяка, треск дерева, скрежет металла, и наступила тишина.
Сид сидел на полу среди груды деталей, оставшихся от ящика. Генриета поставила швабру на место, выпустила окоченевшего профессора из холодильника и принялась вязать кофту. Алоис долго пил чай, стуча зубами. Согревшись, он начал проверять расчеты, ища ошибку. Котлетоглотатель стонал на диване, а друзья утешали его, подчеркивая беспримерный героизм и мужество, которое проявил Сид, спасая товарищей.
— Так и есть! — торжествуя, объявил профессор. — Ошибка! Я написал плюс вместо минуса, и радиоприемник стал шагающим.
Он хотел опять приступить к работе, но воздухоплаватели взмолились, что они очень устали и хотят спать.
— Ну, хорошо, — смягчился Барчикрак, — когда вы вернетесь из Скандальона, приемник уже будет вас ждать.
Коля и Сид выразили свое восхищение и, повалившись на белоснежные постели, мгновенно уснули.
Под утро Коля проснулся от каких-то шорохов. Из кухни доносились шаги, звяканье банок и вздохи. Затем скрипнула дверь на улицу, и все стихло. Редькин на цыпочках подкрался к окну.
Рассвет уже коснулся неба. Таяли бледные звезды. Тихо было над Лимонадвилем.
Вдруг он услышал слабый гул. Гул нарастал и приближался. Коля поднял глаза и вздрогнул. По небу неслась Генриета. Столб пламени вырывался из нее. На голове Генриеты был мотоциклетный шлем. Глаза ее, не мигая смотрели вдаль. Она пролетела над темными крышами Лимонадвиля, держа в руках две сумки, и скрылась.
Редькин бросился к профессору. Он долго тряс его, пока Алоис Барчикрак не открыл глаза.
— Ну, что такое? Ну, в чем дело? — бормотал профессор. — Такой чудный сон… жасмин, соловьи, Мона Лиза и я…
— Проснитесь, профессор, — взволнованно сказал Коля. — Генриета сбежала!
— Как сбежала?! — Алоис мгновенно поднялся.
Редькин рассказал ему все, что видел. Профессор поморщился.
— Мой бдительный друг, — произнес он, — никто никуда не сбежал. Генриета полетела на базар за продуктами.
— Из нее вырывалось пламя, — сообщил Коля.
— Что же в этом странного? — удивился Барчикрак — Обычный реактивный двигатель, крепится за спиной.
Он хмыкнул и опять уронил голову на подушку.
— Побольше мыслей, мой друг, — пробормотал профессор, засыпая, — побольше…
На следующий день, попрощавшись с Леро, воздухоплаватели в сопровождении профессора отправились аэропорт.
У кассы, где продавались билеты, извивалась длиннющая очередь. Самолет в Скандальон отправлялся через час, не оставалось времени, чтобы стоять в очереди.
Профессор отправился прямо к начальнику аэропорта. Коля и Сид брели сзади, теряя надежду улететь сегодня.
Управляющий, грузный мужчина, сидел за столом, ел черешню и подписывал бумаги.
— Профессор Барчикрак! — представился Алоис.
— Короче! — угрюмо отозвался хозяин кабинета, не глядя на посетителей.
— Ситуация очень серьезная, — сказал профессор. — В Лимонадвиле появилось опасное насекомое, так называемое клопиус-вульгарис, укусы которого чреваты.
— Короче!
— Вся беда в том, что это насекомое размножается с фантастической скоростью.
— Короче! — начальник поднял глаза и тяжело уставился на Барчикрака.
— В Скандальоне живет доктор Новокаиндер, крупный специалист по клопиусу-вульгарису…
— Эй вы! — рявкнул начальник. — Хватит пугать меня клопами. Сколько вам нужно билетов?
— Два, — опешил профессор.
Начальник вызвал секретаршу и приказал выдать билеты.
— Ходят, — пробурчал он, когда визитеры покидали кабинет, — несут ахинею, как будто тут дураки сидят…
Получив билеты, Коля и Сид бросились целовать профессора.
В это время захрипели динамики:
— Продолжается посадка на самолет авиакомпании «Люфтганза», следующий рейсом № 107 по маршруту Гамбург — Лимонадвиль — Скандальон. Пассажиров просим пройти к выходу на посадку.
Барчикрак обнял воздухоплавателей, сунул Коле бумажник с деньгами и тихо сказал:
— Береги себя, малыш.
Яркие вагончики увезли Редькина и Сида к самолету. Через полчаса серебристая «Каравелла» плавно оторвалась от взлетной полосы и, набрав высоту, взяла курс на Скандальон…
В тот же день Шеф разведки Зебубии получил телеграмму:
«Племянник вылетел Скандальон. Игрушки остались Лимонадвиле. Целую. Тетя».