Глава 5

Некоторые мужчины умеют убеждать, причем делают это очаровательно. «Люк Беннетт на девять десятых воин и на одну десятую галантный кавалер, перед которым невозможно устоять», — решила Маделин, когда он заплатил по счету и вывел ее из ресторана, положив руку ей сзади на талию. В этом жесте не было ничего собственнического, только тепло и защита. Она почувствовала их нехватку, когда он отстранился.

Они шли вдоль берега. С каждым шагом напряжение внутри Маделин нарастало. Она так хотела, чтобы он поскорее снова к ней прикоснулся. Но он выжидал, словно охотящийся тигр.

Когда они оказались возле частного лифта, ведущего в ее пентхаус, Маделин спросила его, не хочет ли он подняться наверх. Люк пожал плечами и зашел вместе с ней в кабину. Когда лифт остановился на верхнем этаже, он, вместо того чтобы выйти из него, прислонился спиной к зеркалу и засунул руки в карманы. При этом ткань его брюк натянулась, и Маделин увидела внушительный бугорок под молнией.

Обнаружив, куда она смотрит, Люк улыбнулся.

— Не хочешь зайти выпить кофе? — спросила она.

— Это не очень хорошая идея.

Она и сама прекрасно это понимает.

— Я могу играть роль джентльмена только до определенного момента, Мэдди, — сказал он. — Если я войду, то захочу остаться до утра. Не уверен, что захочу попробовать то, что твоя экономка приготовит на завтрак.

— Если ты ищешь предлог, чтобы уйти, не забудь упомянуть о моем браке с Уильямом и о моих деньгах.

Люк пронзил ее взглядом:

— Кажется, я о них уже упоминал. Я все еще пытаюсь решить, могу ли я не обращать на них внимания. Не торопи меня, Мэдди. Дай мне время.

— Время? Ты же говорил, что задержишься здесь всего на неделю.

— На две.

Она усмехнулась:

— Прости, на две.

— Иногда оценка взрывного устройства требует больше времени, чем могло показаться сначала, — сказал он. — Иногда приходится долго ходить вокруг него, прежде чем принять правильное решение.

— А я еще считала тебя безрассудным.

— Полагаю, ты ошибалась, — ответил он. — Я стараюсь не торопиться. Тебе следовало бы мне в этом помочь. Потому что одному только богу известно, чем все закончится, если ты этого не сделаешь. — Его глаза многообещающе заблестели. — Ты хочешь рискнуть?

Внезапно отказ Люка зайти выпить кофе показался ей правильным решением. Нужно поскорее выходить из лифта, пока желание, которое она сдерживает с таким трудом, не вырвалось наружу.

— Нет, ты прав. Тебе лучше уйти. Передавай привет ребятам. Ты все еще хочешь пойти со мной в пятницу на выставку?

Он кивнул.

— Хорошо. Ну что, я пошла?

— Подожди. — Она остановилась. — Ты кое-что забыла.

— Что?

— Поцелуй на ночь, — хрипло произнес Люк и заключил ее в объятия. В этот момент двери лифта начали закрываться. Не обращая на это внимания, он накрыл ее губы своими. Она ответила на его поцелуй. Ее губы были мягкими, теплыми и податливыми. Определенно один маленький поцелуй не может привести к катастрофе.

Его дыхание участилось и стало прерывистым. К тому моменту, когда он начал отстраняться, его тело уже просило большего.

— Уходи.

Повернувшись, Маделин нажала кнопку на панели в стене, и двери лифта снова открылись. Каждая клеточка в ее теле умоляла снова прижаться к нему и раствориться в его объятиях. Но он предупредил ее, чтобы она его не провоцировала, и она не станет этого делать. Сегодня.

Выходя из лифта, она оглянулась. Люк стоял, прислонившись к стене и засунув руки в карманы. Его глаза горели.

Когда двери начали закрываться, Маделин снова уставилась на то место, на которое даме смотреть не следует.

И улыбнулась.


Пятница наступила скоро. За несколько дней до выставки жена Брюса Йи прислала ей приглашение на две персоны. Она тут же отправила Елене электронное письмо, в котором поблагодарила ее и сообщила, что они с Люком с удовольствием посетят выставку. Полчаса спустя Брюс Йи попросил предоставить ему более подробную информацию, касающуюся ее нового строительного проекта.

Маделин подготовила эту информацию много недель назад, но что-то удержало ее от того, чтобы немедленно отправить ее мистеру Йи. Выругавшись, она уставилась на папку и подумала о содержащихся в ней надеждах и амбициях. О годе непрерывной работы. Империя Делакарт готова к этому проекту. Она к нему готова. Было бы так просто разыграть карту, попавшую ей в руки, получить то, что она хочет от сделки, а Джейкоб… пусть Джейкоб сам себя защищает. Определенно ей как главе «Делакарт энтерпрайзис» полагается быть прагматичной и безжалостной. Люк сам ей посоветовал воспользоваться этой возможностью. Джейкоб сможет защититься от махинаций Брюса Йи.

Или не сможет?

Черт! Черт! Черт!

Выдвинув ящик письменного стола, Маделин положила в него папку и, грубо выругавшись, задвинула.

Уильям был самым мягким бизнесменом в мире. За время их брака он научил ее многим вещам, и безжалостность в их число не входила. Ей пришлось самой с ней познакомиться после смерти Уильяма. Она приняла несколько непростых решений, касающихся реструктуризации «Делакарт энтерпрайзис», и вернула компании былое величие.

Может ли она ради выгодной сделки пренебречь десятью годами дружбы с одним из лучших людей, которых когда-либо знала?

Ее губы изогнулись в мрачной улыбке. Если бы она это сделала, никто бы не удивился. Она вышла замуж за Уильяма из-за денег, похоронила его тремя годами позже и продолжила его дело. Никто не верил, что у вдовы Делакарта хватит выдержки, характера и ума, чтобы спасти империю от краха.

Больше всего она ценит стабильность и безопасность, которую могут обеспечить только огромные деньги, но в то же время ежегодно отдает астрономические суммы на благотворительность. Чтобы эта система продолжала нормально функционировать, она должна ставить интересы «Делакарт энтерпрайзис» превыше всего. До сих пор было именно так.

Она уже принесла любовь на алтарь материальной стабильности. Почему бы ей не сделать то же самое с дружбой?


В половине пятого Маделин позвонила из офиса в доджо, чтобы поговорить с Люком. Его там не оказалось. Тогда она попросила у Джейка номер его мобильного.

— У нас, как и у остальных гостей, будет доступ к парковке возле галереи. Думаю, мы можем поехать на машине, — сказала она, когда Люк ответил на ее звонок. — Что скажешь, если я заеду за тобой в доджо около семи?

— Это плохая идея, — пробурчал он после небольшой паузы.

Подобная реакция нисколько ее не удивила.

— Опять дело в деньгах?

— Нет, в машине. В этой ситуации деньги проблема второстепенная. Обычно все происходит наоборот. Мужчина сажает женщину в свой автомобиль, чтобы произвести на нее впечатление толщиной своего кошелька, безупречным вкусом и водительским мастерством. Машина — это выражение его материальных возможностей, способности ее обеспечивать.

— Интересное наблюдение, — произнесла она с улыбкой. — Что, если я приму твою способность зарабатывать как должное и позволю тебе, как гостю из другой страны, нарушить это правило?

— Что, если я возьму машину напрокат?

— Зачем тебе это делать, если у меня есть отличный автомобиль, которым я почти не пользуюсь? — возразила она. — Ты сможешь сесть за руль, если захочешь.

— Нет. Это было бы еще более оскорбительно.

— А как же равенство полов?

— Парни, носящие фамилию Беннетт, его не признают. Какая у тебя машина? Нет, позволь мне догадаться самому. Это ярко-зеленая малолитражка со смайликами на колпаках ступиц? Если так, то мы пойдем пешком.

— Это «мерседес»-кабриолет. Двенадцать цилиндров, множество кнопок, которые можно нажимать. Тебе понравится. — На другом конце линии послышался сдавленный стон. — Ты стонешь, Люк Беннетт?

— Да, но только потому, что портной только что ткнул мне в ногу булавкой. Это не имеет никакого отношения к тому, что меня повезет на своей машине женщина, которая намного богаче меня. Чтобы задеть мое самолюбие, нужна более серьезная причина.

— Значит, ты не будешь возражать, если я заеду за тобой в доджо часов в семь?

— Ладно, — пробурчал он.

— Какого цвета твой костюм?

— Черного.

— Отлично. Ты подойдешь по цвету к машине.

— Жизнь жестокая штука, — пробормотал он и разорвал соединение.


«То, что тигр мурлычет, не означает, что его можно приручить». Маделин вспомнила прощальные слова Юн, когда без пяти семь подъехала к доджо. Стоящий в дверях По улыбнулся и помахал ей рукой, прежде чем скрыться внутри. Через несколько секунд из доджо вышел Люк, и сердце Маделин учащенно забилось.

«Когда-то он был моряком, — напомнила себе она. — Неудивительно, что он так комфортно чувствует себя в вечернем костюме. Для него это всего лишь очередная униформа».

По вышел из доджо следом за Люком.

— Джейк велел передать, что если Люк не вернется к полуночи, он будет думать худшее, — дерзко улыбнулся он Маделин. — Он сказал, что вы не захотите, чтобы он думал худшее, потому что в этом случае ему придется надрать Люку задницу.

— Это довольно справедливо, — ответила она, посмотрев на Люка, севшего к ней в машину.

— Тебе легко говорить, — пробурчал тот.

Помахав им на прощание, По вернулся в доджо. Маделин привела «мерседес» в движение и начала выезжать на шоссе. Люк наблюдал за ней. Интересно, кого он в ней видит? Разодетую в пух и прах выскочку, кичащуюся незаслуженным богатством, или уверенную в себе женщину, которая знает, чего хочет? Неудивительно, если первую. В вечернем платье от-кутюр и фамильных драгоценностях Делакартов она совсем не чувствует уверенности.

— Бриллианты тебе идут, — наконец произнес Люк, и Маделин неловко улыбнулась ему.

— Они принадлежали бабушке Уильяма.

— Все равно они тебе идут.

— Мне нравится твой костюм, — сказала она.

— Да, думаю, он сгодится для мероприятий вроде сегодняшнего.

Маделин подумала о том, с каким бы удовольствием сняла с него этот костюм и… К счастью, его вопрос вернул ее с небес на землю.

— Что ты знаешь о Брюсе Йи и его семье?

— Елена первая и единственная жена Брюса, что для человека его положения большая редкость. Семья Елены имеет родственные связи с шанхайской королевской семьей. Родословная Брюса столь же впечатляющая, только корни его из Сингапура. Говорят, что этот брак был заключен по договоренности, но главное, что со временем он стал счастливым.

— У них есть дети?

— Двое сыновей примерно нашего возраста. Они работают в отцовской компании. Трудятся как пчелки. Никаких послаблений.

— Они женаты?

— Нет. У них, конечно, бывают романы, но непродолжительные. Они слишком заняты, чтобы строить серьезные отношения. — Она вдруг вспомнила, что Джи племянница Елены. — Значит, Джиан принадлежит к шанхайским Ксангам?

Люк кивнул.

— Их состояние просто огромное. — Даже больше, чем у Делакартов. — Как Джейк с этим справлялся?

— Ты имеешь в виду, когда он наконец узнал? — сухо спросил Люк. — Плохо.

— Могу себе представить, — пробормотала Мэдди. — Это было причиной, по которой распался их брак?

Люк пожал плечами:

— Возможно, одной из причин. Были и другие сложности, которые мешали Джейку чувствовать себя комфортно рядом с Джи.

Вместо того чтобы их назвать, он перевел разговор на другую тему:

— Ты говорила, что вы с братом были сиротами. Что произошло с вашими родителями?

— Наша мать умерла, когда мне было семь, а Реми четыре. Отец примерно через год напился до смерти.

Она говорила об этом как о свершившихся фактах, не прося ни сочувствия, ни понимания.

У нее не было слов, чтобы описать то отчаяние, которое она испытывала, когда находилась на попечении государства. Ни постоянного дома, ни денег, ни контроля. Ее разлучили с братом. У нее остались только кое-какие вещи, поместившиеся в дорожную сумку, и мечты. «Однажды, когда я вырасту… Однажды, когда я стану богатой… Однажды, когда меня полюбят…»

Маделин убрала руку с руля и коснулась своего ожерелья. То, что кто-то смог ее полюбить, оказалось для нее настоящим потрясением. Безграничная доброта Уильяма была одной из причин, по которой она согласилась стать его женой.

— Оно все еще на месте, — сказал Люк.

Маделин тут же вернула руку на прежнее место.

— Моя мать умерла, когда мне было тринадцать, — неожиданно произнес он. — Мой отец все еще жив. Он редко вспоминал о своих отцовских обязанностях. Нас было пятеро детей, и нам повезло больше, чем вам. Мы держались друг за друга. У нас был дом. Отец почти все время отсутствовал, но, по крайней мере, оплачивал счета. Кроме того, у нас четверых был старший брат Джейк.

— Я за тебя рада, — пробормотала она.

Остаток пути до высотного здания, в котором находилась галерея, прошел в напряженном молчании. Оставив автомобиль на подземной парковке, они поднялись на эскалаторе на нужный им первый уровень. Они могли бы воспользоваться лифтом, но Маделин решительно отмела этот вариант. Окажись она снова наедине с Люком в тесном замкнутом пространстве, кто знает, чем бы это могло закончиться.


Люк шагал по отделанному мрамором фойе, полностью безразличный к окружавшей его роскоши. Ему было приятно сознавать, что он заработал достаточно денег, чтобы никогда не оказаться голодным и бездомным, но он не понимал, зачем нужно ежедневно выставлять свое богатство напоказ.

Он пришел сюда ради своего брата и, наверное, еще из-за Маделин. Когда она рассказывала ему свою историю, он видел в ее глазах ранимую девочку. Видел неуверенность, с какой она носила дорогие камни. Теперь он понял, почему для нее так важно богатство. Осиротевшая бездомная девочка нуждалась в нем.

Эта же девочка не смогла пройти мимо По. При мысли о ней его сердце разрывалось на части.

— Готов? — весело произнесла она.

Художественная выставка. Совсем не его мир.

— Надеюсь, что да, — ответил Люк.

Они подошли к двери, возле которой стоял тщедушный мужчина средних лет. На ум Люку пришло сравнение с ощипанным петухом.

— Маделин Делакарт, — произнес мужчина с искренним восторгом. По крайней мере, это так прозвучало. — Я очень рад, что вы пришли. Мы давно не виделись.

— Артур, — ослепительно улыбнулась Маделин. — Что вы здесь делаете?

— Выполняю свою работу. Перед вами сейчас стоит новый хранитель этой галереи. — Артур прижал ладонь к своей груди.

— Мои поздравления. — Маделин повернулась лицом к Люку, чтобы вовлечь его в разговор. — Уильям очень любил приобретать старинные китайские фарфоровые изделия. Артур очень любил находить их для него. Последней вещью, которую Артур для него нашел, была великолепная погребальная урна, стоившая целое состояние даже по меркам Уильяма.

— Но ведь это же был настоящий шедевр, не так ли? — сказал Артур.

— Да, и, должна сказать, он очень пригодился.

Лицо Артура внезапно стало белее мела.

— Нет, вы не могли этого сделать.

— Но я это сделала, — ответила Маделин с веселой улыбкой и прошагала внутрь галереи.

Посмотрев украдкой на ошеломленного Артура, Люк проследовал за ней и помог ей снять легкую шаль.

— Я так понял, прах Уильяма сейчас покоится в той самой урне, — тихо произнес он.

— Уильям очень ее любил, — ответила Маделин. — Это меньшее, что я могла для него сделать.

Люк кое-что слышал о китайских погребальных урнах.

— Ты не?.. — Он покачал головой. — Ладно, не обращай внимания.

— На что?

— Ни на что.

Она вопросительно уставилась на него.

— Как умер Уильям?

— Его смерть была очень странной. Он неожиданно вышел на шоссе, и его сбил грузовик.


Люк передал Маделин ее шаль, и они подошли к первой картине, изображающей белый круг на черном фоне. В центре этого круга был маленький черный кружок, от которого исходили в стороны ломаные линии. Все это напомнило Люку глаз пьяницы. Ему бы определенно не хотелось, чтобы этот «шедевр» украшал его квартиру в Дарвине.

При виде ценника Люк улыбнулся. Наклонив голову, он принялся изучать картину. Нет, это глаз не пьяницы, а покойника.

— Значит, грузовик, говоришь?

— Гм. — Маделин подошла к следующему экспонату. Еще больше кругов, только других цветов, из центра торчит вилка. — Что-то не вижу я здесь никакого символизма.

— Ну и бог с ним. — Он увидел столько символизма, что хватит на двоих. — Значит, Уильям купил погребальную урну…

— На самом деле это я ее купила, хотя выбор сделал Уильям. Это был подарок на день рождения.

Люк содрогнулся:

— Значит, ты купила Уильяму погребальную урну, а затем его сбил грузовик, и он умер.

Повернувшись, Маделин уставилась на него с недоверием:

— Люк Беннетт, ты суеверен?

— Нет, — пробурчал он, глядя на приближающуюся к ним миниатюрную темноволосую пожилую женщину в сером платье. — Нисколько.

— Елена, — с улыбкой произнесла Маделин. — Как я рада вас видеть.

— Когда Брюс сказал мне, что увидел вас в ресторане, я за вас порадовалась. — Это прозвучало вполне искренне. — Шесть лет затворничества — это слишком долгий срок для такой молодой вдовы, как вы. — Повернувшись лицом к Люку, женщина окинула его оценивающим взглядом. — А вы, должно быть, Люк.

— Да, мэм.

— Джиан говорит, что Беннетты самая красивая семья воинов, которую она когда-либо видела. Я никогда не встречалась с Джейкобом, но если он хоть немного похож на вас, значит, это правда? — Елена перевела взгляд на Маделин. — Это правда?

— Я знакома только с Джейкобом и Люком.

Елена вздохнула. Брюс Йи подошел к ним и любезно поприветствовал Маделин и Люка.

— Что вы думаете о картинах? — спросил он.

— Мы только начали их смотреть, — уклончиво ответила Маделин.

— Не думал, что художественная выставка может быть такой просветительной, — добавил Люк.

— Брюс, почему бы тебе не представить Маделин менеджерам, с которыми ты хотел ее познакомить? — спросила Елена. — Я тем временем побеседую с Люком.

Разделяй и властвуй. Люк знал, что будет именно так. Маделин вопросительно посмотрела на него. Он ответил ей легким кивком и мысленно сказал: «Иди. Ты здесь для этого».

— Я пыталась убедить Джиан посетить прием сегодня вечером, — сказала Елена по пути к следующей картине. — Она приехала из Шанхая и сейчас гостит у нас. К сожалению, на сегодняшний вечер у нее уже была другая договоренность.

Люк ничего не сказал. Он просто смотрел вслед удаляющейся Маделин. Вряд ли она осознает, сколько достоинства и природной грации в ее движениях.

— Она передает вам привет и наилучшие пожелания, — добавила пожилая женщина.

— Передайте ей мои, — ответил Люк.

— Возможно, скоро Джиан переберется в Сингапур насовсем.

Наконец Елене удалось привлечь его внимание. Он перевел взгляд с Маделин на нее.

— У Джи здесь бизнес? — спросил он. — Сингапур достаточно велик, чтобы в нем могли одновременно жить Джейк и Джи?

Они остановились перед картиной.

— Подозреваю, это не движение к чему-то хорошему, а побег от чего-то неприятного.

— Узнаю Джи, — усмехнулся Люк.

Глаза Елены заблестели, но ему было все равно.

— Мой брат, отец Джиан, хочет, чтобы его дочь повторно вышла замуж, — сказала она.

— За кого?

— За единственного сына его делового партнера.

— То есть это сделка?

Елена кивнула:

— Очень выгодная для обеих семей.

— Вы собираетесь попросить Джейка развестись с Джи?

— Нет, — ответила пожилая женщина, когда они подошли к следующей картине. На ней было изображено два больших круга с маленькими внутри. Глаза демона. — Я хочу, чтобы он спас ее от этого монстра.

* * *

— Мистер Джи, прежде чем вы представите меня этим людям, я хочу, чтобы вы кое-что узнали, — произнесла Маделин, прекрасно понимая, что ее следующий шаг негативно скажется на ее бизнесе. Но поступить иначе она не могла.

Брюс Йи посмотрел на нее, продолжая идти.

— Я не имею влияния ни на Люка, ни на его брата. Если вам что-то от них нужно, я не смогу вам помочь. Но даже если бы я и могла что-то сделать, то не стала бы.

— Почему?

Маделин печально улыбнулась:

— Потому что Джейкоб Беннетт мой друг. Он один из лучших людей, которых я когда-либо знала. Мне жаль, но я не позволю вам подобраться к нему через меня.

— Даже ради развития «Делакарт»?

— Я найду другой способ. Мне нравится большой бизнес, мистер Йи. Обычно я делаю в нем успехи. — Сегодняшний день, разумеется, исключение.

На этот раз Брюс Йи остановился. Маделин тоже остановилась и, глядя ему в глаза, тихо сказала:

— Я не могу вам помочь.

— Тогда почему вы здесь?

— Потому что Люк хочет узнать, что вам нужно от Джейкоба. Что нужно от него Джи.

— Можете быть спокойной, Маделин. Он все узнает.

Обернувшись, она посмотрела на Люка и Елену. Они разговаривали. Когда Маделин поймала взгляд Люка, он показался ей настороженным.

— Моя жена более тонка в подобных делах, чем я, — сказал Брюс Йи. — Обычно женщины более терпеливы в таких ситуациях. Вам следовало подождать, пока вы не узнаете, совпадают ли интересы Люка Беннетта с моими.

«Слишком поздно».

— Честность — редкое и достойное восхищения качество в современном мире с его меняющимися ценностями, — продолжил Брюс Йи, холодно улыбаясь. — Но мне всегда больше нравилось, когда она сочетается с терпением. Пойдемте. — Брюс взял у проходившего мимо официанта бокал шампанского и протянул Маделин. — Вы ведь не хотите заставлять моих деловых партнеров ждать, правда? Чем скорее мы начнем обсуждение нашего возможного сотрудничества, тем лучше.

Испытывая одновременно неловкость и чувство поражения, Маделин взяла бокал и сделала глоток. Попав в мир большого бизнеса, она быстро научилась всевозможным хитростям, но у этого человека по меньшей мере дет тридцать преимущества. Ей ничего не остается, кроме как подчиниться его правилам.

Расправив плечи и изобразив на лице улыбку, Маделин настроилась на деловой лад.

Загрузка...