Глава 8

Люси разрывалась между разумом и желаниями. После того как они столько времени провели в ее кровати, ей невыносима была сама мысль, что придется расстаться с Хайденом хотя бы на пару дней, но его тон… Такое впечатление, что пригласил он ее не только ради расследования…

Люси отступила на пару шагов:

— Зачем ты зовешь меня с собой?

— Мы работали вместе, так что это вполне разумно. — Хайден небрежно пожал плечами и откинулся на спинку стула. — Ты можешь отпроситься на работе?

Наверняка смогла бы. Грэхам мечтает, чтобы она отыскала на Хайдена хоть что-то, и с радостью даст ей отгул, чтобы она провела с ним несколько дней.

— Совсем недавно ты злился, что я скрыла задание Грэхама, и требовал от меня честности. Так вот сейчас я хочу того же, честности.

Хайден тоже поднялся, но, уважая ее право на личное пространство, не стал подходить вплотную.

— Я не хочу, чтобы ты без меня находилась в одном городе с Анжеликой. Я ей не доверяю и уверен, что так просто она от тебя не отстанет.

— До того как ты сюда приехал, я несколько лет провела с ней в одном городе.

Хайден покачал головой:

— Это было раньше, а теперь она чувствует, как вокруг нее сжимаются стены, и может сорваться.

— Ты считаешь, что должен меня защищать.

— Конечно, я должен тебя защищать. Именно мое расследование вывело ее из равновесия, так что я просто обязан тебя защищать.

Обязан? Опять это слово. Меньше всего ей нужно, чтобы любовник считал, что обязан за ней приглядывать. А что, если бы они были ровесниками? Неужели он и тогда стал бы так ее опекать?

Люси резко выпрямилась:

— Я в состоянии о себе позаботиться.

— Я знаю, но если Анжелика действительно стоит за всем этим делом, то она способна и на нечто худшее. — Обняв Люси за плечи, Хайден притянул ее к себе и зашептал в самое ухо: — Я уже говорил, что Джош останется с няней в Вашингтоне, и я забронировал два номера в отличном спа-отеле? Один для нас, а второй для видимости приличия… — Он неторопливо поцеловал ее в ухо, а затем прикусил мочку и легонько потянул.

— Хайден… — выдохнула она.

— Поверь, ты не пожалеешь об этой поездке.

Его теплые пальцы заползли ей под блузку, лаская нежную кожу.

— Хорошо, я поеду, но обещай, что будешь говорить не то, что, по-твоему, я хочу услышать, а только то, что действительно собираешься сказать.

— Обещаю. — Сказав это, он накрыл ее губы своими, обещая этим поцелуем едва ли не больше, чем только что пообещал на словах.


Приехав в Филдс, они первым делом пошли смотреть номер, но, даже не сумев добраться до постели, утонули в жарких объятиях друг друга.

Возносясь до небес и сгорая в неистовом пламени, Люси мечтала лишь о том, чтобы это мгновение никогда не кончалось.

Прижавшись к Хайдену еще крепче, Люси выкрикнула его имя, одновременно заходя за грань блаженства.

Они договаривались лишь о кратком романе! О чисто физических отношениях без капли романтики!

А потом они все же добрались до кровати и еще долго лежали в объятиях друг друга.

Крепко зажмурившись, Люси решила наслаждаться скоротечным счастьем и ни о чем больше не думать. Если им суждено расстаться, у нее еще будет достаточно времени, чтобы оплакать разбитое сердце, а пока нужно наслаждаться каждой секундой близости.

* * *

Пару часов спустя Хайден остановил машину у домика с табличкой «Джессап», где, как ему подсказывало чутье, Анжелика и задумала всю эту историю с прослушкой телефона.

— Что мы ищем?

Хайден уговорил ее поехать в Филдс, лишь когда сказал, что здесь они станут заниматься расследованием, но на самом-то деле он тогда думал не сколько о деле, сколько о ее безопасности…

— Хайден?

— Скажи, что я могу тебе доверять.

— А у тебя есть какие-то сомнения?

— Я понимаю, что ты разрываешься между мной и Грэхамом.

— Я уже не единожды доказывала, что ты можешь мне доверять, в том числе и когда ничего не сказала Грэхаму про Нэнси Марлин. — Она смотрела ему прямо в глаза. — Хайден, я на стороне правды.

— Ладно. — Он немного расслабился. — Но должен предупредить, что ты не должна никому рассказывать об этой встрече.

— Без проблем. На самом деле я уже давно хотела посмотреть, как ты допрашиваешь кого-нибудь другого.

— Обычно я предпочитаю вести такие разговоры без свидетелей, но если ты захочешь ее о чем-то спросить, дай мне знать.

— А кем буду я? Хорошим полицейским? Или плохим?

— Барбара Джессап ни в чем не виновата, так что, думаю, на этот раз мы как-нибудь обойдемся без плохого полицейского. Но если ты действительно хочешь поиграть в ролевые игры, как только мы вернемся в номер…

Рассмеявшись, Люси вылезла из машины.

— Давай сперва разберемся с делами.

Барбара оказалась пожилой женщиной с аккуратным пучком на голове и приветливой улыбкой на губах. Хайден уже разговаривал с ней по телефону, так что она знала, зачем они пришли, и хотела им помочь, поэтому, усевшись за столик с домашним печеньем, чаем и кофе, они сразу же перешли к делу.

Включив диктофон, Хайден достал блокнот и ручку.

— Вы разговаривали с Анжеликой Пирс, журналисткой из АНС?

— Пару раз. Первый раз, когда президент Морроу еще был сенатором. Я всегда знала, что этот мальчик далеко пойдет.

— Но позже вы с ней тоже общались?

— Да, примерно в то время, когда его выбрали президентом. Мисс Пирс сказала, что у нее появилось еще несколько вопросов.

— Говорили ли вы ей о Элеоноре Алберт и ребенке?

— Первый раз она расспрашивала о его школьных годах и живет ли здесь еще кто-нибудь, с кем бы она могла поговорить. Я назвала ей пару имен, а когда речь зашла о Элеоноре, я сказала, что не знаю, куда она переехала после того, как отдала девочку на удочерение.

Как он и думал, именно Анжелика раскопала информацию, из-за которой и возник весь этот скандал.

— А вы говорили, что президент может быть отцом этой девочки?

— Разумеется, нет! Я не знаю, что там было на самом деле, но так бы я предала семью Морроу!

— Я уверен, что они очень ценят вашу преданность. А когда Анжелика Пирс пришла к вам во второй раз, она спрашивала про ребенка?

— Именно этим она и интересовалась больше всего, но я сказала, что ничего не знаю.

— А на самом деле вам что-нибудь известно?

— Я вообще очень много чего знаю про самых разных людей, в том числе и про ребенка, но это еще не значит, что я что-нибудь скажу журналистам. — С этими словами она искоса взглянула на Люси.

— Как я уже говорил вам по телефону, Люси помогает мне вести расследование, вы можете ей доверять. А кто-нибудь, кроме вас, еще знает историю Элеоноры и ее ребенка? Может, после расспросов Анжелики вы с кем-нибудь обсуждали эту тему?

— Да, я позвонила подруге, Нэнси Марлин, и рассказала, как прошел разговор с журналисткой.

— Нэнси что-нибудь знала о ребенке? — Хайден в любом случае собирался про нее спросить, но хорошо, что ее имя само собой всплыло в разговоре.

— Тем летом, когда Элеонора исчезла, Нэнси как раз работала на семью Морроу, так что она знала или хотя бы подозревала столько же, сколько и я.

— Миссис Джессап, это очень важно, прошу вас, вспомните тот телефонный разговор. Хоть одна из вас говорила, что Тед Морроу может быть отцом этого ребенка?

Прижав руку к губам, Барбара выдохнула:

— Это я во всем виновата? Неужели все белы свалились на бедного мальчика только из-за меня? Бог ты мой, что я натворила! Я ведь даже точно не знала, что именно он — отец девочки.

Люси пересела к ней на диван и осторожно погладила по плечу.

— Нет, миссис Джессап, вы ни в чем не виноваты, и, когда вас расспрашивали, вы честно хранили чужие секреты.

Наверняка после того, как Морроу избрали президентом, Анжелика, так же как и сотни других журналистов, в поте лица старалась отыскать о нем что-нибудь новенькое. А когда второй раз услышала про ребенка, то, как и сам Хайден, простым поиском в Интернете установила, что на выпускной бал будущий президент пришел с Элеонорой Алберт. И, второй раз приехав в Филдс, принялась расспрашивать всех по второму кругу, попутно прикидывая, чьи телефоны стоит прослушать.

— Миссис Джессап, к сожалению, должен вам сказать, что часть ваших телефонных разговоров подслушали.

— Какой ужас!

— Полностью с вами согласен, и я обязательно прослежу, чтобы все виновные понесли полную меру наказания. Сейчас я позабочусь о вашем телефоне, и если вы скажете, с кем из ваших друзей разговаривала Анжелика, то помогу и им.

— Мистер Блек, вы — очень хороший человек. — А затем она повернулась к Люси и добавила: — Держись за него как можно крепче.

От изумления Люси открыла рот, а Хайден замер, не донеся до рта чашку. Неужели их отношения так легко разгадать?

Ладно, даже если и так, все равно они вместе лишь ненадолго и никогда не станут держаться друг за друга.

Прежде чем Люси успела ответить, Хайден встал и пошел к телефону.

— Думаю, стоит со всем разобраться прямо сейчас.


На обратном пути они решили зайти в ресторанчик, и, пока Хайден ждал заказ, Люси пошла выбирать столик.

— Люси? Это действительно ты? — услышала она за спиной. Обернувшись, увидела тетю Джудит. — Дорогая, а я и не знала, что ты в Филдсе, почему ты мне не позвонила?

Они обнялись.

Чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Люси в очередной раз подумала, что слишком редко видится с родственниками отца. А зря, семья — это самое главное.

— Я приехала по работе. — Люси молча пообещала себе в самом ближайшем будущем снова сюда приехать. — Иначе я бы обязательно позвонила.

— Ты надолго приехала?

— Всего на один день.

— Тогда обязательно приходи к нам ужинать.

— Но я не одна, а с коллегой.

— Приводи и коллегу. Сейчас здесь Филипп и Роуз, и мы отлично проведем время.

Как к такому предложению отнесется Хайден? Он явно не слишком высокого мнения о богатых родственниках своей покойной жены.

— Джудит, это Хайден Блек, Хайден, это моя тетя Джудит, — представила она их друг другу, когда Хайден вернулся.

— Рад с вами познакомиться.

— Я тоже, я как раз говорила Люси, чтобы она вместе с тобой приходила к нам на ужин. Должна сказать, что мы и так слишком редко видимся с моей дорогой племянницей, так что отказываться бесполезно.

— Тогда у нас просто нет выбора, — улыбнулся Хайден. — Мы с радостью придем.

Загрузка...