Глава 5

Планета Земля.

Континент Европа.

08:26 по местному часовому поясу.

Они облетели вначале Австралию, затем Антарктиду, миновали с высоты африканский континент, и теперь приближались к Европе.

Везде было одно и то же. В городах копошились виртуальные люди, парили над магнитными магистралями аэромобили, жизнь била ключом во всех её проявлениях. Они пролетели несколько рек и озёр, наблюдая с высоты жуткие и непонятные проявления опоясывающей Землю гигантской голограммы. В портах на рейдах стояли лайнеры, кое-где велись строительства новых воздвигающихся зданий, люди спешили на работу или отдыхали в тенистых садах парков. Приземлившись в одном из городов некогда бывшей Западной Европы, все шестеро в сопровождение андроидов вышли на открытый воздух, не забыв прихватить с собой пульсаторы. Что ждало их впереди, никто, разумеется, не ведал. Ощущение, что за ними незримо и безостановочно следят, не покидало ни на минуту. Человечество же, напротив, казалось не замечало их вовсе, но причина была им уже ясна, начиная с того момента, когда Катрин впервые протянула руку детям, катающимся на качелях.

Кафе, рестораны, стадионы, парки отдыха, рабочие предприятия, – все эти инфраструктуры, казалось, существовали в их давно утерянном реальном мире. Но стоило астронавтам пройти сквозь толпу фантомных изображений, как становилось понятным, что никакой живой жизни здесь нет и в помине.

Покинув один город, они перемещались к другому, затем к следующему, пока, наконец, Нэвилл не скомандовал:

- Думаю, мы увидели ВСЁ. Строения, природа и дикая живность сохранилась нетронутая. А вот всё что касается человечества, исчезло напрочь, будто кто-то взял и стёр мел со школьной доски. Предлагаю напоследок посетить наш научный модуль, где мы видели самих себя в режиме реального времени. Если и там ничего не разузнаем, то… - он обречённо махнул рукой.

- Будем создавать новый генофонд возрождающейся нации, - закончил за него Джованни, как всегда хохотнув по своему обыкновению. – Я давно предлагал Катрин посетить мою скромную постель. Или спальный мешок – как хотите. С милым рай и в шалаше, верно?

Если бы не бестолковые и, в общем-то, достаточно безобидные шутки бортмеханика, путешественникам вообще было бы туго. Попасть на родную планету спустя восемь столетий, и вместо ликующей толпы встречающих обнаружить полную и жуткую тишину, в которой суетились искусственные изображения фантомов, тут не каждый останется в собственном рассудке. Им ещё несказанно везёт, как выразился Мицуо, что их до сих пор не подвергли той же процедуре, что и с исчезнувшим человечеством.

Вернувшись к капсулам, они переместились на другой континент, приземлились у некогда бывшего своего комплекса и зашли в пустынный ангар с вывеской «Барокамера».

Тут-то их и ждало полнейшее разочарование.

Все огромные помещения комплекса внутри были… пусты.

Катрин открыла рот и безвольно повисла на руках Джованни.

- Что за хрень… - высказала за всех мысль Паола.

- Будто корова языком слизала, - добавил ошеломлённо Бакстер. – Где приборы, аппаратура, датчики, радары, антенны, где мебель, наконец? Макеты кораблей, на которых мы проходили тренировки? Симуляторы?

- А стеллажи, технические склады, подсобки, инженерные столы, кресла для операторов? – добавил не менее ошарашенный Джованни. – О персонале я уже молчу. Почему нам в экспедиции не выделяют поисковых собак? – не к месту поинтересовался бортмеханик. – С ними легче было бы кого-нибудь обнаружить из живых…

- Тише ты! – цыкнула на него Паола. – Слышите?

Снаружи раздавался стрекот сверчков и далёкие заливистые трели птиц.

- Природа по-прежнему нетронута, - глубокомысленно заключил Мицуо. – Следовательно, опустошение коснулось только самого комплекса. Научный модуль был вынесен отсюда подчистую, так я понимаю?

- Не вынесен, скорее, а таким же образом внезапно «изъят» в кавычках из пространства, как и сам обслуживающий персонал. Мы имеем дело с каким-то неведомым нам РАЗУМОМ, который может изымать из реального времени всё, что ему заблагорассудится. Живую материю, флору, фауну, генетический биом, предметы… Вот только для чего? – командир почесал затылок.

Все помещения научного комплекса, включая ангары, были совершенно пусты. Лишь толстый слой пыли, да всё та же неизменная паутина сопровождали их повсюду, куда бы они ни заходили. Постамент с композицией первых покорителей Солнечной системы тоже исчез.

- А его-то зачем убрали? – выдохнула Катрин. – Он-то кому мешал?

По-прежнему изумлённые и ошеломлённые, все шестеро переходили из одного технического помещения в другое, и повсюду видели одно и то же: опустошение, уныние и полное безмолвие. Звенящая, безысходная и всепоглощающая пустота с навалившейся жуткой тишиной преследовала их на всём протяжении научного модуля.

- Вот и приземлились на планету, мать вашу! – с чувством изрекла Паола. – Что будем делать, командир?

И в этот момент один из андроидов внезапно поднял руку, призывая к молчанию.

Датчик обнаружения чужеродной материи издал едва слышимый зуммер, затем принялся громко гудеть и вибрировать. Это означало лишь одно.

…Вместе с ними в помещениях находился кто-то посторонний.

********

Все моментально насторожились, подняв пульсаторы, обводя ими территорию комплекса. Андроид продолжал к чему-то внутренне прислушиваться, и даже итальянец на время потерял дар речи. Сгруппировавшись, все шестеро озирались по сторонам, совершенно не ведая, с чем или кем им предстоит сейчас столкнуться. Снова, как и прежде, тотальный страх чего-то неведомого сковал их, и без того не совсем уверенные движения. Казалось бы странным: они, первопроходцы ядра галактики, члены ПЕРВОЙ ВНУТРИГАЛАКТИЧЕСКОЙ мисси, не раз высаживающейся на планетах похлеще этой, на самом деле растерялись гораздо сильнее, чем следовало в такой ситуации. Земля приняла их неприветливо, таинственно и непонятно, отчего у каждого сосало под ложечкой от подспудного смятения. Что ещё преподнесёт им чужая теперь для них планета?

Между тем андроид указал в один из затемнённых коридоров и, приблизившись к Нэвиллу, тихим металлическим голосом проинформировал:

- Там.

- Кто? – так же тихо спросил командир.

- Живая материя. Гуманоидная. Возможно, земная.

- Разумное существо? Человек?

- Судя по показаниям датчиков чужого присутствия и выявленного анализа дыхания, покрова кожи, выделения в атмосферу индивидуальных запахов… да, человек.

Нэвилл в режиме молчания кивнул Бакстеру с Джованни, и те, с пульсаторами наперевес двинулись к тёмному зеву коридора. Тут же послышалась какая-то возня, затем приглушённый всхлип, и в сторону от астронавтов метнулась чья-то расплывчатая тень.

От внезапности Кэтрин едва слышно вскрикнула. Второй андроид, до этого стоявший безмолвно в ожидании команды, получив приказ командира, бросился вслед, схватил какое-то упирающееся существо и выволок его в проём света. Только тут все смогли, наконец, рассмотреть, какая добыча попала им в руки.

Первой издала возглас Паола, по своему обыкновению смачно выругавшись.

- Едрит его в задницу! Это кто же такой, да простят меня антропологи?

Перед астронавтами предстал тщедушный сморщенный и необычайно худой незнакомец в потёртой, едва ли не в лохмотьях одежде, отчаянно пытавшийся вырваться из железных объятий андроида. Он был настолько напуган, что вначале не признал, кто именно на него набросился. Глаза незнакомца щурились от внезапно хлынувшего света, источая самый настоящий панический ужас. Вырываясь и едва не кусая андроида за конечности, он безудержно скалился, издавая дикий рык, так хорошо описанный некогда Редьярдом Киплингом в «Книге джунглей». Пожалуй, его можно было сравнить с тем персонажем одичавшего человека, если бы сейчас им представилась такая возможность.

- Это… - Катрин запнулась. – Похоже, это самый настоящий человек. – И добавила с выдохом: - ЖИВОЙ!

- Хомо сапиенс собственной персоной, - поддержал Джованни. – Добро пожаловать к нам в гости, приятель. А девушки у вас имеются?

- Тише ты! – шикнула на него Паола. – Не видишь, он едва держится на ногах от страха.

- Больше никого? – спросил Нэвилл первого андроида.

- В этом секторе нет, - ответил тот невозмутимо.

- Как это, в «этом секторе»? – не поняли остальные. – А что, есть другие?

Услышав знакомую речь на том едином международном языке, на котором астронавты общались между собой ещё со времён их присутствия на прежней Земле, бедняга в лохмотьях замер, перестав вырываться, с изумлением уставился на группу в серебристых комбинезонах, и едва ворочая языком, неумело произнёс по слогам:

- Лю-ю-ди-и…

- О! – хохотнул Джованни. – Я же говорю, добро пожаловать, амиго!

- Не употребляй слова моей родины, лишенец! – осадила его Паола.

- Тогда сеньор, - безмятежно предложил бортмеханик.

- Лю-ю-ди-и! – гортанно повторил незнакомец, высвобождаясь из тисков андроида.

- Если умеет говорить и знает наш интернациональный язык, значит разумный.

Выведя незнакомца наружу, все шестеро принялись рассматривать нового гостя, предлагая ему воду, продуктовые пайки, а девушки осмотрели возможные раны. Накинувшись на воду, галеты и ветчину, худой бродяга в виде опустившегося бомжа, прежде всего украдкой огляделся, щурясь от солнца, словно не бывал на поверхности достаточное количество времени, проведённое, очевидно, в подземельях. Бросая благодарные взгляды на путешественников, с набитым ртом и жадно глотая целыми кусками провизии, он, тем не менее, не переставал следить за небом, кустами и деревьями. Казалось, он чего-то смертельно боится.

- Он не просто боится, а пребывает в самой настоящей панике, - предположил Мицуо. - И отнюдь не от нас.

- Как тебя зовут, хомо сапиенс? – осведомился бортмеханик. – Меня Джованни. Будем знакомы? – протянул он руку, от которой бедняга отстранился, всё ещё не сознавая, что перед ним самые настоящие живые люди, да к тому же в непонятной новой одежде.

- Джо-ван-ни-и… - протянул он.

- Ты гляди, - хохотнул итальянец. – А дикарь-то быстро учится.

Все обступили незнакомца и принялись наперебой расспрашивать у него, каким образом он оказался в пустых помещениях комплекса, есть ли кто ещё рядом, где их убежища и, самое главное – от кого, бес его возьми, они прячутся? Сколько времени планета подвергнута виртуальной голограмме, и где, чёрт возьми, подевалось ВСЁ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО?

Вопросы сыпались один за другим, незнакомец вертел головой, что-то бормотал, но добиться от него чего-то вразумительного так и не удалось. Его заросшее и не знавшее бритвы лицо источало такой смертельный страх, что Нэвилл посчитал нужным возвратиться назад, под пустые навесы комплекса.

- Его пугает открытая территория, - резюмировал Мицуо. – Странно. Мы-то ничего пока угрожающего не замечали.

- Да? – огрызнулась злобно Паола. – А у меня, по-твоему, у одной такое ощущение, что за нами постоянно кто-то или что-то следит? Не возникало такое чутьё?

Вернувшись в пустые стены научного модуля, астронавты заметили, как незнакомец, насытившись, тотчас немного успокоился. Внутри помещения он вёл себя смирно, удивлённо рассматривая непрошеных гостей.

- Он, очевидно, давно не слышал человеческой речи, - констатировал Бакстер. – И сам едва может произносить по слогам.

- Он не произносит, - откликнулся Мицуо. – Просто повторяет за нами. Вот, смотри. – Японец обратился к измождённому, но уже пришедшему в себя человеку. – Как тебя зовут?

Тот всмотрелся в шевелившиеся губы астронавигатора и повторил по слогам:

- Зо-ву-ут…

- Меня Мицуо. А тебя?

- Те-е-бя-я…

- Видишь? – обернулся он к Бакстеру. – Примитивная мимика на уровне рефлекса. Попугаи тоже повторяют за человеком фразы, совершенно не понимая их смысл.

- Ну, это как сказать, - встрял Джованни. – Мой, например, когда я курю, постоянно требует пару раз затянуться, а если не даю, грозится истребить всю планету. – Он на миг осёкся. – Точнее, грозился. Восемьсот лет назад.

Спустя полтора часа, когда они накормили незнакомца и с помощь жестов и мимики дали понять, чтобы он вёл их в свои убежища, они покинули неприветливый комплекс научного модуля. Здесь им делать было нечего. Куда важнее сейчас было найти и установить контакт с оставшимися представителями исчезнувшего с лица Земли человечества, а то, что незнакомец их наконец понял, они смогли убедиться, когда он потянул за рукав комбинезона Джованни, очевидно, более других пришедшегося ему по вкусу. Весёлый и неунывающий итальянец внушал такое безмятежное доверие, что незнакомец в лохмотьях не отступал от него ни на шаг, словно домашний питомец.

- Как верный пёс из старых книжек, - определил Бакстер, когда тот увлёк их за собой.

- Вы заметили, какая у него одежда? Пусть и рваная, но довольно современная. Я по обуви сужу, - указала Катрин на его ноги. Брюки или штаны – тут трудно было разобраться – свисали с колен сплошным хламом, прикрывая стоптанные ботинки из полимерного материала, какие они носили ещё перед отбытием в экспедицию. Следовательно, этот «бродяга» в кавычках, как они его назвали, имел какой-то доступ к складам, базам и пакгаузам, где некогда хранилась одежда с обувью.

Они миновали сквер, несколько газонов и приблизились к техническому цеху, где когда-то находились макеты симуляторов межзвёздных челноков, на которых астронавты проходили практику. Сам ангар был пуст, как и все остальные, но в дальнем затемнённом углу, под эстакадой металлических стеллажей, незнакомец указал на едва заметный потайной лаз, прикрытый старыми матрасами, одеялами и прочим мусором. Жестами указав следовать за ним, он, согнувшись и присев на колени, пополз вперёд, впервые улыбаясь, словно был дома. Страх постепенно исчез, и теперь его глаза излучали едва ли не слепую верность перед столь внушительными незнакомцами. Астронавты, сгибаясь в три погибели, последовали за ним, включив в темноте головные фонари. Лаз был настолько тесен и узок, что пришлось пульсаторы закинуть за спины, отправив впереди себя андроидов. Незнакомец попутно озирался на них и всё время повторял:

- Л-ю-ди-и… Джо-ва-а-нни-и…

Кругом была темнота, стоял сплошной запах тления и затхлости, а со стен огромными комками свисала паутина.

- Иными словами, насекомые здесь существуют, - заметил Мицуо, сшибая рукой особо крупный комок вязкой субстанции. – А раз есть подземелья, должны быть и крысы – постоянные их обитатели.

При слове «крысы» Катрин едва слышно вскрикнула, но продолжала ползти, следуя за бортмехаником, который подбадривал её с присущим ему юмором:

- Говорил тебе, пойдём ко мне в постельку, теперь вот пожинай плоды своего строптивого отказа. Сейчас бы наслаждались возрождением грядущей нации, самим его процессом, а вместо этого Мицуо предлагает нам крыс.

- Тише ты, прародитель человечества, - шикнула на него Паола, которая защищала свою подругу в любой момент, когда неутомимый итальянец потешался над ней. – Сейчас доберёмся, там и найдёшь себе продолжательниц рода. Хотел на пляжах искупаться? Вот и прихватишь с собой пару местных красавиц.

Лаз постепенно расширился, и шестеро астронавтов вскоре выползли наружу.

То, что предстало перед их глазами, заставило каждого замереть на месте, едва не скатившись по крутой лестнице вниз.

********

Огромный подземный амфитеатр, уходящий скалистыми стенами в разные стороны, раскинулся под ними во всей своей мрачной и грандиозной красе. Тут могли поместиться едва ли не пару футбольных стадионов, прилегающих друг к другу. Свет, вырывающийся из старых проржавевших прожекторов, заливал всю территорию матовым свечением, к которому ещё не привыкли их глаза. Повсюду, куда бы они ни бросали свои ошеломлённые взгляды, кипела самая настоящая жизнь. С высоты оставленного ими лаза были видны группы копошившихся тут и там необыкновенных людей, вполне похожих на них самих, если бы не рваные лохмотья и полное отсутствие гигиены. Все были заросшими, худыми, давно не мытыми и неухоженными. Так могли бы выглядеть неандертальцы времён палеолита, если бы их облачили в современную одежду. Людей насчитывалось несколько сотен, среди которых были заметны женщины и дети.

- Да у них тут целое поселение! – издала возглас Катрин. – Настоящие отголоски подземной цивилизации!

- Странно, - резюмировал Мицуо, наблюдая сверху за кучкой оборванных детей, гоняющих ногами пустую консервную банку. – Что заставило этих бедолаг спуститься в недра планеты, прячась от солнечного света?

- Не что, а кто, - поправил его Нэвилл. – Так будет правильнее. Очевидно, те, кого мы ещё не видели. Те, кто затеял с нами эту игру в кошки-мышки, подсовывая пустые спутники и планеты с виртуальными голограммами. Те, кто постоянно незримо следит за нами, преследуя каждый шаг, ожидая какого-то только им ведомого момента, чтобы заполучить нас.

- Для чего? – содрогнулась Катрин.

- Для опытов, - хохотнул Джованни, привлекая её к себе. – Из тебя, к примеру, путём генетического скрещивания, вполне может выйти прародительница новых форм жизни, если, конечно, буду присутствовать и я.

- А в зубы не хочешь, производитель? – съязвила Паола, вырывая из его объятий подругу. – Вместо того чтобы утешать, вечно лезешь со своими бестолковыми шутками.

Было слышно, как гигантские компрессоры нагнетали подачу циркулирующего воздуха. Где-то гудели работающие генераторы, под высоким куполом природного амфитеатра располагались висевшие тут и там всё те же прожекторы, светившие, очевидно, и днём и ночью.

- Если они умеют обращаться с этим техническим оборудованием в виде генераторов, компрессоров и прожекторов, то, выходит, они не такие уж и отсталые? – предположил Бакстер, первым принявшись спускаться вниз вслед за незнакомцем и андроидами. – Может, просто говорить разучились?

- И это за восемьсот-то лет? – усомнился Мицуо. – Должно пройти десятков шесть-семь поколений, прежде чем представители той или иной цивилизации начисто забудут манеру общаться разговорной речью.

- А может, они телепаты, - хохотнул Джованни. – Общаются посредством мыслей на расстоянии.

- Тоже не факт, - парировал Мицуо, спускаясь по лестнице следом. Затем остальные, а замыкал группу командир экспедиции. – Чтобы обладать телепатией, нужна, как минимум соответствующая развитая технология, на несколько поколений опережающая нынешнюю, на уровне, скажем, галактической. Даже мы в двадцать третьем веке не обладали таковой, чтобы общаться телепатически.

- Но прошло восемь веков!

- И что? Что мы сейчас наблюдаем? Жалкие крохи некогда планетарной могущественной цивилизации спустились под землю, начисто потеряв звуковую фонетическую речь. Это регресс, друг мой, а не прогресс. Цивилизация откатилась назад на уровень неандертальцев.

- Им помогли, - вставил Нэвилл. Все уже спустились вниз и принялись оглядывать территорию.

- Как это, помогли?- переспросила Катрин.

- Они не сами деградировали. Их «откинули» в кавычках на несколько десятков тысячелетий назад вместе с планетой. Нынешние обитатели подземного амфитеатра являются потомками той цивилизации, которую «убрали», опять же в кавычках, с Земли. Их будто ветром сдуло.

- Да кто убрал-то? – зло осведомилась Паола. – Опять пришельцы?

- Очевидно, всё тот же неведомый РАЗУМ, с которым нам предстоит ещё столкнуться, - рассудил Нэвилл.

- Ты хочешь сказать, командир, что эти бедолаги под землёй имеют интеллект неандертальцев?

- Похоже, что так.

- А как же прожекторы, компрессоры, генераторы? За ними-то должен кто-то следить.

- Обычная автоматика, запрограммированная на столетия вперёд. Вспомните, в наше время механизмы и прочая аппаратура могла функционировать десятилетиями, абсолютно без вмешательства человека.

- Или за оборудованием следят всё те же представители высшего РАЗУМА, который мы ещё не видели, - добавил Мицуо.

Паола посмотрела на обступивших её детей, протягивающих различные предметы обихода, словно спрашивая, что это такое и что с этим делать.

- Час от часу не легче. Но ложками и расчёсками они-то умеют пользоваться? Смотрите, - беря из рук детворы зеркальце, проверила она свою догадку. Поднеся зеркальным отражением к чумазому лицу, она повернула голову ребёнка, чтобы он смог сам себя увидеть. Тот немедленно отпрянул, издав довольно громкий вопль, отчего оставшиеся дети бросились врассыпную. Более старшие представители подземной расы доверчиво приблизились к незнакомцам, робко ощупывая их комбинезоны. Некоторые протягивали различные безделушки и тыкали пальцами в рюкзаки, издавая гортанные звуки, совершенно не похожие на человеческую речь. Один только проводник, уже успевший пообщаться с пришельцами, всё время повторял:

- Лю-ю-ди-и… Джо-ван-ни-и…

- Видите? Они абсолютно не понимают значения вещей, предлагая нам их просто для обмена. Они нам расчёску, пудреницу или сломанный фен для волос, мы им – свои рюкзаки.

- Тогда получается вообще неясно, - произнёс Бакстер, окружённый со всех сторон необыкновенными существами. – Если за оборудованием в подземелье кто-то следит, и это не они, то, выходит, что их для чего-то тут держат? Не мешают жить, но наблюдают сверху, сохраняя популяцию и контролируя, скажем, всё ту же рождаемость?

- Но для чего их тут держат? – откликнулась Катрин, беря на руки самого младшего ребёнка, девочку лет трёх. Дитя подземного амфитеатра сразу доверчиво прижалась к плечу незнакомки, отчего у Катрин выступили слёзы:

- Какие же они глупенькие! Таких помани пальцем, и они пойдут за тобой на край света.

- А держат их тут, как я уже сказал, для опытов! – вполне серьёзно ответил Джованни.

Они уже подходили к своеобразным «яслям», где резвились более двух десятков детей самого младшего возраста, как вдруг горячая волна пронеслась по дну амфитеатра, обожгло пылающим жаром, все существа закричали от ужаса и бросились кто куда, забыв о незнакомцах, их одежде и даже о детях.

…А потом начался настоящий ад.

Загрузка...