Так что мне волей-неволей пришлось быть храбрым.
Да и Стефани тоже надо было держать марку. Кошмарный Ужас Уилис-Фоллс пошел на охоту за привидениями. Вверх по темной скрипучей лестнице на третий этаж Дома-на-Холме.
У подножия лестницы висела табличка:
ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА. ПОСЕТИТЕЛЯМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН
Мы прошли мимо таблички и ступили на узкую лестницу — туда, куда вход воспрещен.
Я больше не слышал голоса Отто. В тишине раздавался лишь скрип ступеней у нас под ногами. И глухие удары сердца.
Наверху было жарко и душно. Лестница вывела нас к длинному темноту коридору. Здесь не было ни факелов, ни свечей. Свет проникал сюда только с улицы — сквозь крошечное окошко в конце коридора. Бледный, голубоватый свет, от которого все вокруг казалось каким-то нереальным и жутким.
— Давай начнем с первой комнаты, — прошептала Стефани, тряхнув головой, чтобы откинуть назад волосы, упавшие ей на лицо.
Здесь наверху было так жарко, что у меня тут же вспотело лицо. Я вытер лоб рукавом куртки и направился следом за Стефани, которая уже шагнула к двери первой комнаты справа по коридору.
Тяжелая деревянная дверь была приоткрыта. Мы со Стефани протиснулись внутрь. В комнате было темно и мрачно. Бледный голубоватый свет с улицы еле-еле сочился сквозь пыльные окна.
Я оглядел комнату.
Она была совершенно пустой. В ней даже мебели не было. Никаких признаков жизни. Не говоря уже о привидениях.
— Стеф, смотри. — Я указал на дверь в дальней стене. — Давай посмотрим, что там.
Когда мы проходили мимо окна, я выглянул на улицу. Полная луна стояла уже высоко над верхушками голых деревьев.
Дверь привела нас в другую комнату, поменьше. Здесь было еще жарче. На стене под окном чернела огромная паровая батарея. В центре комнаты стояли две старинные кушетки. Больше никакой мебели не было.
— Пойдем дальше, — прошептала Стефани, указав глазами на узкую дверь напротив той двери, в которую мы вошли.
Мы прошли через эту дверь и оказались еще в одной комнате.
— Похоже, что здесь все комнаты связаны, — сказал я и чихнул. Потом еще раз чихнул. И еще.
— Тише, Дуан, — шикнула на меня Стефани. — Ты так всех призраков распугаешь.
— Но тут так пыльно, — выдавил я между «чихами».
Эта комната представляла собой что-то вроде домашней швейной мастерской. На столе у окна высилась громоздкая швейная машинка допотопной конструкции. А прямо у двери стояла большая картонная коробка с мотками черной пряжи.
Я наклонился и быстро перебрал клубки. Никакой головы среди них не было.
Мы со Стефани перешли в следующую комнату.
Здесь было совсем темно, потому что окна были закрыты ставнями и свет с улицы проникал сюда только сквозь трещины в ставнях.
— Я ничего не вижу, — растерянно проговорила Стефани. Она нащупала в темноте мою руку и вцепилась в нее мертвой хваткой. — Здесь так темно, Дуан. Пойдем отсюда.
Я открыл было рот, чтобы сказать: «Пойдем», — но тут раздался какой-то звук. Совсем рядом. Я затаил дыхание.
Стефани еще сильней сжала мою руку:
— Дуан, это ты топаешь?
— Нет. Не я.
Теперь я явственно различал шаги. И они приближались.
— Здесь кто-то есть, — прошептала Стефани. Я сделал глубокий вдох и проговорил в темноту:
— Кто здесь?