– Начнём поиски с кабинета, – объявил за завтраком дядя Ральф. – Не сомневаюсь, что во время расследования убийства полиция обшарила весь дом. Но вероятней всего в каждую книгу они не заглядывали. Именно этим мы и займёмся.
– Угу. – Крис подвигала плечами, разминая ноющие мышцы. Кровать из кушетки вышла так себе.
Её удивляло, что дядя Ральф выглядит так, будто у него полно сил. Ночью Крис несколько раз просыпалась и, открыв глаза, видела, как тот сидит, склонившись вперёд в своём кресле, и прислушивается. Всякий раз девочка, затаив дыхание, размышляла, что за звук ему почудился. Когда он откидывался на спинку кресла и закрывал глаза, она и сама опускала усталые веки. Ей снились тёмные мрачные фигуры и гулкие шаги в отдалённых коридорах.
– Вылюбите тайны! – неожиданно воскликнула Крис. – Вам просто нравится охотиться за привидениями!
– Чепуха, – откликнулся дядя Ральф. – Просто днём всё видится совсем в другом свете. Я хочу поскорее разобраться с этим делом, чтобы спокойно вернуться к работе.
Намывая посуду, пожилой доцент негромко насвистывал весёлый мотивчик.
«Вот чудно», – подумала Крис.
Они как будто поменялись местами. Когда-то, впервые открыв дверь на чердак, она пришла в ужас, а потом снова тряслась от страха той ночью, когда в коридоре наверху слышались шаги. И всё же ей совершенно не хотелось сбежать, напротив – ей не терпелось раскрыть тайну. Но то было до встречи с призраком Томаса Диксона. Теперь жуткая громадная фигура на вершине лестницы не выходила у неё из головы. Ей хотелось бы немедленно уехать, но дядя Ральф решил раскрыть тайну любой ценой.
Войдя в кабинет и взглянув на ряды книжных полок до самого потолка, Крис вздохнула. По счастью, день выдался пасмурный, моросил дождь. Подходи погода для плавания или прогулки по лесу, вряд ли она вынесла бы эту нудную кропотливую работу.
– Бери каждую книжку вот так, – показал ей дядя Ральф. – Пролистывай все страницы, но не порти переплёт.
В полудню у Крис ныли руки и гудела голова. Они просмотрели все книги на одной стене и обследовали заднюю часть каждой полки на предмет тайников. Вокруг неровными стопками громоздились книги.
К четырём часам пополудни удалось снять все книги с полок вдоль второй стены.
– Может, хватит? – взмолилась Крис. – А не то я возненавижу книги навсегда!
– Как скажешь, – отозвался дядя Ральф, возвращая одну из книг на законное место. Судя по его лицу, он тоже начал терять надежду.
Они вернулись на кухню и заглянули в буфет.
– Спагетти? – предложил дядя Ральф, передвигая банки. – Овощной суп? Рагу? Чили?
В конечном итоге они сошлись, хоть и без особого энтузиазма, на рагу с ростбифом. Дядя Ральф разогрел его в сковородке, соорудив вдобавок яйца-пашот, а Крис развела порошковое молоко и открыла банку консервированных персиков.
– И что теперь? – поинтересовалась она, садясь за стол. Девочка ела, подперев гудящую голову рукой.
– Осталось просмотреть несколько полок. И поставить на место несколько сотен книг, – ответил дядя Ральф и скорчил рожу. – Признаюсь честно, я рассчитывал, что мы что-нибудь отыщем. В конце концов, Диксон был не только вором, но ещё и учителем. Он должен был проводить массу времени в кабинете, когда не занимался с мальчиком. Если он хотел спрятать несколько марок, то где же ещё… – Дядя вытер седые усы бумажным полотенцем. – Может, мы всё-таки их ещё отыщем, – прибавил он.
– Но не сегодня же? – запротестовала Крис. – Я больше не могу копаться в книгах!
– Не сегодня, – согласился дядя Ральф, ухмыльнувшись. – Лучше я устроюсь в гостиной с хорошей книгой в руках. – Заметив выражение лица племянницы, он рассмеялся. – Читать книги куда приятней, чем просто листать страницы. Попробуй как-нибудь, дружок.
– Точно не сегодня, – наморщила нос девочка. – Но вы устраивайтесь поудобней и читайте, если хотите. А я вымою посуду.
Оставшись одна в кухне, девочка невольно вздрагивала от каждого звука и то и дело оборачивалась через плечо. Весь день, пока они копались на книжных полках, её не оставляло ощущение, что за ними наблюдают. Ей показалось, что и дядя Ральф это чувствует: он частенько прекращал работу и замирал на пару секунд, прислушиваясь.
Что же ей делать вечером, пока дядя Ральф читает? Она бы не отказалась почитать комиксы, в конце концов, это не то же самое, что настоящие книги – но все они остались в комнате Рассела наверху. И девочка не собиралась подниматься за ними ни за какие коврижки. Она не была на втором этаже весь день, если не считать короткого визита с утра вместе с дядей Ральфом – за чистым бельём, зубной щёткой и расчёской.
Неожиданно Крис вспомнила, что на первом этаже остался один журнал – тот самый, который она взяла в первый день после приезда. Где-то он ей попадался, возможно, на серванте в столовой. Вытерев насухо раковину, девочка отправилась в холл. На серванте было пусто, если не считать большой эмалированной миски.
Крис постояла рядом, размышляя, чем же ей заняться этим вечером. Затем наклонилась и заглянула под сервант. Там, за тяжёлой деревянной ножкой, и притаился журнал, прижавшийся к резной дубовой панели.
Прихватив его, девочка вернулась в гостиную. Все загадки она прочитала ещё в первый день, но можно было опробовать их на дяде Ральфе. Если удастся его рассмешить, глядишь, опять Рассел Чарльз появится. А может быть, и не он. Пока они обыскивали кабинет, Крис ощущала на себе вовсе не доброжелательный взгляд маленького мальчика.
– Что общего у мышей и атлетов?
Дядя нетерпеливо посмотрел на неё.
– Говори уж, что с тобой поделаешь.
– У атлетов есть мышцы! – Крис выждала паузу. – Понимаете, мышцы, это почти как мыши…
– Я же тебе сто раз говорил. Не надо объяснять!
– Что сказала одна свечка другой?
Дядя Ральф понял, что деваться некуда, закрыл книжку и изобразил полное внимание.
– Ты мой светоч в тёмном царстве?
– Неплохо, – хихикнула Крис. – Но ответ неверный. Правильный ответ – ты готова сегодня зажигать?
– Мой мне больше нравится, – пожал плечами дядя Ральф. – С тем же успехом можно сказать: «Я вся горю!»
Крис в свой черёд закатила глаза и застонала, а затем прочла последнюю загадку на странице:
– Что издаёт звук «Ха-ха-ха-бах»?
– Эту загадку я уже слышал, – ответил дядя Ральф, но в его голосе не было и следа веселья. – Ответ – человек, который лопнул от смеха.
Крис оторвалась от журнала и подняла голову. Дядя Ральф уставился в угол гостиной. Там что-то едва уловимо шевельнулось, и неожиданно появился Рассел Чарльз собственной персоной.
– Он вернулся, – выдохнула Крис. – О, я так рада.
На сей раз Рассел и не думал улыбаться. Его личико выражало ужас. К своему удивлению дядя Ральф и его племянница увидели, как он поднял руку, указал прямо на девочку и исчез так же внезапно, как и появился.
– Что-то не так, – вскричала Крис. – Я никогда не видела его таким! О, дядя Ральф!
Она умолкла, и тишину в доме разорвал жуткий скрежет дерева по дереву. Он доносился сверху.
– Комод, – выдохнул дядя Ральф, и на его лбу выступил пот. – Это комод отодвинули от двери чердака.
– Нет, – захныкала Крис, – нет, нет, нет!
Её слова оборвал знакомый звук распахнувшейся двери на чердак, и в коридоре, ведущем к лестнице вниз, послышались тяжёлые шаги.