КОММЕНТАРИИ

Николас Фламель

Мысли Дж.К. Роулинг:

Николас Фламель был реальным человеком. Я читала о нём, когда мне было лет двадцать. Тогда я наткнулась на одну из версий его жизнеописания. Речь в рассказе шла о том, как Фламель купил загадочную книгу под названием»Книга Авраама-еврея», в которой было полно странных символов и инструкций по алхимии. И создание философского камня стало для Николаса делом всей жизни.

Настоящий Фламель был богатым бизнесменом и филантропом. В Париже есть улицы названые в честь него и его жены Пернеллы.

Я помню, что во время написания «Философского камня» Фламель снился мне несколько месяцев достаточно подробно и очень ярко. Сны были похожи на оживающие картины. Фламель водил меня вокруг его шумной лаборатории, которая купалась в золотом свечении, и точно показал мне, как создать камень. (Я бы хотела вспомнить, как это делается).

Алхимия

Мысли Дж.К. Роулинг:

Идеи алхимии (науки, главной задачей которой является создание философского камня, способного превращать неблагородные металлы в золото и дарить его обладателю вечную жизнь) когда-то считались реальными и возможными. Тем не менее, важнейшая задача алхимии была более сложной и менее материальной, нежели кажется с первого взгляда.

Одна трактовка «инструкций», оставленных одним из алхимиков, заключается в том, что они являются символами духовного путешествия, ведущего алхимика от неведения (неблагородный металл) к просвещению (золото). В алхимии присутствует мистический элемент, это и отличает ее от химии (чьей предшественницей она была).

Белый и красный цвета упоминаются во многих алхимических трактатах. По одному из толкований, неблагородный металл и золото олицетворяют две разные стороны человеческой природы. Это послужило вдохновением для того, чтобы назвать двух персонажей христианскими именами: Рубеус (красный) Хагрид и Альбус (белый) Дамблдор. Эти два человека чрезвычайно важны для Гарри, они олицетворяют два образа идеального отца: красный представляет теплоту, практичность и дикость, а белый — выразительность, интеллект и обособленность.

И несмотря на то, что в библиотеке Хогвартса есть книги об алхимии, а я всегда представляла, что ее будут учить самые одаренные ученики школы на шестом и седьмом курсах, Гермиона, как ни странно, игнорирует эту возможность. Пожалуй, им с Гарри и Роном просто не хочется искать еще один философский камень, и они предпочтут больше никогда его не видеть.

Домашние духи

Мысли Дж.К. Роулинг:

Идея домашних духов (фамильяров) существует в британском фольклоре много сотен лет. Домашние духи — это существа (как говорят некоторые — духи животных), которые оказывают разную помощь ведьмам: в качестве слуг, посыльных или даже шпионов. В магических летописях домашние духи упоминаются как живые существа со сверхъестественными способностями, верили даже что они являются замаскированными демонами (или самим дьяволом).

Домашних духов, в привычном смысле, не существует в мире Гарри Поттера. Хотя хогвартским студентам разрешается привозить с собой в школу кошку или мышь, так что мы видим, строго говоря, домашних животных. По иронии судьбы, животным, которое похоже на домашнего духа является Миссис Норрис, которая является питомцем единственного не способного к колдовству обитателя замка Аргуса Филча. Это правда, что совы являются по смыслу посыльными, но в данном контексте это высокоразвитый почтовый сервис, похожий на магловскую отправку почты с голубями.

Вампиры

Мысли Дж.К. Роулинг:

Хотя, вампиры и существуют в мире Гарри Поттера, как показано в литературе, которую Гарри и его друзья использовали на уроках защиты от Темных искусств, всё же они не играют значимой роли в истории. Вампирские мифы очень насыщены и они уже много раз раскрыты и в книгах, и в фильмах, поэтому я подумала, что не смогу добавить к ним ничего нового. В любом случае, вампиры — это целая традиция Восточной Европы, а я пыталась опираться на британскую мифологию и фольклор, когда создавала противников для Гарри. Однако, единственный вампир, которого Гарри встречает в книгах, это упырь в «Принце-Полукровке», который очень комично появляется на вечеринке Слизнорта.

Просматривая мои ранние записи, я обнаружила список персонажей, в котором был преподаватель-вампир, про которого я совершенно забыла, звали его «Троакар». Троакар — это острый инструмент, который вставляется в артерию или полости для извлечения жидкостей. Очевидно, что я не особо раздумывала над образом этого персонажа, хотя бы потому, что он довольно рано исчезает из моих записей.

В течение долгого времени ходил стойкий слух о том, что Снегг — вампир. Скорее всего, он (слух) прошел из-за того, что у него была нездоровая бледность, а в своем черном плаще он был похож на летучую мышь. Однако он никогда не обращался в летучую мышь, мы могли встретить его за пределами замка днем, и не было найдено трупов с отметинами на шее, после его возвращения в Хогвартс. Коротко говоря: Снегг — не модернизированный Троакар.

Призрачные сюжеты

Мысли Дж.К. Роулинг:

За те семнадцать лет, что я придумывала и писала историю Гарри Поттера (кроме историй из книг «Квиддич с древности до наших дней», «Фантастические звери и места их обитания» и «Сказки барда Бидля»), я придумала массу сведений о магическом мире, которые никогда не появлялись в книгах. Мне просто нравилось знать все эти вещи (и слава Богу, ведь иногда я просто не могла удержать своё разрывающееся воображение), поэтому зачастую, когда мне нужна была какая-то незначительная деталь, она была уже готова за счёт разработанного мной мира.

Ещё я обнаружила за собой тщательное обдумывание сюжетных линий для второстепенных (иногда даже третьестепенных) персонажей, которые не были так уж необходимы. Большинство таких сюжетов пришлось вырвать из истории, чтобы они не мешали главному повествованию. Такие сюжеты я про себя назвала «призрачными». Это моё собственное определение для всех тех нерассказанных историй, которые иногда казались мне не менее правдивыми и реальными, чем то, о чём я в итоге написала. На встречах со своими читателями я иногда упоминала некоторые свои призрачные наброски, а затем наблюдала вытянутые от удивления лица. «Мы что, где-то пропустили двадцать страниц текста?» — читалось в их глазах. Я приношу свои извинения всем, кого могла запутать таким образом, — это всё мои тараканы, правда.

Флориан Фортескью

Флориан Фортескью, хозяин кафе мороженого в Косом переулке, должен был стать героем ответвления сюжета, которое в итоге не попало в финал истории. Гарри встречается с ним в «Узнике Азкабана», когда узнаёт, что Флориан очень много знает о средневековых волшебниках. Позднее Гарри открывает для себя, что бывший директор Хогвартса носил имя Декстера Фортескью.


Мысли Дж.К. Роулинг:

Флориан является потомком Декстера, и первоначально я планировала сделать Флориана тем, кто станет проводником к подсказкам, которые мне необходимо было дать Гарри во время поиска Даров. Именно поэтому я наметила их знакомство намного раньше. Здесь я задумывала, что начитанный в области истории Флориан мог иметь различные познания в совершенно разных областях: от Бузинной палочки до диадемы Когтевран — эта информация передавалась в семье Фортескью от их уважаемого предка. Когда я вплотную подошла к повороту сюжета, в котором эта информация становилась необходима, я устроила похищение Фортескью с целью его спасения Гарри и его друзьями.

Проблема появилась тогда, когда я начала работать над основными моментами «Даров Смерти» и поняла, что Финеас Найджелус Блэк намного больше подходит на роль персонажа, дающего подсказки. Информация Флориана о диадеме стала лишней ввиду того, что всё, что необходимо знать читателю, я заложила в разговор с Серой Дамой. В конце концов всё сложилось так, что Флориана по моей вине похитили и убили без какой-либо причины. Он не был первым волшебником, убитым Волан-де-Мортом, но он стал первым, за кого я чувствую свою вину, ведь это случилось из-за меня.

Тисовая Улица, дом 4

Мысли Дж.К. Роулинг:

Название улицы («Бирючинная аллея» — так звучит самый буквальный перевод на русский), на которой живут Дурсли, — прямое упоминание того самого пригородного растения, бирючинового куста, из которого состоят аккуратно подстриженные живые изгороди вокруг многих садов в Англии. Мне нравилась ассоциация Дурслей с обособленностью и замкнутостью, такие чопорные люди среднего класса, отчаянно разлучённые с волшебным миром. Их район называется «Литтл Уингинг», что опять же само по себе звучит собственнически и пренебрежительно, «whinging» — это разговорная форма, которая характеризует кого-то как жалобного или ноющего в британском английском языке.

И хотя я описываю жилище Дурслей как большой и квадратный дом, приличествующим статусу дяди Вернона как директора компании, везде, где я упоминала его, я подсознательно вспоминала свой второй дом, где жила ребёнком, и который, наоборот, был достаточно маленьким домиком с тремя спальнями, в окраине Уинтерборна, недалеко от Бристоля. Впервые я поняла это, когда вошла в дом 4 по Тисовой улице, который построили в студии Ливсден, и обнаружила себя в точной копии моего старого дома. Это касалось даже того, где находится чулан под лестницей, и точного расположения каждой комнаты. Так как я никогда не рассказывала о моём старом доме художнику-декоратору, режиссёру или продюсеру, это было очередным, настигшим меня врасплох переживанием, к которым меня привели съёмки фильмов о Гарри Поттере.

Без очевидной на то причины я никогда не была фанатом числа 4, которое всегда казалось мне достаточно жёстким и неподатливым. Вот почему я налепила его на входную дверь семейства Дурслей.

Коукворт

Мысли Дж.К. Роулинг:

Коукворт — это вымышленный город, расположенный в центральной Англии. Именно в этом городе находился мотель, где Гарри с Дурслями провели ночь, «убегая» от писем. Предполагается, что название города должно ассоциироваться с индустриальным городом, полным грязи и тяжелой работы.

Коукворт — это место, где выросли Лили, Петунья и Северус (хотя это и не упоминается в книге). Когда Петунья и Вернон Дурсли пытались избежать получения писем из Хогвартса, они отправились в Коукворт. Возможно, дядя Вернон считал, что этот город настолько немагическое место, что письма за ними не последуют. Однако Вернон очень сильно ошибался. Ведь именно в Коукворте Лили Эванс превратилась в талантливую ведьму.

Коукворт так же появляется в начале «Принца-полукровки», когда Нарцисса и Беллатриса приходят за помощью к Снеггу, который проживает в старом доме своих родителей. В Коукворте есть река, которая пересекает город, по крайней мере, один завод, который можно видеть из окон дома Снегга и множество маленьких улочек с домами, в которых живут рабочие.

Заболевания и травмы у волшебников

Мысли Дж.К. Роулинг:

Проблема травм и болезней у волшебников возникла практически в самом начале создания мира Гарри Поттера. Могут ли маги заболеть простудой? Способны ли они излечивать заболевания, с которыми не справляются маглы? Существуют ли волшебники-инвалиды? Есть ли пределы у волшебной медицины, или она способна на все?

Некоторые из этих вопросов напрямую затрагивались в истории, потому что тема смерти очень важна в каждой книге о Гарри Поттере. Решив, что никакая магия не способна вернуть человека к жизни (Воскрешающий камень не оживляет мертвых по-настоящему), я должна была определить, что может убить волшебника, какими болезнями они могут заболевать, какие травмы получать и какие болезни и травмы можно вылечить.

Я решила, что, в общем и целом, волшебники смогут справляться с «обычными» заболеваниями и травмами, а с теми, которые имеют магическое происхождение — нет. Следовательно, волшебники могут заболеть любыми болезнями, которыми болеют маглы, но все они успешно лечатся магией; также, например, волшебник без проблем выживет после укуса скорпиона, который смертелен для магла, однако укус ядовитой тентакулы может его убить. Аналогично, если кость сломана в «немагической» ситуации (например, при падении или в драке), ее можно вылечить магическим образом, а последствия магического воздействия или «отскочивших» заклинаний бывают серьезными — они могут наносить непоправимый урон или угрожать жизни. Именно по этой причине Златопуст Локонс — жертва собственного заклятия Забвения — теперь страдает неизлечимой амнезией, пытки с помощью магии нанесли необратимый ущерб несчастным супругам Долгопупс, Грозный Глаз Грюм вынужден пользоваться деревянной ногой и волшебным глазом, потому что потерял органы в магическом бою, Пандора, мать Полумны Лавгуд, погибла из-за того, что одно из ее заклинаний сработало неправильно, а шрамы, нанесенные Фенриром Сивым Биллу Уизли, останутся на всю жизнь.

Несмотря на то, что волшебники имеют большое преимущество перед маглами в лечении болезней и самых разных травм, им приходится сталкиваться с угрозами здоровью, о которых обычным людям не нужно даже переживать. В мире маглов не встречаются такие опасности, как дьявольские силки или соплохвосты, а Статут о секретности оградил нас от контакта с потенциальными переносчиками драконьей оспы (как понятно из названия, заражаются ею обычно те, кто работает с перуанскими змеезубами) или обсыпного лишая.

Заболевание Римуса Люпина было сознательной отсылкой к болезням, передающимся через кровь, и связанным с ними предрассудкам. Зелье, которое готовил для него профессор Снегг, — аналогия антиретровирусных препаратов. Благодаря этому зелью у Люпина не развивалась «полноценная» форма заболевания. Чувство «изолированности», которое часто испытывают носители тяжелых хронических болезней, оказалось очень значимым для образа этого персонажа. В то же время, Грозный Глаз Грюм был самым бескомпромиссным мракоборцем, и серьезные увечья не сильно отразились на его характере.

Символика цветов в магическом мире

Мысли Дж.К. Роулинг:

Волшебники часто показываются в обществе, надевая пурпурное или зелёное или сочетая эти цвета. В Великобритании (и большей части Европы) пурпурный ассоциируется с королевской властью, потому что пурпурные красители некогда были весьма дорогими, и одежды такого цвета носили только те, кто мог себе это позволить; а также религией, так как кольца епископов традиционно украшались аметистами. Зелёный уже давно связан в Великобритании со сверхъестественным. По суеверию, носить его нужно осторожно; считается, что этот цвет принадлежит фейри. Его нельзя носить на свадьбе в связи с приметами о дальнейших несчастьях и смерти. Зелёный цвет больше связан с «Тёмной магией»: «Чёрная Метка», светящееся зелье, в котором Волан-де-Морт скрывал один из своих крестражей, большинство «тёмных» заклинаний и проклятий, а также факультет Слизерин. Поэтому сочетание пурпурного и зелёного наводит на мысли о двух сторонах магии: благородной и подлой, созидательной и разрушительной.

Четыре факультета Хогвартса традиционно ассоциируются с четырьмя стихиями, и их цвета подобраны соответственно. Гриффиндор (красный и золотой) связан с огнём; Слизерин (зелёный и серебряный) с водой; Пуффендуй (жёлтый и чёрный, символизирующие пшеницу и почву) с землёй; Когтевран (голубой и бронзовый — небо и орлиные перья) с воздухом.

Цвета вроде персикового и лососево-розового определённо немагические, поэтому большинство из них так любимы тётей Петунией. С другой стороны, ядовитый розовый, подобный тому, которым щеголяла Нимфадора Тонкс, передаёт определённую вызывающую позицию «да, мой отец — маглорождённый, и я не стыжусь этого».

Также цвета сыграли свою роль в именах Хагрида и Дамблдора: Рубеус (красный) и Альбус (белый). Они намекают на алхимию, которая играет важную роль в первой книге о Гарри Поттере, где «красный» и «белый» — существенные мистические составляющие сюжета. Символизм цветов в данном контексте изображает различные этапы алхимического процесса (который многие люди ассоциируют с духовной трансформацией). Я назвала своих персонажей именно так, чтобы выразить их различные, но дополняющие друг друга натуры: красный означает эмоциональность; белый — аскетизм; Хагрид олицетворяет житейского, тёплого и физически сильного человека, повелителя леса; Дамблдор — духовного теоретика, гениального, идеализированного и несколько отстранённого. Каждый из них был необходимым контрастом другому, в то время как Гарри искал в новом мире родного человека, который мог бы заменить ему отца.

Первоначальные 40 студентов

Мысли Дж.К. Роулинг:

У меня есть две очень ценные вещи: пара блокнотов, в которых записаны мои самые первые наброски книг о Гарри Поттере. Многое, что там написано, я так и не использовала, но некоторые моменты встречаются как второстепенные сюжетные линии, которые впоследствии были включены в публикации.

В одном из этих блокнотов я составила список из сорока студентов (включая Гарри, Рона и Гермиону). Все эти студенты были распределены по факультетам, а рядом с каждым из них я указала его (или ее) родословную.

В процессе написания я поняла, что каждый год в Хогвартсе студентов набирается гораздо больше сорока и поэтому решила, что было бы полезно знать всех однокурсников Гарри, чтобы не терять их, когда действие будет разворачиваться вне школы.

Сюжет развивался, и со временем я поменяла происхождение (родословную) некоторых из первоначальных сорока студентов. Некоторые из них не появлялись в книгах вообще, но я всегда знала, что они существовали; имена некоторых я изменила; другие, вырастая из ничем не приметных второстепенных персонажей, получали свои сюжетные линии (Эрни МакМиллан, Ханна Аббот, Джастин Финч-Флетчи); и один из них, Невилл Долгопупс, стал очень важным персонажем. Сейчас очень необычно видеть этот старый, в пятнах воды и карандашных каракулях (несомненно, это работа моей маленькой дочери Джессики) блокнот, ведь тогда, когда я писала имена этих учеников, распределяла их по факультетам, я и понятия не имела, что с ними станет (и что они сделают со мной).

1. Аббот, Ханна

2. Боунс, Сьюзан

3. Бут, Тревор

4. Броклехарст, Мэнди

5. Браун, Лаванда

6. Булстроуд, Милисента

7. Корнер, Майкл

8. Корнфут, Стефан

9. Крэбб, Винсент

10. Дэвис, Трейси

11. Энтвистл, Кэвин

12. Финч-Флетчи, Джастин

13. Финниган, Симус

14. Голдштейн, Энтони

15. Гойл, Грегори

16. Грейнджер, Гермиона — вписано карандашом, см. примечание ниже

17. Гринграсс, Куинни

18. Хопкинс, Вэйн

19. Джоунс, Меган

20. Ли, Сью

21. Долгопупс, Невилл — вписано ручкой, см. примечание ниже

22. МакДугал, Изабелль [изначальное имя Катарина зачеркнуто]

23. МакМиллан, Эрнст

24. Малфой, Драко — вписано ручкой, см. примечание ниже

25. Мелани, Роджер

26. Мун, Лили [первая вариация Полумны Лавгуд, это имя я никогда не использовала, но оно натолкнуло меня на мысль о создании мечтательной, необычной девочки. Я придумала это имя до того, как выбрала имя для матери Гарри]

27. Нотт, Теодор

28. Паркинсон, Панси

29. Патил, Мадхари

30. Патил, Мати

31. Перкс, Салли-Энн

32. Поттер, Гарри

33. [Пакл, Гермиона — имя зачеркнуто и изменено, см. выше]

34. [Пафф, Невилл — имя зачеркнуто и изменено, см. выше]

35. [Квиррел — зачеркнуто, впоследствии использовано как имя преподавателя]

36. Риверс, Оливер

37. Ропер, Софи

38. [Сайдботтом, Невилл — зачеркнуто]

39. Смит, Салли [Джорджина — зачеркнуто]

40. [Спанджен, изменено на Спинкс, Драко, все зачеркнуто и изменено, см. выше]

41. Томас, Гэри

42. Турпин, Лиза

43. Уизли, Рональд

44. Забини, Блэйз

Загрузка...