Тэй слетел с катушек именно тогда, когда на наших руках появилась эта метка. Но убить он пытался только Тима и Сэма. Непонятно, почему именно их. Ведь вампир знал, что Даниэль и Энди тоже мои гаремники, и наверняка догадывался, что у меня с ними уже был секс. Но нападал он лишь на близнецов. Даже когда Дан и Энди вклинились в потасовку, чтобы скрутить его, он не пытался их ударить, просто уворачивался и отталкивал. А вдруг всё дело не в метке и не в ревности, а в чём-то другом? Возникло чувство, что я упустила что-то важное из рассказа Тэя о себе. Понять бы ещё что.
Разумеется, я обязательно должна с ним поговорить. Но чуть позже, когда он немного остынет.
— Ну как, тебе лучше? — заботливо спросил Сэм, неожиданно перевоплотившийся в мужчину. Тим быстро последовал его примеру, и вот я уже сижу на полу в объятиях двух обнажённых красавцев.
Сэм оказался прав: благодаря обороту все раны на моих котиках зажили. Чтобы
убедиться, что мне это не кажется, я протянула руку и осторожно погладила Сэма по щеке — по тому самому месту, где совсем недавно была глубокая царапина. Гладкая бархатистая кожа развеяла все мои сомнения.
— Полина! — рвано выдохнул Сэм, и мои губы оказались в плену его поцелуя — нежного, игривого, сладкого.
Тим тоже не остался в стороне, приятно-щекотно зацеловывая ладошку. Эти ласковые шалости были прерваны возвращением Даниэля. Если он и удивился, увидев меня на полу, в объятиях голых близнецов, то виду не подал.
— Вампир помещён в каземат. Стены прочные, решётки тоже, засов надёжный. В камере сухо и не холодно. Отхожее место — дыра в полу — ничем не забито. Лежак в нормальном состоянии, Майк выделил матрас, подушку, одеяло и постельное бельё. Управляющий ждёт вашего распоряжения — нужно ли кормить пленника, — отчитался эльф.
— Конечно кормить! — Я поднялась с пола.
Близнецы встали вслед за мной и принялись неспешно одеваться. В очередной раз удивилась, что они ничуть не стеснялись своей наготы. Дети природы.
— Скажи, а как он вообще? Злится? Пытается вырваться? — тяжело вздохнула я.
Даниэль покачал головой с коротким:
— Подавлен.
— А где Энди? — спросила я.
— Проводит воспитательную беседу, — просветил эльф.
— Не надо. Я сама должна поговорить с Тэем, — нахмурилась я.
— Понял, — Дан быстро вышел за дверь.
Я в очередной раз потёрла золотистую татуировку на запястье и задумчиво посмотрела на близнецов:
— Тим, Сэм, а у вас, оборотней, есть понятие истинной пары? Или избранной? Вы принесли мне магические клятвы верности и любви, а вдруг через какое-то время каждый из вас встретит её — ту самую? Вашу истинную пару?
Близнецы переглянулись между собой, и Тим ответил мне за них двоих:
— Мы уже встретили, котёнок. Тебя. Наши звери выбрали именно тебя — ты разве не чувствуешь их радость и обожание, когда мы ластимся к тебе в виде барсов? И мы совершенно согласны с нашими котами. Мы добровольно принесли тебе магическую клятву не только верности, но и любви. Нам безумно хочется поскорее овладеть тобой. А ещё — оставить у основания твоей прелестной шейки свои метки. Только мы не хотим давить на тебя. Наши укусы заживут быстро, но не сразу. А тебе будет сложно объяснить местным дамочкам и всем остальным, откуда на тебе появились метки от оборотней. В любом случае, прежде чем ставить метку, мы должны получить твоё разрешение на это.
— То есть вы сами можете выбирать, какая девушка станет вашей истинной парой? — с удивлением уточнила я.
Тэй меня явно не выбирал: он был ошарашен, увидев наши татуировки. Или, может, у вампиров всё иначе, чем у оборотней?
Близнецы снова переглянулись. На этот раз мне ответил Сэм:
— Мы ничего не знаем и не помним про оборотней. Просто чувствуем интуитивно, что если поставим тебе свои метки, то все остальные женщины перестанут для нас существовать. Собственно, после принесения клятвы верности и любви нас и так уже никто не интересует, кроме тебя. Теперь есть только ты — наша единственная и желанная. Оборотническая метка лишь дополнит эту клятву.
— И вы действительно этого хотите? Ни тени сомнений? — пристально посмотрела я на парней.
— Храбрая. Красивая. Добрая. Нежная. Наша, — отчеканил Сэм.
— Да, — поставил точку Тим.
В дверь постучали, и я дала разрешение войти. Внутренне напряглась, ожидая очередных неприятностей, но это были Дан и Энди в сопровождении Майка и нескольких слуг с подносами, уставленными едой.
Майк не остался с нами на ужин, пояснив, что у него пока слишком много дел с новенькими и он поест чуть позже, на кухне. Так что компанию за ужином мне составили близнецы, Энди и Даниэль.
Парни пытались меня поддерживать и шутить, очень мило при этом за мной ухаживая, но все мои мысли были с вампиром. У меня кусок в горло не лез. Татуировка на запястье то и дело мягко покалывала. Я чувствовала, что Тэю сейчас очень плохо. Не физически, душевно. Но эта боль всё равно была сродни пытке.
— Не волнуйся ты так за него, — не выдержал Сэм. — Посидит немного в тишине и одиночестве, подумает обо всём, успокоится. Ревность постепенно утихнет.
— Не хочу вас расстраивать, но я сомневаюсь, что всё дело в ревности, — заявил Даниэль. — Всё гораздо сложнее.
— Ты о чём? — в ожидании ответа я затаила дыхание.
— Наверное, я один расслышал, как перед нападением на близнецов Тэй прошептал: «Вега». Он их знает, — пояснил Дан.
— Я должна с ним поговорить. Прямо сейчас, — я резко поднялась из-за стола, парни — следом. — Одна!
Все застыли на месте. Кроме Даниэля. Эльф плавной тенью всё равно скользнул за мной с коротким:
— Я буду незаметен.
Глава 58. Находка
По лестнице на первый этаж я спустилась на автопилоте. И только в фойе до меня дошло, что я не знаю, куда идти дальше. Где тут эти подвальные казематы?
— Направо по коридору, до самого конца. Дверь, ведущая в подвал, сделана из металла, — подсказал мне Даниэль, увидев моё замешательство. Всё это время он держался незаметной тенью за моей спиной.
— Спасибо, — обернувшись, с благодарностью кивнула я ему. Не эльф, а ангел-хранитель.
— Ничего не бойся. Я рядом, — лаконично заверили меня.
Даниэль оказался прав: в подвале было на удивление тепло и сухо. Каменные стены и вмурованные в них толстые стальные решётки равномерно освещались висевшими под потолком матовыми жёлтыми шариками. Пахло не плесенью или сыростью, а свежим сеном.
Тэй лежал на топчане в одной из камер, уставившись в одну точку на потолке. Неподвижный, бледный, безучастный ко всему, он напоминал безжизненный манекен. На рынке я мысленно осуждала садисток, которые ломали волю мужчин. А теперь вот, получается, сама сломала мужика. И даже не просто мужика, а целого вампира.
Даниэль неодобрительно покачал головой, но я всё равно открыла дверь и вошла в камеру к своему пленнику. Присесть было некуда, стоять столбиком не хотелось, поэтому аккуратно присела на край его лежанки. Постель узника была заправлена чистым постельным бельём, а в меру жёсткий матрас источал приятный запах сухих ароматных трав. В углу на деревянной полке стоял поднос с нетронутой едой. От глубокой миски с супом ещё шёл пар.
— Пришла рассказать мне, какая я неблагодарная скотина, нарушающая свои клятвы? — тихо и отрешённо спросил Тэй, продолжая буравить одну точку на
потолке. — Не стоило напрягаться: твой гаремник — Энди — мне уже всё объяснил. Когда я просил тебя купить на рынке моих людей, то обещал, что буду самым идеальным и преданным рабом во вселенной. Но нарушил своё слово. Чуть не убил твою живую собственность. Хочешь услышать, что я сожалею об этом? Да, мне очень жаль... что я их не прикончил.
— За что? — сдержанно уточнила я. Кажется, я успешно учусь у Даниэля лаконичности.
— Сэмуэль Вега. Главнокомандующий анхарским звездным флотом. Один из претендентов на престол королевства Анхария. Капитан звёздного крейсера «Пламя». Оборотень, барс, альфа. Тимей Вега — его правая рука, заместитель главнокомандующего. Именно они подбили мой корабль, уничтожили половину моей команды. Из-за них я потерял всё, стал презренным рабом, как и мои люди, — те, что выжили, — бесцветным голосом произнёс Тэй.
Да вашу ж галактику! Я и раньше замечала то, как Сэм привычно командует всеми вокруг, как быстро он придумал стратегию по защите Риверсайда и его укреплению. А брат всегда был у него на подхвате, поддерживая во всём. А эти их возгласы «космос!» и слова о том, что идея направить на Центры перевоспитания ракеты кажется им заманчивой... Значит, до попадания на Тимеран они были военными, аристократами. А Сэм — так и вовсе претендент на престол. Он мог бы стать королём, а оказался моим рабом. Как и Тэй...
И как мне теперь их примирить-то?
— Сэмуэль и Тимей были виноваты в войне между вашими королевствами? — стараясь отсечь эмоции, спокойно спросила я.
— Нет, — безжизненно ответил вампир.
— Из-за чего ваши государства ввязались в войну? — спросила я.
Тэй впервые за всё время оторвал взгляд от потолка и пристально посмотрел на меня:
— Представь, что ты идёшь по чистому пляжу. Кругом песок, но иногда под ногами попадаются камни. Ты поднимаешь один из них, отряхиваешь от грязи и видишь, что он, оказывается, драгоценный. И тут же подбегает едва знакомый тебе бойкий тип, который заявляет, что это его камень. Мол, он его потерял давным-давно, а ты теперь должна ему его отдать. А он, так и быть, поблагодарит тебя за это одной маленькой монеткой. Скажи, как бы ты поступила?
— Вы не поделили драгоценные камни? — ответила я вопросом на вопрос, пытаясь постичь вампирскую аллегорию.
— Ты бы отдала свою находку? — настойчиво переспросил Тэй.
— Не знаю, — честно сказала я. — Прислушалась бы к своей интуиции. Но скорее всего нет. Всё зависит от того, поверила ли бы я тому парню — на самом ли деле эта вещь принадлежала ему по праву и была им утеряна.
Глава 59. Судьба
— Вот и мы тоже не хотели отдавать найденное. Наши учёные открыли новую планету в соседней галактике. На первый взгляд ничего интересного — примитивные формы жизни, редкая растительность. Но в недрах обнаружились богатые залежи необычных минералов. Мы внесли эту планету в наш реестр, дали имя Туриния, включили в состав королевства в качестве одной из колоний, направили исследователей на её изучение и освоение. И тут во дворец явилась делегация анхарцев, которая объявила, что планета принадлежит им, они благодарны нам за её находку и выплатят за это два миллиона золотых монет. Столько же стоит, к примеру, одно ожерелье из ониликса. Мы лишь недавно установили с Анхарией дипломатические отношения, и их заявление поразило нас своей наглостью, — скривился Тэй.
— Какие у них были доказательства? — уточнила я.
— Якобы наша Туриния является их давно утерянной планетой Лирой. Мол, одна из их экспедиций высадилась там сто лет назад, отправила сообщение о находке и бесследно исчезла, а координаты были искажены из-за серьёзного сбоя в системе. Только сейчас, спустя целый век, им удалось их расшифровать. Да, мы и правда нашли их корабль, он был сильно повреждён при посадке. Экипаж — пятеро учёных — погиб из-за полученных травм. Мой отец, Рейджин Великий, выслушал доводы делегации и пошёл им навстречу. Мы решили поделить планету с анхарцами пополам. Одно полушарие — им, второе — то, где мы уже начали освоение недр, — нам. Всё по справедливости, — сверкнул глазами Тэй.
— Но что-то пошло не так? — догадалась я.
— Эти наглые коты заявили, что мы специально выделили им то полушарие, где мало полезных ископаемых. Потребовали поменяться. Им — северное, нам — южное. Тут уже мой отец не выдержал и поставил их на место. В итоге анхарцы отправили к Туринии космические войска, чтобы силой взять то, что им захотелось. А мы, разумеется, выставили военный заслон, защищая нашу колонию. И вот я здесь — раб, под одной крышей с Сэмуэлем Вегой — анхарским командиром, взорвавшим мою «Молнию». Лица погибших друзей стоят у меня перед глазами. А он на пару с братом обнимает и целует мою избранную. Ту, которая для меня важнее дыхания, — глухо подвёл итог Тэй.
— Какое счастье, что они ничего этого не помнят, — тяжело вздохнула я. — Из твоей команды выжила половина людей. А у них — погибли все. Ты тоже взорвал их корабль, забыл? Даже если кого-то из оборотней Сеть переместила на Тимеран, — их тут убили. Сэму и Тиму повезло, что на тот момент у них ещё не было оборота, иначе им бы тоже вкололи смертельную инъекцию или отравили бы газом. Знаешь, я верю, что совпадений не бывает. Не может быть, что совершенно случайно наследный принц королевства Рагос Тэйжин Гай Авинтар и претендующий на престол Анхарии Сэмуэль Вега оказались тут, в этом доме, в качестве моих рабов. Для барсов я — истинная пара, они уже принесли мне магическую клятву верности и любви, — заявила я, и Тэй стиснул челюсти так сильно, что даже побелели губы. — Для тебя я — избранная. Думаю, Судьба преподносит вам урок. Что ни одна планета, никакие минералы не стоят даже одной загубленной жизни. А вдруг всё, что с вами происходит, — это для того, чтобы вы нашли способ помириться, вернуться домой и остановить войну? Может, вы единственные, кто сможет пресечь это кровопролитие?
— Возможно, ты права, — как-то обречённо выдохнул Тэй. — Только я в это не верю. Но согласен, что случайностей не бывает. Позови Даниэля, — неожиданно заявил он.
— Зачем? — удивилась я.
— Иди сюда, блондин. Я знаю, что ты недалеко: слышу, как бьётся твоё сердце, — мрачно усмехнулся Тэй.
Даниэль быстро вошёл в камеру.
— Скоро тебе придётся убить меня! — совершенно спокойно повернулся к нему вампир.
— Разбежался! — возмутилась я. — Так легко ты от меня не отделаешься!
— Вам всё равно придётся это сделать. После обретения метки, — показал он на своё запястье, — у меня есть только шесть часов, чтобы закрепить связь с избранной на физическом уровне.
Я непонимающе вскинула бровь.
— Заняться сексом, — невозмутимо пояснил Даниэль. — Или?
— Лишусь рассудка. Как вы думаете, сможете ли остановить спятившего вампира? Скольких я тут поубиваю? И не будьте наивными, эти решётки меня не остановят. А любовная близость с тобой, — посмотрел он на меня так, что сердце сжалось от боли, — мне не светит. Ты не сможешь так быстро простить меня за то, что я чуть не загрыз твоих любимых котиков, с которыми ты спишь. Так что будь любезен, Даниэль, сделай всё быстро и чётко. Нужно просто отрубить мне голову, как только я начну рычать и кидаться на стену. Я тебе доверяю. И рад, что моя девочка под твоим присмотром. Ты любишь её, я это знаю. Когда она рядом, твоё сердце бьётся чаще.
— Как и твоё, — спокойно ответил эльф и обратился ко мне с коротким вопросом: — Принести меч или плеть?
— А плеть-то зачем? — растерялся вампир.
— Может, получится выбить дурь из твоей головы? — повёл Дан плечом. — Но это не точно. Она твоя избранная. Так борись за неё. Кто защитит её лучше тебя?
Глава 60. Решение
Слова эльфа заставили Тэя призадуматься. Я тоже притихла в замешательстве,
обдумывая всю эту ситуацию. Значит, мне надо закрепить связь с вампиром сексом в ближайшие шесть часов, иначе он свихнётся окончательно. Он и так далеко не флегматичный зайка, а уж в безумном виде вообще порвёт всех на лейкоциты. А убить его сейчас — у меня рука не поднимется. Такое чувство, что меня загнали в угол. Да и Тэя тоже.
— Даниэль, выйди, пожалуйста. Хочу поговорить с Тэем наедине, — попросила я своего блондина.
Тот коротко кивнул, взглядом сказав: «Я буду рядом», — и оставил меня с вампиром наедине. Тэй угрюмо молчал, пребывая на своей волне.
— Полагаю, ты не сильно рад, что я оказалась твоей избранной. Но, наверное, это то, что уже нельзя исправить, — потёрла я свою золотистую метку. — Или всё-таки можно? Есть ли способ разорвать эту связь?
— Нет, — глухо ответил он. После паузы добавил: — И ты ошибаешься. Для любого мужчины обрести избранную — это великое счастье. Всё равно что найти вторую половинку своей души. Без неё ты неполноценный. Как обрубок. Обретение пары помогает стать цельным, получить особую силу. Почувствовать жизнь во всей полноте.
— Что-то ты не выглядел особо счастливым, когда мы нашли друг друга этим утром, — отметила я. Помимо воли в голосе проскользнула горечь.
— Я не понимал, что происходит, — Тэй сел рядом со мной и уставился на свои руки, сцепленные в железный замок до побеления. — Был в шоке от того, как сильно меня к тебе тянет. Терял контроль рядом с тобой и злился на себя из-за этого. Когда Виола привезла меня в своё поместье, я случайно услышал разговор её дочки, Дарины, с подругой. Та хвасталась, что заказала духи с особыми феромонами, с магией обольщения, и когда ей их доставят — перед ней не сможет устоять ни один мужчина: куча рабов и свободных будут ползать у неё под ногами и целовать землю, по которой она ходила.
— И ты решил, что я пользуюсь такими духами? — удивлённо воскликнула я.
— Да. Прости. К тебе все относились с таким обожанием, что это казалось слишком странным, невозможным. Ты рабовладелица, госпожа, на лице твоего гаремника огромный синяк, и второй твой гаремник заявил, что был наказан, — ему досталось от тебя по носу, и при этом все вокруг смотрят на тебя с такой любовью, что это просто нонсенс. Здесь, на Тимеране, такого не бывает. Я так думал. Лишь когда узнал тебя получше и увидел метку на наших руках, мне всё стало ясно. А потом прибежали анхарцы... — помрачнел он.
— Понимаю, что я твоя избранная, но и ты меня пойми, Тэй, — тяжело вздохнула я. — Я уже не смогу отказаться от Тима и Сэма. И от Энди. Тем более от Даниэля и Родни. Они уже в моём сердце, и не получится их оттуда вырвать. Плюс ещё Лоран — он очень нравится мне, вдобавок я нуждаюсь в нём для защиты от принцев. Каждого из них устраивает то, что им придётся делить меня с другими мужчинами. Сможешь ли ты сам с этим смириться? Если нет, тогда единственный выход — это всё же каким-то образом разорвать нашу связь, стереть эти метки.
— Нет, — Тэй резко дёрнулся. — Мне даже думать об этом больно. Самый простой выход — прикажи Даниэлю меня убить. Избавишься от меня навсегда и будешь дальше спокойно жить со своими мужчинами. Правда, тебе придётся заплатить за мою смерть штраф в пять тысяч тайров, но не думаю, что тебя это разорит, — мрачно усмехнулся он, глядя куда-то в стену.
— Даниэль прав: плётка тут вряд ли поможет, — покачала я головой. — Смерть — это никогда не выход! Это единственное, что уже нельзя исправить или изменить. Надо бороться. Всегда! Если ты предпочтёшь отправиться на тот свет вместо того, чтобы быть со мной, — это будет твоим решением. Навязываться я никому не собираюсь, уговаривать тоже. Я не виновата в том, что оказалась твоей избранной. Могу предложить тебе как вариант снова отправиться в клинику Родни. Там Лоран погрузит тебя в криосон либо в стазис, или даже в кому, и я со своими мужчинами буду искать решение проблемы — как разорвать нашу с тобой связь и при этом сохранить тебе здоровье, и рассудок в том числе. Наверняка должны быть какие-то артефакты для этого. Может, какой-нибудь камень исполнения желаний, не знаю. Всё равно выход есть, надо только его найти.
— Я не хочу терять тебя... — с глухим отчаянием прошептал он.
— Кроме Тима и Сэма, есть ли ещё какие-то преграды между нами? Может, тебе что-то не нравится во мне? Я недостаточно родовита, не слишком красива или не умна? Или тебе тяжело смириться с тем, что придётся делить меня с другими? — спросила я, пытаясь лучше понять этого мужчину. — Знаешь, на моей планете тоже приняты моногамные отношения. Правда, в некоторых странах допускается многожёнство или многомужество. А Тимеран для меня — это сплошной разрыв шаблонов. Никогда не думала, что у меня будет так много мужчин. Но уже не смогу от них отказаться, несмотря на всё моё воспитание.
— На Рагосе допускаются разные формы брака. В основном это моногамия — один мужчина и одна женщина составляют пару. Но бывают случаи, когда у мужчины несколько жён, или у женщины несколько мужей, — пояснил Тэй. — Так что многомужеством меня не удивишь. Да, мои родители решили, что проживут жизнь вдвоём, никого больше не примут в семью, кроме их детей. Но при этом у моего деда семеро жён. А прадед встретил свою избранную, когда она уже была замужем за пятью легионерами. Он стал её шестым мужем. Я когда-то читал, что, если высший вампир встречает свою избранную, его охватывает дикая ревность. Говорят, что после обретения метки и закрепления союза консуммацией эта ревность утихает, становится терпимой. Лично я готов порубить на куски любого, кто приближается к тебе. Даже бабочек, что подлетают слишком близко. Теперь ты — центр моей вселенной, её смысл. А насчёт того, что ты недостаточно родовита, не слишком красива или глупа — не говори ерунды. Ты само совершенство. Для меня единственная проблема — это смириться с тем, что придётся делить любимую женщину с анхарцами. И примешь ли ты меня после того, как я пытался убить твоих любимчиков? — он поднял на меня взгляд, и синее пламя его очей обожгло меня отчаянной надеждой, острой горечью и желанием на грани безумия.
— Я буду счастлива, если ты станешь моим, — поднялась я с кровати и направилась к выходу. — Ты же сам чувствуешь, что меня к тебе тянет. Да я разум в твоем присутствии теряю! Но от Сэма, Тима, Даниэля, Энди, Родни и Лорана я не откажусь. Их много, я даже ещё не осознала полностью, что у меня столько мужчин, но они все мои. Если ты сможешь с этим смириться — приходи в мою постель. Займёмся консуммацией нашей связи. Так что решай сам — нужна ли я тебе настолько, что ради меня ты забудешь все свои обиды и ненависть к оборотням. Или выбирай другой вариант, и я отвезу тебя в медцентр на криосон, а после — найду способ разорвать нашу связь. Решение за тобой, — я закрыла дверь его камеры на засов.
— Пригласила меня на консуммацию, и при этом снова запираешь в клетке? —
вампир был сильно озадачен.
— Ты же сам говорил, что эти решётки тебя не остановят. — хмыкнула я, удаляясь прочь.
Из тёмного угла следом за мной выскользнула высокая фигура моего эльфа.
Глава 61. Убежище
Поднявшись на второй этаж, я секунду помедлила и направилась всё же не в спальню, а в своё убежище — Так я называла то место, где мы когда-то лежали с Даниэлем на кровати, занимаясь сказкотерапией. Я была сейчас морально не готова увидеть своих барсиков, хотелось немного подумать обо всём. И услышать совет от самого мудрого из всех моих мужчин — эльфа. А насчёт Тэя я не волновалась: была уверена, что он сейчас погрузился в долгие раздумья, и даже если решит выбраться из камеры, у него на это уйдёт какое-то время. Так что в любом случае успею вернуться в спальню до его прихода.
Дан без тени удивления на лице последовал за мной в комнату и закрыл дверь на засов, как и в прошлый раз. Я с интересом оглянулась по сторонам: кровать, диван, шкаф и остальная мебель были заменены на новые, персиковые тона разбавились золотистым шиком, и обстановка в целом стала ещё уютнее. Наверное, Майк и другие мои рабы просекли, что эту комнату я хочу оставить за собой, и украсили её с особым обожанием к моей персоне. От такой заботы на душе потеплело.
Бросив одобрительный взгляд на кровать, Даниэль застыл, ожидая дальнейших
указаний.
— Сядь на диван, пожалуйста, — попросила я его, и он подчинился.
А я забралась к нему на колени и уткнулась носом в его надёжную грудь, чувствуя, как спину тут же обхватили сильные мужские руки.
— Что мне делать, Дан? — тяжело вздохнула я. — Как рассказать обо всём близнецам? Они же с вампиром настоящую бойню устроят! Не успокоятся, пока не прибьют друг друга. Или просто помалкивать о том, кто они, а рассказать попозже?
— Если ты их уважаешь, надо сказать правду, — твёрдо ответил Даниэль. — Пусть услышат её от тебя, а не от вампира.
— Ты прав, — согласилась я. — А насчёт Тэя... Выпустишь его через час, ладно? Если он захочет быть со мной, найдёт меня в спальне. Если нет — отвези его в клинику к Лорану, хорошо? — попросила я, и Дан кивнул. — Может, зря я его заперла?
Эльф фыркнул:
— Он же сам заявил, что решётки его не удержат. Пусть докажет, что он мужик, а не пустозвон. Хоть как-то проявит себя. Это он должен тебя добиваться, а не наоборот. Все его слова о том, что он не хочет тебя терять и что ты центр его вселенной, — это как пыльца на ветру. Не имеют веса. Важны только действия. Поступки.
— Точно... — снова вздохнула я.
— Знаешь, когда ты сказала ему: «Я буду счастлива, если ты станешь моим», — я на его месте не дал бы тебе договорить. Взял бы тебя прямо там, в той камере. А он — медлит. Сомневается. Ты шла к выходу, признаваясь ему в том, что тебя к нему тянет, а он даже не шелохнулся, вместо того чтобы кинуться к тебе. Или хотя бы просто поднять свой зад от лежанки. Чего он ждал? Особого приглашения? Так что ты всё правильно сделала. Пускай посидит, подумает, расставит всех своих пчёл в голове по местам.
— Уже расставил! — дверь в комнату распахнулась от сильного удара, и внутрь ввалился испачканный в крови вампир.
Мне резко поплохело, а Дан быстро вскочил: молниеносно, но плавно усадив меня на диван, он встал между мной и Тэем.
— Ты убил близнецов? — моё сердце, как бешеное, колотилось в груди от страха за барсиков. Да и за Дана тоже: я понимала, что один эльф вряд ли справится с этим терминатором.
— Нет. Но очень хотелось. Я их просто вырубил. Нежно, ласково, аккуратно. Как и Энди. Скоро придут в себя, не волнуйся. Эта троица испугалась, увидев меня в твоей спальне. Накинулись дружно. Наверно, от страха. Или кровь на мне заметили и что-то там себе напридумывали, не знаю. Спросишь сама, когда очнутся, — он ладонью стёр алые разводы со щеки. — Простите за мой внешний вид, госпожа. Порезался, когда брился.
— Всё язвишь, — выдохнула я с облегчением, поверив Тэю, что близнецы и Энди в порядке.
— А как иначе? — повёл он плечом, подходя ко мне всё ближе, как грациозный хищник, наметивший желанную жертву. Даниэль неожиданно отступил в сторону, позволив этому маньяку с пылающими очами приблизиться ко мне вплотную. — Со мной происходит такое, что не привидится даже в дурдоме. И во всём этом океане абсурда только два якоря удерживают меня от безумия. Это ирония и моя избранная, подаренная мне Небесами.
— Значит, ты принял решение? — в ожидании чёткого ответа я затаила дыхание.
— Я прошу тебя принять меня как твоего избранного, — он неожиданно опустился передо мной на колени, положив руки на мои бёдра и прожигая взглядом. — Клянусь, что не стану мстить твоим анхарцам и буду сдерживать свой гнев.
— Ты злишься не на них, а на себя, — внезапно заявил Даниэль. — Барсы всего лишь выполняли свой воинский долг. Делали то, что должны были, сражаясь на войне. Но это ты отвечал за своих людей. Это ты был у руля, командовал ими. Это твоя вина, что твой корабль был подбит. Ты не сделал нужный манёвр, недооценил противника. Это чувство вины разъедает тебя изнутри, застилает разум и вынуждает стремиться к саморазрушению.
Слова эльфа попали в точку. Опустив голову, Тэй стиснул зубы и кивнул.
— Сегодня ты едва не потерял свою избранную, — продолжил Даниэль. — Сам знаешь, она не дала бы тебе умереть, просто разорвала бы вашу связь и отпустила через год на все четыре стороны. Но я рад, что ты осознал, кто является центром твоей вселенной. Оставь прошлое в прошлом и пиши свою жизнь с чистого листа. А для начала — принеси Полине магическую клятву о том, что ты не станешь ни словом, ни делом вредить Сэмуэлю и Тимею Вега и в любой ситуации будешь защищать их, как собственных братьев.
— А моего слова что, недостаточно? — нахмурился Тэй.
— Какого слова? — вскинул идеальную бровь Даниэль. — Такого же, как на рынке?
Вампир испепелил его взглядом, но крыть было нечем. Эльф молча протянул ему нож, и вампир взял его, поигрывая желваками на скулах. Только сделать надрез так и не успел. Из двух окон со звоном вылетели стёкла, и в комнату запрыгнули несколько человек, одетых во всё чёрное, как натуральные ниндзя, но с жутковатыми металлическими масками на лицах.
Я оцепенела от шока, а мои защитники бросились на врагов, но из кинутых под ноги Дану и Тэю камней вырвались большие пучки мутно-жёлтой энергии, которые отбросили вампира и эльфа к стене — с такой силой, что на обоях остались вмятины. Один из нападающих бесцеремонно забросил меня к себе на плечо, как пушинку, и ринулся к окну.
Глава 62. Атака
Оцепенение схлынуло, и я принялась вырываться, как дикая кошка, из рук похитителя. Но каким же сильным был этот зараза! На мои трепыхания он даже внимания не обратил, продолжая черной кометой нестись к окну и заскакивая на подоконник.
Я взвизгнула от страха, понимая, что сейчас последует прыжок со второго этажа. Причём не на траву, а на камни. Крыльев за спиной не было, парашюта тоже, так что приземление будет жёстким. Но быстро пришедший в себя разъярённый вампир мигом вмешался в этот беспредел. Молнией подскочив к нам, он успел схватить прыгуна за ногу и резко дёрнул назад, возвращая этого супостата, и заодно моё бренное тело, в комнату.
Этот непрошибаемый ниндзя всё же выронил меня, дыхание перехватило, и я даже пикнуть не могла, когда отправилась в бреющий полёт на дверцу шкафа. Время словно замедлило свой бег. Сознание улавливало лишь фрагменты реальности — вспышками, урывками.
Вот оглушённый ударом о стену Даниэль поднимается с пола и бросается ко мне, пытаясь убрать с пути двух врагов. Вот остальные трое кидаются на вампира, мешая ему подхватить меня во время падения. А я, вращаясь в полёте по инерции, делаю кульбиты, которым позавидовал бы любой акробат, и ору: «А-а-а-а!» — только беззвучно.
Но стать живым снарядом, подбившим собственную мебель, мне не дали. От жёсткой посадки я была избавлена ворвавшимся в комнату Энди. Он успел схватить меня на подлёте к шкафу и крепко прижал к себе, при этом чудом устояв на ногах.
— Энди, уноси её отсюда! — крикнул ему Тэй.
Вампир успел расправиться с двумя нападавшими, но их главарь — тот самый прыгун, что едва не вышел со мной из окна, — оказался крепким орешком. В пылу борьбы Тэй скинул с него маску вместе с капюшоном, и меня пронзила догадка: этот коротко стриженый тип с его бандой были «правильными» рабами! Пустой, как у робота, взгляд, рабский ошейник, выверенные движения машины для убийства — ни жалости, ни пощады от такого ждать не приходилось. Капитуляции тоже.
Они получили задание, и они его выполняли. Вооруженные короткими клинками, бились насмерть. Причём, судя по силе и скорости реакции, этих невольников явно чем-то накачали, каким-то допингом. И я не сомневалась, что это дело рук принцев. Похоже, что я не на шутку разозлила этих двух высокородных гадов.
Метнуться к выходу Энди не дали.
— Ничего не бойся! — хрипло сказал он мне, рвано дыша и уворачиваясь от ещё шестерых нападавших, ввалившихся в комнату через дверь. Держа меня на руках, он умудрялся отбиваться от врагов ногами.
Из коридора и с улицы тоже доносились крики и звуки борьбы, так что, сколько всего человек атаковало Риверсайд — сорок, пятьдесят или больше, — оставалось лишь гадать.
А у меня было сорок девять защитников: вампир, эльф, два оборотня, двадцать четыре невольника из поместья госпожи Терсен — обычные слуги, садовники, плотники, повара, земледельцы, которых застали врасплох, плюс Энди и двадцать космических бойцов. На этих звёздных спецназовцев, а ещё на Тэя, Дана и Энди была вся надежда. Где сейчас близнецы и что с ними, я не знала. Может, всё ещё в отключке после вампирского нокаута? Как же не вовремя Тэй их вырубил!
Были и сомнения: а подключатся ли десантники к этой битве без команды от меня или Тэя? Они сейчас дезориентированы, пытаются понять, что вообще происходит в их жизни и почему они оказались неизвестно где с рабскими ошейниками и стёртой памятью. На момент нападения Майк распределял их по комнатам, и они осматривали своё новое жилище. Может, даже не все поняли, что нас атаковали.
Все эти мысли проносились в голове огненными стрелами, а события вокруг разворачивались молниеносно. Подскочивший к нам с Энди Даниэль оперативно проредил число нападающих до четырёх, а когда в комнату через окно неожиданно запрыгнули Сэм и Тим, стало ясно, что победа будет всё же за нами.
В пылу борьбы вся мебель уже была разнесена в щепки, постельное бельё валялось на полу, порванное и залитое кровью.
«Главное, что мои мужчины сильно не пострадали», — промелькнула мысль в голове, и тут один из ниндзей — серьёзно раненый, уже падающий на пол, —
швырнул свой клинок в спину Сэма, сражавшегося рядом с Тимом.
Внутри всё похолодело, и я словно в замедленной съёмке наблюдала, как смертоносное лезвие подлетает к позвоночнику Сэмуэля. Но на пути клинка встал Тэй, заслонивший оборотня своим телом. Оружие пронзило вампиру плечо, и он зашипел от боли.
— Тэй! — вскрикнула я, не в силах вздохнуть от шока.
Почти поверженный главарь с удвоенной энергией попытался добить раненого вампира, но Сэм и Тим его быстро скрутили, а Тэй рывком вытащил из своего плеча клинок с коротким: «До свадьбы заживёт».
Я с округлившимися глазами наблюдала, как Тэй, сжав рукоятку вражеского меча в руке, неожиданно сиганул из окна, и вот уже с улицы раздался его клич:
— Команда «Молнии», в атаку! Зачистить периметр!
Через пять минут уже всё было кончено.
Глава 63. Неожиданности
Вырвавшись из надёжных рук Энди, я подбежала к окну и выглянула наружу. На лужайке перед домом кипела жизнь: Тэй раздавал приказы как истинный командир, и некоторые десантники кинулись в особняк — проверить, не спрятался ли тут ещё кто из врагов. Несколько бойцов отправились методично осматривать забор и прилегающую территорию, а остальные занялись допросом военнопленных.
Люди Майка приносили к крыльцу окровавленных мужчин с разных концов поместья. Из раненых я насчитала шестерых своих невольников.
«Ниндзей» складывали в два параллельных ряда. Я догадалась, что те, кто в правом ряду, — мертвы. Их было пятеро. А мужчины из левого ряда были связаны, некоторые из них шевелились, тщетно пытаясь освободиться от верёвок.
Кто-то из работников конюшни уже оперативно готовил две повозки — быстро доставить пострадавших в медцентр.
— Только бы никто из моих не погиб... — прошептала я дрогнувшим голосом. Я отвечала за этих рабов‚ а на них напали из-за меня. Руки начали мелко дрожать, а тело стало словно ватным — видимо, начался отходняк после пережитого стресса.
Энди ободряюще меня приобнял, и дышать стало легче. Даниэль сочувственно на меня посмотрел, одним лишь взглядом даря свою любовь и поддержку, но не оторвался от своего занятия по связыванию рук и ног лежащих в бессознательном состоянии тел. Некоторых он не трогал — видимо, они были уже мертвы.
А Сэм и Тим в это время пытались допрашивать плотно спелёнатого, лежащего на полу главаря. Но «прыгун» стиснул зубы и молчал в лучших партизанских традициях. Этот ломом опоясанный был крепким орешком: крутой мужик, который кабана заломает и с медведем на брудершафт выпьет.
— Вот, я понял, как они вышли на Полину! — воскликнул Тим, вытаскивая из кармана пленника продолговатый прибор размером с ладонь. Внешне он мне напомнил чёрный мобильный телефон. Только на его экране светилась объёмная, трёхмерная красная стрелка, которая указывала на меня. — По этому устройству они сразу определили, в какой она комнате.
— Разведи-ка руки пошире, котёнок, — попросил Сэм. Я сделала, как он сказал, и красная стрелка качнулась в сторону моего браслета.
— Прибор реагирует на ринал, — озвучил выводы Энди.
— Полина! — в комнату, словно ветром, занесло Майка. Мулат был сильно встревожен и буквально ощупал меня взглядом на предмет повреждений. Увидев, что я жива и здорова, немного успокоился. — Я же говорил, что это слишком большой риск — покупать вторую партию рабов. Принцы этого так не оставят! — хмуро покачал он головой.
— Они бы всё равно мне отомстили, — отмахнулась я. — Лучше расскажи, сколько у нас пострадавших.
— К счастью, убитых нет. Из тех, что стояли на охране периметра, четверо отделались лишь синяками и шишками — их просто оглушили, ещё пятеро получили раны от клинков, неглубокие. Но есть один тяжелораненый — Андрэ. Его надо срочно доставить в медицинский центр, — пояснил Майк. Увидев, как я побледнела, он быстро заверил: — Не волнуйся: после капсулы регенерации повар будет как новенький. Кстати, Тэйжин тоже был ранен, но уже самоисцелился.
— Сколько было нападавших? — спросил Энди у Майка.
— Кроме этих одиннадцати в вашей комнате, — кивнул тот на валяющихся на полу людей в чёрных одеяниях и жутковатых масках, — пока что насчитали девятнадцать человек. Пятеро убиты. Из тех, кого вырубили, уже очнулись семеро, ещё столько же пока в отключке. Должен заметить, что эти бандиты невероятно сильные, быстрые, нечувствительные к боли. У них неестественно расширены зрачки. Они явно под каким-то психотропным препаратом или под чем-то ещё. Вдобавок на них рабские ошейники.
— Кажется, это «правильные» рабы. Они не виноваты в том, что напали на меня. Им приказали. Но что мне теперь с ними делать? — схватилась я за голову. — Надо обработать им раны. Может, отвезти их в медцентр, вместе с нашими? Или как-то вызвать полицию, и пусть представители власти с ними разбираются?
— Не знаю, что такое полиция, но смерть раба сразу фиксируется в ошейнике, и эти данные поступают в отделение стражей правопорядка. Ближайшее — в тридцати минутах отсюда. Стражи обязаны явиться на место гибели, составить протокол о смерти, установить владельца погибшей собственности и выписать штраф — пять тысяч тайров. Стражи уже наверняка получили сведения о массовой гибели рабов в Риверсайде и скоро будут здесь, — объяснил Майк.
— Ясно, — кивнула я, подходя к поверженным телам в чёрных одеяниях.
Некоторые уже начали приходить в себя, елозя на полу в попытке разорвать путы, но Дан смотрел на них настолько снисходительно, что я понимала: у них не было шансов освободиться.
Сдёрнула с одного из них маску и застыла, узнав знакомое лицо: я видела этого коротко стриженого брюнета с фиолетовыми глазами вчера, на рынке. Он стоял в одном ряду с Даниэлем, в секции рабов для жёстких игр. Если бы я его купила тогда, у него бы всё сложилось иначе. Я бы его вылечила, удалила бы проклятый чип, и этот симпатичный парень не попал бы в лапы принцев и не получил бы задание похитить меня.
Я потрясённо переглянулась с Даном. Тот тоже его узнал.
— Кажется, его зовут Линар, — глухо произнёс эльф.
Брюнет не отреагировал, лишь его ресницы едва заметно дрогнули.
Я быстро сдёрнула маску с ещё одного типа. Этого блондина с выющимися волосами я не помнила. С такой причёской он был похож на синеглазый одуванчик.
Уже хотела отойти от него к следующему, как разглядела на его шее татуировку — довольно старую, немного расплывшуюся, состоявшую из одного слова.
«Риверсайд»...
Сердце сделало кульбит в груди, ударившись о рёбра.
Значит, когда-то он жил здесь и служил госпоже Артее, которая назвала меня своей дочкой. Это место было его домом. Так что этот невольник был для меня, можно сказать, свой в доску. Только мозги ему на место вправить, чип спалить — и вообще всё будет идеально.
— Однако... — разглядывая татуировку, хмыкнул Энди.
— Принцы отправили этого парня сюда, потому что он отлично знал поместье, — задумчиво отметил Тим.
— И не только он, — заявил Сэм, разрывая чёрную рубашку у «партизана». На груди у главаря тоже была надпись со словом «Риверсайд».
— Кажется, мне придётся отжать у принцев их бойцов, — нервно хохотнула я.
— Их разорвёт от злости, — Энди согнулся от смеха.
— Не бережёшь ты местную аристократию... — философски изрёк Даниэль. — Но... — осёкся он, когда я сдёрнула маску с третьего пленника.
— Дан, ты смотри, как он похож на тебя! - Энди ошарашенно махнул рукой на испачканного в крови остроухого блондина с длинными волосами.
Глава 64. Прослушка
— Это же вылитый ты, только сероглазый, и с ушами у него проблема: они длиннее, чем у тебя, и заостряются на верхних концах, — озадаченно посмотрел Энди на Даниэля.
— Да, проблема есть, но только не с ушами, — тяжело вздохнула я, отмечая пустой взгляд пленника, устремлённый в никуда.
Чувствую, что сказкотерапию в этом поместье придётся поставить на поток.
— Неужели я тоже был таким? Словно кукла? — потрясённо спросил Дан, разрывая окровавленную чёрную рубашку своего, по всей видимости, родственника. Я молча кивнула.
— Рана неглубокая, царапина, — с облегчением выдохнул он и ринулся сдёргивать маски с остальных поверженных врагов.
Но других похожих на него мужчин в комнате больше не обнаружилось.
— Этот тоже с татуировкой «Риверсайд», — махнул Даниэль на рыжего парня,
пребывающего в отключке. — А те четверо мертвы, — показал он на тела, оттащенные к дальней стене. — Я их раньше не видел, и татуировок на них нет. Пойду проверю на улице, — он ринулся на выход.
Я рванула было за ним, но Энди меня остановил:
— Постой, Полина! Тебе туда пока нельзя. Там ещё небезопасно.
— Ладно, - не стала я спорить.
— Госпожа Артея не вживляла своим невольникам чипы. Их сделали «правильными» рабами уже после её смерти. Не повезло парням... — сочувственно отметил Майк.
— Или наоборот — повезло. Могу поспорить, что они достанутся Полине, —
улыбнулся мне Тим.
— Значит, девятнадцать нападавших сейчас на улице и одиннадцать — в этой комнате, — начала я подсчитывать. — Итого принцы отправили сюда тридцать бойцов. Пятеро убиты там, снаружи, и четверо здесь. В живых остался двадцать один человек. Вопрос в том, как мне их теперь заполучить? — я устало потёрла виски. — О том, чтобы вернуть принцам родственника Даниэля, и речи быть не может. Да и остальных мне тоже жалко. Особенно парней из Риверсайда. Здесь многое сделано их руками. Даже мебель, которой мы пользуемся. Майк, Энди, что скажете? Есть ли в этом мире какие-то законы, чтобы я оставила этих рабов себе? Или действовать нелегально: сдёрнуть с них ошейники и отправить к Родни?
— Магия рабского подчинения завязана на крови, так что их всё равно найдут, даже если мы снимем с них ошейники, а Родни спалит микрочипы, — покачал головой Майк. — Будь они оборотнями, то при обороте развеяли бы эту магию, но там возникли бы новые проблемы — с их статусом. Насчёт законов — точно не знаю, я еще не сталкивался с таким, чтобы рабы на кого-то нападали.
— В Криминальном кодексе что-то такое было — про возмещение вреда, причинённого чужими рабами. Ты можешь подать заявку на компенсацию не
деньгами, а живой собственностью, — сказал Энди.
— Да, точно! — поддакнул Сэм. — Об этом говорится в первой главе Карательного кодекса. Когда ты вчера наказала нас за драку — заперла в спальне, — мы с Энди и Тимом читали Кодекс Тимерана, — пояснил он, увидев мой удивлённый взгляд.
Однако, наказание пошло на пользу.
— Насколько я помню, Клэвис Дойг — сын главы судейской коллегии, а с коррупцией в этом мире всё печально. Так что действовать через суд будет проблематично, — нахмурилась я. — И пока подойдёт срок судебного заседания, принцы могут убить этих рабов, чтобы избавиться от свидетелей и досадить мне.
— Настаивай на ускоренной процедуре рассмотрения дела, — дал совет Тим. — Как невеста Лорана, ты уже входишь в круг высшей аристократии. А завтра ты приглашена в поместье Виолы Этери, где можешь так преподнести всю эту ситуацию с нападением, что слухи о таком вопиющем преступлении быстро разнесутся по всей планете. И тогда принцам наверняка неслабо достанется от императрицы. Уверен, они не заинтересованы в раздувании этой истории. Так что тут все козыри у тебя, котёнок.
— Принцы основательно подготовились к твоему похищению и не ожидали, что их план провалится. Теперь им придётся пойти тебе на уступки, чтобы не пострадать самим, — отметил Энди.
— Их бойцы нашли меня через ринал... — задумчиво посмотрела я на свой браслет. — А вдруг они подслушивают меня через него?
Майк, Энди и близнецы дружно пожали плечами. Я поднесла запястье с гаджетом поближе ко рту:
— Если это так, то слушайте меня внимательно, яхонтовые мои. Эрант и Клэвис, все эти рабы должны стать моими. Кроме убитых. Даю вам единственный шанс замять это дело. Иначе я в самых ярких красках опишу все детали этого нападения консорту Фалентию, родителям Лорана Алистера, Виоле Этери и вообще всем вокруг. Слухи о таком кошмарном преступлении всколыхнут весь Тимеран. Заодно обрастут новыми деталями. Устанете оправдываться. Надеюсь, вы меня услышали.
— Надо поставить заглушку на ринал, — сказал Сэм, переглянувшись со мной и Тимом. Я прекрасно понимала, о чём они думают. Если принцы слышали наши разговоры о том, что близнецы — оборотни, то могут шантажировать меня этой информацией. Или отомстить, направив в Риверсайд карателей. Страх за котиков холодной лентой скользнул по позвоночнику. — Может, примотать к нему артефакт полога тишины?
— Можно, но у нас в поместье он только один — над кроватью Полины, — растерянно посмотрел на меня Майк.
— Давайте, — кивнула я, и Тим выскочил из комнаты. Вернулся уже через минуту с небольшим плоским красным камешком, который запихнули мне под ринал, а Майк руководил этим процессом:
— Стойте, нет, его надо развернуть, но сначала нажать сюда, на этот конец, потом на середину. Вот, готово, теперь он будет глушить все звуки вокруг себя в радиусе десяти сантиметров.
Тем временем вернулся Даниэль:
— Среди тех, кто на улице, моих соплеменников нет — ни среди живых, ни среди убитых. Но у шести из раненых на шее татуировки «Риверсайд», и ещё двоих я узнал — они вчера продавались на рынке в той же секции, что и я: рабы для жёстких игр.
— Идеальные бойцы: выносливость и низкая чувствительность к боли, — понимающе хмыкнул Энди.
Подойдя к своему сероглазому родственнику, Даниэль присел возле него с вопросом:
— Как тебя зовут?
По застывшему, словно маска, лицу пленника пробежала тень. Было видно, что он борется с собой: хочет ответить, но что-то ему мешает. В итоге эльф всё же смог победить внутренний запрет.
— Максимэль, — едва слышно выдохнул он. И глухо добавил, посмотрев то ли на моё лицо, то ли сквозь него: — Простите меня, госпожа. Я не хотел.
— Полина... — в зелёных глазах Даниэля светилась отчаянная мольба.
— Мы за него поборемся, Дан, обещаю, — заверила я своего блондина. — И за всех остальных.
— О, а вот и стражи! —- воскликнул Майк, выглядывая в окно.
У ворот и правда соскакивали с лошадей около десяти мужчин в синих мундирах. Передав поводья моим людям, они пошли в особняк вслед за командиром.
— Сэм, Тим, идите в спальню, — встревоженно развернулась я к своим барсикам. Те послушно направились к выходу.
Глава 65. Доменик
— Госпожа Полина Князева, я начальник Седьмого отделения стражей правопорядка государства Тимеран, Доменик Этьен, — склонился передо мной довольно приятный брюнет с сединой на висках. Сколько ему лет, было сложно сказать, учитывая, что местные мужчины живут шестьсот лет и больше. С виду я дала бы ему пятьдесят. Он вошёл в комнату в сопровождении Тэя и троих своих подчинённых. Остальные стражи остались на улице, дожидаясь приказов от командира.
Мой вампир быстро встал рядом со мной, а Даниэль, Энди и Майк отошли к окну, чтобы не мешать.
Умный взгляд чёрных глаз Доменика быстро скользнул по комнате. Могу поспорить, что он заметил и зафиксировал в голове всё до мелочей. И разбитые окна с разнесённой на щепки комнатой. И позы лежавших на полу «нинзей». И то, как профессионально они были связаны. И татуировки «Риверсайд» на телах некоторых из них. А также то, как спокойно и уверенно держались мои рабы.
Этот человек не вызывал у меня негатива, наоборот — располагал к себе, но я
понимала, что расслабляться было рано.
— Очень приятно, — ответила я вполне искренне.
— Я польщён, — неожиданно улыбнулся он мне, а потом показал на свой перстень: — Видите этот камень? Это артефакт правды. Он покраснел, значит вам на самом деле приятно знакомство со мной. Если бы вы сказали эту фразу лишь из вежливости, он бы оставался жёлтым. Солгали бы — он бы почернел. Ясно... Этот Доменик таким наглядным способом предупредил, что мне сейчас предстоит проверка на детекторе лжи, и я должна взвешенно озвучивать каждое своё слово.
Молча кивнула.
— Я должен поставить вас в известность, что наш с вами диалог фиксируется, — махнул он на свой ринал — большой, широкий, золотистый. Да на таком можно не только разговоры записывать, но и распечатывать их пачками.
— Понятно, — сдержанно отозвалась я.
— Для начала позвольте выразить вам своё сочувствие, госпожа Князева. Вы новоприбывшая, в нашем мире всего второй день, и вместо спокойного налаживания своей жизни подверглись нападению организованной банды преступников. Ничего подобного на Тимеране не случалось более тысячи лет. Вам был нанесён существенный моральный и материальный ущерб, — отметил Доменик.
— Да, — я была с ним совершенно согласна.
— Их высочества Клэвис Дойг и Эрант Дюпри отправили мне сообщение с просьбой передать вам, как сильно они сожалеют о произошедшем инциденте, — начальник Седьмого отделения стражей пристально буравил меня взглядом.
— Значит, они всё же признались в том, что напали на меня? — удивилась я.
— А почему вы решили, что это они организовали нападение? — напрягся Доменик. — У вас есть доказательства? Это довольно серьёзное обвинение, госпожа Князева.
В комнате повисла тишина. Я понимала, что надо сказать правду. Но частично. Такое чувство, что я сейчас была сапёром на минном поле. Одно неверное слово — и всё, песец котёнку.
— Это лишь мои предположения, — осторожно отметила я. — Потому что я в растерянности. Как вы верно заметили, я на Тимеране всего второй день, многого не знаю. Обзавестись врагами ещё не успела. Но вчера я купила партию рабов на рынке, сегодня утром — вторую, а на них претендовали их высочества. Может, они рассердились на меня за это? — включила я дурочку, наивно хлопая ресницами. — А теперь вы сами только что сказали, что их высочества Клэвис Дойг и Эрант Дюпри просят мне передать, как сильно они сожалеют о произошедшем инциденте. И что мне думать?
Украдкой кинула взгляд на перстень Доменика. Жёлтый. Ну, не чёрный — и то хорошо.
— Я понимаю, что на ваших суждениях сказывается пережитый стресс. Посттравматический синдром в таких случаях неизбежен. Но факты таковы, что их высочества не являются виновниками столь дерзкого преступления, разве что только косвенно, поскольку напавшие на вас рабы числятся их собственностью, — произнёс Доменик.
— И как вы всё это объясните? — развела я руками. Было реально интересно, какую легенду выдумали эти высокородные гады, чтобы оправдать подобный беспредел.
— Днём нам поступило сообщение от его высочества Клэвиса Дойга. Принц заявил о побеге с Лертанского рудника тридцати одного раба и попросил оказать содействие в их поимке, — заявил начальник стражей.
— Тридцати одного? — переспросила я. Сердце тревожно ёкнуло в груди. Тэй тут же ободряюще приобнял меня за талию. — Мы насчитали только тридцать.
— Вы правы, мой ринал считал данные с ошейников тридцати беглецов, которые в данный момент находятся в вашем поместье — в живом или мёртвом виде. Один где-то прячется, но вам не о чем беспокоиться, мы непременно его найдём. Быстро вычислить преступников не удалось: их ошейники и магия рабской привязки дают сбои, поскольку сказываются последствия работы на руднике с сигма-радиацией, где вся техника и даже магия постепенно выходят из строя. Но вдали от радиации система самовосстанавливается, магия обновляется, ошейники начинают работать в штатном режиме.
— А то, что у беглецов невероятная сила и скорость, словно их допингом накачали, а ещё расширены зрачки, — это, по-вашему, нормально? — хмыкнула я. — И откуда у них оружие? А одежда? Это что, роба такая на рудниках?
— Проблемы со зрением закономерны: это побочное явление радиационного облучения. Насчёт силы, скорости и выносливости — в этом нет ничего странного: на рудники слабых и хилых не берут, ведь они не протянут там и года, — привёл железобетонные доводы Доменик. — Ну а одежда и оружие были украдены у охранников.
— Ясно, — я сделала вид, что поверила. Перстень, зараза, посерел.
Интересно, этот Доменик вроде умный мужик. Неужели он сам верит во всю эту чушь? Скорее всего, он просто боится за свою жизнь или за своих близких и не хочет идти против императорской семьи.
— Главарь, организовавший этот побег, когда-то жил в Риверсайде, как и восемь его сообщников, — продолжил начальник стражей. — Видимо, поэтому они направились именно сюда, в знакомые места, и остальных за собой увели. Вдобавок особняк много лет пустовал, и эти рабы не ожидали, что здесь появилась новая хозяйка. Наверное, они сильно удивились, когда увидели вас?
— Скажем так: я со своими невольниками удивилась сильнее, когда эти типы вошли через окно, — мрачно усмехнулась я.
Перстень пожелтел.
Глава 66. Эффект замещения
— Понимаю, какой стресс вы пережили. И очень сильно вам сочувствую, — голос Доменика звучал вполне даже искренне.
— Спасибо, — отозвалась я.
— Госпожа Полина Князева, сейчас я обязан задать вам один очень важный вопрос. И прошу вас ответить на него предельно честно и откровенно, — Доменик сменил тон на официальный.
— Хорошо, — напряглась я.
— Какой вред был причинён лично вам во время этого нападения? — спросил начальник стражей, пристально буравя меня взглядом.
Интуиция размахивала транспарантами из окопов мозговых извилин, что мне стоит о-о-очень тщательно подбирать слова.
— Моральный, — осторожно ответила я.
Перстень мигнул жёлтым цветом.
— А ещё? — продолжил допытываться законник. — Может, вас ударили, толкнули, поцарапали? Или попытались изнасиловать? Вы же молодая красивая девушка, а эти беглецы давно не видели женщин и вполне могли испытывать к вам преступные желания.
— Нет! — воскликнула я.
Перстень покраснел.
— Вы уверены? — не отступал Доменик.
— Конечно! — решительно кивнула я. — Никто ко мне не приставал, не бил и не царапал. Как вы видите, моё тело в полном порядке, — развела я руки в стороны. — Но я была очень напугана, мне наверняка теперь будут сниться кошмары, а моему дому и рабам причинён существенный вред. Мой главный повар тяжело ранен, вы понимаете? — на глаза помимо воли навернулись слёзы. Искренние. И они тоже сыграли свою роль: сердце начальника стражи дрогнуло.
— Да, я представляю, госпожа Князева, — тот сочувственно затряс головой. — Но всё плохое уже позади. Прошу вас: только не плачьте! Если бы вы сказали, что эти беглецы причинили вред именно вам, я бы ликвидировал преступников на месте, всех до единого, согласно протоколу.
— Даже за царапину? — ужаснулась я.
— Конечно, — твёрдо ответил Доменик. — Принцам пришлось бы заплатить за их смерть немалую сумму, но это послужило бы им уроком — поводом научиться получше контролировать свою живую собственность. А сейчас я верну всех беглых рабов на Лертанский рудник, и там они будут подвергнуты такому наказанию, какое сочтут нужным их владельцы. Что же касается вас, то вы имеете законное право на компенсацию причинённого вам ущерба, с возмещением морального вреда. Можете потребовать у принцев даже огромную сумму — например, пять миллионов тайров. Вам её выплатят, можете быть уверены. Я помогу вам составить исковое заявление в Центральный суд.
— Спасибо, но нет, — ответила я, вытирая слёзы с лица. — В качестве компенсации за весь этот ужас, что я пережила, мне не нужны деньги. Я требую кое-что другое.
— Драгоценные камни? Артефакты? Золотые слитки? — Доменик был озадачен. — Ну, если хотите, их тоже можно прописать в исковом заявлении.
— Нет. Мне нужны эти рабы. Беглецы. Все до единого! — твёрдо заявила я. — Точнее, те, кто выжил. Убитых принцы могут оставить себе.
— Но зачем? — опешил начальник стражей.
— Какая разница? — пожала я плечами. — Таково моё условие. Эти рабы должны стать моими.
— И всё же я прошу пояснить, — продолжал настаивать этот упрямый тип.
— Ну, я же с планеты Земля, у меня очень тонкая душевная организация и особенное строение психики. Я отличаюсь от местных женщин складом ума, психологией, триггерами, — несла я какую-то околесицу, на ходу выдумывая «обоснуй» своим требованиям. Неожиданно, но перстень покраснел! А при слове «триггер» глаз Доминика дёрнулся. — И теперь моё душевное здоровье нуждается в «эффекте замещения»: я видела, как эти рабы разбивают мои окна и крушат мебель, и теперь хочу наблюдать, как они тут всё ремонтируют! Сами напакостили — сами пусть всё это убирают и приводят в порядок. Так негативные воспоминания в моей голове будут замещаться новыми, позитивными. Эффект замещения, понимаете?
— Так может, принцы одолжат вам этих рабов на время? — начальник стражи
растерянно смотрел на меня.
— Зачем на время? Мне нужно насовсем! Я сама хочу решать, что с ними делать и как именно наказывать! — вскинула я голову. — Это и будет моей компенсацией. Двадцать один человек плюс ещё один, который до сих пор в бегах. Всего двадцать два. Пусть принцы оформят этих рабов на меня, по всем правилам. Они должны стать моей собственностью.
— Но... зачем вам такие сложности? — ошарашенно произнёс Доменик. — Каждый такой раб стоит не больше пяти тайров, их суммарная рыночная стоимость — сто десять тайров. И их ведь нужно кормить, поить, одевать! Долгие годы! Это сплошные расходы. А в случае смерти раба — ещё и штраф в пять тысяч! А если вы возьмёте от их высочеств денежную компенсацию, то получите как минимум пять миллионов! Это гораздо выгоднее!
— Я же вам уже объяснила. Эффект замещения! — повторила я в третий раз, глядя на законника с укором, что он не понимает таких элементарных вещей. — Душевное равновесие для меня дороже любых денег!
— Ладно. Будь по-вашему, — сдался этот тип. — Я помогу вам составить исковое заявление с такими требованиями.
— Но рассмотрение дела в Центральном суде может занять неделю! — покачал он головой.
— Нет, так не пойдёт! — возразила я. — Всё это время меня будут терзать плохие воспоминания. Только представьте: завтра я приглашена на праздник к Виоле Этери, и там мне предстоит знакомство с местной аристократией и с моей будущей свекровью — госпожой Леей Алистер. И как мне общаться с этими милыми женщинами после глубокой психологической травмы и ночи, полной кошмаров?
— Министр сельского хозяйства — ваша будущая свекровь? — у начальника стражей медленно отвисла челюсть. — Вы невеста Лорана Алистера?
— Да, — я продемонстрировала ему два фиолетовых огонька на своём ринале.
— А кто второй? — Доменик нервно сглотнул.
— Родни Стоун, начальник Лорана, — ответила я.
— Но как вы успели стать их невестой всего за один день? — ошарашенно смотрел на меня законник.
Я сделала вид, что оскорбилась таким вопросом:
— Хотите сказать, что я для них недостаточно хороша?
— Нет-нет, ну что вы! Вы само очарование, — поспешно заверил меня мужчина.
— Благодарю, — сдержанно отозвалась я. — Так что насчёт моего вопроса? Вы поможете мне уладить эту проблему и сделать так, чтобы беглые рабы стали моей собственностью уже сегодня?
— Я попробую, — тяжело вздохнул Доменик.
Глава 67. Ответ
— Единственный способ урегулировать всё быстро — это заключить с их высочествами соглашение о досудебном разрешении возникшей проблемы. Я отправлю им сообщение, и посмотрим, что они ответят. Но должен вас предупредить, что такое соглашение в любой момент можно будет оспорить или аннулировать, — отметил Доменик.
— Почему? — напряглась я.
— Потому что в результате пострадавшая сторона, — махнул он на меня, — всё равно остаётся в убытке. Как я уже говорил, суммарная стоимость беглецов всего сто десять тайров. А вам причинён такой ущерб, что нужен серьёзный ремонт. Два разбитых окна, сломанная мебель, повреждённые стены, пол, испорченные вещи плюс лечение ваших пострадавших рабов — всё это потребует немалых затрат. По закону ответчики обязаны компенсировать вам все убытки не менее чем в двойном размере. Скажите, по какой причине вы отказываетесь от денег, госпожа Князева?
— Дело в том, что я ещё не знаю тонкостей вашей судебной системы. Я хочу, чтобы эти беглецы достались мне наверняка, — честно призналась я. — Допустим, я бы заявила, что в качестве компенсации требую от принцев пять миллионов тайров плюс всех выживших беглецов — двадцать два раба. А вдруг судья решит удовлетворить мой иск лишь частично: сочтёт, что пяти миллионов мне будет более чем достаточно, чтобы купить себе сколько угодно других рабов на рынке — здоровых и послушных? Скажет, что беглецы — больные после рудников с радиацией и лучше всего отправить их обратно, для моего же блага. Деньги для меня не главное, поймите. Мне нужны именно эти рабы!
— Вы настоящий стратег госпожа Князева, — задумчиво отметил Доменик. — Но уверяю вас: любой судья удовлетворит ваш иск полностью. Этот случай — особый: подобных преступлений не случалось больше тысячи лет. Это дело неизбежно получит широкую огласку. А когда всем станет известно, что за причинённый вам ущерб вы получили компенсацию в размере двадцати двух рабов общей стоимостью в сто десять тайров, — это вызовет большой общественный резонанс, волнения в обществе. И мне, как представителю охраны правопорядка, хотелось бы этого избежать. Позвольте я отправлю сообщение принцам с предложением в досудебном порядке возместить вам ущерб в размере двадцати двух живых беглых рабов и пяти миллионов тайров?
— Ну-у-у, раз уж дело касается общественного резонанса, то так и быть, не стану возражать, — развела я руками. — Уговорили. Согласна на пять миллионов тайров. С каждого.
— То есть десять? — закашлялся Доменик.
— Гулять так гулять, — пожала я плечами. — Главное, чтобы мне достались рабы. А десять миллионов для принцев — не та сумма, которая подкосит их бюджет.
Та же Виола Этери заплатила мне пятьдесят миллионов за браслет. Не думаю, что принцы беднее её.
- Хорошо, — согласился Доменик. Мне понравилось, как он при этом на меня посмотрел. С уважением, что ли.
— Позвольте ненадолго отлучиться, пока вы отсылаете сообщение? — спросила я у него.
— Конечно, — отозвался начальник стражей, нажимающий на что-то в своём браслете, и я подошла к Даниэлю, Энди и Майку.
Тэй тихой тенью последовал за мной.
— Что с Андрэ и другими пострадавшими? Их уже отправили в медцентр? —
спросила я у своих парней, выглядывая из окна.
У крыльца стояла всего одна повозка, возле которой укладывали на большое белое полотнище связанных раненых беглецов. А парни из звёздного десанта оказывали им первую медицинскую помощь, перевязывая раны.
— Да, наши уже отбыли, — тихо сказал Тэй. - Я взял на себя смелость распорядиться, чтобы их увезли к Лорану сразу, как только будет готов транспорт. Прошу прощения за такую вольность, госпожа, — добавил он с лёгким поклоном, заметив, что Доменик прислушивается к нашему разговору.
— Спасибо, что позаботился об этом, Тэй, — с признательностью посмотрела я на него.
— Чтобы погрузить в повозку раненых беглецов, ждут вашей команды, — пояснил Энди.
— Да, пускай ждут, — кивнула я. — К ним ещё надо добавить тех, кто в этой комнате.
— Спасибо, госпожа, — зелёные глаза Даниэля окутывали меня любовью и благодарностью.
Я ободряюще ему улыбнулась.
— Госпожа Князева, его высочество Эрант Дюпри уже прислал ответ — от себя и от имени брата, — ошарашенно посмотрел на меня подошедший к нам Доменик. — Тут сказано, что они готовы исполнить ваше исковое требование, но с некоторыми изменениями.
— Они отказываются отдать мне рабов? — сердце тревожно сжалось.
— Нет, насчёт этого они не возражают. Но увеличили сумму компенсации в два раза. До двадцати миллионов, — начальник стражей был изумлён.
— И это всё? — настороженно уточнила я.
— Да. Возможно, они таким образом выражают надежду, что при общении с другими аристократами вы не будете выставлять их высочеств в негативном свете, предположил Доменик. — Итак, что мне им ответить?
Вот чую, что в этом есть какой-то подвох. Но не могу понять какой. Твою ж дивизию. Окинула взглядом своих парней. Даниэль был озадачен, Энди растерян, Майк обрадован. А на мрачном лице Тэя крупными буквами читалось: «Они с тобой играют». И я была согласна со своим вампиром.
Глава 68. Курьер
Хоть я и была согласна со своим вампиром, но отступать не собиралась.
— Ладно, — вздохнула я. — Напишите им, что я принимаю от них в свою собственность двадцать два живых беглеца, включая непойманного, и двадцать миллионов тайров. И будем считать, что инцидент исчерпан.
Я добилась, чего хотела, так что затягивать дальше этот торг не имело смысла:
недалеко от меня на полу лежали люди, истекающие кровью. Включая Максимэля. Да и Тэй нуждался в срочной консумации, пока он с катушек не слетел.
— Хорошо, — Доменик начал быстро нажимать на видимые лишь ему кнопки в массивном золотистом браспете.
— Тэй, приведи сюда несколько невольников из последней партии — пусть окажут медицинскую помощь раненым, — попросила я своего вампира, и тот поспешно выскочил за дверь. Вернулся уже через пару минут с четырьмя мужчинами, которые сразу приступили к перевязке ран у семерых пострадавших.
Вспомнив о том, что передача рабов в собственность происходит через гаджет на запястье, я вытащила из-под ринала артефакт полога тишины и передала Майку. Он тут же спрятал этот камешек себе в карман.
— Госпожа Полина Князева, получен перевод на сумму десять миллионов тайров от его высочества Эранта Дюпри, — из моего браслета неожиданно донёсся мелодичный женский голос. И тут же: — Получен перевод на сумму десять миллионов тайров от его высочества Клэвиса Дойга.
Чувствую, если и дальше пойдёт такими темпами, я скоро стану миллиардершей.
— Отлично, — удовлетворённо кивнул Доменик. — Полная сумма на вашем счету. Теперь, чтобы в вашу собственность перешли рабы с рудников, каждый из них должен дотронуться до вашего ринала и назвать своё имя.
— А как быть с тем, кого ещё не поймали? — уточнила я.
— Пока он не прикоснётся к вашему риналу и не озвучит своё имя, то будет числиться, как и прежде, собственностью Клэвиса Дойга. Его зовут Тар Санде, — мужчина нажал на свой браслет, и перед нами в воздухе возникло голографическое изображение лысого мужчины лет тридцати. Широкий нос, твёрдый подбородок, спокойный взгляд серых глаз. Он не вызвал у меня никаких эмоций — ни хороших, ни плохих. — Этот раб проработал на рудниках два года. До этого имел статус телохранителя, но проявлял слишком независимый нрав, из-за чего бывшая хозяйка и избавилась от него. Его трижды отвозили в Центр перевоспитания на коррекцию поведения, но всё без толку. Так что будьте с ним осторожны.
— Значит, он не из Риверсайда? — спросила я, догадываясь, какой будет ответ.
— Нет, — покачал головой Доменик.
— А почему его до сих пор не поймали? — пристально посмотрела я на начальника стражей.
— Возможно, он подвергался особо интенсивному облучению на руднике, поэтому его ошейник и магическая рабская привязка дают сильные сбои и требуют больше времени, чем у остальных, чтобы система наладилась. Видите — из-за радиации на нём даже волос не осталось, — привёл аргумент Доменик.
— Расскажите ещё про рабов из Риверсайда, пожалуйста, — попросила я. — У вас же есть доступ к их личным делам, да?
— Конечно, — снисходительно улыбнулся мужчина. — Из этого поместья тут девять беглецов. Всего у госпожи Артеи было двадцать семь рабов. Она скончалась три года назад, не оставив наследников, и всё её имущество отошло государству. Рабов отвезли на рынок. Восемнадцать человек были быстро раскуплены разными хозяйками, а оставшиеся девять — отправлены на Лертанский рудник. Они оказались крепкими мужиками: за три года радиация не слишком сильно разрушила их здоровье. Видимо, сказалось то, что госпожа Артея хорошо о них заботилась.
— А что насчёт раба по имени Максимэль? — кивнула я на эльфа, лежавшего на полу связанной куклой.
— Вы у них даже имена успели спросить? — удивился Доменик.
— Не у всех, — повела я плечом. — Так что с ним?
— Он из элитной серии гаремников. Из той же, что и этот ваш парень, — кивнул он на Даниэля. — Полагаю, вы уже заметили их сходство. Но Максимэль Талиан крайне упрямый раб, обладающий сильной волей. Его прежняя владелица не могла с ним справиться, она отвозила его в Центр перевоспитания целых пять раз, и в его мозгу что-то повредилось, он слишком глубоко ушёл в себя. Год назад она продала его работорговцу на рынке как дефектного, и он был отправлен с партией рабов на рудник.
— Ясно. Спасибо за информацию, — поблагодарила я Доменика. — Эти рабы нуждаются в срочном лечении, так что давайте теперь приступим к процедуре их перехода в мою собственность, чтобы я могла поскорее отправить раненых в медцентр.
— Конечно, — с готовностью отозвался начальник стражей. — Имя! — первым делом он подошёл к главарю.
— Леонид Герен, — тут же выпалил бугай.
— Палец! — скомандовал Доменик.
Мне пришлось присесть возле этого прыгуна и поднести запястье с риналом к его связанным рукам. Тот безропотно подчинился, прикоснувшись к моему браслету. Бесстрастный, хорошо поставленный женский голос из ринала тут же сообщил, что невольник Леонид Герен зафиксирован в качестве моей живой собственности в статусе гаремника для жёстких игр. Я аж поперхнулась воздухом и закашлялась. Видимо, искусственный интеллект решил, что поскольку я «покаталась» на плече у этого атлета попой вверх и вдобавок поколотила его кулаками по спине (ну, точнее, пыталась)‚ то теперь ему прямая дорога в мою постель с развлечениями в стиле БДСМ. Даниэль сказал мне беззвучно, одними губами: «Потом разберёмся».
Точно такая же процедура была проведена с оставшимися шестерыми рабами. У Максимэля тоже оказался статус гаремника, а остальные были записаны как телохранители.
Закончив в комнате, мы всей толпой отправились на улицу, и уже через полчаса я стала обладательницей двадцати одного раба. Двадцать второй — лысый Тар Санде — где-то бегал, так что я его пока в расчёт не брала. Подвела итог своей рабовладельческой деятельности. Двадцать пять человек из первой партии плюс Даниэль, Тэй, Сэм и Тим, двадцать бойцов космического десанта и двадцать один беглец с рудников. Всего семьдесят мужиков. Мать моя женщина...
Новенькие вели себя уже смирно и безропотно, так что их освободили от пут и на двух повозках отправили в медцентр в сопровождении звёздных десантников, которым Тэй дал чёткие указания. На всякий случай я попросила Даниэля ехать с ними — чтобы он контролировал ситуацию в целом и присматривал за Максимэлем. Поколебавшись, Дан согласился — коротко кивнул. Ему не хотелось оставлять меня в ситуации, когда большинство защитников покинуло поместье, но в то же время он понимал, что никто кроме него не справится с Максом, если того вдруг переклинит. Кто знает, что в голове у этого сероглазого эльфа после пятикратной промывки мозгов, года на рудниках и недавнего общения с принцами?
Представляю, как «обрадуется» Лоран, увидев такое количество пациентов. Завтра у них с Родни планировалась какая-то сложная операция, а я на ночь глядя нагрузила их клинику работой под завязку. Но что поделать...
— Вы удовлетворены произведённой компенсацией ущерба? — официальным тоном спросил Доменик, когда вторая повозка с ранеными скрылась из виду.
— Да, — ответила я. — Благодарю вас, господин Этьен: ваша помощь в этом деле была для меня бесценной.
Перстень покраснел.
— Я рад, что смог помочь, — удовлетворённо улыбнулся мужчина. — Вы ждёте посланника? — кивнул он на приближающего к нам молодого человека лет восемнадцати — высокого шатена с короткими волосами, в красивой белой униформе, расшитой золотистыми вставками, с конвертом в руке.
Этого парня от ворот бдительно сопровождали двое моих рабов из людей Майка.
— Нет, - удивлённо покачала я головой. — Может, Виола Этери хочет передать мне какое-то сообщение насчёт завтрашнего праздника?
— Вряд ли, — хмыкнул Доменик. — На мальце форма императорского курьера.
По спине пронёсся холодок плохого предчувствия.
Глава 69. Предупреждение
— Госпожа Полина Князева, вам сообщение от его высочества Клэвиса Дойга, — молоденький курьер торжественно вручил мне конверт и важно удалился.
Стараясь, чтобы руки не тряслись, я повертела это послание в руках, пытаясь понять, как оно открывается. Оказалось — сбоку.
Вытащила оттуда плотный листок глянцевой бумаги. Точнее, открытку. На одной стороне красовался изумительно яркий и красочный рисунок алой розы с шипами, а на другой был написан текст, который я зачитала вслух:
— Госпожа Полина Князева, приглашаем вас на Бал роз, который состоится послезавтра в императорском дворце государства Тимеран, ровно в полдень. С любовью, ваши яхонтовые Клэвис Дойг и Эрант Дюпри.
— Яхонтовые? — у Доменика отвисла челюсть. — Что это значит?
А я встревоженно переглянулась с Энди и Майком.
Значит, когда я обратилась через свой браслет к принцам: «Слушайте меня внимательно, яхонтовые мои», — они меня прекрасно услышали. Ринал прослушивается. Бездна! И они дали мне об этом понять.
Интересно, чем они будут меня шантажировать? Моими оборотнями? Почувствовав, что его вторую половинку вот-вот накроет паника, Тэй решительно приобнял меня за талию, заряжая своей силой и энергией. Властность этого жеста не укрылась от Доменика, но он промолчал. Видимо, ещё «яхонтовых» переваривал в своём мыслительном процессе.
— Не знаю, — как можно спокойнее пожала я плечами. Перстень, зараза, почернел. — Тут так написано.
После последней фразы цвет артефакта снова вернулся к жёлтому.
— Всё это довольно странно, — озадаченно отметил начальник стражей. — Бал роз — это торжество в честь праздника Любви и красоты, обычно новоприбывших на него не приглашают, лишь самых богатых и знатных дам. Видимо, для вас императорская семья решила сделать исключение. Впрочем‚ если министр сельского хозяйства — ваша будущая свекровь, то интерес к вам вполне закономерен.
— Как вы думаете, что будет, если я откажусь? — глухо спросила я.
— Не советую вам этого делать, — покачал головой Доменик. — Могу поспорить, что это расценят как неуважение к правящей семье. За такую провинность предусмотрено наказание в Криминальном кодексе — пожизненное заключение.
— Ясно... — сглотнула я ком, подкативший к горлу.
— Хочу предупредить, что на этом балу принят дресс-код — красные наряды. Так что успевайте купить себе алое платье. Теперь финансы вам это позволяют. И ещё. Учтите, что до дворца вас может сопровождать сколько угодно невольников, но внутрь пропустят не больше двух рабов, — просветил меня мужчина.
— Понятно. Спасибо, господин Этьен, — с благодарностью кивнула я ему.
— Доменик, — поправил меня мужчина. — Прошу вас: называйте меня по имени.
— Хорошо, Доменик, — не стала я возражать.
К нам подошли девять его подчинённых. Вперёд выступил один из них — краснощёкий богатырь с рыжей щетиной и такого же цвета длинными волосами, забранными на затылке в хвост.
— Госпожа Полина Князева, позвольте доложить, что по приказу господина Этьена мы проверили ваше поместье — и дом, и прилегающую к нему территорию, — бодро заявил этот детина, и сердце тревожно трепыхнулось в груди: неужели нашли моих оборотней? — Не волнуйтесь: в Риверсайде уже безопасно, неустановленные элементы и беглец Тар Санде не обнаружены.
Нет, ну это хорошо, конечно. Но возникает вопрос: где же спрятались мои котики?
— Спасибо, — сдержанно поблагодарила я.
— Скорее всего, он подался на свою родину, в поместье Альтиман на северном
побережье, — отметил Доменик. — Это далеко отсюда. Но не переживайте: его ошейник непременно восстановит свою магию, беглец будет обнаружен и передан вам.
Я кивнула.
— Госпожа Князева, позвольте задать вам ещё один вопрос, — неожиданно замялся краснощёкий страж.
— Задавайте, — позволила я, внутреннее содрогнувшись, что ко мне сейчас будет свататься третий жених. Только этого сейчас и не хватало.
Но ошиблась.
— Скажите мне, пожалуйста, имя вашего таксидермиста, — ошарашил меня рыжий увалень.
— Что, простите? — мои глаза округлились от удивления.
— Когда мы осматривали дом — комнату за комнатой, я увидел в вашей спальне фигурки двух барсов. Должен сказать, они очень гармонично вписались в дизайн и хорошо смотрятся возле кровати. Прямо как грозные, и в то же время милые стражники. Я даже не удержался и погладил одного из них. Изумительно мягкий мех и очень качественная работа! — восхищённо распинался этот тип.
А я пребывала в ступоре, не зная: то ли падать в обморок от страха, что мои пушистые Штирлицы на грани провала, то ли глушить в себе истерический смех, представляя, как этот похожий на медведя богатырь гладил притихшего Сэма или Тима.
— Вот, я даже не удержался и магический оттиск сделал на память, — признался страж, тыкая в свой ринал. — Прошу меня простить за такую вольность, госпожа, — посмотрел он на меня, как щеночек ретривера.
Перед нами появилось изображение счастливого краснощёкого бугая, обнимающего за шею барса с ошалелыми глазами. Судя по шраму над бровью — Сэм. Кажется, мужик подписал себе смертный приговор: Сэму придётся его убить за такой компромат.
Тэй судорожно выдохнул, гася в себе смех, Энди издал сдавленный звук, а Майк сжал челюсти и отвернулся, чтобы не расхохотаться.
— Э-э-эм, я всё понимаю, но прошу удалить это изображение и все другие, сделанные в моём доме. Моя спальня — это слишком личное место, вы не находите? — нахмурилась я, покусывая губу до крови и изо всех сил стараясь не загнуться от хохота.
— Строгий выговор, младший страж Бейран, — сурово рявкнул на него Доменик.
— Так точно, командир, — расстроенный бугай вытянулся по струнке, после чего начал лихорадочно тыкать на браслет: — Премного виноват. Приношу свои извинения, госпожа Князева. Был неправ. Все изображения удалены. Такое больше не повторится!
— Хорошо‚ я принимаю ваши извинения, — сказала я.
— Что ж, поскольку все проблемы решены, нам уже пора откланяться, — произнёс Доменик. — Напоследок позвольте глянуть на ваш ринал, Полина, — он впервые назвал меня по имени.
Я протянула ему запястье, и он на что-то понажимал в моём браслете, потом в своём.
— Вот, посмотрите, этот небольшой фрагмент теперь стал красным. Если вам снова понадобится помощь — нажимайте сюда, и на мой ринал поступит сигнал срочного вызова. Я ещё немного подкорректировал настройки, поставил заглушку от любого прослушивания. Заметил, как вы доставали из-под браслета камень — артефакт полога тишины, — пояснил он в ответ на мой изумлённый взгляд. — С вашего позволения я проведаю вас через недельку — чтобы узнать, всё ли у вас в порядке.
— Я вам очень благодарна, Доменик, — с огромной признательностью посмотрела я на него.
— Насчёт принцев — можете не волноваться, их высочества никогда не причинят вам вреда, — заявил он, сложив руки так, что только мне был виден его почерневший перстень.
Значит, он намеренно солгал и предупредил меня об опасности...
— Да. Я знаю, — коротко кивнула я. — Спасибо.
— Всё, наконец-то ты моя! — едва стражи во главе с Домеником скрылись из виду, Тэй подхватил меня на руки.
Глава 70. Амира
— Расслабляться рано, — не спуская с рук и крепко прижимая меня к себе, Тэй развернулся к Энди и Майку. — Тар Санде ещё не пойман. К тому же до сих пор непонятно, что задумали принцы. Ясно лишь одно — они играют с Полиной. Поэтому продолжаем сохранять бдительность. Сколько человек осталось в поместье, кроме нас? — спросил он управляющего.
— Двенадцать. Они все из моей партии. Плюс близнецы, — отчитался мулат.
— Негусто, — мрачно хмыкнул Тэй. — Кстати, об оборотнях. Могу поспорить: Тар Санде до сих пор не пойман далеко не из-за повышенного уровня радиации, а по другой причине.
— Думаешь, он обернулся и у него слетели все рабские привязки, как у Тима с Сэмом, поэтому его больше нельзя отследить? — произнёс Энди.
— Именно, — кивнул Тэй. — И проблема в том, что мы совершенно не представляем, что сейчас творится в его голове. Может, принцы дали ему какое-то особое задание?
— Всё может быть, — согласился Энди.
— Кстати, гаремник, где ты научился настолько хорошо драться? — внимательно посмотрел на него Тэй.
— Я из поместья Дарнет, — ответил Энди так, словно это всё объясняло. Майк глянул на него с сочувствием:
— Ясно.
— А мне нет, — заявил Тэй.
— Моя прежняя хозяйка — Элиза Дарнет — для развлечения гостей любила устраивать зрелищные бои среди рабов. Скажем так, чтобы выжить, мне пришлось научиться побеждать.
Тэй кивнул. Я заметила, что в его взгляде промелькнуло уважение. Энди явно подрос в его глазах.
— Ладно, парни, — подвёл итог вампир. — План такой. Я утаскиваю своё сокровище на консумацию в самое надёжное и отлично защищённое место — в каземат. Вашими стараниями там заправлена чистая и приятно пахнущая травами постель. Майк, займись поместьем. Тебе надо прикинуть, куда разместить свалившихся на нашу голову — больше двадцати мужиков. Советую подумать над тем, чтобы организовать несколько комнат на чердаке. Мою комнату тоже можешь отдать новичкам — мне она не нужна, моё место рядом с Полиной.
— И мою! — поддакнул Энди.
— Хорошо, — кивнул управляющий.
— На крайний случай моими апартаментами можете считать камеру в подвале, — заявил вампир. — Подправлю там выломанные решётки, кину на пол ковёр и буду принимать гостей. А что? Тихо, спокойно, сухо. И кухня недалеко.
— А санузел? — уточнила я.
— Разрешишь пользоваться тем, что в твоей спальне? — улыбнулся Тэй, сверкнув на меня васильковыми глазами.
— Да, — я не могла не улыбнуться в ответ.
Я позволила ему командовать, поскольку сама морально чувствовала себя как выжатый лимон. И вообще это было приятно — иметь возможность положиться на сильного мужчину, который способен разрулить все проблемы.
— Вот и отлично. Майк, распорядись ещё насчёт ужина — для Полины и семидесяти невольников, — продолжил раздавать ценные указания Тэй. — Энди, а ты отправляйся к близнецам — расскажи им последние новости. Они, наверное, все извелись на нервах, да ещё и рыжий мужик их пожамкал. Вообще стресс для котов. Успокой их там по-быстрому и займитесь охраной. На вас — организация безопасности всего периметра. Пусть Майк вам выделит пятерых самых крепких и боеспособных парней.
— Конечно, — с готовностью отозвался мулат.
— Чуть не забыл. Майк, дай мне артефакт полога тишины. Но сделай его настройки такими же, какие они были в спальне Полины. Не стоит никого смущать женскими криками, доносящимися из каземата, — подмигнул мне Тэй.
От одного его дерзкого, многообещающего взгляда меня бросило в жар, а внизу живота сладко трепыхнулась сжимающаяся пружина желания. Покраснев, я прикусила губу. Вампир уставился на мой рот как зачарованный, но быстро вышел из ступора. В его потемневших глазах сверкнули искорки, разгорающиеся в пламя страсти.
— Амира... — глухо прохрипел принц планеты Рагос.
Выхватив из рук Майка камешек и прижимая меня к себе, как самое большое сокровище во всех мирах, он рванул на первой космической скорости в подвальный каземат.
— Оу... — потрясённо выдохнула я, увидев, во что превратились решётки. Толстые металлические прутья были не просто погнуты, а порваны, как хлипкие канатики.
— Я потом... вставлю их... на место... — рвано и хрипло выдал вампир, укладывая меня на постель и сразу набрасываясь с безудержными‚ нетерпеливыми поцелуями.
А от этого его «вставлю», произнесённого с особым нажимом, по коже пронёсся табун горячих мурашек. Такое чувство, что меня накрыл сексуальный ураган, которому не было ни сил, ни желания сопротивляться.
Я послушно выгибалась под этим бешеным напором, плавясь податливым пластилином. Мозг давно отключился, сдаваясь в плен инстинктам, а татуировка истинной пары на моей руке начала опалять кожу невероятно приятным огнём.
Я неожиданно остро почувствовала эмоции вампира, будто окунулась с головой в его волну, растворилась в ней. Безумная страсть, стремление обладать, вонзиться своим мужским орудием в моё лоно, — его мысли и желания сплелись с моими, стирая границы реальности.
Зажмурилась и выгнулась дугой, вскрикивая от сладостных молний, метнувшихся в низ живота, когда он втянул в рот мой сосок. А когда распахнула глаза, то обнаружила, что уже лежу без одежды, а обнажённый Тэй скользнул ниже, припав губами и языком к моим нежным интимным складочкам. Клитор быстро оказался в плену влажного, упругого и очень умелого языка, сводящего меня с ума, а в разгорячённое лоно властно скользнули два пальца, массируя чувствительные стеночки у входа.
Мои стоны уже давно переросли в крики «Тэй!» и «Пожалуйста!», но коварный вампир не давал мне кончить, снова и снова подводя ко всё более высокой вершине удовольствия.
И когда вместо пальцев внутрь резко, до упора, ворвался бархатистый, горячий, подрагивающий член — настолько большой, что я прочувствовала каждую его венку, — мучительно сладостная пружина внизу живота сорвалась, накрывая яркими эйфорийными спазмами всё моё тело, от пальчиков на ногах и до макушки.
Из груди вампира раздался хриплый сдавленный стон. Рвано дыша, он стиснул зубы, сдерживаясь от того, чтобы кончить вместе со мной, когда мои внутренние мышцы стали сокращаться от оглушительного оргазма, сильно сжимая его мужской орган.
Он замер, дав мне пару минут прийти в себя, и начал двигаться неумолимым поршнем, нависая надо мной и глядя прямо глаза. Я как зачарованная не могла отвести от него взгляд, утопая в его васильковых очах. Казалось, что мы соприкасаемся не только телами, но и душами, сливаясь навеки в единое целое. Его властные, мощные движения внутри меня распаляли новый огонь — более мягкий, медово-тягучий, обширный и долгий, уверенно подводя к новому пику.
— Я... люблю... тебя... Моя жизнь... Моя душа... Моя амира... — хрипло выдыхал Тэй, глубоко вбиваясь в моё ставшее невероятно чувствительным — лоно, превратившееся в один трепещущий от пронзительно-сладкого огня нерв.
Казалось, что его настойчивые руки и жадные горячие губы были везде — меня безостановочно гладили, целовали, ласкали, массировали, не оставляя без внимания ни один дюйм моего тела.
Меня накрыл новый, бесконечно долгий оргазм, искрящийся по венам, беспощадный, упоительный, яркий. Он длился и длился, усиливаясь с каждым движением Тэя.
Последняя, особо сильная вспышка взрывающейся вселенной в моей голове — и я даже не почувствовала боли, когда Тэй прокусил кожу у основания шеи, одновременно с этим изливаясь в меня.
— Моя... — горячо выдохнули мне на ухо, накрывая приятной тяжестью разгорячённого мускулистого тела.
Глава 71. Лисье логово
Вампир оказался опытным и неутомимым любовником. Сколько часов длился наш секс-марафон — сложно сказать: я потерялась в пространстве и времени. Разные позы, разная скорость движений Тэя во мне — от бархатно-неторопливой, наполненной нежностью, до бешеной, — я растворилась в этом чувственном омуте.
Доводя меня до ярких вспышек нирваны снова и снова, он каким-то образом делился со мной своей энергией, заряжая бодростью. И когда вокруг нас заискрился воздух, я уже не понимала — происходит ли это на самом деле, или меня залюбили до волшебных звёздочек перед глазами.
— Почему ты так долго медлил? — спросила я, лёжа на его плече, когда мы уже закончили это сексуальное безумие. Каждая клеточка моего тела пела от счастья.
Наши татуировки на запястьях стали ещё ярче, вдобавок обрели окантовку, как некую завершённость, на моём золотистом рисунке — серебристую, а на серебряной метке Тэя — золотую.
— Прости. Потребовалось время, чтобы осознать, что я должен отказаться от мести, принять это, — прижимая меня к себе и ласково поглаживая по спине, расслабленно пояснил Тэй. — Я пытался смириться с тем, что враги так близко, а я... буду защищать оборотней и делить с ними самое сокровенное, что у меня есть, — свою амиру. Но Даниэль прав: это я командовал кораблём, и смерть моих людей — это только моя вина, не барсов, так что я обязан принять всю ответственность на себя, не перекладывая её на чужие плечи.
— И тебе осталось простить за это самого себя, — отметила я. — Но вместе, Тэй, мы справимся с чем угодно.
— Позволишь мне самому объясниться с ними? Рассказать им, кто они на самом деле и почему я на них кинулся? Обещаю, что буду крайне дипломатичен. Уши, хвосты, а также другие части тела барсов не пострадают, — быстро заверил он, заметив, как я напряглась.
— Хорошо, — согласилась я. — Но помни, что в этом доме железное правило, Тэй: никаких драк.
- Да, моя госпожа. Слушаюсь и повинуюсь, — меня с нежностью поцеловали в макушку.
— Повторяй мне это почаще, — мягко рассмеялась я, млея от счастья.
— Тимеран тебя испортил, ты знаешь об этом? — закатил глаза Тэй.
— Да, — согласилась я. — Кстати, о Тимеране и его оборотнях. Как ты думаешь, каким зверем являются Виола Этери и её дочь Дарина?
— Они лисы, — без тени сомнений заявил Тэй. — Этот зверь — их родовой талисман, его изображение в поместье Этери повсюду, от посуды до настенной росписи. Даже на воротах, которые я пытался выломать, и то была лиса нарисована.
— Завтра днём я иду туда на праздник «Проводы детства». Родни советовал взять с собой трёх или четырёх невольников. Виола заявила, что я могу захватить столько рабов, сколько хочу, они все поучаствуют в конкурсах. Но я не намерена подвергать своих людей риску или унижению, — нахмурилась я. — Ты был там ещё этим утром. Скажи, ты знаешь, что за конкурсы там готовятся? Родни говорил, что Виола каждый раз придумывает что-то новое.
— Скажу, но при одном условии, — поставил ультиматум вампир.
— Каком? — вскинула я бровь.
— Ты возьмёшь меня с собой. Я должен тебя сопровождать! — твёрдо произнёс он.
— Ладно, — не стала я спорить. — А кого ещё посоветуешь взять? Даниэля и Энди?
— Верно. А барсы в это время пускай присматривают за Риверсайдом, — уверенно сказал Тэй.
— А Майк? — растерялась я.
— Пойдёт с нами. Я ещё не слишком хорошо разбираюсь в местных традициях, но разве управляющие не должны сопровождать свою госпожу во время визитов в другие имения? — спросил Тэй, и я подзависла.
— Я тоже не знаю, — честно призналась я.
— В любом случае такой опытный человек, как он, нам не помешает. Будет подсказывать тебе, кто есть кто и от кого лучше держаться подальше, — отметил Тэй.
— Хорошо. Но что насчёт конкурсов? — повторила я свой вопрос.
— Одно могу сказать точно — там возводится арена, будут бои. Ещё на одной площадке организуется помост для выступлений. Я подумал, что для танцевальных номеров или певцов. Но над ним зачем-то проводят систему водоснабжения, словно собираются там кого-то мыть под душем. А все гостевые комнаты на последнем — четвёртом — этаже особняка было приказано превратить в интимные будуары, создать там романтическую обстановку. Это всё, что я знаю,
— Страшно мне туда идти и вести вас за собой в это лисье логово. Но вроде как надо, — вздохнула я.
— Ничего плохого не случится, Полина. Мы с тобой, — успокоил меня Тэй. — Это они должны бояться тебя и твоих мужчин. Знала бы ты, какая сила сейчас бурлит по моим венам... Чувствую себя так, словно могу сворачивать горы. И очень хочется проверить это на практике.
— Кстати, а зачем ты меня укусил? Надеюсь, я не превращусь в вампира? Ну, в смысле, в высшего? — я потрогала свою шею.
Загадочно, но на коже не осталось никаких следов от укуса. По крайней мере, на ощупь я их не нашла.
— Прости, не удержался. Поддался древним инстинктам. Но для тебя в этом нет никакой опасности: я лишь слизал несколько капель твоей крови. Чтобы обратить в вампира, мне пришлось бы напоить тебя моей кровью, а потом убить, — отметил Тэй. — Но я лучше умру сам, чем причиню тебе вред. Так что твоё обращение в вампира невозможно, уж извини. И... если тебе не понравился мой укус — ты скажи, и я больше себе такого не позволю.
— Нет, всё нормально. Мне даже больно не было, — улыбнулась я ему. — Ой! — дёрнулась я от неожиданности, ощутив прикосновение к ступне прохладного влажного бархатистого носа.
— Коты... — обречённо вздохнул вампир, сверкая синими глазами на запрыгивающих к нам в постель барсов.
Глава 72. Перемены
Я пребывала в ступоре от происходящего. Цирк с хвостами...
— Не тесно? — вскинул бровь напрягшийся вампир, убивая пушистых визитёров взглядом.
Не обращая на него никакого внимания, эти две мохнатые шкурки потоптались по постели, тщательно обнюхали мою татуировку на запястье и лизнули в шею - в то самое место, куда меня укусил вампир.
На укоряющей морде Сэма читалось неодобрение данного вампирского поступка и железное обещание поговорить с кровопийцей наедине, дабы популярно объяснить ему политику партии — кто именно и куда имеет право кусать их котёнка. Видимо, барсы просекли, что укус был сделан не ради метки или не по какой-то другой, непременно важной, причине, а ради удовольствия, и были в корне не согласны с таким беспределом. Как они поняли, что в этом месте моя кожа была недавно прокушена, осталось для меня загадкой. Вообще надо им отдать должное: они не торопились принимать мужское обличье, интуитивно чувствуя, что тонкая вампирская натура и так с трудом переносит их присутствие. Поэтому не спешили с оборотом. У кого поднимется рука прогнать котиков?
Барсик поменьше вдруг подскочил к полке, где стояла давно остывшая еда для Тэя, схватил оттуда зубами тарелку с мясным салатом и подскочил ко мне, осторожно и красноречиво тыкая в моё плечо этой посудиной. Мол, этот злобный клыкастый кровопийца совсем загонял их сокровище, не соизволив даже покормить.
— Спасибо, но не надо, я не голодна, — улыбнулась я своим пушистым нянькам. — Я же успела поужинать с вами до всей этой истории с нападением, забыли?
Сэм неодобрительно фыркнул, давая понять, что для восстановления нервной системы у меня обязательно должен быть второй поздний ужин. Или ранний завтрак?
— Сколько вообще сейчас времени? — посмотрела я на того единственного, от кого могла услышать связную речь.
— Полночь, — спокойно просветил меня Тэй.
— Интересно‚ Даниэль и остальные уже вернулись из клиники? — обеспокоенно спросила я.
— Нет, в доме и во дворе тишина, — уверенно ответил вампир.
Барсы подтвердили его слова, синхронно мотнув головами.
— А Энди? Спит? — продолжила я свой допрос.
Сэм кивнул.
— И тебе тоже надо поспать, — решительно заявил вампир.
Оборотни были с ним совершенно согласны.
Я всегда поражалась кошачьей способности умещать своё тело в маленьком периметре — будь то крошечная коробка, банка или типа того, и барсы сейчас тоже проявили чудеса компактности, уместившись на постели, у нас с вампиром в ногах. Тэй в очередной раз недовольно зыркнул на них, но промолчал.
Мои лодыжки были бдительно обвиты мягкими упругими хвостами. Наверное, на всякий случай — чтобы никуда не сбежала. В такой тёплой компании я и погрузилась в сон.
А утро обрушило на меня очередные волнения.
— Пусть она ещё поспит! — шёпотом кто-то препирался недалеко от меня.
— Нет! Ещё немного — и она опоздает! — не сдавался оппонент.
— Куда опоздаю? — дёрнулась я, мгновенно выныривая из дрёмы. — Ой, праздник у Этери! Сколько сейчас времени? — испуганно спросила я стоявших у порванных решёток Сэма, Тима и Тэя.
Кажется, барсы настаивали на моём пробуждении, а вампир активно им возражал.
— Полдень. Прости, котёнок, но тебе нужно успеть пообедать и собраться на
торжество в поместье Виолы, — извиняющимся тоном произнёс Сэм.
— Да, конечно! — я вскочила с кровати. — Даниэль вернулся? И остальные из
медцентра? Как Андрэ?
Закутавшись в тонкое одеяло, как в тогу, я заметалась по каземату в поисках своей одежды, краем сознания отмечая, что Тэй успел постелить на пол мягкий пушистый ковёр серебристого цвета. Совсем как шёрстка снежного барса. Было ли это реализацией его потаённых фантазий — иметь шкуру врага под ногами — или так случайно получилось, выяснять не стала.
— Тихо, тихо, Полина, всё хорошо! — пресёк мою панику Тэй. — Повар в полном порядке, остальные тоже. Они вернулись пару часов назад, сейчас отдыхают после бессонной ночи.
Миг — и я уже на руках у вампира, метнувшегося на выход. По лестнице на второй этаж и по коридору мы с ним промчались так быстро, что я успела лишь пару раз моргнуть.
— Ой-й-й... — оторопела я с отвисшей челюстью, едва Тэй занёс меня в спальню.
Оказалось, что пока я находилась в каземате, в моих личных покоях произошли
весьма неожиданные изменения. У стены напротив входа, где раньше были полочки для книг теперь стояла двухъярусная кровать, на которой лежали двое мускулистых мужчин с обнажёнными торсами: один — на нижнем ярусе, второй — на верхнем. На кроватях барсов обнаружились два спящих эльфа — Даниэль и Максимэль. Но больше всего меня потрясла постель, обустроенная прямо на полу возле моего ложа, на которой сладко дремал прикрытый набедренной повязкой Леонид — тот самый прыгун по подоконникам.
— А-а-а-э-э-э? — связных слов уже не осталось, так что я просто с ошалевшим видом взмахнула руками, передавая этой пантомимой насущный вопрос: что вообще происходит и как всё это понимать?
Глава 73. Гаремники
Пока я обретала утраченный дар речи, в комнату взъерошенной нервной кометой ворвался Майк:
— Полина, ты только не волнуйся, моя дорогая госпожа, я могу всё объяснить!
Он не успел договорить, как я уже оказалась в объятиях подскочившего ко мне Даниэля. Блондин был бледнее, чем обычно, но прижал меня к себе очень уверенно и крепко.
Звёздные десантники тоже моментально проснулись, соскочили с двухъярусной кровати и вытянулись передо мной по струнке, как два новобранца перед генералом. Тэй окинул их одобрительным взглядом, оценив выправку своих людей.
Максимэль даже не встал. Бедолага был так измотан, что смог лишь оторвать сонную голову от подушки, пару раз моргнул и снова вырубился. А сладко дремавший возле моей постели Леонид вскочил с резвостью медведя-шатуна, сдавленно прохрипел: «Госпожа!» — и неожиданно ломанулся вон из комнаты, едва не подбив Сэма и Тима в распахнутых дверях. Меня с собой по привычке не прихватил — и то хорошо.
— Я ещё сплю? — попыталась я логически объяснить всё это шапито.
В голове ещё промелькнул вопрос — а где же Энди? Но раздавшийся из ванной комнаты звук включенного душа прояснил этот момент. А судя по немного смятой с одного края постели, мой гаремник спал на большой кровати, под балдахином.
— Нет-нет, Полина, это всё моя вина, прости: для них пока не нашлось комнаты, — пустился в торопливые объяснения Майк. — Но они числятся твоими гаремниками, и вроде как по статусу им полагается ночевать в комнате госпожи, — развёл он руками с покаянным видом.
Бедный. Было видно, что мулату всё ещё непривычно сочетать традиционный тимеранский уклад с прогрессивными взглядами госпожи с далёкой планеты Земля.
— Это офицеры Норт и Захари, — представил мне своих людей Тэй. — На «Молнии» они были военными медиками. Наверное, из-за знания анатомии, физиологии, а также навыков массажа, при получении рабской привязки им был присвоен статус гаремников. По крайней мере, остальных оформили как телохранителей.
— Ясно. Очень приятно, — сказала я им.
— Госпожа, — коротко, по-военному чётко эти два офицера отвесили мне поклон.
Я видела, что в глубине их глаз плескалась растерянность — как они докатились д такой жизни, что оказались игрушками в чьём-то гареме на незнакомой планете. Но роптать эти парни не привыкли, а сохраняли похвальную сдержанность.
— Давайте я дам вам другой статус, ладно? Потом обсудите с Майком, что вам
больше по душе. Может, захотите ухаживать за лошадьми в конюшне, помогать на кухне или займётесь ремонтными работами? Или чем-то ещё, — предложила я им.
— Так точно, госпожа, — последовал спокойный ответ.
Вот и отлично.
— Майк, — повернулась я к мулату, — остальных — Максимэля и Леонида — это тоже касается.
— Понял, — кивнул управляющий.
— А как насчёт комнат на чердаке? — спросил его Тэй.
— Сегодня поставим перегородки. Ещё пара дней уйдёт на то, чтобы подвести туда водопровод, канализацию и установить сантехнику. Но работы уже начались, — заверил нас управляющий.
— Отлично. А что с ремонтом той комнаты, где разбили окна? — уточнила я.
— Как вы и приказали — те, кто там всё порушил, сейчас приводят помещение в порядок, — отчитался Майк.
— Хорошо, — улыбнулась я. — Потом засели в эту комнату Максимэля, — посмотрела я на эльфийское тело в отключке.
Придётся найти себе новый укромный уголок. Но что поделать.
Я направилась к шкафу, но была перехвачена в объятия вышедшим из ванной Энди.
— Моя госпожа! — расплываясь в улыбке, произнёс он по привычке, но в душе я порадовалась, как изменился этот гаремник за последнее время. Из робкого забитого раба, которому было не по себе от принятия пищи за господским столом, он превратился в спокойного, уверенного в себе мужчину. Словно расправил плечи. Несомненно, тут большую роль сыграло вольное поведение оборотней и Тэя, на которых он достаточно насмотрелся и брал с них пример.
— Ты как? — спросила я парня.
— Всё отлично, — ответил он и тут же уточнил: — Надеюсь, ты возьмёшь меня с собой в поместье Этери? Хочу быть рядом, чтобы оберегать тебя.
— Спасибо, Энди. Я планирую отправиться туда с тобой, Тэем и Даниэлем, —
пояснила я.
— А я? — Майк расстроенно захлопал глазами. — Я же твой управляющий и обязан сопровождать тебя в таких поездках. Мало ли какие — непредвиденные обстоятельства там могут возникнуть.
— Ты уверен? У тебя и так в поместье дел невпроворот, — посмотрела я на его взъерошенную причёску.
— Уверен! - он поспешно прилизал волосы. — Я всем раздам чёткие указания. Сэм и Тим прекрасно меня заменят на время моего отсутствия.
— Без проблем, — поддакнул Сэм.
— Ладно, — согласилась я. Мулат просиял.
— Госпожа Полина! - в комнату ввалился Леонид.
Я опешила, когда он впихнул мне в руки большой букет ярких полевых цветов и бухнулся передо мной на колени.
Глава 74. Леонид
— Леонид! — в шоке выдохнула я, глядя на гиганта у моих ног и сжимая в руках подаренные им цветы. Завораживающе нежный запах лилий, мяты и тюльпанов быстро заполнил всё помещение. — Ты что?! Не надо! Встань!
— Да, госпожа, конечно! Сейчас! — с готовностью затряс тот головой, не двигаясь с места. — Только позвольте мне сказать!
— Говори, — вместо меня благодушно позволил ему Тэй.
Краем ошалевшего сознания отметила, что после нашей консумации вампир стал спокойнее реагировать на мужиков рядом со мной. Уже не расчленяет их взглядом, как раньше. Прогресс налицо.
— Но сначала встань! — вставила я свои пять копеек.
Этот мускулистый увалень послушно поднялся на ноги.
— Я не помню, что было со мной последние сутки, но мне сказали, что я вроде как напал на вас. Схватил и едва не выпрыгнул из окна. Но вы всё равно помиловали меня и моих друзей, спасли от рудников. Я даже не знаю, что мне сделать, чтобы выразить вам свою благодарность! — его сбивчивый голос срывался от волнения. — А ещё я хочу сказать, что это невероятно большая честь для меня — быть вашим гаремником! Правда, я простой столяр и плохо разбираюсь во всех этих гаремных делах, — скорбно вздохнул он. — Но буду очень стараться доставить вам удовольствие! Вот, решил начать с букета.
— Спасибо, Леонид, это очень мило... — растерянно пробормотала я. Меня тронула его бесхитростная речь и та искренность, с которой он всё это выпалил.
— Вам понравились цветы? — просияло это чудо.
— Да, конечно, — твёрдо кивнула я. — Вот только насчёт статуса гаремника — давай пока не будем торопиться, ладно?
— Как вам будет угодно, — заверил готовый на всё атлет.
— Значит, здесь, в Риверсайде, ты был столяром? — уточнила я.
— Да, всё верно. Госпожа Артея была очень доброй женщиной, она выделила мне и моим друзьям большое помещение в подвале. Мы там оборудовали мастерскую, — пояснил Леонид.
— Какое такое «большое помещение в подвале»? — встрепенулся Майк.
— Так ведь оно там, в левом крыле, — взмахнул руками гигант. — Правда, дверь, которая туда ведёт, заросла плющом и завалена старыми досками. Мы там делали мебель для этого поместья, а ещё на заказ. Кое-что отвозили на продажу на рынок, и всё быстро раскупалось. Так что, если вы не против, мы с парнями вернулись бы к своему любимому делу. Мы будем приносить вам доход, и вы никогда не пожалеете, что спасли нас от рудников! — умоляюще посмотрел он на меня.
— Конечно, не возражаю, — с радостью согласилась я, мысленно потирая ручки. Как всё удачно складывается!
— Посмотрела на Майка — тот чуть ли не подпрыгивал от нетерпения бежать и проверять новое помещение.
— Спасибо, госпожа! — расплылся атлет в счастливой улыбке, отвешивая мне благодарный поклон.
— Что последнее ты помнишь? — строго спросил его Сэм.
— Это было ночью... — задумался Леонид. — Меня и моих друзей из третьей зоны разбудили охранники. Они отвели нас в большое светлое помещение. Туда согнали ещё несколько человек. Некоторых я видел впервые. Вдоль стены стояли медицинские капсулы. Нам приказали в них лечь для планового медосмотра. Кто-то отказался, но его избили и всё равно туда запихали. Я лёг сам. Понимал, что выхода нет. Лодыжки, запястья и горло сразу зафиксировались стальными обручами. Помню, как в шею вошла длинная игла, а за ухом будто полоснули бритвой и внутрь, прямо под череп, глубоко вонзился какой-то предмет. Кажется, я заорал от боли. И всё. Вырубился. Очнулся тоже в медицинской капсуле. Но уже в центре «Здоровье у Рода». Мне сказали, что мы с парнями сбежали с рудника и напали на новую госпожу поместья Риверсайд. Я не понимаю, как это получилось. Простите...
— Леонид, ты знаешь раба по имени Тар Санде? — внимательно посмотрела я на атлета.
— Конечно, — закивал тот. — Нормальный мужик. Надёжный. Всегда помогал и подставлял плечо. Но его не было с нами в той белой комнате.
— Его кинули в самый дальний каземат. Заперли там, — сзади меня неожиданно раздался мелодичный мужской голос.
Я резко развернулась и напоролась на спокойный взгляд сероглазого эльфа, застывшего как статуя, в одной набедренной повязке.
Оказывается, Максимэль всё же смог проснуться. Более того — он быстро и бесшумно успел заправить и свою кровать (то бишь Тима), и Даниэля (постель Сэма). Да ещё так ровно! От идеальности выверенных линий любой перфекционист рыдал бы в экстазе.
— Значит, он не сбегал? — уточнил у собрата Даниэль.
— Нет, — второй эльф был столь же лаконичен, как и первый. — Его заперли в камере. И там он обратился в медведя. Я видел.
— И как всё это понимать? — я устало потёрла виски. — Что задумали эти высокородные гады?
— Так ведь всё логично же, — осенило Тима. — Очень удобно: они похитят Полину и всё свалят на оборотня. Скажут, что его невозможно отследить. И это так и есть: у него рабская привязка во время оборота слетела. Будут делать вид, что они бросили все свои силы на поиски опасного преступника и спасение прекрасной пленницы. Со временем эти поиски прекратятся и тебя официально признают погибшей. Отличная стратегия. Только они кое-что не учли.
— Нас, — кровожадно улыбнулся Сэм.
— Всех нас, — Тэй решительно сжал кулаки.
Глава 75. Стилисты
Время уже поджимало, так что все утренние дела в ванной пришлось совершать по-быстрому‚ как в армии. А когда я, просушив волосы после душа и накинув на себя халат, вернулась в спальню, меня ждал очередной сюрприз.
— Вот! — Энди с гордостью махнул на разложенное на кровати узкое чёрное платье в стиле леди вамп. Рядом на коробке стояли лакированные туфли на высоченном каблуке.
— Мы с парнями посовещались и решили, что этот наряд подойдёт тебе лучше всего! — пояснил Майк.
— Вы уверены? — у меня медленно отвисла челюсть. — Я же иду на праздник «Проводы детства», помните? А это... — я растерянно взмахнула руками.
— Мы уверены, — кивнул Сэм. — Тебе нельзя показывать свою слабость. Даже в мелочах.
— Среди барракуд надо выглядеть хищницей, — поделился мудростью Даниэль.
— Но решать, конечно, только тебе, — дипломатично добавил Энди.
— У платья классический покрой, — пустился в объяснения Майк. — Оно до сих пор не вышло из моды. В твоём шкафу есть несколько расцветок подобных нарядов. Но в розовом тебя мало кто воспримет всерьёз, зелёное слишком нейтральное, я бы сказал, никакое. Жёлтое и белое легко запачкать, а мы не знаем, какие неожиданности могут на тебя свалиться на этом празднике. Есть ещё синее, но оно довольно короткое и откровенное, — махнул он на наряд, накинутый на спинку кресла.
— Оу... — пробормотала я, разглядев, что верх у этой васильковой прелести — полупрозрачная сеточка. — Ладно, как скажете, — не стала я больше спорить. В конце концов, Майк, Энди и Даниэль должны неплохо разбираться в местной моде, и у меня не было причин им не доверять.
Максимэль наблюдал за всей этой бренной суетой с эльфийским спокойствием,
сложив руки на груди и прислонившись спиной к стене. Двое медиков из звёздного десанта были отправлены Тэем на кухню позавтракать. А Леонид с упоением ползал по полу попой вверх, бдительно рассматривая ножки у мебели и бурча себе под нос ругательства на коварных жуков.
— А тут ещё столик стоял! — столяр махнул рукой на пустое место у окна.
— Стоял, — я укоряюще посмотрела на Энди и Сэма. Те виновато потупились. — И он был очень красивым. Но кое-кто его сломал.
— Жаль... — вздохнул атлет. — Госпожа Артея его очень любила. Если хотите, я могу сделать новый, такой же.
— Конечно хочу! — воскликнула я. — Спасибо, Леонид!
— Всё для вас, госпожа! — просиял в улыбке гигант.
— Котёнок, ещё немного — и ты опоздаешь, — обеспокоенно напомнил Сэм.
Взяв платье, я отправилась в ванную. Энди опередил всех, проскользнув туда вслед за мной и защёлкнув дверь на замок.
— Полина... — гаремник снял с меня халат и помог облачиться в наряд, который я мысленно окрестила вампирским.
Платье село на меня как влитое. Длинное, узкое, эластичное, оно было довольно удобным. И из приятной ткани вдобавок. Лиф украшали серебристые вставки, которые красиво переливались на свету.
— Моя госпожа... — тихо выдохнул Энди. Мне понравилось то восхищение и
безграничное обожание, которым лучились его глаза.
Не удержалась — обвила его за шею руками и поцеловала. И пускай весь мир
подождёт.
Ошалевший от счастья Энди быстро перехватил инициативу, и вот я уже в плену его сильных рук, а его язык страстно оглаживает мой, нежа, дразня и лаская.