Но, похоже, что снаружи как-то прознали об этом внеплановом поцелуе, и очень скоро в дверь деликатно постучали, поторапливая нас.

— Я люблю тебя, — искренне и очень серьёзно сказал Энди, с неохотой от меня отстраняясь.

— Я тебя тоже, — так же искренне ответила я ему.

Остальные парни отреагировали на мой наряд с таким же восторгом, как и Энди. Когда я вышла из ванной, все дружно застыли, пожирая меня взглядом.

— Красавица... — шумно выдохнул Тэй. Остальные были с ним совершенно согласны.

Я смущалась и в то же время млела от удовольствия, выслушивая их комплименты. А дальше всё завертелось, как в карусели. Меня усадили на стул, Майк быстро притащил поднос с едой и скармливал мне салаты в тарталетках, пока Сэм застёгивал на мне туфли, а Энди ловко орудовал расчёской. По совету своих мускулистых стилистов я решила оставить волосы распущенными. Только с макияжем вышла небольшая заминка.

— Нет, слишком толстые линии! — качал головой Тим, когда Даниэль обводил мне глаза мягким чёрным карандашом.

— Нет, уголки глаз надо немного приподнять, — присоединился к советчикам Майк.

Даниэль старался относиться к критике с истинно эльфийской выдержанностью. Лишь поджимал губы. Аккуратно стирал с моих глаз уже накрашенное и рисовал заново.

— Позвольте мне! — неожиданно вмешался Максимэль.

Я кивнула. Эльф подошёл ко мне вплотную, опустился для удобства на колени и взял набор для макияжа из рук Даниэля. Его лицо было так близко, что я видела каждую тёмную точку и чёрточку в радужке серых глаз.

— Всё, — отстранился он от меня через пять минут.

Результат превзошёл все ожидания.

— Идеально... — выразил всеобщий вердикт Тэй.

— Хочется запереть тебя в этой комнате и никуда не выпускать. Ты слишком красива для этого мира, — тяжело вздохнул Сэм.

— И как же досадно, что мы не сможем тебя сопровождать, — покачал головой Тим.

— Будет и на вашей улице праздник, — приободрил их Тэй.

— Жаль, что в этой комнате нет большого зеркала, — вздохнула я. Хотелось

рассмотреть себя в полный рост.

— Почему же нет? Есть, — внезапно заявил Леонид.

— Ты уверен? — озадаченно спросил Майк.

— Вы разве не знаете об этом? — подойдя к дальнему окну, Леонид нажал на едва заметный выступ на подоконнике, и мы все потрясённо застыли, наблюдая, как половина стены отъезжает в сторону, являя нашим взорам огромное зеркало. И неприметную деревянную дверь рядом с ним...

— Ух ты! — я была заинтригована.

— Я первый проверю, что там! — внутрь непонятного помещения заскочил Тэй. — Всё чисто, можете заходить!

— Там были личные покои госпожи Артеи, — пояснил Леонид. — Она называла это «Моё убежище». Я думал, вы знаете.

— А сколько ещё подобных потайных мест в Риверсайде? — спросил его Майк.

— Есть несколько складских помещений, примыкающих к кухне, — ответил Леонид.

Какое счастье, что мы его не убили и оставили в поместье. Не человек, а бесценный кладезь полезной информации.

Войдя внутрь потайной комнаты, я оглянулась и мысленно улыбнулась. Кажется, у меня снова будет укромное местечко, куда я смогу сбегать от всех. Здесь было очень уютно. Пахло чистотой и свежестью. Удобный широкий диван, тахта, кресло, стол и стул. Большой шкаф с книгами. Тут можно было отдыхать, читать, вести записи. И просто побыть в одиночестве — в тишине и спокойствии.

— Госпожа, смотрите, — привлёк мое внимание Леонид, показывая на тахту.

Там лежала большая красная шкатулка. И сверху — вырванный из тетради листок с лаконичным пояснением: «Для Лины».

— Вот мы и нашли утерянные драгоценности госпожи Артеи... — с восторгом пробормотал Майк, открывая шкатулку.

Глава 76. Дневник

— Какая красота... — потрясённо выдохнула я, рассматривая сокровища, подаренные мне прежней хозяйкой Риверсайда.

Изящные колье, серьги, браслеты, заколки, кольца — чего только не было в этой большой красной шкатулке. Как же я была благодарна госпоже Артее... Чудо, а не женщина. Мой ангел. Даже не зная лично, она сделала для меня столько добра!

— Жаль, что нет времени всё это внимательно рассмотреть, — отметил Майк.

— Ничего, займёмся этим сразу, как только вернёмся, — ответила я.

— Может, наденешь что-нибудь из этих украшений прямо сейчас? — предложил Энди.

— А можно? — с сомнением посмотрела я на него. — Не придётся ли мне доказывать, что они мои?

— Уверен, госпожа Артея об этом позаботилась, — заверил меня Майк. — Вот, давай проверим, — он протянул мне золотое кольцо, украшенное бриллиантами и рубином. — Приложи этот перстень к своему риналу и дай команду «Идентификация».

Я так и сделала.

Ринал отозвался незамедлительно:

— Перстень «Сагнория» из звёздной системы Рилайния. Тип металла — эварийское золото, покрытие — родирование, один рубин, двадцать два бриллианта. Примерная стоимость — пять миллионов тайров. Согласно Завещанию номер три миллиона двести пять от госпожи Элеоноры Артеи, право владения перстнем перешло к новой хозяйке Риверсайда — госпоже Полине Князевой.

— Вот и ответ, — Майк расплылся в довольной улыбке.

— Этот перстень не подойдёт к твоему наряду, — изрёк Даниэль. — Вот, лучше это, — он нацепил мне на правую руку изысканный серебристый браслет, который скрыл от любопытных глаз мою татуировку истинной пары.

— Отлично, — одобрил Тэй.

— Полина, смотри, тут записная книжка госпожи Артеи, — окликнул меня Тим, кивая на небольшой столик. Там и правда лежала толстая потрёпанная тетрадь в твёрдом переплёте. На обложке — цветы в нежных пастельных тонах и имя — «Элеонора».

— Её дневник! - обрадовалась я возможности узнать об этой удивительной женщине побольше. — Может, ну его — этот праздник? — мне хотелось поскорее погрузиться в чтение.

— Дневник подождёт. А Виола — нет, — мудро отметил Даниэль.

— Ну почему ты всегда прав? — тяжело вздохнула я. Дан призадумался. — Не отвечай, — похлопала я его по плечу.

— Прошу вас, моя госпожа, — Тэй галантно протянул мне руку и повёл на выход.

До поместья Этери мы добрались за полчаса. В карете мне компанию составили Тэй, Даниэль, Энди и Майк, и ещё тридцать человек сопровождали нас на лошадях и повозках. К счастью, доехали без происшествий. Вдоль дороги, перед большими воротами, уже стояло несколько десятков пустых карет. Кажется, из всех гостей я явилась последней.

— А вот и наша долгожданная гостья! — кинулась ко мне Виола, едва я со своей свитой вошла в её владения.

Тэй держал меня под руку справа, Даниэль шёл слева, а Майк и Энди — сзади. Остальные мои охранники остались снаружи. Тэй ещё в дороге заверил меня, что все наши люди сытно покормлены и спокойно выдержат многочасовое ожидание.

— Госпожа Этери‚ — поприветствовала я её, пока хозяйка поместья демонстративно заключала меня в радушные объятия.

Выглядела она великолепно — высоко поднятые золотистые локоны были забраны бриллиантовыми заколками, шею украшало массивное золотое колье, а стройный стан был облачён в красное атласное платье.

— Прекрасно выглядишь, дорогая. Ничего, если мы перейдём на ты? — очень мило улыбнулась мне эта лисица.

Чуйка внутри пискнула, что этой дамочке что-то от меня нужно.

— Да, конечно, — не стала я возражать.

— Вижу, тебе всё же удалось приручить этого медведя, — окинула она Тэя оценивающим взглядом.

— Любовь и ласка творят чудеса, — философски отметила я.

— Если только в сочетании с плетью, — уточнила блондинка. — Что ж, я рада за тебя. А мне вот до сих пор приходится разгребать последствия того кошмара, что он тут наворотил, — кивнула она на въезд в поместье.

Обернувшись, я поняла, что она имела в виду: с этой стороны ворота выглядели так, словно через них на свободу прорывалась целая вражеская армия. Тэй с невинным видом похлопал глазками и пожал плечами — мол, не виноватый я, оно само так вышло, совершенно случайно.

Глава 77. Конкурсы

— Поздравляю вас с праздником! — сказала я Виоле, не желая дальше развивать тему вампирского погрома.

На душе было немного неловко, что я явилась без подарка, но Виола сама заявила мне, чтобы я приходила без презента.

— Благодарю, дорогая, — улыбнулась блондинка. Она уже успела оттеснить от меня Даниэля и теперь уверенно вела под руку по вымощенной камнями дорожке. — Дарине исполнится восемнадцать через пять дней, и тогда она закатит грандиозное торжество в своём новом поместье, Трайтоне. А сегодняшние «Проводы детства» — это небольшой, скромный праздник для меня. Отпускаю мою маленькую девочку во взрослую жизнь. Основные мероприятия будут проходить на улице. На лужайке накрыты столы, поставлены беседки для отдыха. Надеюсь, ты оценишь труды моих поваров и работу садовников.

— Непременно‚ — кивнула я. — У тебя очень красивое поместье, — искренне

произнесла я, с интересом поглядывая по сторонам.

Дом Виолы был огромным — светлый четырёхэтажный особняк выглядел как замок, с острыми башенками по краям. Перед ним находилась лужайка с короткой изумрудной травой, а справа и слева простирался сад с фонтанами, мраморными скульптурами и фигурно выстриженными кустарниками в форме огромных цветов и животных.

Вокруг царила праздничная атмосфера, музыканты играли нежную приятную мелодию. Нарядные слуги в белых жилетках суетились, как муравьи, стараясь угодить разряженным дамочкам, а гостьи уже вовсю веселились, распивая вино в бокалах.

Кто-то бегал по траве, перекидывая друг другу мячик, кто-то со смехом рассказывал своим подругам какие-то истории. Некоторые женщины чинно переходили от столика к столику, дегустируя выставленные там вкусности с таким видом, словно делали хозяйке поместья огромное одолжение. Каждую госпожу сопровождали трое-четверо личных рабов, так что я со своей свитой, к счастью, не выделялась.

Я невольно поморщилась, увидев, как в беседке одна из рыжих стервочек с диким визгливым хохотом вылила свой напиток на макушку раба, делавшего ей массаж ступней. Бедный парень не посмел даже вытереться, лишь склонил голову пониже и продолжил свою неблагодарную работу. Эта сцена немного меня отрезвила, напомнив, что не стоит расслабляться.

— Спасибо, Полина, — было видно, что Виоле приятен мой комплимент. —- Не переживай: скоро ты отремонтируешь свой Риверсайд и там тоже можно будет жить с комфортом.

— Конечно, — согласилась я.

— Дорогая, до меня дошли слухи, что прошлой ночью твоё поместье атаковали

опасные разбойники, сбежавшие с рудников. И мне, и моим гостям будет очень

интересно услышать от тебя все подробности! — в глазах Виолы загорелся огонёк предвкушения. — Но только чуть позже. Чтобы не заставлять тебя повторять всё по нескольку раз, мы через пару часиков соберёмся в главной беседке, и ты всё нам расскажешь, хорошо?

— Ладно, — отозвалась я, понимая, что расспросов всё равно не избежать. Возникло чувство, что на этом празднике знакомство со мной является одним из пунктов развлекательной программы.

— Вот и чудесно! А пока что — зацени эти кушанья, — она подвела меня к ближайшему столику, уставленному едой.

Взяв с подноса одну из небольших тарталеток, Виола с ангельской улыбкой протянула её к моему рту.

Забавно: недавно Майк тоже кормил меня чем-то похожим. Только здесь в качестве начинки был не салат, а однородная паста с запахом крабового мяса. Выглядело и пахло аппетитно. Только отведать этот кулинарный шедевр из рук Виолы мне не довелось. Я замерла на долю секунды, заметив прожигающий взгляд одного из рабов. Кажется, он был гаремником — молоденький брюнет лет восемнадцати, с подведёнными глазами и в чёрной сеточке вместо жилетки. Пристально глядя на меня, он предостерегающе покачал головой и тут же отвернулся.

Этой заминкой воспользовался Тэй, бесцеремонно всосавший предназначенное мне лакомство из пальцев опешившей Виолы.

— Однако... — нервно хмыкнула блондинка. — Ты соскучился по хлысту, раб? — её злость начала набирать обороты.

А Тэй смотрел мне прямо в лицо, и я увидела, как его зрачки резко и неестественно расширились. Ох, блин, если высшего вампира так накрыло от подобного угощения, то как бы оно ударило по моим мозгам... Тэй моргнул пару раз, и его глаза быстро вернулись в норму. Видимо, сработал отличный вампирский метаболизм. К счастью.

— Нет, он просто знает, что у меня аллергия, — ровным голосом и с дежурной улыбкой сказала я Виоле.

— На морепродукты? -— гнев блондинки моментально утих.

— На лёгкие наркотики, — невозмутимо уточнила я.

— Ты что, дорогая, какие наркотики? — Виола с досадой прикусила губу. — Это так, витаминная добавка. Для хорошего настроения. Видишь — гости веселятся, радуются. Но если у тебя аллергия, тогда, конечно, здоровьем лучше не рисковать, — заботливо похлопала она меня по руке.

— Согласна, — кивнула я. — И что, здесь вся еда такая... с добавками?

Кажется, надо было пообедать в Риверсайде поплотнее.

— Только на этих трёх столах, — неохотно призналась Виола. — Всё остальное можешь есть спокойно. Кстати, для рабов тоже накрыто несколько столов, за бараком. Можешь отпускать их туда на перекус.

— Отлично, спасибо, — обрадовалась я, что здесь хоть что-то предусмотрено для невольников.

— Хорошо, с этим разобрались. А сейчас давай определимся, на какие конкурсы я запишу твоих рабов, — она вынула из кармана небольшой блокнот и золотистый карандаш.

— А совсем без конкурсов нельзя? — я встревоженно переглянулась со своими

парнями.

— Нельзя! — Виола была категорична. — Таковы правила. Итак, первый конкурс, на котором тебе сейчас самой предстоит побывать, — «Будуарные игры». Он проходит в особняке, на четвёртом этаже. Поднимемся наверх, ты сама выберешь свободную комнату, и там тебя будет ждать невольник. Ты можешь делать с ним всё что угодно. Но нельзя причинять тяжёлый вред здоровью и калечить. Это табу, понимаешь?

— Ага, — растерянно мотнула я головой.

— Задача невольника — доставить тебе удовольствие. А ты потом поставишь ему оценку: от низшей, единицы, до высшей — десятки. И тебе самой надо выделить на этот конкурс кого-то из своих рабов. Одного будет достаточно. Например, этого, — она хищно облизнулась, глядя на Даниэля.

Эта зараза ещё с первой встречи положила на него глаз. Так что я не сомневалась, кто первым посетит моего раба в этом конкурсе будуарных игр.

— Нет! — твёрдо заявила я.

— Ну, не этого — значит, другого. Подумай, кого выделишь, а я пока отойду на минутку, прости, — Виола кинулась в ближайшую беседку, которую одна из веселившихся дамочек решила зачем-то поджечь.

— Давайте просто уйдём отсюда. Зря я сюда пришла, это было ошибкой, — хмуро сказала я своим парням.

— Не стоит сбегать, показывая слабость, — возразил Тэй. — Отправь на этот конкурс Энди. Он гаремник, ему привычно. Без обид, мужик, — посмотрел он на парня.

— Если нужно — я готов, — обречённо согласился тот. — Лишь бы Полина не отвернулась от меня после такого.

— Нет! Вы не вещи для меня, как вы не понимаете? Я не собираюсь никому вас отдавать и одалживать на утехи! Ни за что! — я уже развернулась, чтобы пойти обратно к воротам, но была остановлена Майком:

— Госпожа! То есть Полина! Отправь на этот конкурс меня, ладно? Пожалуйста! Мне самому этого очень хочется!

— Но зачем тебе это? — у меня отвисла челюсть.

— Моей жизни и здоровью там ничего не угрожает, и при этом у меня впервые за долгое время будет секс... Отлично же! Я понимаю, Полина, что не в твоём вкусе, ты всегда смотришь на меня с уважением, как на друга, и не видишь во мне мужчину, так что у меня нет даже призрачной надежды когда-нибудь попасть в твою постель, поэтому... В общем, я был бы не против получить удовольствие хотя бы с одной из этих дамочек. Они реальные, не воображаемые. Живые. И всё будет по- настоящему. Прости, что так сумбурно объяснил...

— Майк, ты уверен? — совершенно растерянно уточнила я.

— Уверен! — мулат активно затряс головой.

Глава 78. Будуарные игры

— Итак, ты определилась, кого выделишь на конкурс «Будуарные игры»? — к нам вернулась запыхавшаяся Виола. От блондинки теперь пахло гарью, а её идеальная причёска была немного растрёпана, но общий настрой этой дамочки был по-прежнему боевым и оптимистичным.

— Наркотики — это зло... — пробормотала я, наблюдая, как весёлую пироманку, которую нехило плющило под «витаминами», рабы Виолы аккуратно уводили вон из поместья.

— Просто Ласси ни в чём не знает меры, — досадливо махнула рукой Виола. — Отныне ей не светит быть приглашённой на мои праздники. Но довольно о ней. Называй имя своего раба, дорогая, — она снова достала блокнот и карандаш.

Я внимательно посмотрела на Майка, давая ему последнюю возможность передумать, но он быстро-быстро закивал, буравя меня умоляющим взглядом.

Ладно. Если он так рвётся на эти секс-эксперименты — пускай.

— Майк Алантер, — произнесла я.

— Этот, да? — записав имя, блондинка махнула на Энди.

— Нет. Этот, — показала я на мулата.

У Виолы медленно отвисла челюсть:

— Но... он вроде бы твой управляющий, разве нет?

— А это важно? — вскинула я бровь.

— Нет, совсем нет, — поспешно согласилась Виола. Она сделала едва заметный жест рукой, и подскочившие к нам двое её рабов увели Майка в поместье. — Отлично, с этим разобрались. Теперь скажи, кого ты выделишь на конкурс стрельбы из лука.

Я задумчиво посмотрела на Даниэля. А что, эльф и стрелы — это, можно сказать, классика. Перехватив мой взгляд, Дан согласно кивнул.

— Даниэль Илиан, — озвучила я имя нового конкурсанта. И тут же настороженно уточнила: — А стрелять из лука будет он или в него?

— Хороший вопрос! — восхитилась Виола. — Ты первая, кто его задал. Наверное, на твоей родине знают толк в развлечениях. Но в данном случае можешь не беспокоиться: стрелять будет он, по мишени. Посмотрим, насколько он у тебя меткий. Итак, замечательно, с этим определились. Следующий конкурс — самый лёгкий, он называется «Танец страсти». Кого ты отправишь показать нам стриптиз под зажигательную музыку? Всё будет происходить на сцене, под красивым освещением и со спецэффектами. Будем выбирать лучшего танцора. Гарантирую — это будет зрелищное шоу! Тебе понравится.

— А там будет безопасно? Танцоров не будут пытать, наказывать или стараться ранить? — бдительно спросила я, помня рассказ Тэя о том, что в поместье делали помост для выступлений и зачем-то провели там систему водоснабжения, словно собирались кого-то мыть под душем. Смывать кровь?

— Нет, зачем? — сильно удивилась Виола. — Это танцевальный конкурс, а не пыточный.

— Тогда ладно, — выдохнула я с облегчением.

— Имя раба? — выжидательно замерла Виола.

Я посмотрела на Тэя — тот выразительно скосил глазки на Энди. Мол, отправим на это ответственное задание нашего гаремника, пускай позажигает на сцене под музыку.

Глянула на Энди - тот уверенно кивнул. Не против.

— Энди Ройс, — ответила я блондинке.

— Вот и восхитительно! — сильно обрадовалась Виола, фиксируя имя в блокнот. — Значит, на последний конкурс — гладиаторские бои — я записываю Тэйжина Гая Авинтара!

Эта лисица была слишком довольной, словно всё шло по её тщательно продуманному плану.

— Нет, никаких боёв! — жёстко пресекла я её восторги. — Мои рабы не будут в этом участвовать!

— Да ладно тебе, Полина, они же мальчики, и им иногда нужно выпустить пар! А твой Тэй — он же как дикий медведь, порвёт всех своих соперников! — принялась уговаривать меня блондинка.

— Нет, это исключено, — твёрдо заявила я.

— Что ж, мне очень жаль, конечно. Но у тебя ещё есть время передумать, бои на Арене начнутся вечером. А пока что — добро пожаловать в мой в особняк, на конкурс будуарных игр, — лучезарно улыбнулась мне эта дамочка. Чуйка подсказывала, что вопрос с участием Тэя на гладиаторских боях ещё не закрыт, просто отложен на время. — Нет, Энди Ройс с нами не идёт, — остановила она моего гаремника. — Ему надо на сцену — репетировать своё выступление, подобрать музыку и костюм. Всё должно быть идеально, ты понял? Старайся, чтобы твой танец понравился моим гостям. Шоу начнётся через три часа.

— Да, госпожа Этери, — кивнул тот.

— Тэйжин, ты знаешь, где здесь поставили сцену. Проводи его туда. Заодно убедишься, что этому рабу там ничего не угрожает, и успокоишь вашу хозяйку, — обратилась Виола к вампиру.

— Госпожа? — Тэй немного растерянно посмотрел на меня.

Он не хотел отходить от меня ни на шаг, но в то же время понимал: мне хотелось быть уверенной, что Энди на том танцевальном конкурсе не будет подвергаться никакой опасности. Тэй мог там всё спокойно разведать и доложить мне обстановку, чтобы в случае необходимости я смогла вовремя вмешаться и защитить своего невольника.

— Всё хорошо, идите, — кивнула я. — Со мной останется Даниэль.

— Я рядом, — коротко, но веско подтвердил эльф.

Окинув его долгим взглядом живого рентгена, Тэй пришёл к выводу, что может оставить на него своё сокровище, и они с Энди удалились, а Виола, взяв под руку, повела меня в свой особняк. Даниэль бдительно держался за моей спиной.

— Виола, скажи, а среди гостей есть госпожа Лея Алистер? — задала я вопрос, который давно меня волновал. — Я хотела бы познакомиться с ней в первую очередь.

— Твоя будущая свекровь, — понимающе улыбнулась блондинка. — Вот объясни мне: как ты это провернула, а? Ты всего два дня в этом мире, и ещё вчера утром у тебя был один жених — Родни Стоун, а теперь их уже два! Как ты отхватила сына министра?

— Так получилось, — я невинно похлопала глазками. — Так что насчёт Леи? Она здесь?

— Она была приглашена, но утром её срочно вызвали во дворец, на аудиенцию к императрице, по личному делу. И я даже догадываюсь, по какому именно, — выразительно посмотрела она на меня. — За столь короткий срок ты поставила на уши весь Тимеран. Все только о тебе и говорят.

— Понятно... — вздохнула я. Что ж, значит, знакомство с будущей свекровью откладывается на неопределённый срок.

Внутри особняк Этери был столь же помпезным и величественным, как и снаружи. Я бы сказала, он был королевским. Роскошь и стиль прослеживались в каждой, даже самой незначительной детали. А среди элементов декора — будь то скульптуры, мозаичные картины или художественная резьба на дверях и окнах — часто встречались изображения лисиц.

На четвёртый этаж по лестнице Даниэль донёс меня на руках. Просто молча подхватил, прижал к себе. Несколько пролётов — и мы на месте. Дан аккуратно поставил меня на мягкий бордовый ковёр в длинном коридоре, и к нам тут же подошли двое рабов, стоявших тут на «дежурстве».

— Какой шустрый у тебя гаремник, — догнала нас Виола. — Тедди, какие комнаты сейчас свободны? — спросила она своего человека.

— Третья, пятая, седьмая и девятнадцатая, — отчитался тот.

— Выбирай, — улыбнулась мне блондинка. — Назови цифру.

— Пусть будет пятая, — равнодушно пожала я плечами. — А в какой комнате Майк?

— Где раб из Риверсайда? — уточнила Виола у Тедди.

— Мулат — в пятнадцатой, он уже занят, там всё хорошо, — отчитался тот. Я кивнула.

— Напоминаю правила, дорогая, — Виола повела меня к выбранной комнате. — Твоя цель — расслабиться и позволить гаремнику доставить тебе удовольствие. Можешь делать с ним всё что угодно, но нельзя причинять тяжёлый вред здоровью и калечить, это табу. За нарушение — штраф в десять миллионов тайров. Времени даётся ровно час. После этого скажешь Тедди свою оценку, от одного балла до десяти, — подмигнула она мне, заводя внутрь.

Двери захлопнулись, и мы с Даниэлем переглянулись друг с другом. В большой, интимно затемнённой комнате стояла огромная кровать, которая была тут единственным предметом мебели. Её изголовье напоминало корни дерева. На полу — большой меховой ковёр, под потолком разноцветные светильники создавали романтическую атмосферу. А в стену были вмурованы цепи с кандалами и наручниками. При этом у окна немыми стражами застыли два мужика средних лет, а возле постели с опущенной головой стоял молодой брюнет в чёрной сеточке, которого я узнала, — тот самый, что предупредил меня насчёт наркотиков в еде.

— Госпожа? — увидев меня, он сильно удивился, но быстро взял себя в руки. — Позвольте мне доставить вам удовольствие, — подойдя, он опустился передо мной на колени. — Меня зовут Райли.

Глава 79. Райли

— Райли? — оторопело переспросила я. — Тэй рассказывал о тебе, он говорил, что ты очень светлый. Наверное, поэтому я представляла тебя блондином.

— Нет, у меня всегда были чёрные волосы, — парень неожиданно подхватил меня на руки и усадил на кровать. Склонившись, он взял мою ногу, поставил её так, что теперь она упиралась ему в грудь, и принялся расстёгивать ремешок на туфле. — А Тэй... он молодец. Он настоящий. Сильный. Смелый. Он единственный, кто за меня заступался, за всю мою жизнь. Я видел сегодня, как он смотрит на вас, госпожа. С любовью. Он счастлив с вами, и я очень этому рад. Я рад за вас обоих.

Сняв одну мою туфлю, Райли то же самое проделал со второй, после чего принялся раздеваться. Он сдёрнул с себя свою жилетку-сеточку, и она полетела на пол.

— Что ты делаешь? — у меня отвисла челюсть, когда он снял с себя ошейник и бросил его на кровать. — Тебе же станет плохо без него!

В глазах Даниэля тоже промелькнуло удивление.

— Мне разрешат надеть его снова через час, если я получу оценку не ниже восьми баллов за этот конкурс, — пояснил парень, стаскивая с себя штаны и оставаясь в одной кожаной набедренной повязке.

— Стой! Подожди! Я поставлю тебе десять баллов, но давай просто поговорим, ладно? — в шоке взмахнула я рукой.

Тут двое молчаливых стражей у окна неожиданно отмерли и подскочили к парню с двух сторон. В руках одного из них сверкнул небольшой кривой нож в форме полумесяца, который был приставлен к горлу Райли.

Даниэль за долю секунды оказался рядом со мной.

— Если вас не привлекает его тело, у нас прямой приказ госпожи Этери прервать его никчёмную жизнь, — заявил один из рабов.

— Нож убрал! - рявкнула я на него так, что невольник аж вздрогнул. Сама не знала, что могу так орать. — Пошли вон отсюда, вы оба!

Ну, Виола, вот ведь лиса! Она дважды повторила мне правила, что гаремника нельзя калечить, и при этом дала приказ своим людям убить его на моих глазах, если он не сможет меня заинтересовать! Теперь понятно, почему Райли стоял возле постели такой грустный, с опущенной головой: его жизнь, можно сказать, висела на волоске.

— Но госпожа... у нас приказ... — пролепетал один из смертников.

— Убирайтесь! — я разъярённой тигрицей соскочила с кровати, и оба раба-стражника пугливо попятились назад. Наверное, у них включился инстинкт самосохранения.

— Дверь там, — холодно кивнул им на выход Даниэль.

Бросив на эльфа последний, затравленный взгляд, оба раба выскочили из комнаты, оставляя меня наедине с Даном и Райли.

— Всё будет хорошо, Райли, ничего не бойся! — заверила я парня.

— Спасибо, госпожа, — ответил он с благодарностью и странно покосился на стену.

— Нас подслушивают? — уточнила я.

— Нет, — парень отрицательно мотнул головой. — В каждой комнате полог тишины, и в этой тоже, — пояснил он, продолжая нервничать.

— Подсматривают, — догадалась я.

— Да, — тяжело вздохнул он. — Позвольте мне хотя бы сделать вам массаж? — обратился он ко мне с мольбой. — Иначе меня ликвидируют как дефектного.

Блин. Похоже, что выбора мне не оставили...

Я подошла к Даниэлю вплотную и повернулась к нему спиной. Он сразу понял всё без слов — помог снять платье. Оставшись в одном кружевном нижнем белье, я легла на кровать животом вниз.

— За что она так с тобой? — с сочувствием спросила я парня.

— Здесь это называется мотивацией, — невесело усмехнулся Райли.

Мне польстило то, с каким желанием и восхищением он смотрел на моё тело. Его тёплые ладони опустились мне на лопатки, и брюнет принялся аккуратно и нежно растирать мне спину. Массажем это было сложно назвать, эротическими ласками тоже. Меня просто приятно гладили, и я чувствовала, что Райли сам тихо млеет от этого процесса.

— И вы не думайте, тут дело не во мне, — отметил парень, безостановочно меня наглаживая. Эта бесхитростная ласка плюс то, что рядом со мной на постели сидел бдящий Даниэль, расслабляло и окунало в негу. — Гаремники из третьей, седьмой и девятнадцатой комнат получили такие же инструкции, как и я. За недостаточное старание — смерть. Мы обязаны доставить вам удовольствие. Для Виолы это очень важно.

— Почему? — тихо спросила я.

— Насколько я понял, причин много. Госпожа Виола пытается разобраться в вас: кто вы такая и как вам за такой короткий срок на Тимеране удалось добиться столь значительных успехов. Она вас... как бы это сказать... прощупывает. Изучает. Вдобавок теперь вы местная знаменитость, и Виоле выгодно хвастаться дружбой с вами. И в то же время ей хочется иметь на вас досье, компромат, чтобы она могла оказывать на вас влияние. Она мечтает о том, чтобы вы сегодня выставили на гладиаторские бои Тэя, и будет этого добиваться. А ещё она планирует через вас попасть на приём к доктору Родни Стоуну, чтобы он сделал ей курс омолаживающих процедур, — объяснил Райли.

— Ясно... Скажи, а почему ты мне помогаешь? — мне хотелось расставить все точки над «i».

— Вы тоже светлая, как и Тэй. Вы заступились за меня, и вы не остаётесь равнодушной при виде чужой боли и унижений. Я заметил, с каким сочувствием вы смотрели на Гаррета, когда госпожа Сайрина вылила ему на голову вино. Я решил предупредить вас насчёт наркотиков в еде: в этом поместье вам лучше сохранять голову светлой. Нельзя терять контроль над эмоциями, Виола использует это против вас, — уверенно заявил парень.

— Я могу попытаться забрать тебя к себе. Ты не против стать моим? Жить в Риверсайде? — внимательно посмотрела я на него.

— Я... конечно, очень хотел бы! Это было бы слишком чудесно, — ответил Райли дрогнувшим голосом. — Моя мама подарила меня Виоле, едва мне исполнилось восемнадцать. Она решила, что здесь мне будет хорошо. Тут большое красивое поместье, рабов не морят голодом, и сама госпожа Этери не является садисткой. Тимеранский рай... Вот только жить здесь для меня невыносимо. Вы должны кое-что знать обо мне. Я телепат, — выдохнул он едва слышно. — Если вас это не смущает, то я буду только счастлив стать вашим, служить вам до конца своих дней!

— Ух ты как! — удивилась я. — А Виола знает о твоём даре?

— Конечно нет, — Райли покачал головой. — Это мой секрет. Я могу принести вам клятву верности на крови, чтобы вы могли доверять мне, — сказал он и вдруг сдавленно закашлялся.

— Тебе становится плохо без ошейника, — встревоженно воскликнула я. — Надень его, быстро! Даниэль, помоги ему застегнуть эту проклятую штуковину, — обратилась я к своему эльфу, и тот моментально выполнил мою просьбу.

— Меня накажут, что я нацепил ошейник слишком рано. Я должен был вытерпеть без него час, — понуро отметил Райли.

— Не волнуйся об этом. Считай, что ты уже мой! — решительно вскинула я голову.

Глава 80. Договор

— Что я пропустил? — в комнату энергичным чёрным вихрем ворвался Тэй.

— Тебе позволили сюда войти? — удивился Райли.

— Они не рискнули со мной связываться, — усмехнулся вампир. — Ещё помнят, какую трёпку я им задал. Как ты, пацан? — он обменялся с Райли крепким рукопожатием.

— Нормально, благодаря твоей принцессе, — улыбнулся парень, окутывая меня благодарностью во взгляде. — Госпожа Полина хочет забрать меня к себе, в Риверсайд.

— Отличная идея! — воодушевлённо одобрил Тэй. — Но как мы это провернём?

— Виола хочет, чтобы ты вышел сегодня на Арену. Может, Полина отпустит тебя на бой — с условием, что Райли будет её призом в случае победы? — предложил Даниэль.

— Да не вопрос! Раскидаю там всех, как щенят, — расплылся в предвкушающей улыбке вампир. — А кто тут у нас такой хорошенький? — переключил он внимание на меня. Плюхнувшись рядом на кровать, Тэй решительно сгрёб меня в объятия и принялся зацеловывать плечо.

— Тэй! — со смехом я попыталась увильнуть от его ласк. — Мне тут вообще-то массаж делают! Лучше расскажи, как там Энди? С ним всё в порядке?

— Более чем! — фыркнул вампир. — Он там как рыба в воде, причём буквально!

Оказывается, тот водопровод над сценой — это для спецэффектов, они устраивают танцы под дождём. И Энди развлекается там на полную катушку — гоняет рабов Этери, чтобы ему принесли нужный костюм и подобрали идеальную музыку для его танца. Уверен, его выступление тебе понравится!

— Отлично, — выдохнула я с облегчением. — Хоть об этом можно уже не волноваться. А насчёт гладиаторских боёв — не думаю, что это хорошая идея, Тэй. Я не хочу, чтобы мои люди с кем-то дрались. Нужно найди другой способ заполучить Райли.

— Да брось, чего ты боишься? Что меня побьют? — вампир вскинул идеальную бровь. — Серьёзно? Ты видела, во что я тут ворота превратил? А сейчас, после обретения свой амиры, я вообще оружие массового поражения! На этой планете нет никого, кто был бы сильнее меня. Выйду я на эту арену, поразвлекусь немного, Райли станет твоим, и всё будет в шоколаде. Это простой план, и он сработает. Доверься мне, ладно? — он с нежностью поцеловал меня в губы.

Вот как перед таким устоять?

— Хорошо, убедил, — сдалась я. — Ворота тут и правда покоцаны так, словно побывали под натиском безумного бобра. Скажи, а почему ты не вырвался наружу? Что тебя остановило?

— Райли, — кивнул Тэй на парня. — Я не знал этой местной фишки — что сбежавший раб всегда умирает; так работает магия рабской привязки. А этот пацан остановил меня. Сказал: «Не делайте этого, ваше высочество, вы погибнете!»

— Ты прочитал его мысли и понял, что Тэй на самом деле принц? — удивлённо посмотрела я на брюнета.

— Да, — скромно потупился тот.

— Райли вцепился в меня, как клещ, пытаясь оттащить от ворот. Я оторопел: он обратился ко мне как к принцу. Догадался, что он телепат. А тут и Виола подоспела, скомандовала лечь на землю. Попинала меня чуток в ярости своими атласными туфельками, назвала разными словами. «Козёл» и «медведь» мне особенно запомнились. В общем, весёлая ночка была, — криво усмехнулся Тэй.

— Простите, что вмешиваюсь в беседу, но сюда идёт Виола Этери, — встревожился Райли.

— Продолжай свой массаж, — скомандовал Тэй, отскакивая с Даниэлем к окну.

Вампир с эльфом замерли невозмутимыми стражами на тех же местах, где до этого стояли рабы Этери. А на мою спину снова легли тёплые широкие ладони Райли — поглаживая и легонько разминая.

Сначала раздался деликатный стук в дверь, а потом до меня донёсся мелодичный голос Виолы:

— Полина, можно войти?

— Да, — ответила я, и уже через несколько секунд лицезрела свою дорогую «подругу» возле кровати.

— Прости, что побеспокоила, но время, отведённое на конкурс, подходит к концу. Ты выбрала комнату с очень молоденьким рабом, и я волнуюсь: смог ли он тебя порадовать, несмотря на его неопытность? — Виола присела на край постели, окидывая Райли строгим взглядом.

— О, да, он невероятно милый и смог доставить мне удовольствие на десять баллов, — нацепила я на лицо довольную улыбку. — Он понравился мне настолько, что я согласна принять его от тебя в дар, в качестве извинений, — включила я наглость.

— Извинений? — Виола аж сдавленно закашлялась.

— Насколько я могла заметить, ты очень чуткий и совестливый человек. И тебе наверняка неловко передо мной из-за того, что ты чуть не убила меня, предлагая наркотики в еде. А потом твои рабы едва не прирезали этого очаровательного паренька на моих глазах — приставили ему нож к горлу. Я была этим сильно расстроена. А ещё всё это время твои слуги подглядывали за тем, чем я тут занимаюсь. Это тоже крайне неприятно. Поэтому, как хорошая подруга, ты наверняка хочешь загладить эти моменты, чтобы ничто не омрачало нашу дружбу. Подари мне Райли, — заявила я.

— Ну почему ты так зациклена на моих рабах? — вскочив, Виола нервно зашагала ко комнате. — Я уже говорила, что у тебя какое-то нездоровое желание заполучать рабов семейства Этери. Сначала близнецы, потом Тэй, теперь Райли! Почему ты не просишь деньги или драгоценности? Зачем тебе столько рабов?

— В моём мире есть поговорка — «кадры решают всё», — просветила я блондинку. — Я хочу, чтобы Райли был в моём гареме. Да, сейчас он слишком юн, но я вижу его потенциал. Ему будет хорошо в Риверсайде, можешь не волноваться.

— Ладно, я отдам тебе Райли. Но взамен попрошу об ответной услуге. Выставь Тэя на гладиаторские бои сегодня вечером! — Виола снова опустилась на кровать. Я села рядом.

— Почему это так важно для тебя? — уточнила я.

— Иначе снова победит Кассиэль, раб госпожи Бетти Дорен. Мы с Бетти своего рода соперницы, и мне до дрожи в руках хочется утереть ей нос хоть в чём-то. Её раб побеждает всегда и везде, в любых боях. Она страшно этим гордится. Когда мне позвонили из Центра перевоспитания и сказали, что у них на продажу появился боец с нужными мне характеристиками, я обрадовалась. Сразу приехала туда, купила этого типа, — кивнула она на Тэя. — Он числился как гаремник, но его скорость и сила были потрясающими. Когда он устроил ночную потасовку в моём поместье, побил кучу рабов — я была жутко зла на него, но в то же время ликовала, получив доказательства, что этот раб сможет справиться с Кассиэлем. А утром мне пришлось отдать его тебе. Кстати, невольник Бетти очень похож на твоего Даниэля, только у того заострённые уши и синие глаза.

— Похож на Даниэля? — переспросила я, потрясённо переглядываясь с Даном и Тэем.

— Да, красивый мальчик, он мог бы быть отличным гаремником, но Бетти много лет делала из него машину для убийства. Ну, так что скажешь? Я дарю тебе Райли, а ты выставляешь на бой Тэя, чтобы он побил Кассиэля. По рукам? — Виола протянула мне ладонь.

Глава 81. План

— Договорились, — я пожала протянутую мне руку.

— Вот и отлично, — лицо блондинки расплылось в довольной улыбке. Она потыкала на видимые только ей кнопки в своём браслете. — Я, госпожа Виола Этери, подтверждаю передачу своего раба Райли Донована в собственность госпожи Полины Князевой, — произнесла она, и её ринал пискнул.

— Подойди, — махнула я Райли, и парень тут же приблизился ко мне вплотную.

— Назови себя и дотронься до ринала новой госпожи! — Виола строго посмотрела на своего бывшего гаремника.

— Райли Донован, — с готовностью произнёс парень, выполняя приказ. Мой браслет пискнул, и нежный женский голос из него известил:

— Раб Райли Донован зафиксирован как законная живая собственность госпожи Полины Князевой, подаренная безвозмездно госпожой Виолой Этери.

Отлично, одной проблемой меньше. Осталось отжать себе Кассиэля, и можно радоваться жизни. Только как же мне это провернуть?

— Мои поздравления, — улыбнулась Виола.

Кажется, утрата Райли её не сильно опечалила. Парень сиял от счастья, как лучезарное солнышко, глядя на меня с безграничным обожанием. А для госпожи Этери было главным, что она добилась своего и Тэй выйдет на бой. Судя по мечтательному выражению лица, она прямо сейчас себе представляла, как расстроится Бетти, когда её непобедимого раба побьют на арене.

— Спасибо, — отозвалась я, беря платье и подходя к Даниэлю.

Эльф понял меня без слов и помог быстро облачиться в мой «вампирский» наряд. После этого всё так же молча Тэй прижал меня спиной к себе, придерживая за талию, а Райли ринулся ко мне с туфлями и принялся застёгивать ремешки на обуви.

Блондинка с интересом наблюдала за такой слаженной работой моих парней.

— Виола, — обратилась я к ней, когда уже была одета и обута. — Ты моя единственная подруга во всём этом мире, и я волнуюсь за тебя. Скажи, ты решила проблему с тем самым... родовым браслетом? Объяснила Дарине, как важно носить его не снимая? — подойдя к окну, я словно невзначай обвела пальцем вырезанную на подоконнике фигурку лисицы.

— Как ты узнала? — побледнела она.

— В Риверсайде отличная библиотека, — уклончиво ответила я. Не объяснять же, что Родни обещал мне раздобыть такие же камни, как в её браслете, чтобы защитить моих оборотней-барсов? Эту информацию она уж точно использует против меня.

— Будешь меня шантажировать? — плечи блондинки скорбно поникли.

— Нет, ну как ты могла такое обо мне подумать!? — возмутилась я. — Наоборот, я хочу принести тебе магическую клятву на крови, что никогда и никому, даже случайно, не выдам твой секрет.

— А что ты хочешь взамен? Ещё одного раба? — нервно хохотнула она.

— Да, — кивнула я с серьёзным лицом, и Виола загнулась от истерического смеха:

— Слушай, может, я сразу всех своих рабов на тебя перепишу? Чтобы внутренний нимфоманистый жук в твоей голове наконец-то успокоился? Иначе, чувствую, ты не угомонишься, пока не приберёшь к рукам всех невольников Этери!

— Да, мои внутренние тараканы были бы от такого в восторге, — признала я. — Но в данный момент мне нужен один-единственный раб. И проблема в том, что он не твой.

— И кого ты хочешь заграбастать в свои цепкие ручки? — заинтригованно вскинула бровь Виола.

— Кассиэля, — лаконично ответила я.

— Ты шутишь? — у блондинки отвисла челюсть. Я мотнула головой. В округлившихся глазах Виолы читался мой диагноз — «нимфомания на всю голову». — Но это невозможно! Кас — любимый раб Бетти, она ни за что его не отдаст!

— Отдаст, — уверенно заявила я. — Она любит его как победителя, но сегодня на Арене он будет повержен. Бетти будет смотреть на него, как на сломанную игрушку, которая её разочаровала. А ты подставишь парня после боя, подстроишь всё так, словно он, скажем, разбил у тебя что-то ценное. Ты потребуешь от Бетти возмещения ущерба, в виде этого раба. Мимоходом напомнишь ей о том, что за его исцеление ей придётся выложить крупную сумму. И что он больше никогда не будет чемпионом, ибо теперь появился новый супербоец — Тэй. В крайнем случае пригрозишь, что потребуешь компенсации убытков через суд. Уверена, Бетти не захочет связываться с судебной системой, ей будет проще отдать тебе этого раба, чтобы замять этот инцидент. Ну а ты передашь его мне. И я принесу тебе клятву на крови. План такой.

— И кто после этого у нас лиса? — в глазах блондинки сверкнуло восхищение.

— Все мы немного лисы, когда приспичит, — пожала я плечами с невинным видом.

— Но ты даже никогда не видела этого парня! Вдруг он тебя разочарует? — в голосе Виолы промелькнуло сомнение.

— Ты же сама сказала, что он красивый мальчик, — напомнила я. — А у тебя

безупречный вкус на рабов. И вообще, если он синеглазый блондин, похожий на Даниэля, то как он может не понравиться? Вдобавок, есть ещё один момент... — замялась я, прикусив губу.

— Какой? Говори как есть, мы ведь подруги, — Виола доверительно взяла меня под руку.

— После ночного нападения я чувствую себя на Тимеране немного неуверенно, и мне хочется окружить себя самыми сильными бойцами, чтобы они могли защитить меня от любой опасности. А Кассиэль — он же не только красавчик, но и отличный воин. Будет надёжным телохранителем. Если меня будут охранять два лучших бойца этого мира — Кас и Тэй, — тогда я снова смогу спать спокойно, — поделилась я «переживаниями».

— Да, до меня дошли слухи, через что тебе пришлось пройти. Сочувствую, дорогая... — Виола посмотрела на меня с жалостью. — Ладно, я помогу тебе заполучить Кассиэля. Для меня спокойный сон моей драгоценной подруги —

превыше всего!

— Спасибо, Виола, — искренне улыбнулась я ей.

— Мне придётся неслабо потрепать Каса на Арене, — задумчиво отметил Тэй. — Чтобы госпожа Бетти видела, что он серьёзно ранен.

— К сожалению, ты прав. Но другого выхода я не вижу, — тяжело вздохнула я. — Как только Кассиэль станет моим, его сразу доставят в медицинский центр Родни Стоуна, поместят в капсулу регенерации. Через пару часов он будет в полном порядке. А до тех пор бедолаге придётся потерпеть боль.

— Ничего, Кас сильный пупсик, выдержит, — уверенно заявила Виола. — Зато после этого он будет спокойно жить под твоим крылом. Что-то мне подсказывает, что ты не станешь таскать его на разные бои, как Бетти.

— Верно, — кивнула я.

— Что ж, время на конкурс будуарных игр вышло, — блондинка мельком глянула на свой браслет. — Ты поставила этому юному гаремнику оценку в десять баллов, но, к сожалению, я не могу их засчитать. По правилам нельзя выставлять оценки собственным рабам, а Райли теперь твой, так что прости.

— Ничего страшного, — заверила я её. — Но предупреждаю сразу: в другие комнаты я не пойду!

— Да, пожалуй, не стоит: вдруг там тебе ещё один чужой гаремник понравится? Лучше не рисковать, — хмыкнула Виола.

— Логично, — согласилась я с ней. — Ты не против, если Райли оденется в то, в чём был? Не хочу таскать его за собой в набедренной повязке. Если скажешь — я заплачу тебе за его одежду.

— Да брось, это мелочи. Дарю. Пусть одевается, — разрешила она.

Я кивнула парню, и тот быстро облачился в свои кожаные брюки, сандалии и жилетку-сеточку.

— Спасибо, — с благодарностью улыбнулась я своей «подруге».

— Ну, а теперь я отведу вас на следующий конкурс — «Меткий глаз». Посмотрим, насколько твой Даниэль хорошо стреляет из лука, — Виола окинула моего эльфа оценивающим взглядом.

Глава 82. Лучники

— Нет-нет-нет, Виола, прошу тебя, останови это безумие! — я в шоке вцепилась в руку своей «подруги».

Поначалу всё было хорошо: она привела меня с Даном, Тэем и Райли на полигон возле леса, и мы поднялись в главную ложу, из которой всё было отлично видно. Даниэля тут же увели к остальным десятерым участникам, выдав ему большой красивый лук и колчан со стрелами. Мой эльф так эффектно и сексуально смотрелся с этим оружием, что я прикусила губу от досады, что не могу его сфотографировать. Постаралась запечатлеть его облик в памяти, как шикарную картинку.

Всех участников конкурса поставили в ряд, перед ними на расстоянии примерно шестидесяти метров находились столбы. А в качестве мишеней служили красные яблоки. Этот фрукт был насажен на гвоздь вверху столбов.

А потом мне поплохело: под каждое такое яблоко поставили раба. Живого человека! И завязали лучникам глаза белой атласной лентой... Наверное, Даниэль почувствовал моё состояние, потому что он повернулся в мою сторону и уверенно кивнул. Мол, всё будет хорошо, не промажу. Но ведь кроме Дана, были и другие участники!

— Да что ж ты такая нервная! — фыркнула блондинка, пытаясь высвободиться из моего захвата. Я уже трясла её, как липку:

— Они же живые люди, как ты можешь с ними так поступать? Отпусти их, Виола! Это слишком жестоко! Их ведь убьют или ранят!

— Не паникуй, доверься мне! Смотри, гуманистка! — кивнула она на невольников у столбов.

— Стрелять только по моей команде! — громогласно крикнул высокий мускулистый брюнет в кожаной жилетке, таких же штанах и шипованном — ошейнике, проверяющий, насколько хорошо полоска ткани закрывает глаза конкурсантов.

Когда он дошёл до последнего в ряду — Даниэля, — неожиданно грянула громкая торжественная музыка, и под шумок невольники у столбов шустро слиняли в безопасное место. Так что теперь лишь зрителям было понятно, что перед лучниками только столбы и яблоки. А сами участники думали, что под мишенью-фруктом стоит человек. Я видела, как у некоторых от волнения подрагивали руки.

— Ну ты даёшь! — выдохнула я с облегчением.

— А то! - Виола вздёрнула носик. — Всё под контролем. Мне не нужна тут куча трупов, — поморщилась она.

Музыка постепенно стихла.

— Три выстрела с интервалом не больше минуты! — продолжил раздавать указания брюнет в шипованном ошейнике. — Всем приготовиться! Прицелились! Начали!

Я на нервах затаила дыхание, но довольно скоро чуть не запрыгала от радости, видя, что Даниэль оказался единственным, кто справился с заданием: все его три стрелы вонзились прямо в центр яблока.

Меня затопила гордость. Кроме Дана, в мишень не попал больше никто. Лишь один лучник всадил две стрелы в центр столба (угодил бы в живот рабу, если бы он там стоял), а все остальные предпочли выстрелить вверх, чтобы случайно не попасть в человека, и их стрелы пролетели высоко над яблоками.

— Победитель — из Риверсайда, Даниэль Илиан! — провозгласил ведущий, и имя моего эльфа утонуло в восторженном визге зрителей. — Тридцать баллов из тридцати возможных! Хозяйка — госпожа Полина Князева.

— Вот видишь, как всё замечательно! — с довольным видом воскликнула Виола. — Слушай, одолжи мне по-дружески своего Даниэля хотя бы на одну ночь, пожа-а-а-алуйста! — умоляюще посмотрела она на меня. — Не обязательно сегодня, может когда-нибудь. Он такой шикарный мальчик, наверняка в постели просто огонь!

— Очень даже огонь! — подтвердила я и добавила: — Но он только мой! Прости, Виола, не могу. Я ни с кем не делюсь своими мужчинами.

— Жадинка! — разочарованно вздохнула «подруга». — Но я тебя понимаю.

— Дан! — увидев подошедшего к нам победителя, я поддалась порыву — обхватила его за шею и впилась в губы поцелуем.

Меня тут же заключили в сильные объятия и ответили со всей пылкостью, что таилась внутри этого блондина. Сердце забилось о рёбра как бешеное, а по венам словно разлилась тягучая горячая карамель, едва его шелковистый настойчивый язык проскользнул мне в рот — лаская и подчиняя.

— Ты такой молодец! Я очень тобой горжусь! — искренне сказала я, когда меня с неохотой выпустили из объятий.

— Спасибо, госпожа. Мне это очень приятно! — ответил мне Даниэль с тёплой

улыбкой.

— А меня ты так же поцелуешь, когда я побью его точную копию? — поинтересовался Тэй. И, заметив внимательный взгляд Виолы, добавил: — Да, госпожа?

— Да, — неожиданно ответил за меня Райли, уловив мои мысли. — Ой, простите, — спохватился парень и отвесил мне виноватый поклон.

— Нутром чую, что вокруг тебя творится что-то странное, — задумчиво хмыкнула Виола, пристально глядя мне в глаза, как инквизитор на допросе. — Но не могу понять, что именно. Ты сплошная загадка, моя дорогая, — вынесла она вердикт.

Сняв повязку с глаз, Дан улыбнулся и помахал мне этой белой лентой. Думаю, в тот момент он разбил немало девичьих сердец. Моё собственное совершило кульбит и затрепыхалось в груди. Мне дико хотелось его расцеловать. И спрятать ото всех этих вожделеющих взглядов.

Ну не говорить же ей, что я отжала у неё звёздного принца, двух оборотней и

телепата? Просто молча пожала плечами и с невинным видом похлопала глазками.

— Ладно, — махнула Виола рукой. — Пойдём теперь в главную беседку, представлю тебя остальным гостям. Расскажешь нам всем о своих приключениях!

Глава 83. Дифирамбы

— Это Дарина? — заметила я знакомый силуэт, когда мы почти подошли к огромной беседке из белого дерева.

Виновница торжества радостно прыгала на батуте в компании трёх подруг, а столпившиеся вокруг рабы тихо ловили инфаркт, пытаясь не допустить травм у их юных хозяек. Лица мужчин были настолько обеспокоенными, что не стоило и сомневаться: за малейший синяк у молодой госпожи их ждут плети и рудники.

— Да, она сейчас к нам присоединится, — улыбнулась Виола, помахав дочке.

— Полина! — на всё поместье раздался восторженный девичий визг.

Девушку как ветром сдуло с батута. Минута бега по пересечённой местности — и вот она уже порывисто заключила меня в объятия. Её подружки кинулись вслед за ней. Одна из них чуть не навернулась, но была ловко перехвачена своим рабом.

— Как я рада тебя видеть! Как здорово, что ты пришла! — затараторила Дарина. – Я показывала девчонкам гламурную сумочку из модного дома с твоей планеты — они обзавидовались! А торт оказался таким вкусным, просто объедение! И пирожные! Правда, мне за них неслабо влетело от маман, — покосилась она на Виолу, — но это того стоило!

— Мне очень приятно, что тебе понравились торт и сумочка, — заверила я молодую блондинку.

Браслета я на её руке не увидела, зато на шее на толстой короткой цепочке висел кулон — похожий на рубин красный камень в изящной золотой оправе.

— А как тебе мои рабы? Много хлопот доставляют? — вспомнила она про Сэма и Тима.

— Нет, они очень милые, — искренне ответила я.

— Отлично! Пойдём скорее в павильон, мне не терпится услышать твою историю! — Дарина с азартом захлопала в ладоши. — А это правда, что этой ночью на тебя напали и изнасиловали рабы, сбежавшие с рудников?

— Рина! — прикрикнула на неё мать, пока я только открыла рот, чтобы ответить. — Ну что за вопросы? Полина обязательно обо всём нам расскажет, но только в беседке, при всех.

Мы вошли внутрь через большую резную арку, и возбуждённый гомон женских голосов резко стих. Взоры всех присутствующих — около пятидесяти дамочек и их рабов — устремились на меня. Порадовало лишь одно: ко мне быстро приблизился Майк и влился в мою свиту, замерев возле Даниэля. Не знаю, как долго он меня тут ждал, но его лицо светилось от счастья, как у довольного кота, объевшегося сметаны. Кажется, конкурс будуарных игр прошёл для него отлично. Мы обменялись с ним взглядами, и мулат с улыбкой кивнул, давая понять, что с ним всё замечательно. От сердца немного отлегло.

— Дорогие мои, я счастлива видеть вас всех в моём имении, на празднике «Проводы детства»! — начала торжественную речь Виола. — Давайте поприветствуем виновницу этого события — мою дочь Дарину Этери, будущую хозяйку поместья Трайтон!

Раздались громкие аплодисменты, к которым присоединилась и я. Дарина, покраснев от удовольствия и явно наслаждаясь всеобщим вниманием, изобразила благодарственный книксен. Когда овации стихли, Виола отметила:

— Как обычно, на торжестве у Этери вас ждёт интересная развлекательная программа. Причём четыре соревнования уже прошли. В конкурсе «Угадай госпожу» победил Доннер Син, раб из поместья Хэйвен, его хозяйка — Элли

Бонтана. Он набрал пятнадцать очков. На конкуре «Прыжки через костёр» больше всех отличился Чак Леви, раб из поместья Лилиант, набравший двадцать очков. Его хозяйка — Сара Лилиант. В «Будуарных играх» уверенно лидирует Майк Алантер, управляющий поместья Риверсайд. За короткое время он успел доставить радость аж трём госпожам, и каждая из них присудила ему наивысшее число баллов. В сумме получилось тридцать очков.

Удивившись, я кинула быстрый взгляд на Майка. Этот котяра мне подмигнул.

Тем временем Виола махнула рукой на моего эльфа:

— Настоящей звездой конкурса «Меткий глаз» стал Даниэль Илиан, раб из Риверсайда, набравший тридцать баллов. Все его три стрелы попали точно в цель. Итак, двое победителей у нас принадлежат одной госпоже. Это моя дорогая подруга, новоприбывшая, невеста Родни Стоуна и Лорана Алистера, законная наследница госпожи Элеоноры Артеи, владелица Риверсайда и протеже консорта Фалентия — Полина Князева! Прошу любить и жаловать!

Публика снова взорвалась овациями. Я изобразила на лице улыбку. Спокойствие, Полина, только спокойствие. Интересно‚ когда Виола успела разузнать, что я наследница госпожи Артеи и более того — протеже Фалентия? Надо признать, досье эта лисичка собирает профессионально.

— Эта девушка не только красива, но и невероятно отважна! — продолжила восхвалять меня Виола. — Этой ночью произошло ужасное: с рудников их высочеств Клэвиса Дойга и Эранта Дюпри сбежали больше тридцати рабов, которые напали на Риверсайд и её новую госпожу, попавшую на Тимеран лишь три дня назад! Мне тяжело даже представить, какой ужас пережила при этом наша дорогая Полина!

Среди гостей пронёсся потрясённый вздох. Что интересно — в глазах дамочек не было ни капли сострадания, лишь острое любопытство, а вот на лицах невольников светилось неподдельное сочувствие.

— Но в этой кошмарной ситуации она смогла дать отпор преступникам! — Виола заливалась восторженным соловьём. — И нам всем очень хочется узнать подробности — как это всё происходило!

Виола смолкла, и я оказалась под перекрёстным огнём любопытных взглядов.

Глава 84. Расспросы

Вот не оратор я ни разу. От волнения в горле пересохло и показалось, что мне перекрыли кислород. Но вдруг татуировка на запястье, связывающая меня с Тэем, мягко заколола, и от неё по всему телу пошли успокаивающие волны. Я посмотрела на вампира, взглядом передав ему благодарность за эту магическую чудо-валерьянку.

— Госпожа, — неожиданно прошептал мне на ухо Райли, — осторожнее подбирайте слова, здесь у многих артефакты правды.

Прелестно... Ну что ж, включим искренность и будем импровизировать.

— Для начала я хочу поблагодарить мою дорогую подругу Виолу за то, что она пригласила меня на этот праздник, и поздравить виновницу торжества — красавицу Дарину — с наступающим совершеннолетием, — уверенно начала я свою речь. — Что касается нападения на Риверсайд — да, мне было очень страшно. Я сидела на диване, когда из окон вылетели стёкла и в комнату запрыгнули несколько человек в масках, одетые во всё чёрное. Но мои люди быстро справились с этой ситуацией, защитили меня. Из тридцати нападавших девять было убито.

— А это правда, что во время нападения вас изнасиловали? — чуть не подпрыгивая от распиравшего любопытства, спросила одна из подружек Дарины.

В ожидании моего ответа все затаили дыхание.

— Нет, ничего подобного, — я мотнула головой. — Лично мне не причинили никакого вреда. Пострадало только здание, которому теперь требуется ремонт.

— А что стало с уцелевшими преступниками? — подала голос почтенная матрона лет шестидесяти, которой рабы безостановочно массировали ступни.

— Я сделала их своими невольниками, — невозмутимо ответила я.

По толпе зрителей пронёсся потрясённый вздох.

— Но зачем? — в шоке воскликнул кто-то.

— Мне так захотелось, — пожала я плечами. — Эти типы разворотили мой особняк, так что теперь пускай сами его восстанавливают. Вдобавок, когда их скрутили, я заметила на них татуировки с надписью «Риверсайд». Мне стало ясно, что эти рабы здесь жили. Я на Тимеране всего три дня, а беглецы с рудников прекрасно знают моё поместье. Когда-то они занимались изготовлением мебели, и я хочу снова запустить это производство. А они в этом уже профи.

— Да, «Мебель из Риверсайда» — это всё равно что знак качества, — поддержала меня матрона. — Можно я стану вашим первым заказчиком?

— Конечно, — улыбнулась я. — Потом обговорите все детали с моим управляющим.

«Я тоже хочу заказать!» — «И я!» — «И мне!» — раздалось со всех сторон. Оказалось, что в этой беседке целая куча жаждущих иметь мебель из Риверсайда.

— Не волнуйтесь, мы примем все заказы! — заверила я их. — Обращайтесь к моему управляющему, Майку Алантеру, — перевела я стрелки на мулата. Тот важно кивнул.

— Насколько я понимаю, сбежавшие рабы принадлежали их высочествам Клэвису Дойгу и Эранту Дюпри. Как принцы отреагировали на происходящее? Они без проблем передали в вашу собственность этих беглых преступников? — поинтересовалась очень худая, невысокого роста женщина лет сорока с причёской «под горшок».

Строгое серое платье до середины голени, а также внешность — мышиного цвета волосы, впалые щёки, сухая морщинистая кожа, поджатые тонкие губы, выцветшие голубые глаза и взгляд инквизитора — выдавали в ней принципиальную до крайностей особу, которая величайшим грехом считает переедание, а идеалом — спартанскую жизнь. Мысленно я окрестила её Сухариком.

Я посмотрела на трёх её рабов и сердце кольнула острая жалость — эти измождённые парни были явно на грани голодного обморока. В душу запал взгляд одного из них, красивого брюнета с вьющимися волосами до плеч. В его ярких фиолетовых глазах плескалось отчаяние.

— Принцы... Да, конечно, они сразу пошли мне навстречу и передали сбежавших рабов в мою собственность. А через несколько минут после этого в Риверсайд приехал императорский курьер и привёз мне приглашение на Бал роз. Полагаю, завтра во дворце я познакомлюсь с их высочествами лично, — даже сама удивилась, что мой голос не дрогнул.

Дамы посмотрели на меня с завистью.

— О-о-о, поехать на Бал роз — это такая честь! — с придыханием воскликнула пышнотелая блондиночка. В её глазах искрилось затаённое веселье. Было видно, что человек умеет радоваться жизни. А её холёные рабы поглядывали на остальных невольников снисходительно, как на неудачников.

— Как это замечательно, дорогая! — восхитилась Виола. — Значит, завтра мы там с тобой увидимся!

— Непременно, — улыбнулась я. Сама не ожидала, но мне стало легче от новости, что на том балу будет Виола. Хоть какое-то знакомое лицо. Можно сказать, почти дружественное.

— А как вы умудрились за два дня стать невестой Родни Стоуна и Лорана Алистера? Чем вы приворожили самых завидных женихов Тимерана? — задала мне вопрос жгучая брюнетка в длинном пёстром платье и с массивными серьгами, похожая на цыганку.

— Так получилось, — развела я руками. — Я стала владелицей нескольких рабов, и трём из них понадобилась медицинская помощь. Консорт Фалентий отвёл нас в ближайший медицинский центр — «Здоровье у Рода». Там я и познакомилась с Родни и Лораном. И они оба, сначала один, а потом и второй, сделали мне предложение, позвали замуж.

— Ты их любишь? — бесцеремонно спросила вторая подружка Дарины.

Это был очень скользкий вопрос. В Родни я уже успела влюбиться, а чувства к Лорану у меня только зарождались. Если я отвечу «да» — вдруг у кого-нибудь почернеет артефакт правды и меня обвинят во лжи?

— Они замечательные, оба, — кивнула я в итоге. — Я в восторге от каждого из них и уверена, что буду счастлива в браке с этими мужчинами.

Дальше последовала ещё куча вопросов — мои впечатления об этом мире, какая смертельная трагедия со мной случилась, что я оказалась на Тимеране‚ почему консорт сделал меня своей протеже. Кто-то спросил и о моей родной планете — есть ли там магия. Старалась отвечать вежливо бодро, порой — обтекаемо.

— Всё, довольно, наша дорогая Полина уже устала, — примерно через час Виола пришла мне на выручку. — А через двадцать минут у нас начинается новый конкурс — «Танцы под дождём»! Так что приглашаю всех в амфитеатр у озера!

Переговариваясь, гости потихоньку потянулись на улицу.

— Ты умница, — шепнул мне на ухо Тэй.

— Спасибо, — так же тихо отозвалась я.

— Госпожа! — остановила я дамочку-сухарика, когда та была почти у выхода. — Можно вас на пару слов?

Меня окинули тяжёлым взглядом дознавателя НКВД.

Глава 85. Марта

— Меня зовут Марта Крейг, — тоном железной леди представилась дамочка-сухарик, когда мы отошли с ней подальше ото всех и остановились возле одного из высоких кустов. Наши невольники следовали за нами, как приклеенные.

— Очень приятно, — кивнула я и, чтобы вывести эту дамочку из зоны комфорта, сделала нечто неожиданное: подойдя к ней вплотную, взяла её сухопарую ладонь и крепко, с чувством, пожала.

У Марты округлились глаза от такого вопиющего нарушения её личного пространства и разрыва шаблонов.

— Взаимно, — растерянно процедила она.

— Я приношу вам свои извинения за откровенность, госпожа Крейг, но я просто не могу промолчать, — продолжила я, наблюдая, как брови Сухарика заинтригованно поползли вверх. Противник сбит с толку и озадачен — значит, всё идёт по плану.

— О чём? — сдержанно уточнила дамочка.

— По вам заметно, что вы из очень уважаемого, знатного рода, истинная аристократка, — начала я с комплиментов. — В вас прямо чувствуется сила воли, этакий стальной стержень — в хорошем смысле этого слова. А ещё — особый стиль: строгий, придающий вам особый шарм, — заявила я, тщательно подбирая слова и радуясь, что взгляд Сухарика немного потеплел. — И мне очень печально видеть, что такая выдающаяся женщина, как вы, находится в затруднительном финансовом положении. Ведь ваши рабы шатаются от голода.

Невольники Сухарика замерли, боясь вздохнуть.

— Но... - Марта ошарашенно раскрыта рот в попытке возразить, только я её перебила, решительно взмахнув рукой:

— Нет-нет, вам не нужно этого стыдиться или оправдываться, ведь в трудной жизненной ситуации может оказаться любой из нас! Я этого не озвучивала при всех, но их высочества перечислили мне несколько миллионов, чтобы возместить вред, причинённый беглецами. И, видя, в каком бедственном положении вы находитесь, я могла бы посылать вам и вашим рабам продукты, хотя бы на обед.

Лицо железной леди пошло красным пятнами.

— Благодарю, но в этом нет необходимости, — процедила она сквозь зубы. — Я забочусь о своих рабах. Голодание целебно воздействует на любой организм и продлевает жизнь!

Ох ты ж блин, тараканы в голове этой дамочки будут пожирнее моих...

— Для женщин — да, согласна, но мужикам надо нормально питаться, чтобы хорошо обслуживать свою госпожу, быть надёжной опорой! — сделала я упор на практичность. — Знаете, будь мои рабы в таком же измождённом состоянии, как ваши, они ни за что не смогли бы защитить меня от преступников! Кто знает, что бы тогда со мной сделали? Изнасиловали? Покалечили? Или убили? Стараюсь об этом даже не думать. Но я хорошо кормлю своих парней, и они в отличной форме.

К красным пятнам на лице Марты добавились белые.

— То, что случилось с вами, это исключение из правил. Такого обычно не бывает на Тимеране, — уже не так уверенно буркнула дама-сухарик.

— Да, но от ударов судьбы никто не застрахован. Они всегда внезапны. И ваши люди должны быть в состоянии вас защитить, если возникнет такая необходимость. Кстати, до начала следующего конкурса есть ещё несколько минут. Может, отпустите своих рабов, чтобы они немного подкрепились? Виола сказала, что для невольников накрыто несколько столов за бараком. Можно отправлять туда мужчин на перекус. Мои тоже сейчас туда пойдут. Майк, Даниэль, Райли, идите, поешьте, — приказала я своим парням тоном, не терпящим возражений.

«Райли, ты меня слышишь?» — мысленно обратилась я к телепату,

Тот кивнул. Какое счастье, что он теперь мой!

«Если у меня всё получится, и она их отпустит, проследите с Майком и Даном, чтобы они не съели слишком много, иначе им будет плохо», — молча приказала я, помня истории из интернета о том, как люди, голодавшие длительное время, внезапно умирали, начиная нормально питаться. Пищеварительная система в таких случаях перегружается, происходит отток крови от сердца и мозга, и это может привести к внезапной остановке сердца.

Телепат снова быстро кивнул и удалился вслед за мулатом и эльфом.

— А этот что, наказан? — Марта кивком показала на Тэя.

— Нет, я отпущу его поесть, когда вернутся остальные. После ночного нападения я боюсь оставаться одна, — искренне пояснила я, и дамочка понимающе хмыкнула. — Хорошего вам вечера, госпожа Марта. Подумайте всё же над моими словами. Ваши рабы истощены, и в любой момент кто-то из них может потерять сознание. Как вы думаете, сколько месяцев после этого вас будут обсуждать местные дамы?

Раздался скрип зубов, а тонкие губы Сухарика поджались так, что стали вообще незаметны.

— Меня не интересуют чужие пересуды, — заявила она наконец.

— И это правильно! — одобрила я. — Но всё же позаботьтесь о себе, позвольте своим рабам быть сильными, чтобы хорошо вам служить. А сколько они проживут без целебного голодания — это уж как распорядится судьба.

Марта призадумалась.

А я мельком глянула на брюнета. Пронзительный взгляд фиолетовых глаз окатил меня такой благодарностью и обожанием, что у меня сжалось сердце. Бедный... Надеюсь, теперь она будет кормить этого парня и других своих рабов получше.

Я не решилась даже заикнуться о том, чтобы купить его: понимала, что эта затея обречена на провал. Что бы я сказала? На ум приходило только одно: «Мне понравился ваш раб, и я готова купить его за большую сумму». Эта железная леди назвала бы меня распутной девицей и заявила бы, что у меня и без того полно шикарных мужиков. И всё, возразить на это нечего.

Может, потом, когда я разузнаю об этой дамочке побольше, я всё же попытаюсь

заполучить этого парня себе. Не в гарем, нет. Просто хотелось взять его под своё крыло, быть уверенной, что он здоров, сыт и счастлив, что с ним всё хорошо.

Пришла к неутешительному выводу, что комплекс Деда Мороза с желанием причинять добро и насаждать радость во мне неистребим. Тем временем Марта развернулась к своим страдальцам, отвела их в сторонку, что-то им сказала, и рабы тут же отправились вслед за моими парнями, посмотрев на меня с огромной признательностью.

Фух... По душе разлилось тихое ликование. Миссия выполнена.

— Я тобой горжусь! — очень серьёзно прошептал мне на ухо Тэй. Я в ответ улыбнулась.

— Вот ты где! Я тебя уже потеряла! — ко мне подскочила запыхавшаяся Виола. — Стоило отвлечься лишь на мгновение — а тебя уже и след простыл! — взяв под руку, она повела меня на следующий конкурс.

Я оглянулась — Марта уже куда-то ретировалась. Ушла по-английски, как это

принято у железных леди.

— Как ты узнала о том, что я наследница госпожи Артеи и протеже Фалентия? — спросила я Виолу безо всяких предисловий.

Глава 86. Обещание

— Дарина рассказала, как на рынке Фалентий прыгал вокруг тебя, словно наседка с цыплёнком. Он довольно рьяно защищал твои интересы, поэтому я сделала вывод, что он тебя опекает. А насчёт наследства — тут всё просто. Я заметила твой изящный браслет и незаметно проверила его своим риналом. Прости за любопытство, мне было очень интересно, откуда такая красота. Я сильно удивилась, увидев данные о том, что и это украшение, и все драгоценности госпожи Артеи перешли в собственность новой хозяйки Риверсайда. Оказывается, Элеонора оставила такое завещание. Объясни мне: как тебе удаётся быть настолько везучей? — заинтригованно посмотрела на меня хозяйка поместья Этери.

— Это сложный вопрос, — хмыкнула я. — Думаю, что жизнь похожа на зебру. Светлые полосы сменяются тёмными. Ночью мне довелось испытать сильнейший стресс во время нападения, а утром я обнаружила шкатулку с драгоценностями и оказалось, что они принадлежат мне.

— Следуя этой логике, теперь тебе предстоит очередная мрачная полоса, так?

Ждёшь неприятностей? — внимательно посмотрела на меня Виола.

— Да, — твёрдо кивнула я, думая о том, что завтра мне предстоит личная встреча с принцами. И это не просто тёмная полоса, а, можно сказать, чёрная бездна. Засада по всем фронтам.

— Думай о хорошем, и всё наладится, — поддержала меня эта оптимистка. — Кстати, мне показалось или ты говорила с Мартой? Небось, пыталась прибрать к рукам очередного гаремника?

— Было бы здорово, но боюсь, что это невозможно, — тяжело вздохнула я. — Она слишком... сложная женщина.

— Ты неисправима! — звонко рассмеялась «подруга». — А на кого ты положила глаз?

— На симпатягу с фиолетовыми очами, — призналась я.

— Финн Ардис, — со знанием дела кивнула Виола. — Да, красивый мальчик. Жаль, что Марта морит его голодом. Если его откормить, он будет отличным гаремником.

— А сейчас он кто? — озадаченно спросила я.

— В статусе телохранителя, — пояснила Виола.

— Оу... — удивилась я.

— Если хочешь, я помогу тебе его заполучить, — заговорщически подмигнула мне блондинка.

— А что взамен? — бдительно уточнила я у этой хитрой лисички.

— Сущий пустяк! Поговори с Родни Стоуном, чтобы он записал меня в этом году на курс омолаживающих процедур. К нему очередь — на десять лет вперёд! Не пробиться, — скорбно вздохнула она.

Я прикусила губу, раздумывая, что ей на это ответить.

— Видишь ли, я не могу распоряжаться рабочим временем Родни — ни сейчас, ни после свадьбы, — покачала я головой. — Знаю, что у него очень плотный график. Единственное, что могу тебе обещать, — при первой же возможности спрошу его насчёт тебя. Но результат не гарантирую. Вполне возможно, что он не согласится. Тогда без претензий ко мне, хорошо?

— Договорились! — просияла Виола. — Уверена, что он ни в чём не сможет тебе отказать. Считай, что Финн уже твой!

— А можно задать тебе личный вопрос? Кто отец Дарины? — не сдержала я любопытства.

— Один из рабов, — небрежно повела она плечом. — Я была на шестом месяце, когда он мне наскучил, вдобавок стал требовать особого к себе отношения. Утомил. Плюс гормоны у меня шалили, в тот период я была крайне раздражительной. В итоге я его продала. Даже не знаю, жив ли он сейчас. Мне это не интересно.

— Понятно... — пробормотала я.

— Вот мы и пришли, — гостеприимно взмахнула рукой Виола, заводя меня в центральную ложу.

Оказалось, что там на удобных креслах уже вольготно расположились Дарина и трое её подружек, а чуть поодаль, прямо на полу, сидели четверо скучающих рабов. И сцена, и зрительские места, включая хозяйскую ложу, находились под открытым небом. Тёплый ветерок очень приятно овевал лицо. А справа виднелось большое живописное озеро. Вообще атмосфера была весьма романтичной: постепенно темнело, и при этом то тут, то там зажигались разноцветные магические светильники, а в воздухе витал нежный аромат тропических цветов.

Сильно захотелось, чтобы Тэй меня обнял, но я загасила в себе этот порыв. Наверное, он уловил это моё желание, потому что ободряюще сжал мою ладонь и ласково её погладил.

— Устраивайся поудобнее, дорогая. А я отойду ненадолго на срочный разговор с Мартой Крейг, — заговорщически подмигнула мне Виола, поспешно удаляясь.

Я села в кресло, Тэй без слов опустился на пол у моих ног, снял с меня туфли и принялся массировать голени и ступни. С одной стороны, мне было неловко и непривычно, а с другой — безумно приятно. Ноги уже гудели после часового стояния на высоченных каблуках в беседке, так что этот массаж был весьма кстати.

Дарина с подругами сидели позади меня и, к моему великому счастью, с вопросами не лезли, бурно обсуждая модные показы от кутюрье по имени Зеро. За те несколько минут, что отсутствовала Виола, я невольно узнала, что Зеро мастерски покрывает риналы цветными узорами и стразами, рюши вышли из моды, а красный цвет гламурнее синего.

Когда Виола наконец-то вернулась, я обрадовалась ей, как родной.

— Не скучала? — с победоносной улыбкой спросила блондинка, плюхаясь в соседнее кресло.

— Нет, — тряхнула я головой. — Ну, и как прошёл разговор с Мартой?

— Великолепно, — лисичка была довольна собой. — После этого конкурса госпожа Крейг обсудит с тобой одно важное дело.

— Какое? — я была заинтригована.

— Узнаешь, — Виола решила помучить меня неизвестностью. — Итак, все уже на своих местах, — окинула она взглядом заполненные зрительские ряды. — Приступаем! — подняв руку высоко над головой, блондинка щёлкнула пальцами, и это послужило сигналом к началу шоу.

Глава 87. Танцевальное шоу

О-о-о, это было феерично! Сказать, что мне понравилось, — ничего не сказать. Я была в полнейшем восторге от увиденного. Всё было продумано до мелочей. Яркий свет софитов позволял рассмотреть малейшие детали костюмов и каждое движение выступающих, вплоть до мимики на их лицах, а сверху из невидимых труб полилась вода, сильным дождём орошающая сцену.

Музыка тоже меня поразила — искрящаяся, заводная, ритмичная. Слушая её, было сложно усидеть на месте: самой хотелось присоединиться к танцорам. Задник сцены — тонкое белое полотнище — во время некоторых номеров подсвечивался так, что за ним виднелись силуэты огромных спрутов, с которыми виртуозно «сражались» танцоры. Иногда он превращался в голографический экран с изображением большого корабля с пиратами, а порой — океана, на берегу которого под брызгами воды исполняли рискованные трюки красивые мужчины. Некоторые конкурсанты выступали поодиночке, другие — в группе, двигаясь потрясающе синхронно. Из групповых выступлений мне больше всего понравился номер, где в руках у центрального танцора был золотистый трезубец. Как ловко парень крутил в руках и подкидывал этот реквизит — на это можно было любоваться часами. А задействованные при этом спецэффекты, когда выстреливали вверх мощные струи воды, подсвеченные всеми цветами радуги и устремлявшиеся в небо, — это было вообще волшебно. Могу поспорить, Аквамэн в этот момент нервно курил в сторонке.

Примерно через двадцать минут после начала шоу к нам присоединились Дан, Майк и Райли. Войдя в ложу, парни молча сели на пол недалеко от меня.

«Райли, как всё прошло? Рабы Марты успели поесть?» — мысленно спросила я телепата, с трудом отрываясь от шоу. Тот с довольной улыбкой кивнул.

Вот и отлично. Не зря я перед Сухариком распиналась. А то, что происходило на сцене под конец, целиком поглотило моё внимание.

Зазвучала новая зажигательная мелодия, и под струи воды вышел Энди. Я едва

удержала восторженный вскрик — настолько эффектно он смотрелся в брюках из ткани, напоминающей тонкую кожу, и чёрной футболке, которые быстро намокли и облепили его мускулистое тело. А как сексуально он двигался! Неожиданно, но он был без ошейника, и в душе меня обожгло желание никогда

больше не видеть на нём этот рабский атрибут. Пережить бы этот год, и тогда я с такой радостью оформлю и ему, и остальным своим невольникам статус свободных!

По зрительским рядам пронёсся дружный вздох, когда в середине танца парень одним рывком разорвал на себе футболку и откинул её в сторону, продолжая выступление с обнажённым торсом. Энди танцевал так раскрепощённо, грациозно, искушающе, что я наслаждалась каждым его движением, мечтая запечатлеть его в памяти — все до единого повороты, взмахи рукой, эффектные прыжки. Он словно сливался с музыкой, был с ней одним целым. Как живое пламя под хрустальными нитями дождя. Горячий. Страстный. Дерзкий. Мой. И танцевал он тоже только для меня — я чувствовала это каждой клеточкой своего тела. Когда под конец его выступления были задействованы спецэффекты — удары «молнии» со вспышками и громом во время особо эффектных акробатических трюков, — дамочки уже визжали в экзальтации, не сдерживаясь.

Закончился его танец и вовсе феерично: Энди послал мне со сцены воздушный поцелуй, и в этот момент небо над нами сотрясли шикарные салюты. Причём сверкающие под облаками гигантские цветы очень долго не гасли, лишь расширяясь в размерах. Магия, не иначе. Визг некоторых девушек уже перешёл в ультразвук. Я тоже не удержалась, издав восторженный крик во время очередного залпа магических огоньков.

— Тебе понравилось? — спросила меня довольная Виола, когда всё стихло.

— Это было потрясающе! Ты просто гений — так организовать это шоу! Спасибо, Виола! Это... у меня просто нет слов! — с искренним восхищением ответила я.

— Маман, ну ты даёшь! — поддержала мои восторги Дарина. — Это был крутейший флекс, какой я только видела!

— Я рада, — улыбнулась лисичка.

Возбуждённо обсуждая увиденное, Дарина с подружками выскочили из ложи и куда-то умчались. Их рабы рванули за ними.

— Флекс? — переспросила я.

— Молодёжные словечки, — небрежно махнула рукой Виола. — «Флексить» у них означает танцевать, веселиться. Значит, флекс — что-то вроде праздника, вечеринки.

— Ясно, — кивнула я. — Ещё раз спасибо за шоу!

— Сейчас будет перерыв на сорок минут. Можешь перекусить, отдохнуть и пообщаться с Мартой. Потом Тэй проводит тебя на Арену — смотреть гладиаторские бои. Он знает, где это. Твой медведь будет сражаться с Кассиэлем в последнем, финальном поединке. А мне сейчас надо на сцену — подвести итоги конкурса. За Энди не волнуйся: после оглашения результатов он сам тебя найдёт. Баллы начисляются жюри, в котором три почтенные дамы, и я искренне желаю твоему мальчику победы! — объяснила Виола.

Я в очередной раз сказала ей «спасибо» и оказалась наедине со своими парнями.

— А зачем тебе ещё раз общаться с Мартой? — с удивлением уточнил Даниэль, пока Тэй застёгивал ремешки на моих туфлях.

— Я призналась Виоле в своём желании приобрести раба Суха... то есть госпожи Крейг. Того, который с фиолетовыми глазами. Его зовут Финн. И Виола обещала поспособствовать этому, — кратко объяснила я.

— Я потом расскажу подробности, — заверил парней вампир.

— Тэй, тебе предстоит бой. Может, стоит подкрепиться? — я с прозрачным намёком поднесла запястье к его губам.

— Не нужно, — мотнул он головой. Вместо укуса моей руке подарили нежный поцелуй. — Я и так кого угодно на атомы нашинкую, голыми руками.

— Кстати, о еде, — неожиданно подал голос Райли. — Рабы госпожи Крейг просили сказать, что они тебе очень благодарны и будут молиться за твоё здоровье. А Финн вдобавок просил передать вот это, — он протянул мне сложенный из салфетки красивый белый цветок.

— Это так мило... — я даже смутилась, принимая этот презент, сделанный от всей души.

— Какие планы у тебя насчёт Финна? Хочешь сделать его своим гаремником? — невозмутимо и прямо спросил Тэй.

— Нет, — поспешно ответила я, но объяснить дальше не успела: ко мне неожиданно склонился Райли и взволнованно прошептал на ухо:

— Не соглашайтесь!

Я опешила, телепат отпрянул, и в этот момент в ложу зашла брюнетка лет сорока, в наряде как у Зены — королевы воинов. Короткая юбка из лоскутков с заклёпками, наплечники, кожаный корсет с орнаментом из металлических вставок. К низу жилета прикреплялась кольчуга. Длинные чёрные волосы были забраны в высокий конский хвост. Амазонка, да и только.

Холодный цепкий взгляд серых глаз быстро окатил нашу компанию едва скрываемым презрением.

— Полина Князева, верно? — обратилась эта дамочка ко мне. И, не дожидаясь ответа, заявила: — У меня к тебе есть предложение.

Я тихо выдохнула, разглядев за её спиной блондина, как две капли воды похожего на моего Даниэля.

Глава 88. Бетти

Синие глаза и заострённые уши были тем немногим, чем Кассиэль отличался от моего Даниэля. Плюс глубокий шрам на виске. Ну, и ещё одежда. Кас выглядел очень брутально в своём одеянии — жилетке и штанах из чёрной кожи с заклёпками. Самое интересное, что его взгляд был пронзительным и умным — не таким застывшим и пустым, как у «правильных» рабов. Значит, либо Бетти удалила микрочип, либо его не было изначально. Всё это я разглядела и осмыслила мимоходом, стараясь не выдать свой интерес к этому рабу.

— Что-то не припомню, чтобы мы переходили на ты. Так ко мне обращаются только друзья. А вас я вижу впервые, — осадила я эту наглую амазонку, откидываясь на спинку кресла так уверенно и властно, словно это был трон.

Образ леди-вамп мне сейчас очень даже пригодился, спасибо моим парням. Представляю, как бы меня воспринимала эта воительница, если бы видела перед собой розовую зефирку или скромную ромашку. Дамочка сразу поняла, что нашла коса на камень.

— Ну зачем нам такие условности? — сказала она, уже сбавив тон. — Но если вы настаиваете на официальном обращении, то как скажете, госпожа Князева. Уверена, вы и так уже догадались, кто я. Меня зовут госпожа Бетти Дорен. И, как я уже сказала, у меня к вам есть предложение.

— Слушаю, — царственно кивнула я.

— Вы выставили своего раба на финальную битву против моего. Значит, уверены в его победе. Предлагаю заключить честную сделку: если мой раб проиграет, то этим же вечером он станет вашим. Я передам его в вашу собственность, бесплатно. А если будет повержен ваш раб - он станет моим, на тех же условиях. Договорились? — она протянула мне руку, но я не торопилась её пожимать.

С одной стороны, предложение было сказочно заманчивым. Тэй побьёт Каса на Арене, и этот раб станет моим безо всяких заморочек. Даже Виолу подключать не придётся. Но с другой стороны, в памяти до сих пор звучал тихий взволнованный шёпот Райли: «Не соглашайтесь!». И интуиция подсказывала, что в данном случае лучше послушать моего телепата.

— Но для чего это вам? — удивлённо вскинула я бровь.

— Разумеется, я уверена в победе Кассиэля. А благодаря нашей сделке обзаведусь ещё одним рабом этой серии, — уставилась она на опешившего Даниэля. — Для вас он лишь подстилка, гаремный мальчик. А у меня он станет настоящим воином. И если вдруг Кас пострадает в одном из боёв, у него будет неплохая замена.

Я от души расхохоталась, чем сильно озадачила эту воительницу.

— Что смешного в моих словах? — побагровела она.

— О какой такой серии вы говорите? — поднялась я с кресла. — Мой боец уникален. Я выставляю на поединок не Даниэля, а Тэйжина, — махнула я на вампира, по-прежнему с невинным видом сидевшего на полу.

— Его? — у амазонки отвисла челюсть, а со стороны оскорблённого до глубины души вампира донёсся скрежет зубов. — Но... он же простой гаремник!

— Почему вы так решили? Он продавался не на рынке, а в Центре перевоспитания, где зафиксировали особую скорость и силу этого раба. Вас не удивляет, что Виола записала его сразу на финальный бой? Он — новая звезда Арены. И прихлопнет вашего чемпиона без особого труда. Зачем мне потом возиться с инвалидом? Это же столько денег надо, чтобы вылечить эту развалину! Переломанные кости, отбитые внутренности — фу, как это противно! И вряд ли после такого он будет в состоянии драться. Считайте, что все его победы остались в прошлом, — заявила я, надеясь, что мои слова западут Бетти в подкорку и всплывут потом в её сознании в нужный момент.

Когда-нибудь я обязательно попрошу у Каса прощения за сказанное и за тот пренебрежительный взгляд, которым я его одарила. Эльф не заскрежетал зубами, как вампир, но до побеления сжал кулаки.

— Значит, вы отказываетесь от сделки? — процедила сквозь зубы Бетти.

— Разумеется! Кому нужны сломанные игрушки? — небрежно повела я плечами. Красное лицо амазонки побагровело ещё больше.

Именно в этот момент до нас донёсся радостный голос Виолы, вещавшей со сцены в микрофон:

— Дорогие гости, наше уважаемое жюри подвело итоги конкурса «Танцы под

дождём»! Победителем единогласно был признан раб госпожи Полины Князевой из Риверсайда — Энди Ройс! Он заработал максимальное число баллов из всех возможных — тридцать! Мои поздравления!

— Ещё один мой чемпион, — отметила я с довольной улыбкой. — Даниэль победил в конкурсе лучников, Майк — в будуарных играх. Теперь осталось победить на Арене и можно спокойно ехать домой.

Лицо Бетти перекосилось от злости.

— Это мы ещё посмотрим! — рявкнула она, пулей вылетая из ложи. Кас метнулся за ней.

— А теперь поясни, Рай, почему ты запорол такую сладкую сделку? — обернулся Тэй на телепата.

— Спасибо, что прислушались ко мне, госпожа, — Райли кинул на меня благодарный взгляд. — Просто я уловил мысли этой Бетти Дорен, когда она подходила к нам.

— Ты что, телепат? — опешил Майк.

— Ну да, — скромно кивнул парень. — Только до этого дня я скрывал свой дар ото всех. А сейчас хочу, чтобы он послужил госпоже Полине.

— Спасибо, Райли. Слушай, когда рядом с нами нет чужаков — называй меня не госпожой, а на «ты» и по имени, ладно? — попросила я, и он с готовностью кивнул, расплываясь в счастливой улыбке. — Давай, рассказывай скорее, что было на уме у этой дамочки?

— Она размышляла так: наверняка Кассиэль победит на Арене. И если Полина

опрометчиво согласится на сделку, Бетти достанется ещё один отличный боец,

копия Каса. Изнурительные тренировки сделают из него настоящего воина. А если случится чудо и Кас проиграет, тогда Бетти собиралась объявить, что поединок был нечестным, и обвинила бы Полину в том, что она даёт своим рабам запрещённые стимуляторы. В таких случаях должны вмешаться стражи правопорядка. Тэя забрали бы в участок — проверить на допинг. А у Бетти родственник работает в той лаборатории. Он подделает результаты анализов. И тогда ваша сделка будет признана недействительной. Вдобавок Бетти может потребовать у тебя компенсацию — денежную или в виде живой собственности. Если захочет, то по закону заберёт у тебя любых рабов, — объяснил Райли.

— Вот змеюка амазонская! — возмутилась я, потрясённо опускаясь на кресло.

— А что ей мешает провернуть всё это сейчас? Тэй победит, и она заявит, что это из-за допинга, — хмуро отметил Майк.

— Нет, это уже не прокатит. Не будет сделки, которую нужно будет оспаривать у стражей, — покачал головой Райли. — Теперь со стороны Полины отсутствуют корыстные намерения. Она просто выставит своего раба на участие в конкурсе, без цели заполучить чужого. Если Бетти пикнет — сама может попасть под раздачу: её обвинят в зависти и в том, что она не в состоянии смириться с поражением её чемпиона. Вдобавок Полина озвучила очень важную вещь: сказала, что Тэя купили в Центре, где зафиксировали его особую силу и скорость. Значит, всем будет ясно, что дело не в стимуляторах. Стражам проще запросить данные из Центра вместо того, чтобы делать дорогостоящие анализы, проверяя Тэя на допинг. А потом впаяют Бетти штраф за попытку оклеветать новоприбывшую.

— Как я рад, что ты теперь с нами, Рай! — искренне произнёс Тэй.

Я была с ним совершенно согласна.

— Госпожа Князева, позвольте вас на пару слов? — в ложу величественно, как и полагается дамам из высшей аристократии, вошла Марта в сопровождении своих рабов.

Молчаливая свита Сухарика кидала на меня обожающие взгляды, а Финн расплылся в широкой улыбке, увидев рядом со мной на кресле его цветок из салфетки.

— Конечно, госпожа Крейг! Проходите, присаживайтесь, — я тепло улыбнулась этой железной леди.

Глава 89. Финн

— Я хочу подарить вам Финна, — сразу перешла к делу Марта.

— Да? — аж опешила я от такой решительности, а брюнет и вовсе офигел от привалившего счастья. Его друзья кинули на него завистливые взгляды, сразу присудив звание «Везунчик года».

— Примете? — настойчиво уточнила железная леди. Я почувствовала невольное уважение к её прямоте, особенно после общения с Бетти.

— С большой радостью, — заверила я её. — Но позвольте узнать причину такого неожиданного сюрприза.

— Мы знакомы с Виолой много лет, эта леди плохого не посоветует. Она рассказала, что отдала вам раба Райли взамен на то, что вы поговорите насчёт неё с Родни Стоуном, — заявила Марта.

Э-э-эм, вообще-то лисичка подарила мне Райли не за это, ну да ладно. Молчим и киваем. По крайней мере, уже понятно, куда ветер дует. Тем временем железная леди продолжила:

— Она подсказала мне подарить вам Финна и попросить замолвить за меня слово перед доктором. Вроде бы этот раб вам приглянулся. Этери предупредила: вы не даёте никаких гарантий, что Стоун выполнит вашу просьбу. И тем не менее, думаю, он вряд ли сможет вам отказать — в этом я согласна с Виолой. Вы на Тимеране всего третий день, а уже смогли стать его невестой.

— Вы тоже хотите записаться на курс омолаживающих процедур? — Как я ни старалась, не смогла скрыть в голосе удивление.

— Нет, ну что вы! — рассмеялась Марта, запрокинув голову. — Такие глупости меня не интересуют. У меня проблемы посерьёзней. Я не могу спать из-за болей в позвоночнике. Меня обследовали и лечили лучшие врачи этого мира, в самых дорогих клиниках с новейшим оборудованием. Но никто не смог мне помочь. Таблетки, мази, физиопроцедуры, операции — всё тщетно. Обычно всё заканчивалось тем, что каждый из докторов давал один и тот же совет: записаться на приём к Родни Стоуну. Он единственный, кто может сделать мне сложнейшую операцию и избавить от боли.

— К Родни большая очередь, да? Не пробиться? — сочувственно посмотрела я на неё.

— Дело не в этом, — скорбно вздохнула железная леди. — Я уже общалась с доктором Стоуном. Трижды. И каждый раз он категорически отказывался делать меня своей пациенткой. Причин не называл. Просто категорическое «нет», и всё. Может, вам удастся как-то на него повлиять и помочь мне?

Вот оно что... Я сразу догадалась, почему Родни отшивал Марту: видимо, был наслышан о том, что она морит своих рабов голодом, и не захотел помогать садистке.

— Могу обещать лишь то, что попрошу его вас прооперировать. Но без гарантии на его согласие. И по времени тоже не знаю: сейчас Родни сильно занят с каким-то важным экспериментом. Я даже понятия не имею, когда увижу его в следующий раз, — честно сказала я.

— Я понимаю. И принимаю такие условия, — кивнула Марта. — Значит, давайте договоримся: я вам сейчас подарю Финна Ардиса, а вы при первой же возможности попытаетесь уговорить доктора Родни Стоуна сделать мне операцию. Без гарантий.

На всякий случай я кинула быстрый взгляд на Райли. Тот уверенно кивнул. Как я раньше жила без этого телепата?

— Согласна, — улыбнулась я.

Пока всё складывалось как нельзя лучше. Судя по сияющему лицу Финна, парень думал так же. Марта потыкала в свой браслет и махнула парню на меня:

— Иди к своей новой госпоже. Дотронься до её ринала и назови своё имя.

Счастливый донельзя брюнет выполнил этот приказ.

— Финн Ардис, — произнёс он глубоким бархатным голосом.

Мой браслет пискнул и уведомил:

— Раб Финн Ардис зафиксирован как законная живая собственность госпожи Полины Князевой, подаренная безвозмездно госпожой Мартой Крейг.

— Надеюсь, мой подарок будет служить вам так же преданно и верно, как и мне, — Марта кинула прощальный взгляд на измождённого телохранителя.

— Спасибо, госпожа Крейг! — искренне поблагодарила я её. — Позвольте по-дружески сказать вам ещё одну вещь. Кажется, я догадываюсь, почему Родни категорически отказывался делать вам операцию.

— И почему же? — в ожидании ответа Марта затаила дыхание.

— Возможно, он не одобряет лечебное голодание и считает это жестоким обращением с невольниками. Он не захотел помогать вам, решив, что вы издеваетесь над мужчинами, — объяснила я. — Надеюсь, мне удастся переубедить его. Но будет здорово, если до него дойдут слухи, что вы отменили лечебное голодание в своём поместье и ваши рабы теперь питаются полноценно. Это сильно облегчит мне задачу.

Железная леди была озадачена настолько, что у неё даже приоткрылся рот.

— Я вас услышала, — кивнула она наконец, поднимаясь с кресла. — Чтобы попасть к нему на операцию и избавиться от боли, я пойду на что угодно. Спасибо за всё, госпожа Князева. Хорошего вам вечера! Желаю вашему рабу победы на Арене.

— Спасибо! — улыбнулась я ей, и эта потомственная аристократка удалилась. Рабы послушно поплелись за ней.

А я подошла к Финну, раздумывая, что мне теперь с ним делать.

— Моя госпожа! — неожиданно опустившись передо мной на колени, парень в благодарном порыве поцеловал мою руку.

— Финн... — смутилась я, делая от него шаг назад. — Поднимись. Хочу сказать тебе огромное спасибо за этот чудесный цветок, — махнула я на оригами.

- Я рад, что смог вам угодить! — выдохнул он, вставая на ноги и сверля своими невозможными фиолетовыми глазами.

— Может, тебе стоит ещё немного подкрепиться? — я окинула растерянным взглядом его худую высокую фигуру.

— Как будет угодно моей госпоже, — последовал ответ, полный обожания.

— Предлагаю зачислить его на кухню, помощником главного повара. Андрэ его непременно откормит, — подал голос Майк. — Комнату мы для него найдём. А сейчас я могу отвести его к столу для невольников.

— Да, хорошо, Майк. Отличная идея. Финн, — обратилась я к брюнету, — ты только старайся не переедать, ладно? После длительного голодания это очень вредно. Ешь часто, но понемногу, договорились?

— Как скажете, моя госпожа! — безропотно отозвался счастливый парень, и Майк увёл его за собой.

— Что-то Энди долго нет, — нахмурилась я, начиная переживать за своего танцора.

По позвоночнику скользнула холодная змейка плохого предчувствия.

— Мне сходить за ним? — предложил Даниэль.

— Да, давай, — кивнула я.

— Нет, не нужно, он уже близко, — остановил его Райли, и через несколько секунд наш потеряшка вошёл в ложу.

— Энди! — кинулась я на шею своему красавчику. Он уже был одет в свою одежду. — Ты такой умница! Мне так понравилось твоё выступление, просто словами не передать! — выпалила я с восторгом.

— Я повторю его для тебя в любой момент, моя прекрасная леди! Ну, только без спецэффектов, — уточнил он, заключая меня в плен своих сильных рук.

Напряжение в его голосе меня насторожило.

— Что-то случилось? — рывком отстранилась я от него, заглядывая в голубые глаза.

— Полина, ты только не волнуйся, но у меня украли ошейник...

Глава 90. Поиски

— Что? — меня словно ударили под дых.

— Я снял ошейник на время выступления и положил на стол за кулисами. Когда вернулся за ним — его уже не было. Я поспрашивал парней, никто ничего не видел и не знает. Прости, Полина, мне очень жаль... — на лице моего гаремника промелькнуло отчаяние.

— Тихо, только без паники! — сказала я скорее самой себе, нежели Энди, и обратилась к своим парням: — Какие у нас варианты? Где можно взять новый? Или как найти украденный? Есть какие-нибудь артефакты поиска? Может, я смогу обнаружить его с помощью ринала? И сколько у нас времени?

Мысли скакали и путались, поэтому пришлось сделать глубокий вдох-выдох. Не жизнь, а американские горки какие-то...

— Если не ошибаюсь, у нас осталось в запасе тридцать минут, — отметил Райли. — Потом Энди станет плохо, начнётся головокружение, пойдут судороги. И с каждой минутой его состояние будет ухудшаться. Новый ошейник можно приобрести в Центре перевоспитания, до ближайшего на самых быстрых лошадях — сорок минут. Артефакты поиска и возможность находить ошейники по риналу есть только у стражей правопорядка. Лично я бы посоветовал обратиться к Виоле, как к хозяйке поместья. Она обязана помочь тебе в этой ситуации. У неё есть артефакт правды, пусть проверит им тех рабов, кто крутился за кулисами во время выступления Энди. А я попробую уловить чужие мысли о воровстве.

— Спасибо, Райли! — выдохнула я. — Артефакт правды плюс телепат и одна взбешённая землянка — мы найдём этот проклятый ошейник. И воришке не поздоровится! Всё будет хорошо! — я чмокнула своего несчастного танцора в щёку и рванула на перехват Виолы, отходящей от сцены.

Парни кинулись за мной.

— Райли, а вдруг это Бетти решила мне так отомстить? Наверняка в её свите не только Кассиэль. Может, она приказала какому-нибудь слуге напакостить моему гаремнику? — на ходу спросила я телепата.

— Нет, Бетти тут точно ни при чём! В её мыслях ничего такого не было. Она поняла, что Энди твой гаремник, лишь когда Виола объявила об этом со сцены. Но к этому моменту ошейник уже был украден, ведь танец закончился гораздо раньше. Потом ещё был салют, — объяснил парень.

— Точно... — согласилась я, подбегая к лисичке.

— Ты ещё здесь? — удивилась Виола, увидев меня. — Скоро начнутся бои, пора выдвигаться к Арене. Что-то случилось? Ты явно чем-то расстроена. Я видела возле тебя Бетти. Она тебе угрожала?

— Можно и так сказать. Виола, у меня к тебе две просьбы. Во-первых, когда будут объявлять Тэя на бой, пусть ведущий громко скажет, что противником Кассиэля является уникальный раб, у которого сотрудники Центра перевоспитания отметили особую силу и скорость. Иначе Бетти может заявить, что я даю Тэю допинг — быстро выпалила я.

Подруга с растерянным видом кивнула:

— Хорошо. А вторая?

— Кто-то украл ошейник у Энди, и нужно срочно его найти. Иначе, боюсь, твой праздник будет испорчен так же критично, как и моё настроение! Без обид, Виола, но мой гаремник мне слишком дорог, поэтому, если пропажа не найдётся через десять минут, я нажму на эту красную кнопку, — показала я на алый огонёк на своём ринале, — и уже очень скоро здесь будет начальник Седьмого отделения стражей Доменик Этьен, вместе с командой. Уверен, он быстро обнаружит вора.

Лисичка побледнела, понимая, что, если праздник закончится столь позорным образом, её репутации будет нанесён сокрушительный удар.

— Откуда у тебя такая кнопка? — нервно сглотнула она, представляя масштаб катастрофы.

— Доменик установил, после ночного нападения в Риверсайде, — ответила я.

— Ты его уже по имени называешь? — поразилась Виола.

— Он сам разрешил. Но мы теряем время, — нетерпеливо махнула я рукой. — Как нам найти вора? Может, проверим всех рабов на артефакте правды? У тебя же наверняка есть такой?

— Это долго, — мотнула она головой. — Сделаем проще. Задействуем поисковый артефакт. Да, он у меня тоже имеется. Его разрешено использовать только стражам, поэтому я стараюсь с ним не отсвечивать. Но сейчас — экстренный случай. Давай поступим так. Иди на Арену, в центральную ложу, к Дарине. Смотри бои и ни о чём не волнуйся. Я активирую артефакт поиска и верну тебе пропажу не позднее чем через пятнадцать минут. Договорились? Доверься мне, Полина, я не подведу! — её голос звучал искренне.

— Я надеюсь, — кивнула я. — Ведь это и в твоих интересах.

— Конечно. Единственное — мне надо знать, где вы видели потерянную вещь в последний раз, — уточнила подруга.

— Стеклянный круглый стол за кулисами, госпожа, — быстро ответил Энди.

— Ясно. Встретимся в ложе, — Виола ринулась в особняк, а меня аккуратно повёл под руку Тэй:

— Нам туда.

Оказалось, что Арена была похожа на круглый древнегреческий амфитеатр под открытым небом. Так и вспомнились фильмы про Спартака. Центральная ложа обнаружилась быстро. Дарина успела переодеться в ядовито-жёлтое пышное платье, и теперь этого «цыплёнка» было видно за километр, так что вопроса, куда нам идти, не возникало.

— А где маман? — увидев меня, встрепенулась младшая из Этери, едва мы с парнями вошли в ложу.

Её подружки окинули меня скучающими взглядами. Видимо, этот долгий насыщенный праздник, включающий прыжки на батуте, их изрядно утомил. Компанию девушкам составляли трое сидевших на полу рабов.

— Скоро придёт, — заверила я её.

— Оу, а этот наказан, да? — удивлённо посмотрела она на шею Энди.

— Нет, ну что ты. Он же победитель конкурса танцев, — заявила я в ответ, не желая ничего объяснять.

— Если он тебе надоест - я с радостью его у тебя куплю. Только не убивай его, ладно? — попросила молодая блондинка.

— Не убью, — пообещала я.

Красовавшийся на середине арены ведущий — смуглый раб в белых штанах и камзоле — провозгласил о начале боёв и назвал имена тех, кому выпала честь открыть это состязание. На утрамбованный белый песок вышли два первых гладиатора.

Выглядели эти мужчины весьма эффектно: набедренные повязки, защитные накладки на голень, наплечники добавляли им брутальности. Как и сияющие на солнце серебристые мечи в руках. А идеальностью мускулистых торсов, облачённых в одеяния из кожаных ремней-полосок с заклёпками, можно было отправить в экстаз не один десяток эстетов.

— Не волнуйся ты так: их мечи тупые, маман позаботилась, — неожиданно успокоила меня Дарина.

— Ага... — рассеянно отозвалась я, с нетерпением ожидая прихода этой самой маман.

Время тянулось невыносимо медленно. Звон мечей, эффектные удары, прыжки и подсечки — всё это меня не волновало. А вот парни с интересом наблюдали за поединком. Даже Энди - и тот расслабился в уверенности, что всё будет хорошо.

— Не нервничай, госпожа Этери уже на подходе, ведёт сюда воришку. Ошейник найден, — прошептал мне на ухо Райли.

Уже через минуту в ложу вошла Виола, а за ней двое крепких мужиков втащили пунцового от стыда парня лет двадцати пяти, с рыжими волосами и бегающими жёлтыми глазами.

Я его вспомнила: он был одним из танцоров в самом начале шоу, и его выступление мне понравилось. А ещё он стоял возле «цыганки» в то время, когда меня закидывали вопросами в беседке. Первым делом подруга самолично застегнула ошейник на шее Энди. Парень сразу выдохнул с облегчением. Собственно, как и я.

«Райли, с этой штуковиной всё в порядке? Туда не добавили ничего такого, чего там быть не должно? Прослушку, например, или ещё каких-нибудь артефактов?» — мысленно уточнила я у телепата.

Тот улыбнулся и покачал головой — мол, ничего лишнего, всё в порядке.

— Госпожа Джайлин приносит тебе искренние извинения за то, что её раб посмел посягнуть на твою собственность. Этот презренный спрятал ошейник из зависти, что кто-то танцует лучше его. Она дарит его тебе, и теперь ты вправе распоряжаться его судьбой. Он твой, поздравляю, — заявила Виола.

Дрожащего воришку швырнули к моим ногам.

— Дотронься до ринала своей новой госпожи и назови своё имя! — строго приказала ему Виола.

Да вы издеваетесь...

Глава 91. Презент

— Нет! Не надо до меня дотрагиваться! — я резко завела руки за спину — сразу обе, на всякий случай.

Не успела моргнуть, как рядом со мной уже стояли двое моих защитников — Тэй и Дан, убивающие воришку пока лишь взглядом. Рыжий парень так и замер на четвереньках, боясь шевельнуться.

— Встань! — приказала я, и он осторожно поднялся, почти не дыша. — Расскажи мне, как так случилось, что ты украл ошейник моего раба? Тебе кто-то сказал так сделать? И говори правду: я сразу почувствую ложь!

— Н-нет, госпожа, это была только моя идея... П-простите, госпожа... — заикаясь и виновато посматривая то на меня, то на Энди, пролепетал воришка. — Я всё осознал и больше не буду так поступать! Простите меня!

— Почему ты это сделал? — продолжила я свой допрос.

— Я танцевал лучше него! Но он применил нечестный приём: снял ошейник и выступил как свободный, зрителям такое понравилось, и только поэтому ему присудили первое место! Вот я и поддался эмоциям... — всхлипнул этот детина.

— А почему ты решил, что тебя не поймают? — строго спросила я.

— Так ведь праздник же. Думал, что никто не будет устраивать шумиху из-за того, что какому-то рабу стало плохо. Проверять всех на артефактах правды — слишком долго, а вызывать ради такой ерунды стражей с поисковыми артефактами — грозит скандалом. Мне не верилось, что госпожа Этери такое допустит, — признался он.

Два метра рыжей зависти и хитрости в одном флаконе... Я ни за что не возьму этого типа в Риверсайд!

— Ты хоть задумывался о том, что обворованный тобой человек может умереть? — внутри меня закипал гнев.

— Я рассудил так: если он плохой раб — значит, такова его судьба. А если хороший и госпожа его ценит — значит, после праздника его отправят в Центр перевоспитания за новым ошейником, — заявил рыжий гад.

Энди сжал кулаки, Тэй отвёл в сторону побагровевшие глаза, а Дан спокойно спросил:

— Можно я его прибью?

— Не надо, — вздохнула я, хоть и сложно было отказаться от столь заманчивого предложения. — Он ведь раскаялся. Да? — я едва могла сдержать в голосе сарказм.

— Да, госпожа, конечно! — рыжий гуманист отчаянно затряс головой.

— Дарина, у тебя не найдётся ленточки? — обратилась я к девушке, с большим интересом наблюдавшей вместе с подругами за всем этим спектаклем. Даже зрелищные бои на арене их уже не волновали.

— Вот! - она оторвала ядовито-жёлтую ленту от своего платья и подала мне в ожидании, что я буду делать дальше.

— Спасибо, — кровожадно улыбнулась я и подошла к рабу вплотную.

Тот затрясся от страха. А я повязала ему на шею бантик. Туго. Но чтобы мог дышать. После чего повернулась к подруге:

— Виола, я пришла к тебе на праздник без подарка. И сейчас хочу исправить это упущение. Прими от меня, пожалуйста, в качестве презента этого раба! Высокий, сильный, хорошо танцует. Теперь ты сама сможешь наказать того, кто причинил тебе столько волнений и едва не испортил твой праздник.

— Мне нравятся рыжие, — задумчиво протянула лисичка, окидывая свой подарок оценивающим взглядом. — Спасибо, дорогая! Принимаю! Но для начала придётся вернуться с ним к госпоже Джайлин, ведь она оформила его перевод на твоё имя. Я объясню ей ситуацию, и она внесёт изменения в своём ринале. А потом этот плохой мальчик будет наказан: посидит пару часов в карцере. Без ошейника.

— Нет, госпожа, не надо! Умоляю! — испуганно вскрикнул воришка, но двое рабов Виолы всё равно потащили его из ложи.

— Медведь, ты тоже иди со мной, — блондинка махнула Тэю. — Тебе нужно переодеться для боя. Заодно дам указания ведущему о том, как представить тебя публике.

— Жди меня с победой, моя госпожа! — Тэй поцеловал мне руку и пошёл следом за довольной лисичкой.

— Какой клёвый получился праздник! Столько событий! — восхитилась Дарина и вместе с подружками кинулась вслед за своей матерью, чтобы увидеть завершение этого увлекательного спектакля с воришкой.

— Мы что-то пропустили? — в ложу зашли Майк и Финн. Мулат выглядел чем-то озадаченным, а мой новый раб уже не шатался от голода и сиял от счастья.

— Потом расскажу, — отозвался Энди.

— Майк, какие-то проблемы? — насторожилась я.

— Нет-нет, госпожа, всё хорошо! — быстро заверил меня управляющий. — Просто, когда мы направлялись в вашу ложу, к нам подошли несколько леди, которые сделали заказы на мебель. Записать мне было некуда, и я боялся что-нибудь забыть. Но Финн меня успокоил: сказал, что у него идеальная память и он всё запомнил. Потом, в Риверсайде, он напишет мне на бумаге все детали этих заказов. Теперь вот переживаю о том, что надо поскорее начать производство.

— А, понятно, — расслабилась я. Хотела приободрить его, заверить, что всё будет хорошо, но не успела: в ложу вошла миловидная шатенка в бежевом атласном платье.

На вид ей было лет двадцать шесть — двадцать семь. Умные миндалевидные глаза, аккуратный нос, пухлые губы, длинные распущенные волосы — в целом она произвела на меня приятное впечатление. В её взгляде и в том, как она держалась, не было высокомерия и самодовольства. А двое рабов за её спиной не выглядели забитыми и несчастными, наоборот — они смотрели на свою госпожу с обожанием. Редкость в этом мире.

— Простите за беспокойство, госпожа Князева, — подошла она ко мне. — Я решила обратиться к вам с одной просьбой именно сейчас, потому что потом, возможно, на это уже не будет времени. Наверняка после боёв вы заторопитесь домой и не сможете выделить мне несколько минут. Простите, что не представилась сразу, — спохватилась она. — Меня зовут Алиса Дюпри.

— Дюпри? — дёрнулась я. — А вы случайно не родственница принца?

— Дальняя, — махнула рукой шатенка. — Эрант — мой троюродный брат, — пояснила она, и по её напряжённому тону было ясно, что девушка не жалует своего родственничка.

— Чем могу помочь, госпожа Дюпри? — уточнила я.

— Я прошу вас продать мне раба, — огорошила она меня.

У меня отвисла челюсть.

— Этого, — махнула Алиса на мулата. Тот стоял, скромно потупившись глазками в пол. Сама невинность. — Майка Алантера.

— А? — у меня даже слова закончились от удивления.

— В будуарных играх он был изумителен, и мне бы очень хотелось, чтобы он стал моим гаремником, — призналась девушка. — Я заплачу любые деньги!

Ну Майк, вот ведь котяра!

— Нет, я не могу, — огорчила я шатенку. — Поймите: он мой управляющий, я без него как без рук! Но вы можете приезжать к нам в гости в Риверсайд и общаться с ним в его комнате, если Майк не против, — посмотрела я на мулата, и тот радостно закивал.

— Спасибо, я воспользуюсь вашим приглашением, — Алиса бросила на Майка мечтательный взгляд. — Хорошего вечера, госпожа Князева!

Троюродная сестра принца вышла из ложи, а я обратилась к своему другу:

— Прости, Майк, я правда не могу отдать тебя ей. Вроде она нормальная, но я слишком плохо её знаю. Неизвестно, какие тараканы у неё в голове. Через год я дам тебе свободу, и ты сможешь встречаться с ней уже не как бесправный раб. И вообще, ты мне слишком дорог и нужен мне самой!

— Полина, я тебя обожаю, — с улыбкой посмотрел он на меня. — Алиса мне очень понравилась, это правда. Но ты всегда всё делаешь правильно, и я тебе доверяю!

— Райли, а ты что скажешь? — спросила я нашего телепата.

— Алиса — милая девушка, — одобрил брюнет. - Но отпустит ли она Майка на свободу через год — я сильно сомневаюсь. Так что ему выгоднее сейчас оставаться с тобой.

— Вот и отлично, — с облегчением выдохнула я.

Загрузка...