Глава 148. Болото К-#039;рота (4)

Сон-Чжин собирался задать парню ещё несколько вопросов, но тут послышался голос Пироманта .

'Да кто этот парень? Почему он задаёт такие вопросы, после того как появился из ниоткуда?'

Сон-Чжин специально прекратил спрашивать и дал охотнику время на раздумья. Пиромант поглядывал то на Сон-Чжина, то на Балтрена.

'Избранный… Слышал, они говорили что-то насчёт собеседования… Характеристики этого Избранного определённо невероятны. Он может оказаться действительно хорошим баффом… Этот парень и есть тот, кто избирает? Тогда я должен постараться выставить себя в хорошем свете.'

Дослушав до этого момента, Сон-Чжин спросил у парня:

— Среди всех событий, произошедших в рейдах до этого момента, о чём ты сожалеешь больше всего?

В ответ на его вопрос сначала послышался настоящий ответ Пироманта .

'Случайная растрата двух тысяч чёрных монет в аукционном доме.'

Однако взгляд парня переметнулся, а затем он ответил:

— Ах… ну… ранее я не смог защитить своих товарищей.

Внезапно Сон-Чжин услышал мимолётные размышления охотника.

'Я должен произвести на него благоприятное впечатление. Хоть я и не знаю, что на самом деле означает быть Избранным , но, кажется, это хорошо.'

Сон-Чжин улыбнулся, при этом спросив:

— Ты не смог защитить их? Как это произошло?

— Ах… в прошлом… в том Ледяном Дворце Ведьмы мои товарищи оказались заморожены атаками Босса…

Он слушал эту историю, не говоря ни слова.

'Если я здесь слегка утрирую…'

Сначала послышались поверхностные мысли парня.

— Поскольку я использовал свои заклинания не так, как нужно… они замерзли до смерти. Я не делал этого специально, но из-за меня погибли мои товарищи… Из всего, что произошло в рейдах, именно об этом я сожалею больше всего.

— А-а… вот оно как. Понятно…

Сон-Чжин развернулся. Сначала взгляд Пироманта , а затем уже и взор каждого охотника стал сосредотачиваться на Сон-Чжине. Балтрен подошёл к нему и тихо прошептал:

— Что думаешь о нём?

Сон-Чжин уже принял решение, но тем не менее он спросил мнения Избранного :

— Балтрен, какие твои мысли насчёт него?

— На мой взгляд, он обладает приличными способностями, но… ранее, когда он отвечал, мне показалось, что парень о чём-то врал. Его отношение тоже немного изменилось по сравнению с тем, каким оно было изначально…

Вероятно, таково было его мнение, поскольку первоначально Балтрен работал полицейским, но, как и ожидалось, у него, похоже, было неплохое чутьё. Сон-Чжин не рассказал про Трайт , но вместо этого он произнёс:

— У меня похожие мысли.

— Тогда…

Сон-Чжин вынес окончательное решение:

— Он не принимается. Тот парень.

Не было похоже на то, что Пиромант являлся таким уж плохим человеком или находился на одном уровне с тем, кто стал бы убивать союзника, однако Сон-Чжин не мог вынести кого-то, кто лжёт ради своей собственной выгоды.

— Понятно.

Он похлопал Балтрена по плечу, при этом сказав:

— Удачи в оставшейся части рейда. Если что-нибудь произойдёт, то призывай.

— Да, я понял.

Сон-Чжин мельком взглянул назад. Пиромант наблюдал за ним кроем глаза. Сон-Чжин сказал Балтрену:

— Ну, на самом деле, я не сказал ему, что он провалился. Поскольку это может вызвать его недовольство.

— Конечно. Тогда что лучше сказать?

— Просто передай ему, что если он прошёл, то я приду за ним после окончания рейда. Также, пожалуйста, держи в секрете информацию про Избранных .

— Понял.

Выслушав слова Сон-Чжина, Балтрен вернулся к своей изначальной позиции. Глядя в спину Избранному , Сон-Чжин вновь скрыл следы своего присутствия.

— Невидимость.

Балтрен вернулся к охотникам и сказал:

— Ну, так как вы, похоже, отдохнули достаточно, давайте выдвигаться на поиски скрытого Босса.

Когда он возвратился, к нему подошли несколько мужчин. Скорее всего, они задавали вопросы…

— Кто этот человек?

… Про личность Сон-Чжина. Наблюдая за ними, Сон-Чжин подумал:

'Ну, Балтрен знает, что сказать.'

Он направился к краю болота, где появление охотников было маловероятно.

'Как и ожидалось… трудно найти человека с достойным характером среди совершенно незнакомых людей.'

Сон-Чжин вкратце предположил:

'Вместо навыков… стоит ли мне просто смотреть на их характер?'

Однако это тоже может привести к некоторым проблемам. Охотники, которых Избрал Сон-Чжин — Нада, Франц, Махадас и Балтрен — все они обладали невероятными навыками и без титула.

Учитывая тот факт, что рейды проходились совместными усилиями пяти или десяти человек, то, если способности одного из соратников изрядно уступали остальным, он будет значительно выделяться.

Это может вызвать чувство неполноценности у этого охотника и стать бременем для остальных. Сон-Чжин пару раз покачал головой.

'У меня по-прежнему много вариантов. Поскольку всё ещё осталось несколько десятков тысяч охотников.'

Он держал Ищущий троллей шарик , как вдруг ему в голову пришла мысль:

'Теперь, когда я подумал об этом…'

Время восстановления шариков равнялось десяти минутам. Кроме того, время восстановления Трайта , читающей мысли серьги, тоже составляло десять минут.

'Если я найду и убью тролля в течение десяти минут, а также поищу людей с помощью Инспекции за это же время, то…'

У Сон-Чжина должно быть достаточно времени. В любом случае осталось около двух часов. Он использовал Ищущий троллей шарик .

— Преследование Правосудия.

В этот раз тролль оказался найден.

[Запрос на перемещение в другое измерение был одобрен.]

Сон-Чжин отправился на охоту на предателей.

— Чёрт! Зачем?! Зачем ты это делаешь?

Тролль бросался проклятиями в адрес Сон-Чжина, убегая да сверкая пятками. Однако перед ним внезапно появился призрачный конь и перекрыл ему дорогу.

— Хе-ехе-ехе-е-ехе-е-е-ег!

— Что… что это?!

Охотник оказался удивлён фигурой полупрозрачного призрачного коня, и без его собственного ведома безустанно бегущие ноги тролля остановились. В этот момент…

*Шик*

… Два клинка пронзили его сердце. Сон-Чжин вытащил два меча из охотника. Он поместил рядом выпавшие предметы в куб и спросил у Оператора время.

— Оператор, сколько времени я потратил в этом измерении?

[9 минут и 21 секунду.]

Бесгоро проговорил:

'Это продлилось слишком долго.'

— Тут мы бессильны. Босс на этой карте не имеет определённого места пребывания и может появится в каком угодно месте, где были убиты его приспешники… Кроме того, кто ж знал, что тролль будет прятаться в гнезде виверны.

'Хмпф. Если бы я был в своей лучшей форме, то вместе с Мраком отыскал бы его за пять минут.'

На слова Бесоро…

— Хе-ехе-ехе-е-ехе-ег~

… Призрачный конь, Мрак, стоящий рядом с Сон-Чжином, издал короткое ржание, словно бы он понимал их. Сон-Чжин просто отмахнулся от утверждения черепа.

— Ага~ Ага~

Так или иначе, ему всё равно нужно было подождать десять минут, чтобы использовать Инспекцию .

— Инспекция.

Сон-Чжин вновь взглянул на фигуры охотников, находящихся в действии.

'Давай-ка посмотрим… кто выглядит нормальным…'

В этот раз подходящим показался арбалетчик из команды Франца. Пока группа Избранного сражалась против виверн, он выворачивал головы монстрам крупными болтами, стреляя издалека.

Хоть при сражении с людоящерами охотник ранее особо не выделялся, похоже, его навыки начали раскрываться, когда команда встретилась с летающими противниками. Сон-Чжин отправился в это измерение. Там он вновь применил заклинание…

— Невидимость.

… И наблюдал за охотниками с того места, откуда его нельзя было заметить. Конечно же, самым искусным бойцом был Франц, безустанно размахивающий своим двуручным мечом и разрубающий шеи и хвосты виверн, но вклад мужчины Уничтожителя был вовсе не меньше. Умело стреляя из арбалета, он даже использовал заклинания:

— Сила природы! Сдержи врага! Опутывающие Корни!

Вскоре из земли вырвались корни и связали ненадолго приземлившуюся виверну. Монстр удивлённо захлопал своими крыльями, но прочные корни крепко держали его за лапы. В этот момент словно молния примчался Франц и перерезал горло виверне.

'Его командная работа хороша.'

Сон-Чжин наблюдал за ними вблизи до тех пор, пока охотники не убили всех летающих монстров. После того как бой подошёл к концу, он раскрыл своё присутствие.

— Ха?

— Кто?

Конечно же, и этот раз все, за исключением Франца, оказались удивлены его появлению. Сон-Чжин подошёл к Уничтожителю и протянул руку.

— Привет. Приятно познакомиться.

Сон-Чжин нашёл участок суши неподалёку и тяжело сел. Вдали Франц и его команда шли в направлении храма, где располагалась Гидра. Наблюдая за ними…

— Ха-а… Тц.

… Сон-Чжин чмокнул губами. Уничтожитель , с которым он беседовал, находился позади команды.

'Почему ты недоволен?'

На слова Бесгоро Сон-Чжин покачал головой.

— Нет, просто…

Когда он заговорил, то череп насильно вмешался:

'Нет никаких причин для недовольства. На самом деле, это к лучшему. Лучше отсеивать таких людей с самого начала. Если ты их примешь, то это лишь принесёт проблем в будущем.'

— Полагаю, ты прав.

'Естественно. Доверься мне. Я тот, кто прожил на поле боя десятки лет. Хоть большинство глоток, которые я повырезал, принадлежали моим противникам, некоторые из них всё же принадлежали союзникам.'

— Правда?

'Конечно. На войне можно повстречать людей всех типов. Людей, ворующих продовольствие, людей, грабящих без дозволения, и даже людей, которые бегут прямо перед боем, говоря, что хотят жить. Этот человек… третий случай. Тот, кто печётся лишь о своей шкуре, когда дело становится хоть немного опасным.'

Слушая эти слова, Сон-Чжин кивнул.

— Ты, наверное, прав.

Собеседование с Уничтожителем не заняло особо много времени. Вопросы Сон-Чжин и поверхностные мысли охотника были следующими:

— Ты когда-нибудь становился троллем?

'Нет. Не хочу, чтобы меня оштрафовали.'

Дав немного неверный ответ на первый вопрос, он совершенно провалился после второго.

— Ты когда-нибудь целенаправленно вёл другого охотника к смерти?

'Когда я убежал от скрытого Босса в Городе Тёмных Эльфов?'

Скрытый Босс Города Тёмных Эльфов. Он был не кем иным, как первоначальным владельцем Артемио — Мастером меча Калианом. Эльф-мечник, которого даже Сон-Чжин едва смог одолеть, сражаясь в полную силу.

'Поскольку наши танки оказались слишком сильно оттеснены после первой же секунды боя… я сбежал первым. Но никто из моих товарищей не последовал за мной. Я сожалею об этом.'

Сон-Чжин смог верно определить личность охотника благодаря тому, что Уничтожитель мысленно извинился за себя. Бесгоро добавил:

'Кто не дорожит своей собственно жизнью? Однако, как только ты начинаешь сражаться, то должен либо выжить с товарищами, либо умереть с ними. Что будут делать твои соратники, если ты сбежишь в решающий момент? Говорю тебе, на поле битвы не существует такого понятия, как отступление.'

Он был прав. В любом случае, когда они достигли второй половины, то уже не где было укрыться, даже если бы ты сбежал. Если вы сражаетесь, то можете лишь биться и одержать победу вместе либо вместе сразиться и умереть. Сон-Чжин сказал Бесгоро:

— Думаю, твои слова верны, Мистер Бесгоро. Не важно, насколько хороши их навыки, если таков их характер, то они не могут стать нашими союзниками.

Получив комплимент спустя долгое время, призрак произнёс едва слышным голосом:

'Говорю тебе, я Сэр.'

После этого Сон-Чжин провёл остаток времени, чередуя охоту на троллей и осмотр предметов. В то время как получать вещи от охоты было легко, приобретение союзника было совсем противоположенной задачей. В конце концов Сон-Чжин был вынужден закончить рейд, так и не сумев завербовать ни одного соратника в этой главе.

[Телепортация на Чёрный Рынок через 10 секунд.]

[10, 9…]

Он скрестил руки и слушал обратный отсчёт Оператора. Сон-Чжину пришлось интенсивно бродить по округе, телепортируясь в десять различных измерений, но после своей трудной инспекции ни один охотник так и не привлёк его внимания.

'Ну… в следующем рейде должен кто-нибудь да быть.'

Следующая глава представляла из себя рейд из десяти человек. Это означает, что можно было выбирать из вдвое большего количества людей. Возможно, Сон-Чжин сможет встретить кого-нибудь особо талантливого и с хорошим характером или же старого товарища по команде, которого он уже хорошо знал.

'Но то место… действительно было адом.'

Пока Сон-Чжин вкратце размышлял о прошлом, он был телепортирован на Чёрный Рынок.

______

Ранее писалось, что Сон-Чжина телепортирует в Зал Охотника, но теперь почему-то его отправляют на Чёрный Рынок. Тут либо ошибка английского переводчика, либо автор что-то недоглядел.

Загрузка...