Тревор Скотт
Проницательность




Пролог

Наблюдатель часами следил за мужчиной, уверенный, что мог бы захватить его в его доме в Сент-Джонсе, недалеко от слияния рек Уилламетт и Колумбия, но он ждал. Время было для него всем. В жизни на этой сфере существовал особый симбиоз, который поместил его именно в это место с этим человеком. Кошка ест мышь, а койот ест кошку.

Кто ест койота? Наблюдатель!

Итак, этот человек, его жертва, пришел сюда, на темные и сырые улицы центра Портленда, где вел себя так, словно это был его собственный природный заповедник, обманывая себя, веря, что у его жертв действительно есть шанс на свободу воли.

Но Наблюдатель знал, что этот мужчина жаждет лишь одного — вынужденного общества другой женщины. Невинность — это абстрактное понятие, не имеющее вдохновения, подумал он.

Наблюдатель был уверен, что он оставался вне поля зрения, передвигаясь среди обломков, подтверждая свои подозрения. Теперь он знал, что его исследование было верным. Не имело значения, что человек, за которым он наблюдал, преследовал тех, кто казался беспомощным и не мог пожаловаться. Те, у кого не было власти, нуждались в наибольшей защите. И Наблюдатель знал, что этому человеку слишком долго сходило с рук его деяния. Как может общество существовать так долго, когда хищникам среднего уровня позволено свободно бродить по улицам? Много раз он ходил в Портлендский зоопарк и наблюдал за низшими хищниками, которые все еще кишели в дикой природе окрестных гор. Он понимал их. Они были посланы на эту планету только для того, чтобы выжить. Но этот человек, и ему подобные, охотились на слабых ради развлечения. Это не могло продолжаться. Наблюдатель не допустит этого.

Ближе к полуночи крупнейший город Орегона погрузился в какофонию пятничного декаданса: проститутки и бездомные смешивались со стареющими хиппи и сознательными богачами, владеющими высокими технологиями, а также с жаждущей острых ощущений молодёжью. Эта суета парализовала бы Наблюдателя, если бы его заботило что-то, кроме его цели. Хотя его обязанностью было просто наблюдать за этими людьми, Наблюдатель призвал что-то глубоко внутри себя к действию, к выходу за рамки своей миссии.

Только обоняние вырвало его из этой задумчивости и помогло ему пробраться по переулку к своей цели. Теперь он действовал инстинктивно, осторожно перешагивая через пакет с обёртками от фастфуда и затем избегая разбитой бутылки из-под пива Rogue Brewing Dead Guy Ale . Он улыбнулся иронии.

Его взгляд, пристально глядящий на мужчину, разговаривающего с женщиной в конце переулка, Наблюдатель поспешил вперёд. Эта женщина, одетая в короткую юбку и на высоких каблуках, казалась добровольной соучастницей. Но Наблюдатель знал, что это не так. Свобода воли никогда не была по-настоящему свободной в этой стране. Он знал это по своему короткому пребыванию в Портленде.

«Не делай так больше», — раздался голос в его голове, знакомый рефрен единственной, кого он по-настоящему любил в этом мире. То, что его вторая половинка не понимала, беспокоило Наблюдателя, но, возможно, со временем она примет его поступки. Или, по крайней мере, поймёт его мотивы.

«Не хочу», – подумал он, обращаясь к ней. Но он знал, что должен это сделать. Если не он, то кто? Теперь, совсем рядом, ему нужно было подтвердить свою веру.

Он должен был убедиться. Увидев, как мужчина вытащил нож из-за спины и приставил его к шее женщины, Наблюдатель убедился в своей правоте.

Со скоростью большой кошки Наблюдатель взмыл в воздух и ударил мужчину по голове, отбросив его от женщины.

Испуганная и растерянная, женщина издала приглушенный крик, прижалась всем телом к кирпичной стене, а затем медленно и неохотно отступила от места происшествия, в ее глазах не отражалось ничего непонимающего.

Мужчина, оглушённый и лежащий на мокром асфальте, попытался снова схватить нож. Но Наблюдатель был слишком быстр и слишком велик. Он схватил мужчину за шею и потащил его по переулку, подальше от женщины, которая уже пришла в себя и бросилась бежать.

Вырываясь из крепких объятий Наблюдателя, мужчина сражался гораздо упорнее, чем двое других. Он жаждал жизни. Но её было недостаточно. Не сегодня. Не сейчас.

Глубоко в глубине своего сознания Наблюдатель услышал знакомые рыдания своей второй половинки, хор боли, сопровождавший каждое его действие в этой новой реальности.

И тогда Наблюдатель сделал то, что должен был сделать, то, что он был вынужден сделать.

У него всё ещё была свобода воли. По крайней мере, пока. Но он также знал, что скоро за ним пришлют кого-нибудь, чтобы вернуть его домой. В конце концов, ему придётся ответить за свои поступки.

Но не сейчас.

OceanofPDF.com

1

Музыка началась с быстрой гитары, затем вступил второй слой, вместе с басом и барабанами, пока Боно из U2 не запел о добродетели Божьей страны. Женщина повернулась на бок и увидела свет своего мобильного телефона на тумбочке. Заметив время на радиочасах, она схватила трубку и подумала ответить. Ей не нужно было смотреть, кто звонит ей в начале четвёртого утра. Она поставила эту песню на каждый звонок своего благочестивого начальника. Шутка для своих.

Она встала с кровати в полумраке недавно знакомой комнаты, полностью обнажённая, подтянутая и мускулистая, и схватила сумочку. Подойдя к ночнику в смежной ванной, она знала, что такая же обнажённая женщина в постели будет наблюдать за ней, вырисовывая силуэт её тела на фоне света.

Без объяснений она закрылась в ванной и прислонилась к стойке, мельком увидев в зеркале своё лицо, пока песня продолжала свою мелодичную атаку на ночную тишину. В этот час, всё ещё пытаясь осознать окружающее, она не была уверена, на кого больше похожа – на своего отца-корейца или на мать-ирландку. Её прямые чёрные волосы до плеч, как она неохотно призналась себе, выглядели точь-в-точь как фотографии её матери в колледже. Но волосы были также как у некоторых её кузенов, которые были чистокровными кореянками. И всё же, она знала, что ни один из её родителей, придерживающихся традиционных взглядов, не одобрил бы её образ жизни.

С трепетом она открыла телефон. «Специальный агент Джули О».

Она тихо сказала в трубку. Ей никогда не надоедало слышать, как она произносит свой титул.

«Где ты была?» — спросил её начальник. Джеймс Брукс был специальным агентом, возглавлявшим Орегонское отделение ФБР со штаб-квартирой в Портленде. Похоже, он считал, что его агенты особенные только те, кто работает круглосуточно и без выходных.

"Сэр?"

«Обычно схватываешь быстрее», — пояснил он.

Она не была уверена, действительно ли он хотел получить ответ. «Сэр, сегодня пятница.

Вот это да. Субботнее утро. Я спала». Её голос был намеренно мягким и успокаивающим. Она видела, как Брукс ругал других агентов за то, что они звучали неуважительно. Что бы это ни значило, чёрт возьми. «У меня нет звонка на этих выходных».

Брукс тяжело вздохнул. «Знаю, Джули. Но у нас третье убийство в Портленде».

«Это уже три убийства подряд в пятницу», — сказала она. Джули обсуждала это со своим начальником ещё утром, хотя ФБР официально не вело этого дела. «Местные жители просят нас о помощи?»

Брукс сдержал лёгкий смешок. «Кажется, они хотят свалить всё на нас», — сказал он. «Спускайтесь сюда!»

Он дал ей адрес, где это «здесь» находится, а затем повесил трубку.

Взглянув ещё раз на себя в зеркало, она поправила остатки косметики вокруг глаз. Она почти не пользовалась косметикой. Это не входило в обязанности. Если бы она выглядела слишком хорошо, то привлекла бы ещё больше внимания со стороны других агентов в офисе – как одиноких, так и замужних. Поскольку она никогда ни с кем из офиса не встречалась, по штаб-квартире уже ходили слухи, что она играет за другую команду. Она улыбнулась про себя, зная, что играет только за свою команду. Она могла бить с любой стороны площадки. Чуть приподняв свою округлую грудь – радуясь, что унаследовала её от матери – она улыбнулась и шлёпнула себя по упругим ягодицам, отворачиваясь от зеркала.

Она вышла в спальню и начала одеваться.

Её подруга включила маленькую лампу и повернулась на бок, обнажив грудь перед Джули. Она откинула длинные светлые волосы через плечо.

«Разве это не рингтон твоего начальника?» — спросила она.

Джули застегнула бюстгальтер и накинула на плечи легкий свитер.

«Да. В центре города произошло ещё одно убийство».

«Что меня интересует?» — спросила Кассандра Конти, заместитель окружного прокурора округа Малтнома.

«Нет, если только ты не перешёл от дел о наркотиках и нравах к убийствам», — сказала Джули. «Но сначала нам нужно поймать парня, который этим занимается. И, скорее всего, дело всё равно попадёт в федеральные органы». Она натянула чёрные брюки, подчёркивающие изгибы её ягодиц.

«Боже, как мне нравятся эти брюки на тебе», — сказала Кассандра. «Я думала, этим занимается полиция Портленда».

Джули, не раздумывая, вытащила из сумочки пистолет и прикрепила его к правому бедру. Дополнила образ практичной ветровкой на флисовой подкладке.

«Так и есть. Но Брукс думает, что они планируют свалить всё на нас. Спи дальше, Кэсси». Джули направилась к двери и помедлила, оглядываясь на подругу, лежащую в постели. «Я позвоню тебе завтра».

«Сегодня», — поправила Кассандра. «И я, наверное, сначала тебе позвоню. А то забудешь».

Джули не забывала. Но эти отношения, какими бы они ни были, развивались слишком быстро. Хотя они познакомились больше года назад, ни один из них не подозревал, что другой может испытывать к ним романтический интерес. Осмотрительность требовала терпения.

Всего неделю назад они вместе куда-то сходили, перебрали и вернулись в квартиру Кассандры в Перл-Дистрикт, когда Джули поняла, что не может водить. Для Джули это был уже пятый раз с другой женщиной, но для Кассандры это была первая встреча. Она, несомненно, всё ещё находилась в стадии экспериментального открытия, наслаждаясь собой больше, чем когда-либо с мужчиной. У Джули было ощущение, что Кассандра всю жизнь играла не с той стороны площадки и наконец нашла свою правильную позицию.

Джули повернулась и вышла; дверь за ней автоматически заперлась.

Менее чем через полчаса Джули припарковалась на краю зоны в центре Портленда, оцепленной полицейским управлением Портленда. Легкий дождь барабанил по лобовому стеклу. До рассвета оставалось ещё несколько часов, и Джули предположила, что светлеет, но январские дожди, вероятно, продолжатся до марта.

Она вышла из машины и быстрым шагом направилась к месту преступления, показывая свой значок всем желающим. Приближаясь к небольшому парку, освещённому переносными прожекторами, она увидела, что полиция накрыла большую территорию белым навесом, чтобы скрыть как можно больше улик. Именно это и было проблемой в первых двух убийствах. Улик практически не было.

Этот убийца знал, что делает. Она остановилась в нескольких метрах от своего босса, который разговаривал с капитаном Бюро. Джули предположила, что это скорее спор, поскольку капитан указывал пальцем на её босса, а тот качал головой, стиснув зубы, а из-за коротких рыжих волос его череп казался объятым пламенем.

Наконец капитан полиции отошел, чтобы ответить на телефонный звонок, а специальный агент Джеймс Брукс повернулся к Джули.

Он посмотрел на часы. «Как ты добрался сюда так быстро?»

«Я гостила у друга на «Перл», — сказала она. — Что случилось с капитаном?» Она кивнула в сторону сотрудника полицейского управления.

Брукс покачал головой. «Он на связи с мэром, который планирует связаться с нашим начальником в Вашингтоне. Они хотят передать это дело нам».

«Они думают, что это серийное заболевание?» — спросила она.

«Мы все так делаем». Он помедлил, его взгляд сосредоточился на эксперте-криминалисте, осматривавшем область рядом с телом, накрытую белой пластиковой пленкой.

«Когда они передадут это нам, я хочу, чтобы вы взяли на себя инициативу».

Она была несколько ошеломлена. Ей никогда раньше не приходилось иметь дело с серийными преступлениями.

"Вы уверены?"

«Я никогда не был так уверен, Джули», — он засунул руки в карманы своей куртки ФБР.

«Ну, тогда нам следует вызвать нашу собственную команду криминалистов», — решительно заявила она.

Лёгкая улыбка тронула правую сторону его губ. «Хорошая идея. Они уже в пути».

«Вы осмотрели тело?» — спросила она.

«Да, зрелище не из приятных».

«Выпотрошены, как и последние двое?»

Он слегка кивнул.

Она должна была убедиться сама. Она попросила судмедэксперта отодвинуть пластик, что он и сделал, когда она наклонилась. Кишки мужчины были распластаны на земле, внутренности были распороты, словно убийца что-то искал. Она видела только фотографии последних двух жертв. Но было легко заметить, что все три были связаны.

«Это синяк на шее?» — спросила она техника.

«Похоже на то, мэм», — сказал техник.

Итак, убийца, возможно, напал сзади, схватив за шею, а затем нанёс первый удар. Или, возможно, сначала он сломал мужчине шею, а затем распорол его, словно потрошил лосося.

«А удары ножом в спину?» — спросила она.

Судмедэксперт покачал головой. «Нет. Просто разрез от грудины почти до тазовой кости. А потом он словно засунул руку внутрь и вытащил внутренности мужчины…»

«Как будто он что-то искал».

«Точно. Один больной ублюдок».

«Вы работали над двумя другими делами?» — спросила она его.

«Конечно, так и было».

«Они были именно такими?»

«Почти точь-в-точь», — он указал на шею мертвеца. «Как будто видны пальцы убийцы».

«Есть ли шанс увидеть отпечатки?» — вмешался Брукс.

«Нет, сэр. Вероятно, он был в перчатках. Я не нашёл ни единого доказательства. Этот парень — настоящий профессионал».

Джули встала и подошла к Бруксу. «Есть свидетели?»

«Всё ещё проверяю», — сказал Брукс и указал на переулок.

«Похоже, этого парня вытащили оттуда. Ночью здесь довольно одиноко».

Она огляделась, осматривая окрестности. «В основном, наркоторговцы, проститутки и бездомные по ночам», — сказала она. «Днём ненамного лучше».

«Вы правы, — сказал Брукс. — Но в квартале отсюда вы увидите молодёжь с избытком денег и недостатком здравого смысла, которая тусуется в этих барах и слушает музыку».

Он говорил это так, словно желчь во рту бурлила и умоляла вырваться наружу. Её начальник был весьма религиозен, его личные чувства часто переплетались с его профессиональной жизнью. Он никогда не одобрил бы её отношений с другой женщиной или любых внебрачных отношений. То, что его вообще назначили в такой декадентский город, как Портленд, было случайностью и постоянной шуткой в Отделе.

«Полиция Портленда хотя бы немного поможет с бегом?» — спросила она.

Брукс кивнул в сторону ближайшего бара, выходящего на Бернсайд-стрит. «Они сейчас ходят по улицам и общаются со всеми, кто ещё на улице. Но большинство баров закрылись пару часов назад».

Она была в замешательстве. «Кто нашёл тело?»

«Анонимный звонок поступил сразу после полуночи. Женщина. Очень встревоженная и напуганная. Мы всё ещё пытаемся её найти. Звонок поступил из того бара на Бернсайд».

Капитан полицейского управления Портленда вернулся к ним, все еще держа телефон в руке, и на его лице сияла широкая ухмылка.

Джули ушла одна, чтобы дать им двоим поговорить. Похоже, выходные ей придётся поработать. Она планировала в воскресенье съездить на побережье Орегона с Кассандрой. Похоже, с прогулкой по пляжу придётся повременить. Там и так, наверное, все выходные будет лить дождь. Но для настоящего орегонца это не проблема. Они смеялись над новичками, которые всё-таки пользовались зонтиками. Её первое серийное дело, подумала она.

Это могло бы либо спасти, либо разрушить её карьеру. Было бы хорошо, если бы она поймала парня, не причинив никому вреда. Но если убийства продолжатся безрезультатно, она может оказаться в каком-нибудь захолустном форпосте, словно какой-нибудь бродяга на пенсии. Она не допустит этого. Она никогда в жизни ни в чём не ошибалась и не позволит этому парню её избить.

Брукс и капитан полиции снова расстались, и к ней пришел ее начальник.

«Это официально», — сказал он. «С этого момента мы ведем дело. Они передадут нам файлы и все улики. Они и шериф округа Малтнома окажут нам поддержку».

Холодок пробежал по телу Джули, от затылка до мурашек на руках. Она глубоко вздохнула и медленно выдохнула, кивнув головой.

OceanofPDF.com

2

Это был один из тех прекрасных дней, когда облакам трудно найти пристанище в сине-зеленом небе над горным хребтом Вильяк-Уму. Одна луна выглядывала из-за самой высокой вершины, а другая, побольше, висела выше, словно мать, выманивающая ребенка из укрытия.

Рагнар стоял перед высокими тонированными окнами, его внушительная фигура была величественна, словно статуя перед зданием правительства внизу. Чёрная эластичная парадная форма подчёркивала его внушительную фигуру. Он только что вернулся с долгого задания, проведя вдали от своей второй половинки почти до самой её смерти, и теперь был уверен, что его снова хотят выпустить. По крайней мере, именно поэтому он предположил, что его вызвали в кабинет Синчи.

Проторчав в приёмной последние три квартала, он никак не мог выкинуть из головы голос своей второй половинки. «Это не моя вина», — подумал он, обращаясь к ней. Но она знала это. Ей это не нравилось, но она знала. Они хотели создать семью, как и все остальные, но время никак не подходило.

У них обоих было время. Ей было всего сорок циклов, она была на пике фертильности. Но его постоянное отсутствие не помогало. «Такова жизнь Маская», — мысленно сказал он ей, горы немного отвлекали его, поскольку меньшая из их лун теперь была полностью открыта. Она знала это, готовясь к спариванию. И всё же, его отъезд, вероятно, был для неё тяжелее, чем для него.

В конце концов, ей пришлось быть практически замороженной во времени, в состоянии стазиса, пока он не вернётся. Другого выхода не было. Без него пустота убьёт её.

— довести ее до безумия, которое в конечном итоге приведет к остановке ее органов.

«Сэр, Синчи готова вас принять», — сказала прекрасная будущая секундантка за стойкой регистрации. Рагнар повернулся и улыбнулся ей. Он изо всех сил старался не показывать виду, что мечтает совокупиться с секретаршей, иначе секундант прочтет эти непристойные мысли, и ему придётся заниматься с ней сексом до потери сознания несколько часов, когда он вернётся домой. Отлично, теперь его вторая половинка это почувствовала.

Рагнар снова улыбнулся и вошёл в мысле- и звуконепроницаемый кабинет. Чудесным образом все мысли покинули его, и он открылся только своему

собственные рассуждения. Он словно оказался на другой планете без своей второй половинки. Это чувство всегда приносило ему огромное умиротворение. Единственное преимущество посещения Синчи. Но изоляция могла быть и довольно удручающим испытанием для обычного инка. Известно, что некоторые сходили с ума от тишины.

«Садитесь», – приказал Синчи из-за своего большого стола. Он был старше, чем сама аллювиальная почва, и ходили слухи, что он держится на этой работе лишь для того, чтобы его вторая половинка не донимала его своими непрестанными, не такими уж и подсознательными, придирками. Этот кабинет был огромным плюсом. Свобода мысли, не покидая Инку. Они коммерциализировали такие комнаты по всей планете, взимая с граждан плату за несколько часов покоя без секундантов. Но эти комнаты не были лишены противоречий. Как только учёные открывали новые удобства, политики, под влиянием своих вторых половинок, находили способ законодательно заставить их нарушить конституционные нормы. Это было уродливое равновесие, которого Рагнар всеми силами старался избежать. У него и так было достаточно конфликтов в жизни, когда он гонялся за каваями, выбившимися из привычной нормальности.

Он сидел на холодном камне обмана и терпеливо ждал, пока Синчи сформулирует свои слова. Рагнар бывал на светских мероприятиях вместе со своей второй половинкой и знал, что из них двоих она была более красноречивой – часто вкладывала слова в его уста. Но здесь он не мог этого сделать. Нет, здесь ему приходилось думать самостоятельно. Тем не менее, у него была власть, предоставленная должностью Синчи. И это было гораздо важнее, чем просто изящество языка.

«У нас проблема с Кваваем», — сказал Синчи, словно каждое слово давалось ему с трудом. Он был стар и немощен, но Рагнар знал, что у Синчи лучшая память на Инке. Когда ему удавалось подобрать слова, они всегда были точными и правильными. А память на Инке ценилась превыше всего.

Рагнар догадывался об этом, иначе его бы вообще не вызвали. «Что это за ситуация?»

«Бродяга».

Он кивнул. Кваваи должны были просто наблюдать за представителями других обществ, а не взаимодействовать с ними настолько, чтобы это могло помешать. Никогда не было необходимости

Привлечь к себе внимание. «Какое-то вмешательство?»

Синчи нахмурился и взмахнул рукой над лампами на столе. Через несколько секунд Рагнар почувствовал лёгкий шок, а затем в его сознании всплыло всё дело против Кхавай. Информация будет спрятана в тайниках, где никто другой её не найдёт. Он быстро понял, почему они позвали Рагнара разобраться с этим делом.

Много лет назад он был кваваем в Портленде, штат Орегон, страна Соединённых Штатов, и планета Земля. Он знал этот город. Или знал. Он рассчитал разницу во времени Земли с того времени, как он был там кваваем, до настоящего момента. Тридцать земных лет? Почти.

«Сэр», сказал Рагнар, «за столько времени многое может измениться».

«Место не имеет значения», — сказал Синчи и склонил свою большую, отвислую голову вправо. «Не так уж и важно».

Рагнар был в замешательстве. «Так же важно, как что?»

«Ты лучший Масхай».

Это была высокая похвала от синчи, который, как понял Рагнар, едва ли признавал существование высших сил, за исключением Инти, Бога Солнца.

«Сэр, я только что вернулся с очередного задания и короткого отпуска».

Синчи, похоже, не был впечатлён тем, что Рагнар довёл до его сведения эту общеизвестную информацию. «Я знаю это», — сказал синчи. «Я понимаю, какое бремя лежит на твоей второй половинке. Уверяю тебя, она выживет».

Едва-едва. К тому времени, как он вернулся с этой последней миссии, ей требовались дни внимания, чтобы хотя бы сформулировать связную мысль. Эта связь была бесконечной.

«Транспорт?» — спросил Рагнар.

Синчи злобно посмотрел на него. «Сегодня вечером».

Отлично. Его второй половинке это не понравится. Зная, что ему нужно срочно вернуться домой и уладить кое-какие дела, Рагнар встал и подождал, пока Синчи, как обычно, кивнет в сторону входа. Когда Синчи отпустил его, Рагнар поспешил выйти через приёмную, пытаясь прочистить голову и понимая, что у него всё плохо. Его вторая половинка, должно быть, поняла, что он слишком долго смотрел на секретаршу.

Очисти разум, Рагнар.

Он добрался до дома и смотрел на горы через главное окно. Его вторая половинка вышла из задней комнаты, одетая лишь в прозрачное платье. Она знала. Как бы он ни старался, ему ничего не удавалось от неё скрыть. Но она никогда не узнает подробности дела, и это было для него огромным облегчением. Эти мысли глубоко засели в нём, и его вторая половинка не могла их вытащить.

Они спаривались ради калеки, прежде чем он телепортировался, а она впала в стазис. Да, он знал, ей было тяжелее всего. Но иногда он задумывался, каково было бы, если бы он мог просто погрузиться в стазис и ни о чём не думать. Он завидовал этому душевному спокойствию. И теперь она тоже знала, что он завидует.

OceanofPDF.com

3

Джули провела большую часть субботы, пытаясь осмыслить сложившуюся ситуацию. Тот факт, что начальник назначил её главным в расследовании крупного серийного убийства, имел огромное значение. Она понимала, что это может улучшить её карьеру. Но также может и разрушить её. Но ей не хотелось об этом думать. В конце концов, в жизни она потерпела немало неудач. Конечно, в детстве она пыталась заниматься балетом, но бросила его всего через месяц, променяв пачку на карате. И, как обычно, были попытки играть на музыкальных инструментах. Скрипка оказалась настоящей катастрофой: сестра и брат созвали семейное собрание, или вмешались, и потребовали, чтобы она прекратила. Но, если не считать этих неудач, она преуспевала практически во всём, к чему прикасалась. Хорошие оценки в старшей школе позволили ей поступить в Университет штата Орегон, что само по себе не было большим достижением, но её успехи в качестве бобра были достаточно значительны, чтобы получить офицерское звание в ВВС. После пяти лет службы в качестве офицера, руководившего полетами сил безопасности, защищавших базы в США и Корее, она почувствовала, что сможет оказать большее влияние на мир, работая в ФБР.

Она также провела большую часть субботы, собирая улики, собранные местным полицейским управлением Портленда на трёх местах убийств, а также отчёты об опросах свидетелей и потенциальных подозреваемых. Короткий список. Каким-то образом этот убийца, казалось, выбирал идеальное время и место для каждого преступления, чтобы смягчить показания свидетелей, и не оставлял после себя ДНК или других вещественных доказательств. Да, у них были тела, но они были почти ритуально изрезаны на куски. Что этот убийца пытался ей сказать?

В это воскресенье Джули проснулась рано утром и отправилась на пробежку под дождём по одному из своих пятимильных маршрутов вокруг дома в районе Вест-Хиллз Портленда. Когда она добралась до дома, на подъездной дорожке стояла знакомая машина. Бордовый Scion TC Coupe.

Джули подбежала к входной двери под навесом крыльца и вытянула правую ногу к перилам. Ей пришлось уворачиваться от подруги Кассандры, которая вышла из машины, пробежала по тротуару и присоединилась к ней на крыльце.

«Тебе следовало позвонить мне», — сказала Кассандра. «Я бы побежала с тобой».

Опустив правую ногу и поставив левую на перила, Джули сказала:

«Я думал, ты ненавидишь бегать».

«Что ж, если бы я мог следовать за тобой, это могло бы дать мне правильную мотивацию».

Джули обернулась и увидела улыбку на лице Кэсси. Ладно, может, она не так уж и злилась. «Нам нужно зайти в дом, пока мы обе не подхватили пневмонию».

Войдя, они оба сняли обувь, а Джули даже сняла мокрые носки, прежде чем ступить на дубовый паркет в гостиной. Она щёлкнула выключателем, и камин мгновенно вспыхнул.

Кассандра сняла пальто Columbia и повесила его на вешалку за входной дверью, затем села на темно-коричневый кожаный диван и провела пальцами по слегка влажным волосам.

«Ты выпил свой утренний кофе?» — спросила Джули.

"Нет."

Джули улыбнулась и сказала: «Почему бы тебе не разжечь кофеварку, пока я принимаю душ?»

Кассандра окинула Джули взглядом с головы до ног. «Тебе точно не нужна помощь, чтобы снять мокрую одежду?»

«Полегче, девочка. У нас целый день».

Подойдя поближе к Джули, Кассандра спросила: «Тебе не нужно работать?»

«Ты же знаешь моего босса. Воскресенье есть воскресенье. Он ожидает, что все будут в церкви, как и он». Она немного подумала и добавила: «Но я, наверное, поработаю дома за компьютером».

Кассандра сдержанно коснулась плеча Джули. Ни одна из них не была уверена, насколько близки их отношения. Они всё ещё не пришли в себя. «Иди в душ», — сказала Кассандра.

Джули сократила расстояние и быстро поцеловала Кэсси в губы. «Кофе».

Затем она шаркающей походкой поднялась по лестнице в свою спальню. Она жила в трёхкомнатном доме ручной работы, который выглядел так, будто был построен на рубеже прошлого века, но на самом деле ему было всего три года. Она купила его новым, вернувшись в родной город по первому заданию ФБР. Дом был больше, чем ей было нужно, но отец убедил её, что это выгодное вложение. Её отец был риелтором в Портленде, но занимался в основном коммерческой недвижимостью.

Она приняла душ, надела спортивные штаны и футболку. Затем высушила волосы феном и решила нанести немного макияжа. Ну, разве что немного, подумала она. Когда она вернулась в спальню, её сиамский кот сидел на краю кровати, помахивая хвостом. Джули тоже не обращала на кота внимания, и это был её способ дать ей понять это. Заметь, чёрт возьми! Она взяла кота на руки и крепко прижала к груди – слишком демонстративный жест, который кот ненавидел, но терпел после долгой разлуки. Затем она бросила кота на пол и спустилась вниз. Спускаясь по лестнице, она чувствовала запах кофе.

Кассандра налила Джули чашку и протянула ей. «Ты пахнешь чудесно.

Это новый шампунь? — Она приблизила лицо к волосам Джули.

«Нет. То же самое. Посидим у огня».

Они прошли в гостиную и сели на диван лицом к камину.

Воцарилась тишина, пока они пили кофе.

Наконец Кассандра спросила: «Как продвигается дело?»

Она знала, что Джули не сможет раскрыть подробности. «Нигде! Вчера я весь день изучала вещественные доказательства, которых было немного, и просматривала записи допросов. Посмотрела видеозаписи этих допросов. И всё же я не вижу особого направления в этом деле».

«Местные жители облажались?»

«Нет, я не нашла этому доказательств», — сказала Джули. «Просто у них не было никаких оснований».

Какое-то время они молча смотрели друг на друга.

Внезапно тишину нарушил стук барабанов и тарелок из мобильного телефона Джули, и песня Sunday Bloody Sunday группы U2 эхом отразилась от журнального столика.

Она посмотрела на телефон и сразу поняла, что не сможет игнорировать этого абонента. «Моя мама», — сказала Джули Кэсси, поднимая телефон и вставая, раздумывая, стоит ли ей выйти из комнаты.

«Привет, мама», — сказала она, улыбаясь Кэсси.

«Ты идёшь в церковь?» — спросила её мама. Это было скорее пассивно-агрессивное требование.

«Нет», — сказала она, растягивая слова. «Мне поручено вести расследование важного дела. У меня не будет времени».

Кассандра потерла два указательных пальца друг о друга, что означало: «Как тебе не стыдно лгать своей матери».

Джули помахала Кэсси и пошла на кухню.

«Разве вы не считаете, что вам следует молиться Богу о руководстве?»

«Я так и сделала, мама. Мне не нужно идти в церковь молиться». Она пожалела, что не сказала, что ходила в церковь накануне вечером. Но даже её мама, самый доверчивый человек из всех, кого она знала, не поверила бы в эту историю. На самом деле, с тех пор как она вернулась в Портленд и работала в ФБР, она могла сосчитать, сколько раз ходила на мессу, используя только руки. Возможно, она стала слишком чёрствой из-за всего плохого, что видела в мире.

«Ну, твои сестра и брат все равно ходят», — сказала ее мама.

Схватив волосы левой рукой, Джули глубоко вздохнула и сказала: «Я знаю, мама. Мне жаль, что я тебя так разочаровала».

«Я просто пытаюсь помочь. Я беспокоюсь о тебе. Вот и всё. Может быть, ты найдёшь там хорошего человека».

«О, понятно. Раз Лиам и Кейтлин женаты, время поджимает?» Её брат и сестра были младше её, так что это могло стать проблемой для её матери.

«Нет-нет. Я не это имел в виду. Разве ты не хочешь когда-нибудь иметь детей?»

В этом Джули не была уверена. Не учитывая того, что она видела на работе. «Возможно», — сказала Джули. «Но кто сказал, что мне нужен для этого мужчина?»

«Ты бы не пошла в банк спермы», — в голосе ее матери звучало разочарование.

«Я могла бы усыновить ребёнка», — сказала Джули. «Я работала волонтёром в детском доме недалеко от моей базы ВВС в Корее».

«Ты это сделал? Ты мне этого никогда не говорил».

Джули многого не рассказала маме. «Наверное, об этом так и не заговорили. В любом случае, желаю тебе хорошо провести время на мессе сегодня. Помолись за меня. Мне пора». Прежде чем мама успела возразить, она захлопнула телефон и на мгновение уставилась в пол.

Кассандра встретила её на кухне. «Всё в порядке?» Она налила себе ещё кофе и предложила кофейник Джули, которая покачала головой.

Они вернулись в гостиную и снова сели на диван.

«Я рассказывала тебе о своей маме».

«Не совсем», — сказала Кассандра. «Ты же говорил, что она ирландская католичка. Она хотела, чтобы ты сегодня пошёл с ней в церковь?»

Джули кивнула.

«Знаешь, меня тоже воспитывали католиком».

«Я так и предполагала», — сказала Джули, — «с таким хорошим итальянским именем, как Конти».

«Мой отец — стопроцентный итальянец, а вот мама — шведка, которая, скорее всего, не ходит в церковь. Так что меня лишь изредка заставляли ходить в церковь. Моим кузенам, чьи матери были итальянками, повезло меньше. А чем занимается твоя мама?»

«Она работает в компьютерной компании в Хиллсборо, — сказала Джули. — В одной из тех чистых комнат, с белыми костюмами и масками. Честно говоря, это всё, что я знаю».

«Поэтому ваш дом всегда безупречен?»

Джули обвела взглядом гостиную. «Нет. Это были военные».

Она услышала, как на ее длинную подъездную дорожку въехала машина, и это заставило ее встать и посмотреть в окно.

Кассандра подошла к ней сзади и заглянула через плечо. «Парень?»

«Чёрт». Джули покачала головой и сказала: «Мой босс». Что ему могло понадобиться?

Она добралась до входной двери раньше, чем её босс успел позвонить в дверь. «Сэр, что привело вас так рано?» Джули посмотрела на часы. Было восемь пятнадцать.

«Пожалуйста, входите».

Её начальник вошёл с торжественным выражением лица. Он был одет в тонкий шерстяной костюм и держал в обеих руках фетровую шляпу, стоя на травертиновой плитке в фойе.

«Всё в порядке?» — спросила она. «Извините. Это моя подруга Кассандра Конти. Она заместитель окружного прокурора. Кэсси, это мой начальник, специальный агент Джеймс Брукс».

Они пожали друг другу руки и обменялись любезностями.

После неловкого молчания Брукс наконец сказал: «Извините, что не позвонил первым. Но я хотел сказать вам это лично».

Раз уж он оставил его висеть, Джули подумала, что кто-то умер. Но она только что разговаривала по телефону с мамой, так что это оказалось не так. «Что случилось?»

«Сегодня утром мне позвонили из Вашингтона, — сказал он. — Они направляют специалиста, который возглавит это дело».

Время словно сжалось для Джули. Меньше двух дней назад ей поручили самое важное дело за всю её карьеру в ФБР. А теперь у неё его отобрали, ещё до того, как она успела к нему приступить. К тому же, она только что рассказала матери о задании. Как она теперь могла вернуться и сказать ей, что её фактически уволили с этого дела?

«Почему?» — спросила Джули.

Брукс сгорбился. «Не знаю точно. Полагаю, они думают, что это может быть серьезнее, чем просто Портленд. Знаете, им не обязательно объяснять мне причину. Но этот парень, которого они присылают, — крутая шишка. Он закрыл много громких дел. Ходят слухи, что он Оби-Ван Кеноби среди профайлеров. Считайте это шансом поучиться у мастера».

В этом-то и проблема. Она всю жизнь училась у «мастера».

От карате до ВВС, а теперь и ФБР. В какой-то момент ей придётся двигаться дальше и начать руководить, а не подчиняться. Но, возможно, это и к лучшему. Руководство серийным делом даёт серьёзное давление.

Теперь ее карьера не взлетит и не пойдёт ко дну из-за этого одного дела.

«Понимаю», — сказала Джули, скрывая разочарование за наигранной улыбкой. «Хочешь кофе?»

«Нет», — сказал он. «Я иду в церковь». Он посмотрел на Кассандру, а затем снова на Джули, словно молча сомневаясь в их намерении пойти в церковь.

«Ну, сэр, спасибо, что зашли сообщить мне новости. Когда приедет новый?»

«Возможно, завтра вечером», — сказал Брукс. «Он будет там на нашей встрече во вторник утром».

Джули тяжело вздохнула. «Что мне делать до тех пор?»

«Продолжай идти вперёд». Он открыл дверь, чтобы выйти, но остановился и повернулся к ней. «Но сегодня найди себе немного времени».

«Сделаю, сэр».

Ее босс ушел, и Джули закрыла за ним дверь.

«С тобой все в порядке?» — спросила Кассандра.

«Почему бы и нет?»

Кассандра пожала плечами и сказала: «Они повесили морковку, а потом выдернули ее».

«Честно? Какое облегчение, Кэсси. Дело зашло в тупик. Нет никаких улик. Нет хороших свидетелей. Я чувствовал себя ужасно обиженным. Если этот парень, этот эксперт, может прийти сюда и сотворить нечто из ничего, как фокусник, тем больше ему сил. Мне не хочется пытаться вытащить кролика из собственной задницы».

Кассандра подошла ближе и положила руку на поясницу Джули, а затем позволила ей скользнуть вниз, к верхней части ягодиц. «Но у тебя она такая красивая».

Джули улыбнулась. Чувство было взаимным. Теперь она поняла, что сегодня ей не придётся тратить много времени на изучение вопроса. Какой смысл начинать что-то, а потом этот новый парень всё меняет.

«Полагаю, теперь у нас целый день в распоряжении», — сказала Джули, прижимая Кэсси к себе. «Мы можем отправиться на побережье или остаться здесь, у огня».

Они никуда не денутся.

OceanofPDF.com

4

Для Рагнара проблема путешествий на большие расстояния не имела никакого отношения ко времени. Они давно отточили свою способность путешествовать и возвращаться в реальном времени, словно просто перемещаясь из одной части Инки в другую.

Он не вернется, как это бывало раньше, и не обнаружит, что все, кого они знали, мертвы или, по крайней мере, очень стары. Нет, дело было не во времени. Проблема была в том, чтобы удерживать истории в памяти. Лучшие из масхаев могли одновременно держать в голове двадцать личностей и не ошибаться.

Рагнар, хотя и считался одним из лучших Масхаев Инки, с трудом скрывал свою истинную сущность от просачивания в ту, которой он в данный момент обладал. Его главным преимуществом была не память, а способность сосуществовать с самыми разными формами жизни. Он мог ужиться практически с чем угодно и с кем угодно. И это, рассуждал он, было важнее, чем заучивание безупречных фактов. Отойдите. Факты всегда были у него в голове, заложенные туда самим Синчи. Вытащить эти факты из памяти в нужный момент было проблемой Рагнара. К тому же, у него не было второй половинки, которая могла бы напомнить ему о них вдали от Инки. Отсутствие её мыслей было одновременно и благословением, и проклятием.

Во тьме земной ночи его поместили в глухой лес к западу от Портленда. Оказавшись в безопасности, он стал тем, кем станет в течение следующего месяца, если это продлится так долго. У него было всего тридцать дней, чтобы поймать беглеца Кхавея и вернуться в Инку. Иначе его вторая половинка погибнет.

Рагнар слышал истории о том, как масхаи в прошлом намеренно задерживались на задании, чтобы избавиться от своей второй половинки. Начало новой жизни. Но это было до того, как они внедрили программу автоматической эвакуации. Теперь они поместили медицинскую капсулу в основание его черепа с задержкой. Если он задержится больше, чем на пару дней, капсула выпустит яд и мгновенно убьёт его. Если он вернётся в Инку поздно, а его вторая половинка уже умрёт, его правительство просто оставит капсулу в его черепе и даст ей взорваться. Жестоко, но верно. Масхаи приняли свою судьбу как простой факт существования.

Пока он путешествовал, другие позаботились о решении некоторых жизненно важных проблем в Портленде. Сначала они задержали на месяц человека, которого должен был заменить Рагнар, и поместили его в стазис-камеру на Аляске. Когда его выпустят обратно в общество, он не будет знать о своём заключении. Более того, он будет отдохнувшим, как никогда в жизни. Это было похоже на настоящий отпуск, который люди никогда не проводили.

Организаторы из Янкуны также позаботились о том, чтобы у этого человека не было никого, кто мог бы с ним связаться в течение этих тридцати дней. Рагнар, конечно же, говорил точь-в-точь как этот человек. Так что он не только выглядел как этот человек, но и был им. Единственная проблема? Он знал прошлое этого человека, но не обладал его воспоминаниями. И это могло стать серьёзным недостатком. Особенно если кто-то из портлендского офиса работал с этим человеком в прошлом. Организаторы продумали это, но их методы не были безупречны. В прошлом случались проблемы.

Рагнар добрался до гостиничного номера этого человека в центре Портленда, в квартале от штаб-квартиры ФБР и в двух кварталах от штаб-квартиры Портлендского полицейского управления, и провёл большую часть ночи, изучая документы по делу и файлы, найденные на портативном компьютере этого человека. Со времён его жизни в качестве кхавея общество здесь сильно изменилось. Хотя город выглядел практически так же, как и прежде, только значительно увеличился, появление мини-компьютеров стало приятным изменением. Это значительно облегчило бы его работу.

Наступило утро. Рагнар, в одних трусах, посмотрел на себя в зеркало во весь рост и покачал головой. В последний раз, когда он приезжал в Портленд в конце семидесятых, чернокожий мужчина не пользовался ни малейшим уважением. Его брифинг показал, что теперь всё изменилось, и он надеялся, что это правда. Потому что он был таким же непрозрачным, как и все остальные. Тем не менее, по человеческим меркам, он был довольно красив: с волевой челюстью, мускулистым телосложением и, приспустив шорты, чтобы было лучше видно, более чем средними конечностями. Совсем не похоже на совокупительные органы на Инке, которые могли вырасти до любого нужного или желаемого размера, но здесь это было достойно уважения.

Он надел старинные часы на запястье и облачился в самую неудобную одежду, какую только мог себе представить. В последний раз в Портленде он работал вышибалой на дискотеке недалеко от Бернсайда. Он задавался вопросом, существует ли этот клуб до сих пор. Для этой работы в качестве кьюэя ему требовалось носить только…

Одежда обычного человека — расклешённые брюки и блестящие рубашки, обнажавшие волосы на груди и мускулы. Он провёл положенный год в Портленде — это был его долг, — но потом он привёз с собой свою первую вторую половинку, и её держали в стазисе возле горы Худ. Это было до аварии, в которой погибли двадцать вторых половин семьи Квавей в Скалистых горах Колорадо. С тех пор Квавеям разрешили самим выбирать место своего стазиса.

И это была главная проблема с поиском этого негодяя Квавэя. Если бы Рагнар смог найти вторую половину, он мог бы заставить Квавэя сдаться. Если бы он отказался, Рагнар мог бы просто перенести свою вторую половину обратно в Инку и ждать, пока капсула убьёт Квавэя. Но это займёт месяц, и он мог бы убить сотни людей, прежде чем его убьёт яд. Как бы то ни было, Квавэю оставалось на этой планете всего шесть месяцев.

Инки могут выдержать такую атмосферу лишь один год. Затем они стареют на 300 циклов, или 150 лет, за семь земных дней. Но Рагнар понимал, что у него нет времени ждать, пока природа решит его проблему. Он должен был действовать, и действовать быстро, чтобы вернуть этого негодяя Кхавайя в руки правосудия.

Одевшись, он ещё раз осмотрел себя, прежде чем покинуть гостиничный номер. Ему нужно было привыкнуть к этому примитивному оружию на правом бедре. С этим можно было пока подождать.

Через несколько мгновений он вошёл в штаб-квартиру ФБР, показал сотруднику службы безопасности свои документы и получил указание пройти в конференц-зал. В биографии этого человека не было ни слова о его назначении в Портленд.

Даже не на временной основе. Это помогло бы. Но он догадывался, что некоторые из этих агентов работали где-то ещё и могли знать того человека, которым он стал. Его прикрытие зависело от организаторов Янкуна, которые были недостаточно хороши, чтобы быть охотниками за маскаями.

В конференц-зале стоял длинный овальный стол, за которым сидели мужчины и женщины, одетые так же, как он. Он надеялся, что ему не положено никого из них знать.

Когда он слишком долго колебался у двери, во главе стола встал пожилой мужчина с рыжими, коротко стриженными волосами и протянул ему руку.

«Джеймс Брукс, ответственный специальный агент». Костюм мужчины явно сел, создав сильное давление на прочность черного материала, вплоть до того, что от него отлетали пуговицы.

«Леон Джексон», — произнёс Рагнар с некоторой неуверенностью. «Надеюсь, я не опоздал».

«Вовсе нет», — сказал Брукс. «Мы всего на десять минут раньше. Как вам отель?»

"Большой."

«Пожалуйста, садитесь», — сказал Брукс, указывая рукой на единственное свободное место за столом.

Как только он сел, Брукс представил всех присутствующих, и Рагнар быстро запомнил их. Затем Брукс сразу же приступил к своему докладу, пытаясь объяснить необъяснимую смерть трёх мужчин в Портленде за последние недели — последний из них умер всего несколько дней назад в тёмном переулке в центре города. Рагнар знал, что Леона Джексона вызвали из-за его репутации собирать воедино дела, которые, казалось бы, не имели никакой связи, но всегда в итоге оказывались связанными с серийным убийцей.

Закончив, Брукс оглядел комнату и остановил взгляд на Рагнаре или Леоне Джексоне. «Что думаешь, Леон?»

Это может быть проверкой. «Просто констатируй очевидное», — подумал он. «Ну что ж, сэр.

Я бы хотел осмотреть тело и место преступления. Фотографии могут многое сказать. Но если бы мне приставили пистолет к голове, я бы сказал, что это серийный случай.

Брукс уставился на него и сказал: «Ни хрена себе! Каждый из убитых был выпотрошен, как лосось на рыбацкой лодке, их внутренности были вывернуты наружу, словно убийца что-то искал. Кто бы мог так поступить?»

Этот человек на самом деле не хотел знать. Но Рагнар подозревал, что Квавай сделал предварительный надрез, вставил придаток в рану жертвы и вырвал внутренности. Это была самая жестокая смерть, которую только можно было ожидать на планете Рагнара. Говорили, что душа обитает не в мозге, а во внутренних органах. Точнее, в небольшой железе, отсутствующей у людей. Так что либо негодяй Квавай искал орган, которого не существовало, либо проявил крайнее неуважение к этим жертвам. Возможно, и то, и другое. «В средние века в Европе, — сказал Леон, — существовала такая пытка: мужчину или женщину сажали на этот кол, а затем прикрепляли к его телу грузы».

Руки. Штырь проходил через анус или влагалище, пока не выходил в шее или не пронзал череп. Жестокое дело. Но не думаю, что здесь произошло именно это. Взгляд Леона скользнул по комнате, по каждому из присутствующих. Все молчали. Он подозревал, что, должно быть, дал им слишком много информации.

Брукс сказал: «Хорошо... так что, по-твоему, здесь происходит?»

«Религиозное возмездие», — спокойно сказал Леон.

«Ритуальные пытки?» — спросил Брукс.

«Пытки — это наказание за прошлые деяния, — пояснил Леон. — Я лишь догадываюсь, но подозреваю, что у каждой жертвы есть свои жертвы».

«На основании чего?» — спросила напротив него привлекательная по земным меркам темноволосая женщина. Она отличалась от остальных за столом. Возможно, наполовину азиатка.

Леон Джексон прочистил горло. «Ну, специальный агент Хо…»

За столом раздался приглушённый смех. Особенно это касалось молодых спецагентов.

«Это О», — поправила она.

«Ой, извините. В любом случае, судя по последнему убитому мужчине, его досье указывает на то, что его дважды обвиняли в изнасиловании».

«Предъявлено обвинение», — напомнил ему специальный агент О.

«Знаю», — сказал Леон. «Но можно предъявить обвинение один раз и простить это как ошибку. Если предъявить обвинение дважды, это может быть уже совсем другое дело, независимо от исхода дела. Большинство насильников ловят только после того, как они уже какое-то время занимаются этим. Так что, можно предположить, у этого мужчины было не просто две жертвы».

Специальный агент О улыбнулась и откинулась на спинку стула.

Инструктаж продолжался, казалось Рагнару, полнейшей ловушкой, но на самом деле длился всего около 60 криппи, или 30 минут на Земле. Ему нужно было перестать переводить время. Это только усугубляло ситуацию с такими путешествиями.

Брукс назначил специального агента О в партнеры к Леону Джексону, и они вдвоем спустились на лифте на парковку, не говоря ни слова.

Когда они добрались до этого примитивного металлического транспортного средства, Леон на мгновение замешкался.

«Садитесь», — сказал специальный агент О. «Я поведу».

«Почему? Потому что я чёрный?»

«Нет, потому что это моя машина, у меня есть ключи, и я знаю улицы Портленда».

Он кивнул в знак согласия, не желая, чтобы она поняла, что он всё ещё помнит дорогу в город. Он не ожидал, что хоть одна из главных улиц изменилась всего за тридцать лет. Но он и сам никогда не ездил в те времена.

Они выехали на Первую авеню и повернули к реке.

«Я умею водить», — заверил он ее.

«Уверена, что так и есть». Она повернула налево на Найто Парквей и набрала скорость.

«Куда мы идем?»

«Вы хотели увидеть последнее место преступления».

По дороге Рагнар запечатлел изменения, произошедшие за последние тридцать лет.

Он увидел, что наконец-то появилась надземная железнодорожная система. Это был прогресс.

Дождь барабанил по лобовому стеклу, пока они ехали. Почему этот негодяй Кхавей не мог сойти с ума летом, а не в сезон дождей? Он перебирал в уме месяцы. Был январь. Хорошо. Не придётся притворяться, что ему интересен этот человек, которого они считали сыном божества.

Но на самом деле он был одним из первых бродяг-каваев. Этот человек тоже упоминался в исторических книгах инков, но как пример того, чего не следует делать, наблюдая за этими людьми. Никогда не вмешивайтесь. Вспоминая год, проведённый им вышибалой, он вспомнил, что сам нарушал правила. Но он подумал, что сможет лучше узнать этих людей, если подружится с несколькими.

«Земля вызывает Леона», — сказал специальный агент О.

Когда Рагнар поднял глаза, они остановились в конце переулка в неблагополучном районе Портленда, в двух кварталах от реки. Бездомные лежали, прижавшись к кирпичным стенам, укрытые несколькими слоями одежды, одеялами и синими пластиковыми тентом. Рагнар чувствовал их запах через окна.

«Ты еще с нами?»

«Да», — сказал он. «Смена часовых поясов».

Они вышли и пошли под лёгким дождём между старыми трёхэтажными кирпичными зданиями. Ещё через квартал переулок вывел их в мокрый, зелёный парк всего в одном квартале.

«Проститутка сказала, что это произошло здесь?» — спросил ее Рагнар.

Она обернулась и указала на заднюю часть здания. «Вдоль той стены. Она сказала, что вела себя дружелюбно с одним из них, всё ещё вела переговоры, когда тот внезапно отшатнулся от неё. Возможно, там был нож».

«Она не видела мужчину, который напал на другого мужчину?»

Она рассмеялась. «В этом-то и проблема. Проститутка сказала, что это не мужчина».

Он пристально посмотрел в её узкие глаза. Неужели квавайи перешли в другой вид? Если да, то Рагнару будет гораздо сложнее найти бродягу. Не желая задавать этот вопрос, он знал, что она его ожидает. «Тогда что же это было?»

«Какая-то кошка», — она улыбнулась и слегка рассмеялась.

Он тоже рассмеялся. «Какая-то кошечка выпотрошила этого парня? Не думаю».

«Большая кошка, — сказала она. — Как пума».

«О, ну, это логично. Давайте тогда просто позовём «Рыбалку и дичь». Он слегка вздернул нос и сделал глубокий вдох. Зрение у него было чуть лучше человеческого, слух – вдвое лучше, а обоняние и осязание – как минимум в десять раз сильнее человеческих. И он мог отличить своего только по запаху. Но то же самое можно было сказать и о Кхавее, которого он искал. Он ничего не нашёл. Это было логично, учитывая весь этот дождь. Все запахи выветриваются. Особенно за прошедшее время.

«Ну и что?» — спросила она.

«Пойдем поговорим с женщиной».

«А как насчет тела?»

«Это может подождать. Пошли». Они вернулись к машине и сели в неё.

Специальный агент О нашёл адрес на её бортовом компьютере и голосовым GPS-навигатором указал ей место. Он слышал, что американцы разработали систему слежения из космоса. Они двигались довольно быстро. Отставая от Инки всего на тысячу циклов.

Ему было трудно. Ему предстояло дать этому спецагенту О ряд продуманных ответов, которые, как он подозревал, ей понадобятся. Он знал, что на самом деле убило этого человека. Он даже знал, кто его убил. Его единственный вопрос был в том, где он сейчас. Он не мог просто так отправиться в последнее место, которое Синчи указал на этом Квавее. Организаторы Янкуны уже сделали это, и этот негодяй скрылся несколько недель назад. Нет, он должен был играть в эту игру. Но они поместили его сюда по одной причине. У ФБР была лучшая система сбора данных в Америке. Доступ к ней был критически важен, если он хотел быстро найти Квавея.

Они проехали через Бродвейский мост и въехали в жилой район на севере Портленда. Район был не из приятных. Въехав в жилой комплекс, нуждавшийся в капитальном ремонте, специальный агент Джули О остановилась на гостевом месте и проверила пистолет на бедре.

«Что?» — спросила она.

«Вы сделали это, потому что это афроамериканский район?»

«Что с тобой? Я слышал, ты классный».

«Мне ни тепло, ни холодно». Он на мгновение задумался и вспомнил выражение из 70-х. «Холодный» означало, что он был нормальным человеком.

«С какой вы планеты?»

«Тебе лучше этого не знать», — пробормотал он. «Можем ли мы поговорить с этой проституткой?»

Она покачала головой, и они вдвоем вышли.

Они поднялись на второй этаж квартиры, и специальный агент О решительно постучал в деревянную дверь.

Дверь открыла худощавая женщина с искусственными светлыми волосами, одетая только в нижнее белье – бюстгальтер, почти ничего не скрывающий, и трусики, словно сшитые из подручных материалов. «Что?» – спросила она, обнажив кривые зубы, сигарету, торчащую из уголка рта, и дым, поднимающийся от неё, заставлял её щуриться. «Я уже рассказала вам, свиньям, всё, что знаю».

Свиньи? Они всё ещё звонят в полицию?

Специальный агент О показала свое удостоверение и сказала: «Мисс Антроп, нам нужно задать вам еще несколько вопросов».

Взгляд женщины переместился со специального агента О на Леона Джексона.

Казалось, что при каждом взгляде она снимала с себя каждый слой одежды.

«Я сделаю все, что попросит этот парень».

Она провела их в захламлённую гостиную с плоским телевизором, занимавшим почти всю стену. Рагнар помнил свою маленькую квартирку с крошечным телевизором, на котором было почти невозможно смотреть. И всё же ему приходилось смотреть телевизор как можно больше, чтобы как можно лучше понять этих людей. Судя по тому, что он понимал в то время, разумная жизнь была ещё далека.

Все сидели и, казалось, смотрели друг на друга. Женщина в нижнем белье устроилась на диване, неудобно близко к Леону Джексону, неженственно раздвинув ноги.

«Специальный агент Джексон хотел бы услышать вашу историю от первого лица»,

Сказал специальный агент О.

Мисс Антроп положила руку ему на ногу и начала рассказывать, рассказывая свою историю так, словно шла на рынок за овощами. В одном она была уверена… она увидела огромного кота. «По крайней мере, он двигался как большой кот», – сказала она, уже не так уверенно. «Я почти подумала, что это большой кот. Я рассказала обо всём этом полиции Портленда пару дней назад, когда пришла с заявлением».

«Нам пришлось вас выследить после того, как вы анонимно позвонили из того бара», — напомнила Джули женщине. «Вы что, выпивали?»

— спросил специальный агент О.

"Немного."

«А как насчет наркотиков?»

«Я не употребляю наркотики», — сказала мисс Антроп.

Он подумал о чём-то. «Может быть, этот человек подсыпал вам в напиток галлюциноген».

Проститутка сжала его ногу, глубоко задумавшись. «Может, так оно и есть.

Но, несмотря на это, парень был быстр и силён. Он вытащил того из переулка, как тряпичную куклу. Портленд обычно довольно безопасный город. Но в пятницу вечером я не чувствовал себя в безопасности.

«Ты не видел его лица?» — спросил Рагнар.

Мисс Антроп, глубоко задумавшись, просто пожала своими узкими плечами и сказала: «Может быть, он носил какую-то маску».

Он не ожидал получить от этой женщины никаких знаний, но она была хорошим источником информации о деградирующем человеческом поведении. И он хотел бы изучить её подробнее.

Но не сейчас.

«Спасибо за помощь», — сказал Рагнар, поднимаясь с дивана.

«И всё?» — спросила женщина, вставая и направляясь вместе с ними к двери. «Вы уверены, что не хотите меня обыскать?»

«Заманчиво, но нет», — сказал специальный агент О.

«Я разговаривала вот с этой большой шоколадной массой, — сказала она. — Думаю, мне нужно провести полное обследование полости рта».

«У тебя проблемы с зубами?» — спросил Леон.

«Ты смешной», — сказала проститутка.

«Но внешность — это ещё не всё», — сказал он. Он был рад, что эта фраза пришла ему в голову. В старые времена в Портленде её все повторяли.

Они вернулись и сели в машину.

Внезапно острая боль пронзила мозг Рагнара, словно нож вонзился ему в затылок. Затем боль достигла глаз.

Что-то было не так с его превращением в этого человека, Леона Джексона.

Иногда требовалось время, чтобы нормально переключиться, и это причиняло сильную боль. Он надавливал на виски и массировал виски.

Перед тем как запустить двигатель внутреннего сгорания, специальный агент О повернулся к нему и спросил: «Что с тобой? Ты в порядке?»

«Да», — выдавил он. «У меня болит голова, когда я путешествую, и я не сплю как следует».

Она вздохнула и завела мотор. «Понимаю. Не представляю, как ты всё это выдерживаешь, всё время в разъездах. Пойдём посмотрим на растерзанное тело».

Хуже, чем сегодняшнее утро, уже не может быть.

Если бы она только знала, как далеко он продвинулся и сколько энергии требовалось, чтобы принимать другие обличья! Именно из-за использованной энергии он подозревал, что Квавей на самом деле не превратился в большую кошку, но женщина смотрела на вещи через наркотические глаза. Именно поэтому ему пришлось оставаться Леоном Джексоном на протяжении всего своего пребывания в Портленде. Его тело не могло выносить дальнейших изменений.

OceanofPDF.com

5

Разорванное на куски человеческое тело не слишком тревожило Рагнара/Леона Джексона. Хотя это был первый человек, которого он видел в таком состоянии, это было ничто по сравнению с перебродившими и выпотрошенными торсами крагиш. Особенно после того, как несколько сотен пауков-обезьян прогрызли ходы в плоти и произвели на свет тысячи детенышей, которые пируют на гниющей плоти.

Кажется, что весь труп движется в ритмичном танце.

Но человеческое тело, охлажденное до нужной температуры, как бы его ни истязали, выглядит так, будто его отделяет от ужина Рагнара всего лишь немного маринада.

Конечно, ему пришлось изобразить лёгкое отвращение к увиденному. Иначе он не был бы человеком. Что он узнал, наблюдая за этим шедевром негодяя Квавэя? Ну, он смог подтвердить, что это сделал один из его. Холод сохранил запах Квавэя — тот самый, что был загружен вместе с другой важной информацией о Квавэе. Проблема? Он чувствовал этот запах только с расстояния примерно в один квартал.

Если только ветер не дул в нужную сторону. И он не учуял других подобных. Не в Портленде. В каждом крупном городе обитает только один Qhaway.

Рагнар знал, что единственный другой квавай во всём штате Орегон находится в Юджине. Оглядываясь назад, можно сказать, что этот город был одним из самых декадентских в Америке.

Он предположил, что Кхавею довольно легко следить за кучкой людей, курящих травку и ругающих коррумпированное правительство. Хотя у Синчи сложилось бы странное представление о человеческой природе, если бы он полагался только на один отчёт Кхавея. Юджин — это не весь Орегон. Орегон — это не вся Америка. А Америка — это не вся эта планета. Вот почему они рассредоточили отряд Кхавея с одного места на другое, из страны в страну, и никогда не действовали в одном и том же городе два года подряд.

Теперь Рагнар и специальный агент Джули О поехали обратно в центр Портленда, не проронив ни слова на протяжении нескольких кварталов.

«Ну, это было тревожно», — наконец сказала Джули.

«Остальные двое были примерно такими же?» — спросил он.

«Примерно то же самое. Разные углы начальных порезов. Но у обоих были вырваны внутренности через, судя по всему, ножевой порез. Так что либо убийца вытаскивал внутренности руками, либо у него был какой-то крюк».

Рагнар подумал об их совокупительном органе и о том, что он предназначен для удовольствия, но может также причинить боль, если его использовать неправильно. Он мог бы воспользоваться этим. Но и перенести свою руку с человеческой на когтистую кошачью было бы ничуть не хуже. Затем он подумал, как найти этого негодяя Кхауэя.

Организаторы Янкуны уже побывали в его квартире, но ничего не нашли.

Вот тогда они убрались и позвали его. Аранжировщики были великолепны в...

…ну, организовывать. Но их не обучали так, как Масхаев. Их учили исчезать, собирать информацию о людях и возвращать их в человеческое общество так, чтобы никто не заметил, что их похитили. И в этом они были хороши. Но они не могли найти свой собственный орган совокупления в темноте без указания. Организовав прибытие Рагнара, они отправились в другое место. Отравлять воздух дополнительными запахами никогда не было хорошей идеей.

«О чем ты думаешь, Леон?»

Рагнар повернулся к своему новому партнёру: «Ничего. Всё ещё немного устал с дороги».

«Вы из Вашингтона?»

Он помедлил, обдумывая прошлое этого человека, а затем сказал: «Да. Но я только что закончил дело в Детройте».

«Какая адская дыра», — сказала она.

Сделав небольшую паузу и пристально глядя вдаль, он сказал: «Это мой дом».

«Извините... Я не хотел...»

"Я шучу."

Джули тяжело вздохнула. «Я всегда так делаю», — сказала она. Она свернула на Вторую авеню и направилась на юг, к зданию ФБР. «Так откуда вы?»

Неужели это просто разговоры партнёра? Она действительно не хотела ничего знать, подумал он.

«Милуоки».

«За рекой?»

«Нет, настоящий. В Висконсине. Кажется, они пишутся по-другому».

«Правда? Наверное, ты права». Она замолчала и остановилась на красный свет.

«Что теперь, господин эксперт по серийным убийцам?»

«Я думаю, кто-то дезинформировал вас, специальный агент О», — сказал Рагнар.

Он быстро вспомнил биографию Леона Джексона. «У меня степень магистра по судебной психологии».

Она выдохнула, нажимая на газ на зеленый свет.

"Впечатляющий."

«А твоя степень?» — спросил он ее.

Она рассмеялась. «Степень бакалавра по уголовному правосудию. Я служила в полиции ВВС. Вышла в отставку капитаном через пять лет».

«Непосредственно в ФБР?»

Она кивнула. «Гораздо менее опасно, чем война».

Он не понимал, что такое война. Его планета избегала конфликтов более 900 циклов. Он читал об этом в исторических книгах и сам пережил это за пределами планеты, но не мог этого постичь.

«Ну и что?» — спросила она.

«В Портленде всё ещё едят?» — спросил он. Он чуть не упомянул заведение под названием «Макдоналдс», где раньше ел. Но решил, что их уже нет.

Вместо этого они отправились на корейское барбекю.

Когда они почти закончили есть, Рагнар взглянул на свою новую временную спутницу, и на секунду ему показалось, что она разглядела сквозь его чёрную кожу чужака внутри него. Она была необычайно проницательна для человека.

За год, проведённый в Портленде, большинство людей, с которыми он встречался, жили в своём маленьком мирке и думали только о собственном удовольствии. Он увлекся этим миром на какое-то время, работая вышибалой на дискотеке, где полураздетые молодые женщины трясли телами под ритмичную музыку, словно в ритуальном предоргазмическом трансе, неприкрытой прелюдии к половому акту. Проблема заключалась не в привлечении противоположного пола, а в том, как избавиться от него после того, как он испытал на себе действие инкского органа.

«Ты снова это делаешь», — сказала ему Джули.

«Что делать?»

«В своём маленьком мире. Всё ещё устал от перелёта? Тебе уже пора привыкнуть».

Если бы она только знала, как долго он путешествовал! «Должно быть, так оно и есть», — признал он. «Но я также задавался вопросом, почему нам приходится готовить обед самим.

У них что, здесь закончились повара?

Она рассмеялась. «Это корейское барбекю. У вас в Висконсине такого нет?»

Он покачал головой, вспомнив свои исследования Америки. «У нас есть сыр, колбаса и пиво».

«Да, я слышал. Что ты думаешь об этом деле?»

То, что он думал, и то, что он мог ей сказать, — это два разных вопроса. Но он всё равно мог играть в эту игру. «Кажется, в напиток той проститутки подмешали галлюциноген. Большая кошка в центре Портленда? Да ладно. Это заметил бы не один человек».

«Хорошее замечание. Нам пора идти».

Он потянулся за кошельком, но она остановила его, вытащив свою Visa.

«Это противоречит нашему бюджету», — сказала она.

Его это вполне устраивало. В этой миссии ему предписывалось использовать только наличные.

Им не хотелось имплантировать воспоминания Леону Джексону перед тем, как вывести его из состояния стазиса, чтобы показать, что он весь месяц расплачивался картой Visa. В итоге им пришлось бы нанести мужчине фальшивую травму головы, чтобы создать впечатление, будто он потерял часть кратковременной памяти.

Они поехали обратно в штаб-квартиру ФБР. Она провела его в небольшой конференц-зал, которым он мог воспользоваться во время пребывания в Портленде.

«Извините, у нас нет для вас обычного стола», — сказала она.

«Без проблем», — он зевнул и потер виски.

«Ты оставил свой ноутбук в номере отеля, — сказала она. — Почему бы тебе не сходить за ним, не вздремнуть немного, а потом вернуться? А я тем временем займусь бумагами по другому делу, над которым работала».

«Ты уверен?» — спросил он. «Мне нужно немного поспать. А эта головная боль просто убивает».

Она посмотрела на часы. «Да. Давай встретимся здесь через три часа».

Джули некоторое время работала за компьютером, прежде чем ей позвонил специальный агент Джеймс Брукс. Она замешкалась у двери, пока её начальник заканчивал разговор по телефону, и наконец вошла, когда он повесил трубку и помахал ей.

«Садись, Джули», — сказал Брукс.

Она сидела в мягком кожаном кресле и осматривала комнату, проверяя, не добавил ли Брукс ещё один крестик к своей коллекции. Но она никак не могла этого определить. Он постоянно переставлял вещи. А освещение в его кабинете было таким тусклым, что напоминало Джули холостяцкую берлогу. Что было совершенно не так, ведь она знала, что Брукс уже давно женат.

В прошлом году ему было четверть века. Он был настолько моногамным и набожным, насколько это вообще возможно.

«Как дела у Леона Джексона?» — спросил ее Брукс.

Она пожала плечами. «Он, кажется, довольно приятный парень. Хотя и немного странный».

«Могу себе представить, — сказал он. — Этот человек видел одни из самых странных и жестоких убийств в этой стране. Судя по его послужному списку, он даже консультировался с иностранными правительствами. Это не может не влиять на его настрой».

Она кивнула в знак согласия.

«Он дал вам какую-либо информацию по этому делу?»

«Как раз то, о чём он говорил на нашем брифинге», — сказала она. «Он считает, что в убийствах есть религиозный подтекст». Джули заставила себя не смотреть на кресты на стене.

«Я не уверен, что он правильно понял эту часть», — сказал Брукс.

Она не хотела спорить с начальником, но знала, что он ожидает от неё полной откровенности. Брукс ненавидел подхалимов, подхалимов и людей, которые всё время говорят «да», как мужчинам, так и женщинам. И ни одно из этих отрицательных качеств не подходило Джули. Она знала слишком много таких в ВВС. Поэтому она просто пожала плечами.

«У вас должно быть своё мнение, — сказал он с удивлением. — Это ваше дело».

Да, у неё было своё мнение. В этот момент она пожалела, что её назначили главой. Гораздо проще быть рабочей пчёлкой, чем королевой. «Сэр, мы занимаемся этим делом всего несколько дней. Я потратил выходные на изучение всех материалов, полученных от полиции Портленда по первым двум делам, а также на их первый допрос свидетельницы-проститутки по третьему делу. Мы с Леоном только что снова разговаривали с ней сегодня утром».

«Она настаивает на истории о том, что мужчину убила какая-то большая кошка?»

Он сдержал улыбку.

«Не совсем. Мы с Леоном предположили, что её могли накачать наркотиками перед нападением. В любом случае, она не сможет дать значимых показаний, если дело дойдёт до суда».

Брукс нервно постукивал пальцами по деревянному столу, его взгляд скользил к стене слева, где свет от точечного светильника подсвечивал самый большой крест с изображением Христа. «Такие дела часто не доходят до суда», — наконец сказал он, переводя взгляд на неё.

Она знала, что он имел в виду. Либо убийца покончит с собой, либо его убьют сотрудники правоохранительных органов, либо он просто прекратит убивать. Последний вариант был самым тревожным, потому что они редко прекращали убивать насовсем. Влечение было слишком сильным. «Похоже, именно это и произошло с двумя последними делами, над которыми работал Леон Джексон».

«Ты выполнил свою домашнюю работу», — одобрительно сказал Брукс.

«Один мудрец однажды сказал, что я должна знать тех, с кем работаю», — сказала она.

«Кто-то из ВВС?»

Она улыбнулась. «Кто-то в этой комнате». Почувствовав, что их разговор исчерпан, она встала и направилась к двери.

«Подожди», сказал он.

Джули остановилась, прежде чем открыть дверь.

Брукс продолжил: «Держите меня в курсе ваших успехов. Хотя местные жители и свалили на нас всю эту проблему, это не значит, что они собираются полностью мыть руки».

Она кивнула. «Теперь они могут сидеть сложа руки, жаловаться и требовать результатов».

«Добро пожаловать в мой мир, Джули».

Она медленно оставила босса за столом, погруженного в глубокие раздумья.

Через несколько часов Рагнар вернулся со своим ноутбуком и устроился в конференц-зале. Он, правда, не был уверен, где сейчас Джули. Накануне вечером он быстро усвоил, что люди ещё не достигли совершенства в информационных технологиях. Им по-прежнему приходилось обращаться к данным с помощью примитивного набора клавиш, которые, казалось, были хаотично расположены на сетке. Клавиши даже не были в алфавитном порядке. Сначала он попытался связаться с компьютером. Ничего. Затем он вспомнил пароль, который дал ему организатор Янкуны, и смог свободно запрашивать информацию в системе. Ему потребовался целый час, целый земной час, чтобы научиться пользоваться клавишами. Тогда он понял почти гениальность клавиатурной системы.

Система основывалась на частоте использования каждой клавиши в английском языке. За весь год, проведённый в Портленде в 70-х, он ни разу не пользовался подобной системой ввода букв. Это не входило в обязанности вышибалы.

Освоив систему, он смог вводить слова так же быстро, как думал. Это было почти так же быстро, как просто задать компьютеру устный вопрос или, как это было теперь на Инке, взаимодействовать с компьютером посредством мыслей.

«Ух ты, — раздался голос из-за двери. — Кажется, сон сработал».

Он был настолько поглощен своими перемещениями по компьютерной системе, что не заметил, как в комнату вошел специальный агент О.

«Что?» — спросил он, глядя на нее, в то время как его пальцы продолжали летать по клавиатуре.

«Я никогда не видел, чтобы кто-то печатал так быстро».

Он остановился и посмотрел на экран компьютера. «О. Мне приходилось писать кучу работ в колледже. Чем быстрее я мог печатать, тем быстрее я мог выбраться в город и повеселиться».

Она села за стол переговоров. «Что вы изучаете?»

Он откинулся на спинку стула. «Я изучал прошлое трёх жертв. Если моя теория верна, то убийца должен был узнать о…

Эти люди каким-то образом попали в их руки. Ему пришлось бы получить доступ к определённым базам данных, чтобы найти информацию.

«Или газетные статьи», — сказала она.

«Я думал об этом. Но все три жертвы были в газетах больше года назад».

«Значит, у убийцы нет памяти?»

Она была права. Но она не знала того, что знал он: «Кхавей» пробыл в Портленде всего шесть месяцев.

«Но зачем ждать?» — спросил он. «Если только что-то не вынудило его действовать сейчас.

А потом он вспомнил, что все трое мужчин избежали наказания. Именно поэтому я ищу похожие случаи в районе Портленда.

Она решительно одобрительно кивнула. «В этом есть большой смысл. Думай как убийца». Плюхнувшись на стул рядом с ним, она продолжила:

«Что ты находишь?»

Он на мгновение задумался. Если бы он ей рассказал, она бы захотела ходить с ним повсюду. Но кое-что ему нужно было проверить самому. Он застрял. Если бы ему не нужна была компьютерная система ФБР, возможно, он мог бы просто поискать «Кьюэя» в одиночку. Но было бы неплохо составить ей компанию. Если бы люди не пахли так странно, они, возможно, даже понравились бы ему больше.

«У меня есть одна потенциальная жертва», — сказал он, быстро выходя из системы и закрывая крышку компьютера. На самом деле, у него их было три, но он мог придумать их позже. «Слушай, нам ещё какое-то время придётся работать вместе. Можно прекратить формальности? Как тебя зовут?»

«Хён. Но все зовут меня Джули».

«Джули, это так. Давайте найдём эту будущую жертву и сообщим ему хорошие новости».

«У тебя больное чувство юмора, Леон».

Его вторая половинка говорила ему это с самого их первого соития.

«У меня есть вопрос», — сказал он.

"Вперед, продолжать."

«Какие у вас отношения с местными жителями?»

«Полицейское управление Портленда и окружные полицейские?»

"Да."

Она пожала плечами и сказала: «У нас приличные рабочие отношения».

«И они не возражали передать это расследование нам?»

Она рассмеялась. «Они не могли свалить это на нас достаточно быстро».

"Почему это?"

«Потому что, если мы облажаемся и не найдём убийцу сразу, они смогут расслабиться и…» Она взмахнула руками. «Не моя проблема. Это проблема федералов».

Он понимал это, но также знал, что в обычных обстоятельствах им всем следовало бы работать вместе ради общей цели. И всё же он был рад, что местные жители не следили за ним из-за плеча.

«Хочешь повести?» — спросила она.

«Нет. Ненавижу водить. Попробую навигацию». По правде говоря, он так и не научился водить эти орудия смерти. Весь год, проведённый в Портленде, он ездил на общественном транспорте, ходил пешком или подвозил друзей. Он надеялся, что не задержится здесь достаточно долго, чтобы научиться. Весь транспорт на Инке был автоматизирован, что позволяло пассажирам заниматься делами, любоваться пейзажем или спать. И за более чем сотню циклов не было ни одной аварии.

OceanofPDF.com

6

К тому времени, как они добрались до перекрестка Восемьдесят второй авеню и Дивижн, солнце уже скрылось за холмами Портленда, и мрачный мрак дождливого дня сменился кромешной тьмой января в Городе роз.

Рагнар лишь мельком проверил, как работает ружьё на бедре, зная, что он вытащит его лишь для виду. В его теле было так много другого оружия, что примитивный инструмент, стреляющий свинцовыми снарядами, был для него практически бесполезен.

«Это не лучший район», — сообщила ему Джули, проверяя свой пистолет после остановки на обочине перед ветхим одноэтажным домом, который, по-видимому, нуждался в лучшем покрытии для защиты от постоянного дождя.

Как только Рагнар открыл дверь, он почувствовал, что что-то не так.

Затем он сделал глубокий вдох и понял, что он прав — «Кхавей» здесь.

Джули обошла машину спереди. «Что случилось?»

Мог ли он объяснить, что учуял убийцу? Что этот человек на самом деле был пришельцем, прилетевшим на Землю, чтобы следить за ними, и теперь он сбежал? Нет!

«Не знаю», — сказал он. «У меня такое чувство. Как будто что-то не так.

Пойдём, поговорим с этим парнем». Его чувства теперь работали безостановочно. Он слышал всё: от разговоров по телевизору по соседству с домом, который они искали, до кошачьих шагов у гаража соседа. Затем он вспомнил, что дождь в Портленде всегда приглушал его обоняние. Но он всё равно не мог отрицать, что учуял «Кьюэвей». Он был здесь. Или недавно.

Они добрались до входной двери, но стучать не пришлось. Дверь была приоткрыта на пару дюймов. Его напарница выхватила пистолет, и он последовал её примеру.

медленно продвигаемся в одноэтажный дом.

Внутри дома было темно, поэтому Джули повела их с маленьким фонариком.

Запах Квавея здесь был сильнее, почти невыносимым. За считанные секунды они очистили гостиную, кухню и направились к спальням. Здесь запах Квавея сменился резким запахом железа. Человеческой крови.

Распахнув дверь плечом, Джули осветила фонариком главную спальню, осветив ужасающую картину перед ними. Кровь была повсюду. Она была забрызгана стены, пропитала кровать и вылилась на пол. В центре хаоса лежало то, что когда-то было человеческим телом, а теперь представляло собой лишь груду мяса, больше напоминающую объедки из мясной лавки.

Рагнар знал, что это было новое убийство. Они даже не заходили в комнату. Они просто вышли из дома, сообщили о случившемся и остались на крыльце ждать группу экспертов ФБР. Дождь разбавил запах Квавея до едва уловимого. Каким-то образом Квавею удавалось оставаться на шаг впереди.

«Ну, это было отвратительно», — сказала Джули.

«Новая добыча, это точно».

«Да, кровь ещё влажная и блестит. Твоя догадка оказалась верной».

«Хотя немного поздно», — сказал он.

«Может быть, нам стоит вернуться и проверить ещё раз. Посмотрим, кто будет следующим».

Он не хотел говорить ей, что у него есть ещё два имени. Ему нужно было добраться до этих людей и сесть на них, ожидая появления Квавэя. Но теперь она будет уверена, что его метод сработал, и будет копать так же, как он, самостоятельно находя имена.

«Я знаю, ты тоже так думаешь, — сказал Рагнар, — но, возможно, у этого убийцы тоже есть доступ к нашей системе. Как ещё он мог найти эти…

мужчины?»

«Интернет», — сказала она.

Ранее сегодня он открыл для себя Интернет и был удивлен тем, насколько расширился доступ человечества к информации за последние тридцать лет.

Тогда ему приходилось искать имена людей в огромной книге имён, чтобы найти номер телефона. И этот телефон был подключён к проводу. Примитивная связь. Всего один шаг до дымовых сигналов или барабанов. И всё же им предстоял долгий путь.

После того, как прибыла группа криминалистов и им удалось более внимательно осмотреть место убийства, Рагнар увидел, что кровь, вероятно, ничем не отличалась от крови трёх предыдущих жертв. Единственное отличие заключалось в том, что убийство произошло в помещении, где дождь не смог смыть большую часть крови.

Они пришли к единому мнению, что на месте преступления, скорее всего, ничего существенного не найдут. Поэтому они сели в её машину и поехали обратно в центр Портленда.

«Ты еще не голоден?» — спросила она его.

Он не мог ей этого сказать, но перенял пищевые привычки человека, на которого сейчас был похож. Будучи высоким и крупным мужчиной, он всегда казался голодным. К тому же, трансформация из его истинной формы в форму Леона Джексона требовала необычно большого количества пищи. Он просто сказал: «Я могу есть. Что ты имеешь в виду?»

«Я открыт практически ко всему».

«В Портленде ещё есть Макдоналдс?»

Она рассмеялась. «С какой, чёрт возьми, планеты ты родом? В городе их, наверное, двадцать или тридцать. Тебе нравится там есть?»

«В последний раз, когда я там был, еда была неплохой», — сказал он. «Обслуживание было очень быстрым».

«Эй, я сам там потратил несколько долларов. Не чувствуешь себя виноватым, если ешь один».

«Вы часто едите в одиночестве?»

Она помедлила. «Да. Больше, чем мне хотелось бы признать».

Было приятно видеть, что люди все еще жаждут общения с другими.

— особенно противоположного пола. Они нашли «Макдоналдс», поели и поехали в центр города.

«Наверное, ты был голоден», — сказала она. «Я никогда не видела, чтобы кто-то съедал три Биг Мака одновременно».

«Я часто проголодался, когда ехал на дальние расстояния. Никогда не знаешь, когда попробуешь в следующий раз. Кстати, вкус был точно такой же, как в прошлый раз, когда я там ел».

«Без шуток? Думаю, в этом и суть. Готова заснуть допоздна?»

«Ты предлагаешь мне вступить с тобой в половую связь?»

"Нет!"

«Почему нет? Потому что я негр?»

«Нет! Это потому, что мы только что познакомились».

«Значит, завтра мы займемся сексом?» — серьезно спросил он.

Она покачала головой. «Мы партнёры».

«А партнеры не занимаются сексом?»

«Ну... нет. Да, я уверен, что так и есть».

«В законе нет ничего, что запрещало бы нам прелюбодействовать», — заверил он ее.

С некоторым раздражением она сказала: «Я не совокупляюсь с кем попало».

«Я не кто-нибудь. Я твой партнёр».

Она взглянула на него на мгновение, а затем снова перевела взгляд на дорогу. «Ты находишь меня привлекательной?»

Он не знал, что на это ответить. Он знал, что по человеческим меркам Леон Джексон должен был бы счесть её весьма привлекательной. Однако там, откуда он родом, большинство людей открыто испытывали бы отвращение не только к её внешности, но и к её запаху. «Да, я мог бы заниматься с тобой любовью всю ночь напролёт».

«Пара? У тебя странная манера говорить, Леон. Там, откуда ты родом, это так называется?»

«Вы имеете в виду Милуоки?»

"Ага."

«И люди там просто выходят и спрашивают, хотят ли они этого? Они просто общаются... без разбора?»

«Ты на меня злишься?»

«Нет. Я просто пытаюсь тебя понять».

Он помолчал, собираясь с мыслями. «Там, откуда я родом, можно создавать пары со своей второй половинкой или с другой парой. Даже с одинокими людьми».

«Вы имеете в виду секс втроем и оргии?»

Как он мог объяснить ей, что это не измена, как принято в её обществе? Быть в отношениях со своей второй половинкой — всё равно что спать с самим собой…

Мастурбация. Когда он совокуплялся с другим человеком, его вторая половинка тоже получала удовольствие. Причём другие половинки не всегда были противоположного пола. Самка их вида могла иметь в качестве своей второй половинки другую женщину или мужчину. У мужчины могли быть и женщина, и мужчина. Дело было не в поле или гендере. Это были симбиотические физиологические отношения — необходимость для анатомии взрослых инков.

«Может быть, нам стоит вернуться на правильный путь», — наконец сказал он.

Они больше не разговаривали, пока ехали по мокрым улицам центра Портленда, и она остановилась перед его отелем.

«Мы не пойдем в офис?» — спросил он ее.

«Нет. Мне нужно домой и принять душ. Я подключусь к системе из дома и позвоню тебе, когда что-нибудь найду. Ты сделай то же самое из своего номера в отеле».

«Хорошо». Он вышел и откинулся назад. «Во сколько завтра?»

«Давайте сделаем восемь».

Он кивнул и закрыл за ней дверь. Когда она уехала, он улыбнулся, зная, что его разговор о сексе вызвал у неё дискомфорт. Настолько, что она пошла домой. Это даст ему время проверить следующего мужчину в своём списке.

Джули ехала домой и не могла не думать о разговоре со специальным агентом Леоном Джексоном. У неё был долгий период безразличия к мужчинам. Отчасти это была её вина. Нет, в основном – её. В ВВС у неё были длительные отношения с коллегой, тоже полицейским из её эскадрильи, и они закончились далеко не идеально. Хотя отношений «начальник-подчинённый» не было, поскольку они оба были первыми лейтенантами, управлявшими своими эскадрильями, всё равно было довольно сложно. Каким-то образом, как это всегда бывает, рядовые полицейские узнали об этом. Когда отношения закончились, появились понимающие улыбки и неловкие взгляды. После демобилизации из ВВС её вкусы изменились, включая женщин в списке партнёров. И, поскольку её нынешний статус с Кассандрой всё ещё был неопределённым, её мысли блуждали по обоим полам.

Она смотрела сквозь дождь, барабанивший по её лобовому стеклу, а дворники едва справлялись с водой. Неужели Леон Джексон был серьёзно настроен на сексуальные отношения? В этом мужчине было что-то странное, словно он просто пытался шокировать её сексуальными комментариями и тем, что говорил о…

Его расы. Она определённо не проявляла никакой жадности к афроамериканцам. Во многих местах, благодаря своему корейскому происхождению, ей тоже приходилось бороться с дискриминацией и стереотипными высказываниями. Она была отличным водителем, рассуждала она.

Вывернув руль влево и одновременно резко нажав на тормоз, она едва избежала столкновения с огромным енотом, которого заметила в зеркало заднего вида. Разве они не впали в спячку в январе? Что ж, в этом декабре и январе было необычно тепло. Возможно, они приходили и засыпали, а просыпались, когда становилось ещё теплее и они были голодны.

Кстати, о голоде. Она никогда не видела, чтобы кто-то ел так много, как Леон Джексон.

Но он был в отличной форме, особенно для своего возраста. Его пир напоминал ей волков, которых она видела на канале Discovery. Они наедались до отвала и могли не есть несколько дней.

Джули сбавила скорость и свернула на свою дорогу в юго-западном Портленде, снова возвращаясь мыслями к сексуальным комментариям партнёра. Возможно, он просто издевался над ней. Но где-то в глубине души она была заинтригована. Она покачала головой, щёлкнула пультом от гаража и въехала на подъездную дорожку, медленно пробираясь к центру гаража.

Ладно, возможно, ей нужен холодный душ.

Вместо этого она долго принимала ванну, слушая MP3-плеер, пока кожа не сморщилась. Закончив, она спустилась вниз, откупорила бутылку орегонского пино-нуар, налила себе бокал и села в гостиной. Как только она села и сделала первый глоток вина, в дверь постучали. Взглянув на пистолет на журнальном столике рядом с бокалом, она подошла к входной двери и выглянула в щель. Улыбнувшись, она открыла дверь.

Перед ней стояла её подруга Кассандра Конти, заложив руки за спину. «Ты больше не отвечаешь на телефонные звонки?»

«У меня был долгий день», — сказала Джули. «Долго принимала ванну».

Кассандра вытащила из-за спины бутылку вина и вошла в комнату с улыбкой на лице. «Похоже, великие умы мыслят одинаково».

«Я налью вам бокал», — сказала Джули, закрыв дверь. «Это тот самый великолепный пино-нуар, который мы купили на винодельне в Карлтоне две недели назад».

«Я не могу дождаться».

Джули взяла бутылку вина у Кассандры, пошла на кухню и вернулась с полным бокалом вина, протягивая его подруге.

Сделав быстрый глоток и облизав губы, Кассандра сказала: «Как вкусно».

Они оба сели на диван и просто окинули друг друга взглядом. В быстром порыве они бросились друг к другу, обнялись в долгом поцелуе, а затем обменялись рукопожатиями. Все мысли о Леоне Джексоне и деле о серийных убийствах вылетели из головы Джули, и она задумалась только о том, как доставлять и получать удовольствие.

OceanofPDF.com

7

Кхавай понимал, что не сможет продолжать вечно. Они послали Маская, чтобы поймать его и вернуть домой. Он знал, что рано или поздно это произойдёт, но надеялся, что успеет выполнить свою миссию. Свою собственную миссию.

Теперь он медленно крался по лесистому заднему двору роскошного дома в районе Вест-Хиллз в Портленде. Закутанный с головы до ног в мокрый костюм, оставив открытым только лицо, он уже приспособился. Резиновый костюм не давал ему распространяться, а большая часть крови быстро смывалась с него.

«Ты не можешь так больше продолжать», — раздался голос из его второй половины. «Тебе только нужно следить за этими людьми».

Отвлечься от мыслей было невозможно, поэтому мысли сразу же устремились к другой. Он почти перестал пытаться что-либо скрыть от неё. И он знал, что если этот Масхай хоть на что-то годится, он скоро его найдёт. Максимум, на что он мог надеяться, – это полгода. Потом ему придётся уйти или умереть. Если Масхай найдёт свою вторую половинку, что будет так же сложно, как найти его самого, то игра закончится через несколько дней. Вот веская причина спрятать свою вторую половинку глубже, чем раньше. Он был уверен, что даже самый лучший Масхай не сможет найти свою вторую половинку.

Поэтому теперь ему пришлось действовать усердно и быстро. Он почувствовал присутствие Маская во время последнего убийства, но не задержался достаточно долго, чтобы увидеть, чьё тело использовали организаторы Янкуны. Возможно, это была ошибка. Лучше знать своего врага. Но Масхай мог менять облик, как и он.

Однако без своей второй половинки рядом было не так просто. Изменение формы отняло бы слишком много сил у его истинной формы. В этом было его преимущество перед противником.

Он очень осторожно обошёл дом. Под проливным дождём в темноте не раздалось ни единого лая. Этому придётся...

«Ещё немного мастерства», — подумал он. Мужчина был женат, и в доме жили две дочери-подростка. Жена работала учительницей в соседней школе.

Не имея ничего против остальных, он вынужден был разлучить пару.

«Не делай этого», — услышал он внутри себя.

Стиснув челюсть, он выругался в ответ. «Не вмешивайся», — сердито подумал он.

Добравшись до бокового окна, он быстро пробрался внутрь, по пути отключив слабую систему безопасности. Свет был выключен, но он достаточно хорошо видел, чтобы ориентироваться в роскошном доме. Теперь он понимал, что чувствовали некоторые из тех, кто жил в центре Портленда: у них было так мало, а у других – так много. Какое общество допускает такое? Что удерживало тех, кто жил на улице, от того, чтобы отобрать то, что было у этих богачей?

Он тихонько проскользнул по лестнице в спальню. Сначала он нашёл комнату одной из почти взрослых девушек. Она крепко спала.

В соседней комнате спала самая молодая женщина. Главная спальня находилась в другом конце дома.

«Ты ещё можешь это остановить, — услышал он внутри себя. — Они поймут».

Он проигнорировал свою вторую половинку и направился в главную спальню. В большой спальне мужчина перевернулся на спину и громко захрапел.

Быстро и сильно он схватил человека с кровати и, закрыв рукой удивленный рот, вытащил его из комнаты.

За считанные секунды он выскочил из дома и оказался в лесной полосе между этими огромными домами. Не было нужды травмировать остальных троих, когда виноват был только один.

«Отпусти человека», — взмолилась его вторая половина.

Снова проигнорировав её, он привёл человека к небольшому ручью и положил безжизненное тело на мокрую лесную подстилку. «Они такие хрупкие», – подумал он. Но…

Их запах был невыносимым, особенно когда страх вырывался из каждой поры их тела. Именно тогда он разрывал их на части, как они разрывали жизни своих жертв. Психологическая травма была столь же разрушительна, как и физическая. Тело заживало, но разум оставался открытой раной на всю жизнь.

Глубоко в глубине души он услышал рыдания своей второй половинки.

Поскольку у Рагнара не было машины, а даже если бы она у него была, он не смог бы ее водить, он взял такси и отправился в холмистый район на северо-западе Портленда.

Он расплатился наличными, полученными от организатора из Янкуны, и прошёл последние два квартала до нужного ему дома. Дождь лил как из ведра. Он изо всех сил старался улавливать все запахи, которые доносились до его ноздрей. Собачьи фекалии. Кошка. Енот. Мыши и крысы. И, конечно же, человеческие, когда он проходил мимо домов со спящими людьми. Но запаха «Кхавей» он не чувствовал.

Он знал, что Квавай знает о его присутствии. Первые три убийства произошли в течение двух недель, каждое в пятницу. Четвёртое было всего через пять дней после третьего. Он набирал обороты, прежде чем его поймали. Возможно, Квавай был больше уверен в способностях Рагнара, чем в себе.

Было несколько способов справиться с этой ситуацией. Он мог просто дождаться, пока Квавей появится и попытается убить следующую жертву. Или предупредить его, чтобы тот покинул город. Уйти достаточно далеко, чтобы Квавей не смог его преследовать. Квавей не мог оставить свою вторую половину позади. Он мог отдалиться от неё лишь на пятьдесят миль в любом направлении. И это могло сработать. Потому что, если он останется следить за будущей жертвой, Квавей почует Рагнара при его приближении.

Рагнар решил действовать напрямую. Он вышел на крытое крыльцо старого дома, выглянул в темноту и позвонил в дверь.

Внутри не горел свет. Возможно, квавай успел опередить его и уже убил мужчину.

Внутри зажегся свет, и из верхнего рычага послышались шаги, которые остановились у двери напротив Рагнара. В глазок он заметил движение.

«Кто там?» — спросил мужчина через дверь.

Рагнар достал свои документы и положил их перед писарем.

«Специальный агент ФБР Леон Джексон. Могу я войти и поговорить с вами, мистер Барнс?»

«Что это значит?»

Оглядев соседний дом, Рагнар спросил: «Ты действительно хочешь, чтобы твои соседи услышали это?»

«Откуда я знаю, что вы тот, за кого себя выдаёте?» — спросил мужчина. «Это может быть поддельное удостоверение личности».

Если бы он только знал. «Это правда, мистер Барнс. А теперь откройте дверь и впустите меня».

Нерешительность. Затем мужчина открыл оба замка и распахнул дверь.

Там стоял невзрачный на вид мужчина, почти лысый, с пистолетом сбоку от ноги.

«Тебе это не понадобится», — сказал Рагнар, переведя взгляд на пистолет.

Барнс закрыл дверь и снова повернул оба замка. «Осторожность не помешает».

Рагнар осмотрел комнату. Это было старое здание, с широкими крашеными деревянными рамами дверей и окон. Полы были из массива дуба. На них красовалась светло-коричневая кожаная мебель. Комната оказалась гораздо лучше, чем он ожидал.

Барнс, одетый в футболку и спортивные штаны, сел на диван, положив пистолет на подушку рядом с собой. Рагнар устроился в таком же кресле перед журнальным столиком со стеклянной столешницей.

«Что это такое?» — спросил Барнс. Он посмотрел на часы на каминной полке. «Господи, уже за полночь».

Рагнар сразу перешёл к делу: «Вы слышали об убийствах в Портленде в последнее время?»

«Конечно. А почему ты думаешь, что у меня пистолет?»

Против «Кхавайя» пистолет бесполезен. «Верно», — сказал Рагнар.

«Что ж, у нас есть основания полагать, что вы можете оказаться следующим в списке на расстрел».

«Что? Почему?»

«В прошлом году вас обвинили в сексуальном насилии над молодой девушкой в вашем районе».

«Это были беспочвенные обвинения», — сказал Барнс, повысив голос. «Меня оправдали».

«Не совсем так», — сказал Рагнар. «Девушка отказалась от своих показаний. Её могли запугать».

«Я ничего подобного не делал». Кожа на лице Барнса покраснела от гнева.

«Я сказал, что это возможно». Рагнар снова прокрутил в голове досье этого человека. «До переезда в Портленд вы жили в Калифорнии».

«Сан-Хосе. Почему?»

«Почему ты ушел?»

Барнс с шумом выдохнул: «Это было недоразумение».

«Кажется, они тебя преследуют», — сказал Рагнар, стараясь изобразить как можно больше сарказма. «Другая молодая женщина утверждала, что ты обнажился перед ней».

«Мне никогда не предъявляли обвинений», — пояснил Барнс.

«Это не значит, что этого не было. Эта молодая леди тоже отозвала своё заявление».

Барнс сидел молча.

«Хотите, я продолжу?»

«Что ты имеешь в виду?»

«В девяностых вы заработали много денег в компьютерной индустрии»,

Рагнар сказал: «Похоже, часть этих денег каким-то волшебным образом перешла к вашим жертвам. Полагаю, это плата за молчание».

«Это абсурд», — без особой уверенности заявил Барнс.

«Хочешь знать, почему я здесь?»

«Это было бы хорошо».

«Там убийца разрывает таких, как ты, на части, выворачивая им внутренности. И, уверяю вас, это очень больно. Четыре тела, которые мы обнаружили, не были красивыми трупами. У всех четверых мужчин в последние несколько лет были похожие недоразумения с молодыми женщинами.

И все четверо, как и вы, нашли способ избежать тюрьмы. Но кому-то это очень не нравится. Вы — следующий мистер.

Барнс».

Лицо мужчины из красного стало пепельно-серым. «Ты здесь, чтобы защитить меня?»

«Вам нужна защита?»

«Я не сделал ничего плохого», — заявил Барнс.

Рагнар покачал головой. «Разве ты не понимаешь? Это неважно. Как только убийца вбил себе в голову, что ты совершил что-то плохое, значит, так оно и есть.

Ты умрешь».

«Поместите меня под защитное заключение».

«Вы признаёте, что совершили что-то нехорошее?» Он поставил человека в безвыходное положение. Если бы он был невиновен, у него не было бы причин просить…

защита. Однако, если он был виновен, а Рагнар считал так, то он попросил бы его о помощи.

«Ты сам сказал, что это не имеет значения», — выпалил Барнс. «Если убийца сочтёт меня виновным, он меня убьёт».

«Тогда ответьте на мои чёртовы вопросы! Вы сделали то, что изначально требовали эти девчонки?»

Мужчина сидел задумчиво, его руки, лежащие на коленях, дрожали.

Видел ли Рагнар, как его голова поднялась и опустилась в знак подтверждения?

Тишину нарушил вибрирующий телефон Рагнара, а затем заиграла старая фанк-мелодия 70-х. Он приложил телефон к правому уху. «Ага». Он внимательно прислушался, запоминая факты, а затем выключил телефон.

«Ваш биржевой брокер?» — спросил Барнс.

«Мне пора идти», — Рагнар встал и направился к двери.

Барнс вскочил и погнался за ним. «Ты не можешь оставить меня одного».

Рагнар повернулся и остановился у двери. «Лучше оставить приманку при себе», — подумал он. «У тебя есть машина?» Он уже знал ответ и видел белую «Тойоту Камри» этого мужчины, припаркованную у обочины.

«Да, конечно».

«Переодевайся и пойдем».

Через несколько минут они уже выходили из дома и отправлялись в путь.

OceanofPDF.com

8

Специальный агент Джули О стояла у стены в гостиной роскошного дома на западных холмах Портленда, наблюдая за происходящим. Департамент шерифа округа Малтнома отреагировал на возможное похищение. Формально дом граничил как с округом Малтнома, так и с округом Вашингтон, но адрес находился в первом округе, а школьный округ – во втором. Шериф позвонил в ФБР, а тот – дежурному спецагенту. Как оказалось, это была Джули. Она вызвала команду, чтобы выяснить, действительно ли произошло похищение, или же человек просто вышел на ночную прогулку. Скорее всего, это было свидание, подумала она.

Когда она добралась до дома, шериф уже почти списал всё на обычный бытовой конфликт, в котором одна из сторон решила уйти. Но Джули решила иначе, поговорив с двумя дочерьми и супругом, а затем вернувшись к своей машине и сверившись с компьютерной системой ФБР. Быстрая проверка биографических данных дала ей тревожную информацию. Именно тогда она позвонила своему новому партнёру, Леону Джексону. Что-то здесь не складывалось, и ей нужна была его помощь, чтобы разобраться в ситуации.

А что она думала о Леоне Джексоне? Этот человек был загадкой, окутанной ореолом тайны. Но в Бюро говорили, что он лучший в своём деле. У него было определённое понимание преступного мышления, которого она не встречала ни у кого из знакомых, кроме преступников. И это на профессиональном уровне.

В личном плане она не могла понять этого парня. Он годился ей в крутые, модные дядюшки, но в нём было что-то притягательное, чего она сама не могла понять. Она никогда раньше не была с чернокожим мужчиной. Не потому, что её что-то смущало. Просто она никогда не встречала никого, кто бы заинтересовал её настолько, чтобы рассмотреть такую возможность. Её чувства к Кассандре, которая в этот момент всё ещё крепко спала голой в постели Джули, были столь же неопределёнными. В последнее время её слишком много занимали противоречивые чувства Джули. Как ведущей по этому делу, ей нужно было сосредоточиться.

Переключив мысли с абстрактного на реальное, она подошла и отвела мужа в сторону, чтобы задать ему несколько вопросов. Он, скорее, контролировал ситуацию.

«Ну что ж», — подумала Джули, принимая во внимание тот факт, что он проснулся и обнаружил, что его жена пропала.

«Вы сегодня вечером вообще не спорили?» — спросила она его.

Муж был в спортивных штанах и футболке, босиком. Выражение его лица изменилось с подавленного согласия на страх и беспокойство.

«Я уже обо всем этом рассказал шерифам», — сказал он.

«Понимаю», — сказала она. «Но просто ответьте на мои вопросы».

Он помедлил, задумавшись, а потом сказал: «Да. То есть, нет. Мы не ссорились. Мы выпили по бутылке вина и пошли спать после местных новостей».

Ей было так трудно в это поверить. Как кто-то мог проспать похищение? «И ты ничего не слышала?»

Муж грыз ногти и кивнул головой.

«Значит, ваша жена просто встала и ушла посреди ночи?»

«Нет!» — сказал он. «Насколько я могу судить, вся её одежда здесь. Её сумочка здесь. Её мобильный телефон здесь. Она бы не ушла без этих вещей.

К тому же ее машина все еще припаркована в гараже.

Джули задумалась на минуту и согласилась с мужем. Единственное, что она добавила бы к списку вещей, без которых никогда не выходила из дома, – это пистолет. Но муж также не знал, что Джули знала о не такой уж и тайной жизни его покойной жены. Она оставила его одного, вернувшись к своим мыслям и ожидая Леона Джексона.

Рагнар, или Леон Джексон, добрался до дома весь в огнях и в окружении машин шерифа всего через двадцать пять минут после того, как повесил трубку своему новому напарнику. Этот персонаж Барнса действительно знал улицы, но они также казались…

Рагнару это место было немного знакомо. Возможно, он путешествовал по этим местам в 70-х.

Они припарковались и пошли к дому. Рагнар внезапно остановился. Ему показалось, что он учуял какой-то запах. Дождь почти прекратился.

Он лишь ощутил звук падающих с деревьев за домом капель. Его чувства были на пике своей активности, но, похоже, были несколько притуплены происходящим.

Барнс остановился и с любопытством посмотрел на него. «Всё в порядке?»

Рагнар подтолкнул его вперёд: «Да, пойдём».

У входной двери Рагнар показал свои документы помощнику шерифа в форме и направился к своему напарнику через комнату.

«Кто это?» — спросила Джули Леона Джексона.

«Ну, я думал, что он будущая жертва номер пять», — сказал Рагнар. «Но я ошибался. Возможно, он номер шесть».

«Эй, эй, — запротестовал Барнс. — Я же здесь. Ты же сказал, что защитишь меня».

Джули оттащила Рагнара от мужчины и понизила голос.

«Вы нашли его в системе и не сказали мне?»

Рагнар, не колеблясь, ответил: «В моём гостиничном номере после того, как ты меня высадил. Я зашёл к нему домой, чтобы немного поговорить».

«Без меня? Мы партнёры». Она выглядела обиженной.

«Извини. Мне следовало тебе позвонить». Вот что он сказал, но не то, что думал.

«Чёрт возьми, ты прав! Я веду это дело».

Рагнар покачал головой, а затем решил рассказать всё до конца. «Пропавшая жена тоже появилась в системе. Но я подумал, что она может быть…

маловероятно».

«Поскольку она женщина, а остальные были мужчинами?»

«Верно. Я ошибался».

«Откуда вы знаете, что это имеет какое-то отношение к нашему делу?»

Как он мог на это ответить? Он же не мог упомянуть, что всё ещё чувствует запах «Кьюэя» в этой самой комнате. «Просто ощущение».

Она оглядела комнату и прошептала: «Тогда где тело?»

«Мы имеем дело с возможным праведным мстителем. Он не стал бы убивать её здесь, где остальные члены семьи могли бы найти её и получить травму. Вы обследовали окрестности?»

«Мы сейчас подтягиваем дополнительные подразделения. Перекрытие дорог не поможет, поскольку мы понятия не имеем, когда похитили жену. Муж проснулся и обнаружил, что её больше нет в постели. Ей трудно спать, и она часто встаёт, чтобы почитать. Но он почувствовал неладное. Он обыскал дом, но не нашёл её. Он проверил систему безопасности и обнаружил, что она отключена. Но самое странное, что все двери были заперты изнутри».

«Вероятно, он проник через окно на первом этаже и вытащил ее тем же путем».

«Я так и думала». Она подвела его к большому окну, выходящему на террасу на заднем дворе. «Он вошёл отсюда».

Рагнар подошёл к окну и глубоко вздохнул. Ждать дополнительных поисковых групп ему не пришлось. «Здесь всё вытерто и расчищено?»

Она кивнула.

Рагнар подошел к одному из помощников шерифа в форме и заставил его сидеть на Барнсе до его возвращения.

«Пойдем найдем это тело», — пробормотал ей Рагнар, выводя ее через дверь на палубу.

Не говоря ни слова, он просто пошёл на запах. Не Квавай, чей запах смыло дождём, а женщины. Он чувствовал запах свежей добычи внизу, в лесу, у подножия холма. Они оба включили маленькие фонарики, чтобы проложить путь среди мокрых деревьев.

«Мы можем уничтожить улики», — сказала она ему.

«Верно. Но всю ночь лил довольно сильный дождь. Нам повезёт, если мы найдём здесь свежий след или хотя бы сломанную травинку».

«Куда мы идем?»

«Под гору».

"Почему?"

Рагнар продолжил идти и сказал: «Потому что именно так я бы поступил».

Он остановился и одним быстрым движением перекинул напарницу через плечо, словно мешок с мукой. Она сопротивлялась, пока он не опустил её обратно. «Ты сколько весишь? Фунтов сто пятнадцать максимум?»

«Час восемнадцать».

«Вы невысокая женщина. Судя по фотографиям женщины в гостиной, если они были сделаны недавно, я предполагаю, что её рост ближе к полутора метрам.

Теперь я большой парень и хотел бы нести этот груз вниз по склону. Или тащить её вниз. Если есть склон, используй его.

Они продолжили спуск с холма, и лес начал становиться еще гуще.

«Вы правы», — сказала она.

«Знаю. Это идеальное место, чтобы убить её. Если она закричит здесь, никто её не услышит. Особенно в дождь. Люди закроют окна».

"Я согласен."

Рагнар шёл, ориентируясь по носу, но не мог идти прямо к месту убийства, иначе Джули удивилась бы, как он это сделал. Вместо этого он шёл по дуге, пока не добрался до ручья. Затем он свернул вниз по течению, пока его свет не упал на пару горящих глаз, устремлённых на него.

Джули ахнула, когда увидела, как енот перебежал ручей и скрылся в подлеске.

Они оба медленно двинулись вперед, пока их фары не высветили свежее тело, разорванное на части и почти неотличимое от человеческого облика.

«Енот устроил пир», — сказал Рагнар.

«Боже мой», — Джули поднесла руку ко рту и чуть не вырвала.

После того, как специальный агент Джули О пришла в себя, она позвала на помощь криминалистов из дома.

Через некоторое время они передали место происшествия криминалистам, а затем снова пошли вверх по холму к дому.

Вместо того чтобы зайти в дом, они встретились у ее машины: она прислонилась к водительской двери, а он стоял в нескольких футах от нее, переводя взгляд с передней части дома на свою партнершу.

«Откуда ты знаешь?» — спросила она его, встретившись с ним взглядом.

«Что она умерла?»

«Ну, это и где найти ее тело».

«Просто догадка», — сказал Рагнар. «После того, как ты высадил меня у отеля, я вернулся в систему и снова поискал. У меня появилось ещё два возможных варианта: Барнс и мёртвая женщина. Но я ошибся. Я предположил, что убийца сначала начнёт охоту за мужчиной».

"Почему?"

«Двойные стандарты», — объяснил он. «Учитель-мужчина трахает одного из своих учеников, мальчика или девочку, и все хотят перекинуть верёвку через ветку и линчевать его. Учительница делает то же самое, за что получает пощёчину и контракт на книгу, чёрт возьми. Может быть, фильм недели. Мечта каждого мальчишки… прижать учителя».

«Ты сделал правильный выбор», — сказала Джули. «Но я бы хотела, чтобы ты не держал меня в курсе. Мы могли бы сделать это вместе».

Но он не привык работать вместе с кем-либо. Масхай ищет.

Один. «Мне жаль».

Она повернулась и посмотрела в сторону дома. «Что нам делать с другим парнем?»

«Барнс?»

"Ага."

«У нас два варианта. Мы можем просто сидеть на нём или выслать его из города».

«Разве убийца не выберет кого-то другого? Список можно легко расширить».

Она была права. И стоило ли вообще спасать этого Барнса? Скорее всего, нет. Он молчаливо признался, что изнасиловал несколько молодых девушек.

Может быть, им не стоит ничего делать с этим парнем.

«Возможно», — сказал Рагнар. «Но, по моему мнению, следующим на очереди будет Барнс».

«Тогда нам придется сесть на него», — сказала Джули.

Это может стать проблемой, подумал Рагнар. Как он вообще мог поймать Квавэя и отправить его и его вторую половинку с этой планеты на их собственное правосудие, находясь под наблюдением ФБР? Но теперь у него не было выбора.

И тут его осенило. Если он останется с Барнсом, Кхавей почует его и отвернётся. Но его напарник был прав. Тогда Кхавей, скорее всего, переключится на другую жертву. Или затаится, пока Рагнар не уйдёт. Он знал…

что Маскаи могут оставаться здесь только месяц. Квавай может спрятаться, как крыса, у набережной.

«Хорошо», — согласился Рагнар. «Но давайте воспользуемся местными. А пока мы расширим поиски».

Она с беспокойством посмотрела на него. «Ты уверен?»

«Конечно. Если... убийце удастся пробраться и убить Барнса, это будет не по нашей вине».

«Ого, как это бессердечно».

«Он насилует молодых девушек».

"Якобы."

«Он практически признался мне в этом сегодня вечером», — сказал Рагнар.

«Ладно. Тогда давайте приведем его и добьемся признания».

Он задумался и наконец сказал: «Разумно».

OceanofPDF.com

9

Несколько часов спустя Рагнар стоял в своем гостиничном номере с видом на реку Уилламетт в центре Портленда, где огни города отражались от воды, и знал, что до восхода солнца над Каскадами еще несколько часов. Ему потребовалось всего пятнадцать минут, чтобы добиться признания от мистера Барнса. Ему помогло то, что он убедился, что мужчина увидел растерзанное тело за домом. После этого он сам признался бы в том, что он инопланетянин. Но Рагнар верил, что у него есть подход к людям всех мастей, к любым видам существ. Некоторые считали его голос успокаивающим, словно голос обеспокоенного отца, спрашивающего ребенка, не сделал ли он что-то не так. Другие же считали его внушительный вид, в каком бы облике он ни принимал, предвестником надвигающейся физической боли, если они не дадут ему правильного ответа. Однако для тех, кто знал его лучше всех, его способность добиваться правильных ответов, а то и признаний, объяснялась его аурой покладистости. Казалось, люди хотели угодить ему, независимо от того, какое впечатление это на них окажет в конечном итоге.

Где же Квавей? И где его вторая половинка? Рагнар знал, что найдешь одну, и вторую тоже можно найти быстро. Но он привык работать в одиночку и подозревал, что то же самое относится и к Леону Джексону, за которого он себя выдавал. Доверие было практически невозможным для Маская. А теперь он не мог спать. Время сжимало его, побуждая к действию. Но он, казалось, был парализован бездействием. Больше всего на свете ему хотелось разобраться с этим Барнсом самостоятельно. Барнса передали местной полиции для ареста. Скорее всего, его задержат без залога, чего он не понимал. Человек либо виновен, либо нет. Признание сделало это, и никакой ловкий адвокат с красноречивыми речами не должен был изменить этот факт. Но если Квавей хотел этого человека, простое заключение не помешало бы ему добраться до Барнса. Рагнару придется искать другой подход к своей проблеме.

Загрузка...