Ему наконец удалось поспать несколько часов, но он проснулся в одежде и со струйкой слюны, стекающей с уголка рта, которую он вытер.
Одевшись, он включил душ и подождал, пока вода нагреется. Он оглядел своё тело, точнее, тело Леона Джексона, и решил, что увиденное ему не понравилось.
Глядя на себя, он чувствовал, как тает и без того небольшой жирок на его теле, обнажая подтянутое, мускулистое тело. Рагнар улыбнулся и нырнул под тёплый душ.
После быстрого завтрака в отеле он направился в расположенный в квартале офис ФБР и встретился со специальным агентом О в ее кабинете.
«Как дела?» — спросила его Джули.
«Я немного поспал», — сказал он. «А ты?»
«Кажется, вы бы уже привыкли видеть подобное прошлой ночью, но нет».
«Ну, — сказал он, — это было два случая за один день. Не считая остановки в морге».
«Верно», — она провела пальцами по тонким чёрным волосам. «Это уже прогресс по сравнению с первыми тремя. Те три были с интервалом в две недели, и каждое происходило в пятницу вечером — в Новый год, восьмого и пятнадцатого числа. Сегодня двадцать второе. А теперь ещё два в четверг».
Ну, возможно, учительница умерла после полуночи. У нас до сих пор нет данных о времени её смерти. Я был готов назвать этого серийного убийцу Пятничным убийцей, пока он не начал действовать более агрессивно.
Рагнар и сам думал об этом, когда не мог заснуть прошлой ночью.
«Возможно, это отчаяние. Возможно, у него есть план, требующий определённого времени. Теперь, когда дело передали ФБР, он чувствует, что ему нужно поторопиться и закончить, пока его не поймали».
«Думаешь, мы его поймаем?»
Либо Рагнар его поймает, либо этот человек умрёт на этой планете через полгода без возможности переправы. «Думаю, да». В прошлом он редко терпел неудачу.
Но, к сожалению, эти неудачи, похоже, случились, когда у него было больше всего сил.
Ставка была личной. Это тревожило по многим причинам. Размышляя о трудовом пути Леона Джексона, он был уверен, что и сам человек не так уж много потерпел неудач.
«У нас брифинг», — сказала она. «Пошли».
Брифинг длился около часа. Леон Джексон и Джули О были особенно отмечены за их глубокое понимание дела, особенно за поиск следующей жертвы за домом и за то, что они нашли возможную будущую жертву в лице мистера Барнса. Удивительно, что Леону Джексону удалось так быстро добиться от Барнса признания вины в его прошлых преступлениях. Специальный агент, отвечавший за дело, считал, что Барнса наверняка вскоре привлекут к ответственности и посадят в тюрьму. Однако Рагнар не был в этом уверен. За последние пару дней он читал, что на этой планете признания имеют тенденцию исчезать, как только в дело вступают адвокаты защиты. А у Барнса было достаточно денег, чтобы нанять лучших адвокатов в Портленде.
После брифинга Рагнар остался в конференц-зале, подключив свой ноутбук к защищённой системе ФБР. Джули на некоторое время вышла к своему столу, чтобы сделать то же самое. Они поработают порознь, а через час соберутся вместе, чтобы обсудить результаты расследования. Он сосредоточится на возможных будущих жертвах, а она будет работать с противоположной стороны, пытаясь найти кого-то, кто мог бы быть связан с одной из жертв четырёх убитых, не преследуемых по суду, сексуальных преступников, которые считали, что правосудие не восторжествовало.
Но это была проблема. Даже на своей родной планете он знал, что чем шире раскинутая сеть, тем больше рыбы поймаешь. Однако улов часто оказывается мелочью или теми, кто не имеет отношения к твоей цели.
К тому времени, как Джули вернулась в конференц-зал со стопкой бумаг, Рагнар уже начал уставать от недосыпа. Голова болела от глаз до затылка, который он сейчас потирал.
«Ты в порядке?» — спросила Джули. «У меня в столе лежат лекарства».
«Спасибо. Всё будет хорошо. Я редко принимаю наркотики. Уверен, это просто из-за дороги и недостатка сна».
Джули ободряюще улыбнулась ему. «Что ты нашёл?» — спросила она, садясь рядом с ним.
«Подожди». Он яростно стучал по клавиатуре, объединяя файлы в папку. «Хочешь, я их распечатаю?»
«Да. Я не хочу таскать с собой ноутбук».
«Я просто загружу их на свой мобильный телефон».
Она покачала головой. «Должно быть, приятно работать в Вашингтоне. Там столько крутых гаджетов».
Он рассмеялся про себя, представив, насколько архаичным был файлообмен на этой планете. Жаль, что он не мог рассказать ей о прямой загрузке информации в мозг. А так он помнил все важные данные по каждому делу, которое находил, и скачивал их на свой мобильный телефон только для того, чтобы угодить спецагенту Джули О, которая, вероятно, не поверила бы, что он может запомнить всё это всего за час.
«Что ты нашла?» — спросил он ее.
Она перебрала бумаги и посмотрела на первую страницу. «Нашла несколько возможных вариантов. Первый — брат женщины, которую в течение двух дней похищал и насиловал, предположительно, первый из наших убийц».
«Мужчина, убитый в первый день Нового года?»
«Верно. Жертва изнасилования работала танцовщицей бурлеска в нескольких клубах в центре Портленда. Брат владеет одним из клубов».
«Бурлеск?» — спросил Рагнар. «Что это за двадцатые?»
«За последние несколько лет он приобрел популярность в Портленде», — объяснила Джули.
«Днём бар брата работает как обычно, а вечером там проходят шоу. Пикантные шоу».
«И этот парень был недоволен результатом суда?»
«В этом-то и проблема, — сказала она. — До суда дело так и не дошло. Дело закрыли за отсутствием доказательств».
Будь у него сестра, это бы его взбесило. Но он всё знал об этом деле.
Он прочитал документы. «Что ещё у тебя есть?» — спросил он её.
Она перелистнула на следующую страницу. «Отец юной старшеклассницы, предположительно изнасилованной вторым мужчиной, убитым в пятницу, восьмого января».
«Могу себе представить, что он немного рассердится», — сказал Рагнар.
«Он замахнулся на парня на ступеньках здания суда, — сказала она. — Сразу после того, как это дело тоже закрыли».
Опять же, он всё это знал. Но почему все эти люди вообще вышли? «Кто-нибудь из третьей и четвёртой жертв? Или последняя жертва?»
Она перетасовала бумаги и сосредоточилась на одном. «От третьего ничего. Может быть, от четвёртого. Сестра очень разозлилась. Но я не вижу, чтобы женщина так поступала».
«Согласен», — сказал Рагнар. «Женщине редко удаётся справиться со всеми этими мужчинами. Особенно учитывая такой уровень насилия».
«Верно. То есть, я могу представить, как сестра наносит серьёзный урон парню, который напал на её сестру, но зачем сначала наносить урон всем остальным?»
«Вот что бы я сделал», — сказал он. «Переложите подозрения на кого-нибудь другого. Хотите убить супругу и получить страховку? Может быть, сначала вам захочется убить ещё нескольких человек, а третья жертва, ваша жена, будет выглядеть случайной выборкой. Так было во время перестрелок на шоссе в Лос-Анджелесе несколько лет назад».
«Ты прав. Я забыл об этом».
«Возможно, но я не думаю, что здесь произошло именно это. Возможно, кто-то другой сделал это так, но не сестра». Он бы сделал всё, что угодно, чтобы увести расследование от дела Кхаваи. Работа Маская — оставить после себя чистое дело без недосказанности. «А как же наши…»
Женщина убита прошлой ночью? Кто-нибудь особенно расстроен из-за того, что она совокупилась со своим учеником?
Она рассмеялась. «Может быть, кто-то из его класса». Когда Рагнар не разделил её радости, она продолжила: «Нет. Никаких вариантов».
«Ладно. Давайте начнём с первого, владельца бара, и будем двигаться дальше по списку. Может быть, он убил первого, а потом продолжал отвлекать от него внимание».
«Хорошее замечание. Бар примерно в семи кварталах отсюда. Можем дойти пешком, если хочешь».
«Мне нравится». Если бы он не отключился на полпути от недостатка сна.
Он не понимал, почему ему так трудно спать. Долгие поездки всегда были для него проблемой, но обычно он справлялся с ними гораздо быстрее. Он также не понимал, насколько хрупко человеческое тело и почему у него так сильно болит мозг. Он не помнил, чтобы такое случалось в его последний визит в Портленд.
Но, конечно же, в тот момент его вторая половинка находилась рядом в стазисе и только что трансформировалась в обычного человека, а не в какую-то конкретную личность. Возможно, возникла проблема с переходом.
OceanofPDF.com
10
На самом деле Bob's Bar находился более чем в десяти кварталах отсюда, в районе Скидмор в Портленде, районе, который, по всей видимости, кишит бездомными и наркоманами.
...или и то, и другое. Тротуары были залиты человеческой мочой, отчего Рагнар чуть не прослезился. В то время как обычные люди были вонючими, эти бездомные источали такую вонь, словно разлагающиеся трупы бродили по земле в ожидании смерти. Возможно, это была их собственная версия Чистилища, о котором он читал много лет назад в той почитаемой книге.
«Днём этот район довольно безобиден, — сказала Джули, — но ночью это не то место, куда нормальным людям стоит заглядывать. Здесь полно накуренных проституток, грязных, шизофреничных, наркоманов-бездомных или богатых яппи, считающих модным тусоваться среди этих людей и подбрасывающих им деньги, чтобы те могли удовлетворить свои привычки».
«Вижу», — сказал Рагнар, взглянув на двух бездомных, лежащих у красного кирпичного здания, куда они собирались войти, и изо всех сил стараясь заткнуть ноздри. Какое общество может называться цивилизованным, если позволяет людям жить на грязных улицах, словно крысам?
Она провела нас в бар, где было темно и мрачно. Плакаты спортивных команд соседствовали с фотографиями женщин в бикини. Воздух был пропитан дымом, несмотря на то, что много лет назад во всех барах Портленда курение было запрещено. Несколько местных знаменитостей сидели за барной стойкой, выстроившейся вдоль одной из стен, и, казалось, уже были навеселе в столь ранний час. Скорее всего, они всё ещё были пьяны или постоянно пьяны.
За барной стойкой крупный мужчина с татуировками, растянувшимися на обе руки и доходящим до толстой шеи, протирал стаканы. Его густая чёрная козлиная бородка от подбородка образовывала конус длиной в шесть дюймов. Голова была обрита наголо и украшена таким количеством пирсинга, что его хватило бы на целый ящик для снастей. Судя по фотографии, сделанной при задержании мужчины пару лет назад за нападение, он был…
Владелец Боб Джонс. Помимо фотографии, в этом парне было что-то знакомое.
Рагнар последовал за Джули в бар, его взгляд скользнул в заднюю комнату, сейчас пустую, но со сценой, где по выходным и иногда по будням проходили представления бурлеска.
Остановившись в конце бара, Джули предъявила удостоверение личности и бейдж. «Боб Джонс?» — спросила она.
«Что теперь?» — прорычал бармен таким голосом, будто голосовые связки были повреждены осколками стекла. Он бросил на Рагнара знакомый взгляд.
Затем Рагнар заметил шрам на горле мужчины, частично прикрытый татуировкой.
«Где ты был вчера вечером?» — спросила Джули.
«Здесь, до закрытия», — сказал Боб. «А зачем?»
«А вчера днём?»
«Ответ тот же».
«Вы работали весь вчерашний день от открытия до закрытия, а теперь снова работаете на открытии?»
«Для сытой бабы ты очень шустрая», — сказал Боб. «Должно быть, в тебе азиатка. Полагаю, ты ещё и считать умеешь».
Рагнар шагнул к бару, собираясь схватить мужчину за горло и попытаться восстановить его голос. Но Джули остановила его левой рукой.
«Я вижу, ты привёл с собой своего большого чёрного телохранителя», — сказал Боб с презрительной усмешкой.
«Ей не нужно, чтобы я надирал тебе задницу», — сказал Рагнар. «А теперь ответь на вопросы этой дамы, и нам не придётся тебя закрывать на сегодня».
"За что?"
«Быть уродливым».
Несколько парней в баре смеялись, пока Боб не бросил на них уничтожающий взгляд.
«Ладно», — сказал Боб более примирительным тоном. «Да, я был здесь весь вчерашний день. Один из моих ночных барменов заболел. Я владелец заведения и обычно работаю только в дневную смену. Приятное преимущество владельца».
Джули протянула бармену листок бумаги и ручку. «Запишите имена и номера тех, кто вас видел».
Он неохотно записал несколько имён. Только у двух были номера телефонов. «Это мой другой бармен и официантка, которая работала вчера вечером.
У меня нет данных о других. Они местные, но мы не общаемся. Они приходят сюда и покупают выпивку.
Положив записку в карман, Джули спросила: «Ты слышала о мужчинах, убитых за последние несколько недель?»
Боб рассмеялся. «То, что я слышал, не могло случиться даже с более приятными парнями».
«Ты знала первого убитого человека», — сказала Джули.
«Чёрт возьми, я так и сделал. Он изнасиловал мою сестру в квартале отсюда. Судья-мудак отпустил его. Сказал, что у них недостаточно доказательств».
«Это тебя разозлило», — сказала она.
«Конечно. Как я уже говорил, думаю, теперь в мире, возможно, есть хоть какая-то справедливость. Возможно, я даже вернусь в церковь. Может, даже проголосую на следующих выборах». Он остановился и переставил несколько стаканов с края раковины за барную стойку.
Рагнар положил свои огромные руки на стойку бара. «Полиция Портленда уже говорила с вами об этом после того, как был убит первый человек?»
Бармен Боб отвёл взгляд, а затем повернулся к Рагнару. «Да, они, возможно, подумали, что я навредил этой блевотине. Но я же работал здесь в ту ночь, когда того парня замочили».
«Другой бармен тоже заболел в тот вечер?» — предположил Рагнар.
Боб кивнул. «Ага. Он — жалкий ублюдок».
«Назовите мне имя и адрес больного бармена», — потребовал Рагнар.
Джули снова передала парню бумагу, а Боб добавил имя, адрес и номер телефона другого бармена и вернул ее ей.
«Эй, ты кажешься мне знакомым», — сказал Боб Рагнару.
«Да, я слышал, мы все похожи».
«Это не то...»
«Хорошего дня», — сказал Рагнар, прерывая бармена, и направился к двери. На этот раз Джули последовала за ним.
На улице было относительно светло. Это стало для них обоих шоком, хотя солнце и скрывалось за густыми клубящимися облаками.
«Ты думаешь, он говорит нам правду?» — спросила Джули.
«Да. Этот парень наверняка мог убить его, но, думаю, кто-то другой его опередил. Оказал ему услугу. Какое совпадение, что другой бармен был в отъезде во время каждого убийства. Похоже, нам нужно поговорить с ним».
«Мы можем забрать MAX в квартале отсюда и отвезти его обратно в офис»,
сказала она. «Это сэкономит нам время».
«Уверен, Боб сейчас звонит своему приятелю, сообщая, что мы уже в пути», — сказал Рагнар. «Давайте дадим этому парню немного попотеть, а потом пойдём поговорим с…
отец женщины, изнасилованной второй жертвой».
Она кивнула в знак согласия.
Они сели на трамвай MAX, который высадил их в нескольких кварталах от парковки ФБР. Они сели в её машину и поехали через реку к Lloyd Center, крупному торговому центру недалеко от Rose Garden, где играла команда Portland Trail Blazers. Отец работал в высотном офисном здании в агентстве недвижимости. По словам администратора на входе, отец, Джеймс Олбрайт, был главным брокером в этом филиале крупной сети агентств недвижимости. Развязный администратор сразу же провел их к мистеру Олбрайту, как только они сказали, что им нужно купить дом до конца дня.
Олбрайт был невзрачным пожилым человеком, который за годы работы съел слишком много гамбургеров. В офисе теперь пахло гамбургерами и картошкой фри.
Они пожали друг другу руки, а затем Рагнар закрыл дверь кабинета и сел рядом со своей «женой» за стол напротив Олбрайт.
«Какой тип дома вы ищете?» — спросила Олбрайт.
«Вы, должно быть, ошиблись», — сказала Джули. «Мы из ФБР». Она показала ему своё удостоверение, и Рагнар сделал то же самое, едва блеснув своим, прежде чем спрятать его обратно в карман куртки.
«ФБР?» Он выглядел обеспокоенным. «Что я могу для вас сделать?»
Джули взглянула на Рагнара, который кивнул ей, давая понять, что хочет продолжить. «Мы знаем, что ваша дочь была изнасилована в прошлом году, но дело так и не дошло до суда».
Риелтор поправил голос: «Всё верно».
«Формальный вопрос?» — наконец спросил Рагнар.
«Это больше похоже на некомпетентность со стороны офиса окружного прокурора», — с нотками раздражения в голосе пояснил Олбрайт.
Джули вмешалась: «Что ты почувствовала?»
«Как думаешь? Я был зол. И до сих пор зол. Моя дочь уже не та, что прежде».
«Тебе хочется убить этого парня?» — спросил Рагнар.
Олбрайт поднялся из-за стола, его костяшки пальцев побелели от напряжения, вызванного прикосновением к деревянной поверхности. «Слушай, я уже поговорил с местной полицией. В тот вечер я ужинал с подружкой».
«Всю ночь?» — спросила Джули.
«Да! Можете спросить её». Он, казалось, успокоился, найдя на столе визитку и потянув её к Джули.
«Она брокер у вас в офисе, — сказала Джули. — Значит, она работает на вас».
Олбрайт снова села. «Нет, не совсем. Все, кроме персонала на стойке регистрации и управляющего, — независимые подрядчики. Им платят только комиссионные. У них свой бизнес».
Рагнар следил за выражением лица мужчины при каждом произнесенном им слове.
Он не лгал. «Но ты не слишком расстроился, когда узнал, что насильника убили».
Слегка покачав головой, Олбрайт сказал: «Он заслужил смерть. Кто знает, скольких он изнасиловал. Скольких он ещё изнасилует. Я пригласил дочь на ужин и выпивку, чтобы отметить это событие».
Рагнар и Джули, похоже, одновременно пришли к выводу, что им нечего от него узнать. Они встали и поблагодарили Олбрайта за уделённое им время.
Снаружи, в коридоре, ожидая лифт, Джули первой заговорила: «Что ты думаешь?»
«Единственное, что этот парень способен убить, — это сделка с недвижимостью, — сказал Рагнар. — Разве что несколько Биг-Маков».
"Я согласен."
Они спустились на лифте на первый этаж и направились к машине на парковке. Джули уже собиралась сесть, но остановилась, заметив, что Рагнар не делает того же.
«Что случилось?» — спросила она его.
«Я совершенно измотан», — сказал он. «Мне не удалось поспать прошлой ночью. Есть ли у вас возможность пройти следующее собеседование в одиночку?»
«Бармен заболел?» — рассмеялась она. «Без проблем. Подвезти до отеля?»
«Это не ваше дело. Разве бармен не живёт в Северном Портленде?»
Она с любопытством посмотрела на него. «Кажется, ты неплохо знаешь этот город».
«Я помешан на картах», — он помедлил и зевнул. «Я видел, как остановился MAX всего в квартале отсюда. Поеду обратно на нём, посплю, и мы встретимся позже днём».
Она посмотрела на часы. «Который час?»
"Три?"
«Четыре», — сказала она. «Я вернусь в офис и напечатаю свои заметки за день».
«Отлично». Рагнар смотрел, как она садится в автобус и уезжает. Затем он пошёл на платформу MAX и стал ждать поезд.
OceanofPDF.com
11
Джули поехала на север, в район к югу от реки Колумбия. Бармен жил в жилом комплексе, похожем на тот, где жила проститутка. Та самая, которая присутствовала при убийстве третьей жертвы.
Она сообщила своё местоположение, ещё раз проверила записи и взглянула на второй этаж здания перед собой – деревянного строения неяркого коричневого цвета, которое уже несколько лет не красили. Дождь, который должен был продлиться до вечера, начал бить по машине.
Она подождет немного, пока не утихнет, но знала, что это может случиться до марта в Портленде. Она гадала, где сейчас Леон Джексон. Она догадывалась, что он все еще едет на МАКСе к своей остановке возле отеля. Он был странным человеком. Трудно понять. Она знала, что ему почти пятьдесят, но он мог бы сойти за сорок с небольшим, если бы немного поспал. Поскольку ей было всего тридцать три, она не могла понять режим сна этого мужчины. Ей нужно было всего несколько часов каждую ночь. Но она слышала, что Леон много путешествовал в последние несколько недель, и предполагала, что кумулятивный эффект скажется на каждом. И она также должна была признать, что после долгой ночи в городе ей определенно не помешает хороший сон днем — даже в ее возрасте.
Она слышала, что Леон Джексон уже поплатился за свою жизнь и заслужил любую возможность послабления. Особенно после того, что произошло в Детройте и Атланте.
Вспоминая последний разговор с риелтором, она невольно вспомнила свою девушку Кассандру Конти, заместителя окружного прокурора. Джули придётся поговорить с ней об этих делах, которые, казалось, ускользнули от системы. Она знала, что у каждой истории всегда есть две стороны. Насколько ей было известно, какой-то помощник местного шерифа допустил ошибку и добился того, чтобы некоторые улики были отклонены, что сделало судебное преследование практически невозможным.
Адвокаты, какими бы хорошими они ни были, предпочитали надёжные дела. Они не любили проигрывать. Джули понимала это чувство.
Дождь немного утих, поэтому она вышла из машины и быстро пошла на крыльцо второго этажа.
Она позвонила в дверь и стала ждать, вытирая дождь с волос.
Ничего.
Затем она пару раз сильно постучала в металлическую дверь. Наконец, она заметила движение за глазком, а затем дверь медленно открылась.
Перед ней стоял мужчина лет тридцати пяти, с изможденным лицом, обрамленным лохматыми волосами до плеч. Его фигура напоминала ей марафонца под крэком. Но она проверила его биографию по всем их базам данных. У парня не было никаких записей. Ну, он записал несколько пластинок с местной хэви-метал группой в 90-х, но, насколько она могла судить, их известность не распространялась дальше Ванкувера на другом берегу реки и Юджина на юге. В основном это была барная группа.
«Вы продаете печенье для девочек-скаутов?» — спросил мужчина со славянским акцентом сквозь пожелтевшие и кривые зубы.
Она показала ему своё удостоверение, и он, похоже, не удивился. Леон Джексон был прав. Начальник этого человека, Боб Джонс, предупредил его.
«Господин Юрий Скужинсков?» Она запнулась, выговаривая имя.
Он правильно произнес это имя, а затем добавил: «Зовите меня просто Сказзи.
Все так делают».
«Хорошо, Сказзи», — неохотно согласилась Джули. «У меня к тебе несколько вопросов.
А можно ли сделать это внутри?
«Я болен», — сказал мужчина. «Хочешь заразиться?» Он провёл рукой от лица к животу.
Она не была уверена, что сможет уловить то, что сказал Сказзи. «Мы можем сделать это в помещении или у нас в офисе. Выбор за вами».
«Эй, это твои похороны». Он махнул ей рукой, приглашая войти.
Ей он не показался больным. Казалось, он был чем-то обдолбан. Она оглядела комнату. Большую часть её занимала барабанная установка. Это, наверное, разозлит его соседей, подумала она. Там стоял диван с одеялом и подушкой. А у противоположной стены — телевизор с игровым шоу, где разыгрывались призы.
Учитывая навыки Сказзи в уборке, Джули решила выдержать это интервью. Сказзи сел на диван и откинул сальные, спутанные волосы за плечи.
«Где ты был вчера днём и вчера вечером?» — спросила она его.
«Прямо здесь», — сказал он. «Я же говорил. Я заболел».
«Кто-нибудь может подтвердить, что вы были здесь весь день?»
Он оглядел комнату и улыбнулся. «Я весь день смотрел телевизор».
Затем он с мучительными подробностями описал каждую передачу, которую смотрел. «Можете позвонить в кабельную компанию. Уверен, эти ублюдки знают всё, что мы сейчас делаем с нашим телевизором. На дворе тысяча девятьсот восемьдесят четвёртый год. Они видят всё, что мы смотрим, копируют нас, а потом пихают нам рекламу, чтобы мы покупали всякую ерунду. Хотя, вы видели эту новинку, которую рекламирует этот сумасшедший с бородой?»
Она просто сгорбила плечи.
«Электрическое сиденье для унитаза, которое греет твою попку? Я бы, пожалуй, купил».
Джули понимала, что попала в затруднительное положение. Леон Джексон, должно быть, тоже это понимал. Сейчас ей хотелось бы тоже вздремнуть. Она задала ещё несколько стандартных вопросов, поблагодарила Сказзи за сотрудничество и вернулась к машине. Она предположила, что Сказзи мог залезть в интернет и найти информацию обо всех этих телешоу, но это было маловероятно. Этот парень был практически безобиден. Он мог убивать дыханием или гепатитом, но не был гениальным преступником, убивающим тех, кого нужно было убить.
●
Квавэй тихо шагал по тихому тротуару в престижном районе Грант-парк в Портленде. Дома здесь были старые и огромные, окружённые старыми деревьями. Квавэй должен был слиться с местными жителями.
Когда мимо него проехала полицейская машина, он попытался сделать вид, будто он просто один из местных жителей, прогуливающихся по тротуару. Не оборачивайся. Продолжай идти. Его нынешняя форма сделает его незаметным. Доверься форме.
Двигаясь словно потерянная собака, он свернул на тротуар к дому, который выглядел так, будто принадлежал английской сельской местности, и направился к массивной входной деревянной двери с декоративной решеткой над смотровым окошком.
Как будто он действительно был здесь своим, Квавей ждал, когда кто-нибудь подойдет к двери.
«Не делай этого, — раздался голос в его голове. — Он просто выполнял свою работу».
Квавей подумал: «Тогда ему следовало бы поработать лучше. Посмотрите на этот дом! Он хорошо заработал, пока другие голодают на улице».
Дверь не открылась. Но квавейцу показалось, что он услышал кого-то с другой стороны. Он даже учуял его запах. Он учуял страх. Или, может быть, что-то ещё.
Но ответа не последовало. Он попробовал дверную ручку, и она поддалась.
Теперь, находясь внутри, решив, что его действия будут на благо человеческого общества, он не стал терять времени. Возможно, мужчина был наверху. Спустя несколько секунд Квавей понял, почему мужчина не открыл дверь.
Посреди гостиной на белом ковре перед камином лежал на животе седовласый мужчина. Его кровь глубоко впитывалась в ковёр и пропитывала паркетный пол. Казалось, что Кхавай уже побывал здесь и забыл об этом. Внутренности мужчины были вытащены и лежали рядом с его туловищем.
«Я уже был здесь?» — спросил Квавей свою вторую половинку.
Он услышал лишь тихий крик своей второй половинки, направляясь к входной двери. Может, он и забыл.
Через пару минут после того, как он вошел в дом, Кхавей вышел и спокойно побрел по улице, как будто он просто вышел на обычную прогулку.
OceanofPDF.com
12
Джули пересекла реку Уилламетт и въехала на эвакуатор перед зданием суда округа Малтнома. Она улыбнулась Кассандре, которая села на пассажирское сиденье и чуть не потянулась к Джули, чтобы поцеловать её. Но они обе чувствовали, что ещё слишком рано говорить об их отношениях. Если и есть в Америке место, где можно понять такие отношения, как у них, то это Портленд. Но окружной прокурор всё ещё был из старой гвардии, и Кассандра подозревала, что её могут перевести обратно в отдел по мелким правонарушениям.
«Что случилось?» — спросила Кассандра. «У меня через час слушание».
«Наркотики или секс?» — спросила Джули.
Кассандра улыбнулась и склонила голову налево. «Проституция». Она замялась и выглядела обеспокоенной. «Что тебя беспокоит, Джули?»
«До сих пор каждой из этих жертв убийства были предъявлены обвинения в той или иной форме сексуального насилия или насилия».
«Там ты был вчера вечером», — сказала Кассандра. «Учительница, изнасиловавшая своего ученика, вчера вечером получила порезы. Извини, что не задержалась, пока ты не вернёшься домой. У меня сегодня утром была ранняя подготовка к суду».
«Без проблем», — сказала Джули. Она не совсем понимала, как поднять эту тему, чтобы не показаться слишком бессердечной.
«Просто выйди и скажи это», — потребовала Кассандра.
«Хорошо. Мы думаем, что убийца этих людей убирает тех, кто ускользнул от правосудия и не понес наказания. Что вы можете рассказать об этом отделе в окружной прокуратуре?»
«Вы хотите сказать, что они совершенно некомпетентны?»
«Я не это имела в виду», — сказала Джули.
«Знаю. Простите». Кассандра обернулась и на мгновение взглянула на здание суда, а затем снова на Джули. «Законы созданы для защиты невиновных, но иногда это означает, что и виновные ускользают от правосудия».
Джули знала это, работая в Едином кодексе военной юстиции, а затем в ФБР. Она тоже видела, как некоторые преступники уходили на свободу. Это было обидно, но не так сильно, как если бы невиновного отправили в тюрьму.
«Понимаю», — сказала Джули. «Но за последний год ничего необычного не бросалось в глаза? Видели ли вы что-нибудь, что заставило бы вас усомниться?
. .”
«Это не моя сфера», — резко сказала Кассандра. «Я работаю в отделе B, по борьбе с наркотиками и нравами. Сексуальные преступления рассматриваются в отделе D. Конечно, есть и пересечения. Но мы не ведём их дела, а они не лезут в наши дела. Времени нет. Мы все и так загружены».
Джули глубоко вздохнула. Она слышала это уже много раз. «Хорошо»,
«То есть у тебя нет предчувствия?» — спросила она.
Кассандра пристально посмотрела на Джули. «Лично я нет. Но я поспрашиваю. У меня есть подруга, которая работает в этом отделе. Послушаю, что она скажет. Как вы знаете, мы все очень злимся, когда одно из наших дел отклоняют. Она старший заместитель прокурора и работает в этом отделе уже много лет».
«Бывшая подружка?» — спросила Джули.
«Ха-ха. Ты же знаешь, ты была моей первой».
«Я пошутил».
«Я думала, ты ревнуешь», — с надеждой сказала Кассандра. «Было довольно жарко». Она посмотрела на часы. «Мне пора. Хочешь сегодня вечером приготовить ужин?»
Джули не была уверена в своих планах. «Не знаю. Позвони мне. Мне нужно вернуться в офис и разбудить партнёра».
«Разбудить его?» — Кассандра была явно растеряна.
«Короткий сон».
«Он что? Восьмидесятилетний?»
«Нет. Скорее, это человек, который много путешествовал и страдает бессонницей».
«Он старый?»
«Ему пятьдесят».
«Он мне в отцы годится», — сказала Кассандра. «И тебе тоже».
«Если бы он занимался сексом в шестнадцать лет».
Кассандра взялась за дверную ручку, взглянула в сторону здания суда, чуть не потянулась к нему для нового поцелуя, но просто улыбнулась и вышла. Она откинулась назад и сказала: «Я тебе позвоню». Она медленно закрыла дверь и вышла.
Джули смотрела на её изящное тело, пока Кассандра слегка покачивалась, специально для неё. Боже, какая она была красивая. Затем она завела машину и уехала.
●
Рагнар услышал стук в дверь своего отеля и не был уверен, где находится. Он ненавидел дезориентацию, вызванную постоянными переездами, пребыванием в незнакомых комнатах на ещё более странных планетах. Он бы отдал всё, чтобы быть со своей второй половинкой, возможно, даже совокупляясь всю ночь напролёт. Но этот мир был далёк от его нынешней реальности, почти растворялся в воздухе. Ему нужно было отгородиться от мыслей. Найти сбежавшего Квавэя. Выполнить задание. Всё остальное сейчас не имело значения.
Он подошел к двери и, не глядя в глазок, распахнул ее.
«Джули, — сказал Рагнар. — Я думал, мы встретимся в четыре».
Она посмотрела на часы. «Пять. Я дала тебе ещё час».
Впустив её в комнату, он сказал: «Извините. Я не привык следить за временем. Работа в одиночку может тебя так напугать».
«Эй, без проблем».
«Садитесь, а я…» Он помедлил и понял, что на нём только нижнее бельё. «Одевайтесь».
Он натянул брюки и майку, а сверху – синюю рубашку на пуговицах. Он никак не мог привыкнуть к этой одежде, сколько бы времени ни провёл на этой планете. Слава Инти и его партнёрам, он провёл здесь всего тридцать земных дней, а не целый год.
Джули почему-то ему улыбнулась. «Что?»
«Ничего», — сказала она.
Он сел на кровать, надел носки и начал обуваться.
«Зачем была эта улыбка?» — спросил он.
«Я просто подумала, знаешь, учитывая твой возраст, ты, наверное, предпочитаешь боксёрские трусы. Но боксёрские трусы?» Она снова улыбнулась и пожала плечами. «Это довольно модно».
«Ха-ха. Или, может быть, подгузники для взрослых?» Он встал и поправил штаны поверх ботинок. Найдя кроваво-красный шёлковый галстук, он накинул его на шею и начал завязывать.
«Признаюсь, я не ожидала, что ты будешь в такой форме», — сказала она.
«Почти шесть банок пива».
Если бы она только знала, что он может продемонстрировать любой уровень мышечной силы в любое время, но он никогда не мог этого показать ей. Он закончил галстук и завершил свой образ пиджаком в тон брюкам – серым с красными вкраплениями в приглушённую тонкую полоску.
Никто из них не произнес ни слова, выходя из отеля и направляясь к парковке ФБР.
«Я пыталась дозвониться тебе пару раз», — сказала Джули, когда они шли к её машине. «Сразу попадала на голосовую почту».
Он проверил свой мобильный телефон и заметил, что тот всё ещё выключен. «Извините. Я так делаю, когда ложусь спать».
«Ты выглядишь намного лучше», — сказала она.
«Ты имеешь в виду для старика?» Он помедлил. «Спасибо».
Она открыла обе двери с помощью электроники, и они сели в машину.
«Куда?» — спросила она.
Он думал о том, что они обнаружили этим утром, продвигаясь от ясного ума сна сквозь хаос информации в своей голове.
«Я говорю, нам нужно что-нибудь поесть», — сказал он с ухмылкой.
«На этот раз — медленная еда», — сказала она. «Бургеры попадают прямо в мою задницу».
«У тебя отличная задница», — заверил он ее.
«Спасибо, но я бы хотел, чтобы всё осталось как есть. В районе Перл-Дистрикт открылся новый тайский ресторан. Слышал, там очень вкусно».
«Поехали, мой юный друг».
Им потребовалось пятнадцать минут, чтобы добраться до модного района Перл-Дистрикт в Портленде, где старые склады были переоборудованы в шикарные магазины и рестораны, а над ними возвели многомиллионные кондоминиумы. Ожидая заказ, они выпили по кружке пива Singha.
«Как все прошло с барменом сегодня днем?» — спросил он ее.
«Ты имеешь в виду Сказзи?»
«Это его имя?»
«Ну, его настоящее имя — Юрий Скужинсков. Он русский. Но все зовут его Скузи, и поверьте, имя ему подходит».
«Никакой помощи?»
«Нет. Этот парень слишком занят самоубийством, чтобы беспокоиться об убийстве кого-то ещё. У него совесть как у черепахи».
«Есть ли у черепах совесть?»
«В том-то и дело. Я не знаю».
Принесли еду, и Рагнар заказал ещё пива к пад-таю. Он редко ел такую острую еду. Хотя в этот раз он попробовал эту неземную еду, которая обожгла ему всё тело, словно она была напичкана острым стеклом, сочащимся кислотой. Они почти закончили, когда их телефоны почти одновременно завибрировали и зазвонили.
Было ещё одно убийство. Но на этот раз всё было иначе. Жертва была другой. Способ преступления не сильно изменился.
Рагнар оплатил счет наличными, и они поспешили к ее машине.
OceanofPDF.com
13
Они мчались через Бродвейский мост в северо-восточную часть Портленда, недалеко от того места, где ранее днём разговаривали с риелтором, а затем обосновались в престижном районе Грант-парк, где большие старые дома стояли на огромных благоустроенных участках. Этот район был застроен на старые портлендские деньги, лесозаготовки, судоходные и железнодорожные компании, но теперь его захватили миллионеры, владеющие высокотехнологичными технологиями, которые вынесли старые крошечные кухни, заменив их столешницами из гранита и высококачественной техникой из нержавеющей стали. Однако снаружи дома выглядели как будто из начала прошлого века.
«Это хороший район», — сказал Рагнар. Он не помнил, чтобы когда-либо видел эту часть города в 70-е, когда был куавей в Портленде.
На обычно тихой улице впереди мелькали огни полицейских машин.
«Да, это шестизначные суммы, от двух миллионов каждая. Больше, чем зарплата госслужащего».
«Но именно таким и был судья Уилсон», — напомнил он ей.
Джули остановила машину у обочины, и они вдвоем подошли к полицейскому крылу, показали значки и продолжили путь к месту преступления.
Тьма уже полностью окутала Розовый город, но, по крайней мере, дождь начал стихать, превратившись в лёгкую морось. Внутри дома криминалисты из ФБР уже приступили к работе, словно муравьи, собирающие пролитый сок на пикниковом столе. Рагнар догадался, что большинство из них в последние дни работали в две смены и почти не спали.
Войдя в комнату, где убивали, Рагнар почувствовал в воздухе запах квавея. Впрочем, он не был резким. Что было странно, поскольку у него не было причин для того, чтобы рассеяться.
Джули и Рагнар подошли к Джеймсу Бруксу, специальному агенту, возглавляющему Орегонское отделение, и ждали, пока он заговорит. Его пятнисто-белый
В свете этого дома кожа казалась ещё ярче, а его рыжие волосы словно горели. Рагнар впервые заметил на лице мужчины мрачное выражение. Брукс был обеспокоен. Он тоже был встревожен.
«Это убийство, несомненно, связано с другими», — сказал Брукс. «Он был председательствующим судьёй по каждому делу об изнасиловании».
«Мы позволяем этим мужчинам снова выйти на улицы и совершать новые изнасилования», — резко заявил специальный агент О.
Рагнар думал ровно то же, что и Джули. Имя этого человека всплыло в ходе расследования, словно неоновая вывеска в пустыне. Судья был в коротком списке людей, которых Рагнар знал, что ему в конечном итоге придётся допросить.
Теперь уже слишком поздно.
«Предполагаемые изнасилования», — сказал Брукс. «Никаких обвинительных приговоров не было».
«Но убийства реальны», — сказал Рагнар.
«Верно, Джексон, — сказал Брукс. — Теперь нам предстоит выяснить, кто их убил».
«Или кто может быть следующим?» — напомнила ему Джули. «Кто нашёл судью?»
Брукс кивнул в сторону задней комнаты. «Жена. Она была с другом».
Рагнар оглядел комнату, его взгляд остановился на роскошной обстановке и остановился на мертвеце, вернее на том, что от него осталось, перед камином.
«Кто-нибудь хочет объяснить мне очевидное?» — спросил Рагнар, ни к кому конкретно не обращаясь.
Брукс ответил на вопрос: «Что вы имеете в виду?»
«Хорошее место, — сказал Рагнар. — Одна только обстановка обошлась бы мне дороже, чем я мог бы заработать за всю жизнь в ФБР. Судья зарабатывает чуть больше шестизначной суммы. Как он себе это позволяет?»
«Я купил его», — раздался голос позади них.
Рагнар обернулся и увидел элегантную женщину чуть за пятьдесят, чьё тело было отточено многочасовыми занятиями с персональным тренером. Её кожа была тёмно-коричневой, так что либо она просто приехала из тёплых мест, либо проводила дни в солярии. Её светлые волосы были недавно окрашены в этот цвет, поскольку корни всё ещё были ярко-белыми. Её губы и грудь также были увеличены лучшим хирургом города, предположил Рагнар. И от неё странно пахло… дымом и кокосом? Странно.
Загородив ей вид на место происшествия, Рагнар сказал: «Мне жаль вашу утрату, миссис Уилсон».
Она промокнула опухшие глаза настоящим льняным платком. «Спасибо».
«Мэм, вам здесь не место», — сказал специальный агент Брукс. Он кивнул Джули, чтобы та отвела её в другую комнату, что она тут же и сделала.
Оставшись наедине со своим временным начальником, Рагнар сказал: «Думаю, мне нужно следить за тем, что я говорю».
«Вы правы, что задаёте этот вопрос», — сказал Брукс. «При обычных обстоятельствах жена была бы нашим первым подозреваемым. Но это дело другое. Я этого не понимаю. Какой Бог допустит такое?»
Рагнар не был уверен, что их Бог имеет какое-либо право голоса в этом вопросе. Особенно когда в деле замешан бродяга-кававай с его планеты. Его мысли вернулись к одной-единственной мысли, и Рагнар сказал: «Как я уже говорил в первый день нашей встречи, всё дело в религиозном возмездии. Ритуальная пытка — это наказание. Другие убитые мужчины и женщина были наказаны за изнасилование своих жертв, а этот мужчина был убит за то, что отпустил их».
Брукс нервно переминался с ноги на ногу, отводя взгляд от растерзанного тела на полу. «Возможно. Я до сих пор не понимаю, как один человек мог так поступить с другим. Но если ты прав, как нам найти убийцу?»
«Нам нужно действовать в обратном направлении», — сказал Рагнар. «Мы со специальным агентом О допрашиваем всех, кто связан с первыми жертвами».
«Нашли что-нибудь интересное?» — спросил Брукс.
«Пока нет. Но мы сделаем это».
«Как? Это может быть кто-то, связанный с любой из жертв. Или это может быть просто сумасшедший, сторонний наблюдатель, который увидел несправедливость и не может её оставить без внимания».
Рагнар тоже об этом подумал, поскольку знал, что Брукс был прав в своей оценке. Это была работа негодяя Кхавея.
Никаких сомнений. «Если это так, мы можем никогда не найти убийцу. Разве что поймаем его с поличным или чувство вины одолеет его, и он сам сдастся. Как он сюда попал?»
Брукс покачал головой. «Не знаю. Жена зашла через гараж. Позвонив в службу спасения, она заметила, что входная дверь не заперта. Она сказала, что муж никогда не оставляет дверь открытой. Даже чтобы выйти за почтой».
«Это напомнило мне, — сказал Рагнар. — Когда почта перестала ходить по домам? Теперь эти уродливые металлические ящики стоят в каждом районе».
«Давно», — сказал Брукс. «Это экономит время и деньги». Подумав немного, он продолжил. «Несколько лет назад я занимался одним делом в Чикаго, где один парень наблюдал за окрестностями, выискивая закономерности. Он находил дома с пристроенными гаражами и деревьями по краям. Когда муж открывал автоматические гаражные ворота, парень прокрадывался внутрь и ждал за второй машиной. Муж закрывал ворота, и теперь парень находился внутри дома с женой. Он изнасиловал десять женщин, прежде чем наконец выбрал не тот дом». Он сделал паузу для пущего эффекта. «Женщина-детектив полиции Чикаго застрелила его, когда он входил в её спальню».
Рагнар не был уверен, как это связано с его текущим делом. «Значит, он насиловал женщин, а потом просто выходил через парадную дверь?»
"Верно."
«Вы думаете, убийца попал сюда именно таким образом?»
«Не знаю. Он либо знал убийцу, либо доверял ему. Он мог просто впустить его. Люди могут быть очень осторожными, а потом из вежливости открывать дверь практически кому угодно. А здесь — целый район хороших домов.
К северу отсюда находится неблагополучный район, где действуют банды. Здесь нет никаких стен, которые бы сдерживали этих людей. Они могут свободно ездить по этим улицам.
Оглядываясь назад на свою собственную ситуацию, он не мог себе представить жизни в таком положении.
Там, откуда он родом, тяжких преступлений практически не было. Лучшими детективами были Маскаи, работавшие на мир, как и он. Почему эти люди на Земле не жили постоянно в страхе? Особенно те, у кого были деньги, как у этого судьи и его жены. Когда в обществе такое неравенство, те, у кого меньше, всегда найдут способ отнять то, чем владеют те, у кого больше.
Джули вернулась и присоединилась к ним. «Вы слышали, что входная дверь была открыта?»
Рагнар кивнул, и Брукс ушел, когда один из судмедэкспертов помахал ему рукой.
«Что ты думаешь?» — спросил Рагнар Джули.
«Вы упомянули судью сегодня утром, — сказала она. — Если бы мы сначала обратились к нему, он, возможно, был бы ещё жив».
«Ты этого не знаешь. К тому же, что бы мы ему сказали? Этот парень убивает всех насильников, которых ты отпускаешь. Ты можешь быть следующим. Не было оснований полагать, что убийца переключится с насильников на судей. Хотя в некоторых случаях, я уверен, это не такой уж большой шаг».
Джули сдержала смех. «Пошли».
Они вернулись через парадную дверь и сели в машину. Джули отъехала от обочины, развернулась, завела двигатель и направилась на запад.
Он смотрел, как проплывают мимо красивые дома, не понимая, что происходит с этим делом. «Куда мы идём?» — спросил Рагнар.
«Есть какие-нибудь идеи?»
«Думаю, нам нужно вернуться в офис и перегруппироваться», — сказал он. «Мы что-то упускаем».
«Вот о чем я и думал».
Она набрала скорость.
Через полчаса она припарковалась в гараже ФБР, и они направились в относительно тихий офис. Рагнар предположил, что многие агенты были на месте преступления или просто занимались другими делами. В конце концов, в этом регионе Америки были и другие проблемы. Не всем нужно было участвовать в поимке убийц насильников. Но у него было предчувствие, что теперь, после убийства судьи, ситуация может измениться.
Они вдвоем устроились в малом конференц-зале. В её тесном помещении им обоим было слишком тесно.
«Хочешь выпить?» — спросила она его. «Я покупаю».
Сейчас ему не помешало бы инкское вино, но оно его просто усыпит. «Любой безалкогольный напиток с большим содержанием кофеина», — сказал он.
«Я слышу это».
Она оставила его одного в комнате, и он воспользовался этим временем, чтобы подумать и начать работать с их базой данных. Он как раз работал, когда она вернулась с двумя большими пластиковыми бутылками колы.
Он поднял взгляд, но продолжал печатать, улыбаясь ей. «Это должно подойти».
«Я не знаю, как вы это делаете», — сказала она, садясь.
«Ты имеешь в виду, что можно одновременно жевать жвачку и ходить?» Он слегка усмехнулся, радуясь, что все еще помнит некоторые из этих американских идиом, которые выучил много лет назад.
«Забавно». Она придвинула стул поближе к его ноутбуку. «Что ты там ищешь?»
«Запускаю поиск в фоновом режиме, пока записываю свои заметки с начала дня. Почти всё актуально». Он ещё несколько раз быстро набрал текст, а затем остановился и вернулся к введённым параметрам поиска.
Она отпила колы и спросила: «Ну?»
«Я хотел расширить первоначальный поиск, который мы провели, чтобы посмотреть, есть ли другие варианты».
«Возможные насильники или судьи?»
"Да!"
«Видишь ли. Я знал, что за этой суровой внешностью скрывается чувство юмора».
Она наклонилась чуть ближе, чтобы взглянуть на экран. Почитав немного, она сказала: «Ладно, это логично. Почему я сама об этом не подумала?»
«Ну, поскольку в последнее время не было случаев, когда потенциальные насильники избегали суда, я решил взглянуть на тех, кто все-таки предстал перед судом, и на тех, кто получил минимальные сроки наказания».
«Логично», — сказала она. «А как насчёт оправдательных приговоров, которые были сомнительными?»
«Хорошая идея», — сказал Рагнар. «Но как нам их найти? Нам придётся прочитать бесчисленное количество судебных протоколов». И он знал, что Кхавей никогда этого не сделает.
«Верно. Значит, это должен быть кто-то, кто следил за этими делами».
Это натолкнуло Рагнара на отличную идею. В конце концов, ему пришлось бы свалить всё это на кого-то другого, поскольку он не мог привлечь Кхавея к суду.
на этой планете. Либо это, либо, как он неохотно делал в прошлом, просто объявить дело раскрытым и двигаться дальше. На некоторых планетах это могло бы сработать, но у него было твёрдое предчувствие, что здесь это не сработает. У американцев обострённое чувство справедливости. Он знал это по собственному опыту жизни в Портленде в качестве кваваи.
«А как насчет судебных чиновников, таких как судебные репортеры или судебные приставы?» — наконец спросил он ее.
«Отличная идея», — сказала она. Она открыла свой ноутбук и вошла в систему. «Я сопоставлю все известные нам дела с судьёй Уилсоном и посмотрю, не найдётся ли что-нибудь, что нас зацепит».
Следующие несколько часов они провели, изучая все возможные варианты. Они даже рассматривали сотрудников полиции, производивших аресты, социальных работников, консультировавших женщин, и медицинский персонал, работающий с жертвами изнасилования.
Джули наконец посмотрела на часы и сказала: «Нам пора спать. Хочешь пойти выпить пива?»
«Я лучше пойду спать», — сказал Рагнар.
«Обычно я не занимаюсь сексом со своим партнером», — сказала она, и на ее милом, любопытном лице появилась легкая улыбка.
Он закрыл ноутбук и посмотрел на неё серьёзнее. Хотела ли она, чтобы он лежал в постели? «Я хотел поспать», — сказал он.
Она коснулась его руки. «Знаю. Я просто шучу».
Рагнар помнил, как легко было затащить женщину в постель, работая вышибалой в 70-х, особенно после нескольких выпивок. Может быть, дорожка кокаина или немного травки. Возможно, спустя тридцать лет люди просто перешли к делу и спросили, чего хотят.
«Хотите ли вы заняться сексом?» — серьезно спросил он ее.
Не моргнув глазом, она сказала: «Мы могли бы. Я имею в виду, это было бы просто сексуальной разрядкой».
Он был прав. Времена изменились.
OceanofPDF.com
14
На следующее утро Рагнар проснулся рано. Над Маунт-Худ, стоя у окна в одних трусах, едва пробивал свет. Он оглянулся на кровать и увидел, что его партнёрша лежит на животе, простыни прикрывают лишь её ноги. По человеческим меркам она была в невероятно хорошей форме и прекрасна. Они занимались любовью целый час — больше она выдержать не могла. Рагнар дал ей всё, что могла предложить эта человеческая форма Леона Джексона, и, возможно, даже больше. Ещё немного, и он знал, что она могла бы стать одной из жертв Кхавея. Это было больше, чем мог выдержать любой человек.
Он вспомнил вечер перед их совокуплением. Они хорошо сработались. Он предположил, что Джули О станет отличной второй половинкой, если такое вообще возможно на этой планете. Она даже может оказаться достаточно сильной, чтобы стать первой. И то, что они обнаружили, было довольно интересно. Кто знает, поможет ли это Рагнару поймать Квавея. Но, по крайней мере, теперь у них было направление. Он мечтал только о том, чтобы найти вторую половинку Квавея. Тогда всё это скоро закончится, и убийства прекратятся.
Джули пошевелилась в постели, повернула к нему голову и медленно открыла глаза. «Ты уже встал?»
Рагнар посмотрел вниз и поблагодарил Бога за то, что человеческая форма не совсем бесполезна. «Полагаю, что да».
«У меня все еще немного болит», — сказала она, — «но я готова попробовать все как в старые добрые времена». Джули перевернулась на другой бок и протянула ему руку.
Час спустя солнце, которое должно было уже почти взойти, всё ещё скрывалось за облаками. Рагнар прокручивал в голове файлы, найденные накануне вечером, вслушиваясь в монотонный звук душа в ванной.
Сегодня им нужно было посетить много мест. Было бы лучше, если бы они разделились и объехали больше. Но он не умел водить. Но мог бы научиться.
Он зашёл на свой ноутбук и нашёл несколько сайтов, где объяснялась безопасность вождения. Другие же показывали приёмы безопасного вождения. Насколько это может быть сложно? Там были только педали газа и тормоза.
Душ прекратился, и он слушал, как она вытирается полотенцем.
Затем он зашёл на сайт с правилами вождения штата Орегон. Всего за пару минут он узнал всё необходимое. Он был уверен, что теперь сможет управлять одной из этих машин смерти.
Джули вышла, всё ещё голая, с полотенцем на голове. «Так лучше», — сказала она. «Ты пойдёшь?»
«Я думал, мы уже сделали это сегодня утром».
Она рассмеялась. «Видишь, снова это чувство юмора. Вот на кого я надеялась». Она взглянула на компьютер. «Что ты делаешь?» Она поспешила одеться, в чём была вчера.
«Проверяю почту». Он закрыл ноутбук и подсел к краю кровати. Он уже был одет. Оставались только галстук и пиджак, чтобы завершить образ.
«Это никогда не кончится», — сказала она. «Слушай, мне нужно сбегать домой и переодеться. Встретимся в офисе через час?»
Рагнар перекинул галстук через плечо. «Конечно. А как насчёт завтрака?»
«Всегда думаю о еде».
Он хлопнул себя по твёрдому животу. «Мне нужно подпитывать тело, Джули».
«Понимаю тебя», — она надела туфли на низком каблуке. «Но мне придётся купить йогурт дома, иначе я опоздаю на нашу утреннюю встречу с этим мужчиной».
«Какой мужчина?»
Она прикрепила пистолет к правому бедру. «Специальный агент, ответственный, Джеймс Брукс».
«Сегодня суббота. Я не знал, что у нас встреча».
Она надела ветровку и сказала: «Каждое утро в таких случаях. В воскресенье, возможно, будет передышка, ведь Брукс так часто ходит в церковь».
«В Портленде таких случаев не так уж много».
Джули застегнула ветровку. «Нет, не работаем. Но мы обслуживаем весь Орегон, у нас пять местных офисов. Но вы, наверное, знаете об этом».
Он не знал, но сделал вид, что понял. «Понимаю», — сказал он. «Вот почему я здесь. Твой кабинет всегда выглядит довольно пустым».
«Ты и половины не знаешь», — сказала Джули. «У нас есть агенты, выполняющие спецзадание в Сиэтле и Сан-Франциско. В нашей команде SWAT из 15 человек теперь осталось около семи. Нам придётся обратиться за помощью к местным». Она посмотрела на часы. «Мне нужно бежать». Она неохотно сделала шаг к нему, а затем просто повернулась и вышла.
Рагнар закончил одеваться и спустился вниз, чтобы плотно позавтракать.
●
Джули ехала домой так быстро, как только могла, думая о прошедшей ночи.
Её переполняло чувство вины. Как то, что так приятно, может быть для неё настолько ужасным? Неужели она действительно изменяла Кассандре? Они никогда не обсуждали тему исключительности. Насколько Джули знала, Кассандра всё ещё встречалась с другими.
В конце концов, она только начала думать о том, чтобы быть с другой женщиной.
Возможно, она тоже, как и Джули, будет испытывать такой же внутренний конфликт, не зная наверняка, хочет ли она мужчину или женщину. Почему они не могут иметь и то, и другое? Возможно, более важный вопрос заключался в том, стоит ли ей рассказать Кассандре о своей встрече с партнёром. Она знала, что это неправильно. Кассандра ей очень нравилась. Она была умной, красивой, сексуальной женщиной. Но и прошлая ночь была довольно хороша. Первобытная.
Она вернулась домой, даже не заезжая в гараж, освежила макияж, переоделась и на мгновение погладила свою кошку, пока наливала себе еще
Она принесла ей воды на кухню. Затем она съела целую банку черничного йогурта.
Собираясь вернуться к машине, она остановилась, когда зазвонил телефон. Она посмотрела, кто звонит. Кассандра. Отлично. Джули всё ещё не выбрала для неё песню.
Она ответила: «Привет, как дела?»
«Я пыталась дозвониться тебе вчера вечером, — сказала Кассандра. — Ты не перезвонил».
«Знаю. Извините. Нам пришлось вчера задержаться на работе».
«Судья Уилсон? Я слышал».
«Да». Боже, ей не хотелось сейчас обсуждать этот вопрос.
«С тобой все в порядке?» — спросила она.
«Да. Я просто опоздаю на утренний брифинг, если не пойду».
«Сегодня суббота», — напомнила ей Кассандра.
«Знаю. Я бы всё равно работал, но теперь убили окружного судью. Нас ждёт шквал критики со стороны всех, включая СМИ».
Ни одна из них не произнесла ни слова. Джули чувствовала себя настолько виноватой, что надеялась, что им удастся сосредоточиться только на деле и не переходить на личности. Если ей не будут задавать определённых вопросов, она не почувствует себя обязанной лгать. Лгала бы она? Должна ли она лгать? Нет! Лучше было признаться ей в этом. Высказать всё прямо. Кассандра была умной женщиной, способной заметить ложь или обман. И она не могла себе этого позволить. Она слишком её уважала. Но если это правда, то почему она спала с мужчиной прошлой ночью?
«Что случилось?» — спросила Кассандра.
"Я опаздываю."
«Это не то!» — голос Кассандры стал резче.
«Надо признаться», — подумала Джули. «Вчера вечером я сделала кое-что, чем не очень-то горжусь», — сказала она.
"Что?"
«Это сложно. Мы никогда не обсуждали, что будем эксклюзивными».
«Ты спала с кем-то другим?»
«Да. Мне жаль».
На другом конце провода повисло долгое молчание, пока Джули расхаживала взад-вперед по гостиной, а на глазах у нее стояли слезы.
Тяжёлый вздох. «Ты права», — сказала Кассандра. «Мы это не обсуждали, но мне показалось, что у нас тут что-то хорошее».
«Мы делаем это», — взмолилась Джули.
"Кто она?"
"Он. . ."
«Мужчина? Ты снова стал мужчиной?»
Линия опустела. Кассандра захлопнула телефон.
Возможно, вместе с их отношениями. Какими бы они ни были.
Джули вытерла слёзы и пошла в небольшую туалетную комнату, чтобы поправить макияж. Придётся обойтись без неё. Она опоздает. Она поспешила к двери, заперев её на засов.
●
Меньше чем через час после завтрака, с ноутбуком в сумке на плече, Рагнар вошёл в штаб-квартиру Портлендского отделения ФБР. Лишь несколько агентов бродили вокруг с чашками кофе в руках. Рагнар сел за стол переговоров с ещё одним ранним спецагентом по имени Доббс. Стивен Доббс, вспомнил он. Выглядел он как будто только что из колледжа.
«Ты был вчера вечером у судьи», — сказал Рагнар. «Стивен Доббс, верно?»
«Да», — сказал молодой человек. «Для меня большая честь работать над этим делом».
Рагнар старался не улыбаться. «Там какой-то больной ублюдок потрошит жертв», — серьёзно сказал он. «В этом нет никакой чести».
Доббс покачал головой. «Извини. Я не это имел в виду. Я имел в виду работу с тобой. Я читал о том, чем ты занимался в Атланте».
Остановившись, чтобы вспомнить карьеру Леона Джексона, Рагнар вспомнил, что произошло в этом городе. В Атланте он поймал серийного убийцу, который за шесть месяцев убил девять молодых чернокожих женщин.
Последние три убийства произошли после того, как он включился в расследование.
Случай был похож на этот, с нынешним обострением.
«Нам повезло», — наконец сказал Рагнар.
В конференц-зал устремились другие, а за ними и ответственный специальный агент Джеймс Брукс. Он выглядел усталым, и Рагнар предположил, что он почти не спал после работы на месте преступления и отбиваясь от местных репортёров. Но, должно быть, после этого он сразу же отправился домой, поскольку Рагнар не видел его возвращения в офис к тому времени, как они с Джули ушли. Где же Джули?
Через десять минут после начала брифинга Джули проскользнула в тёмную комнату и села у стены, пока ноутбук прокручивал фотографии с места преступления из дома судьи и проецировал их на белую стену в дальнем конце комнаты. Дома это было бы похоже на виртуальную трёхмерную экскурсию со звуками и запахами, закачиваемыми в сознание темпоральным проектором.
Пятнадцать минут спустя брифинг завершился тем, что Джеймс Брукс сделал это дело главным приоритетом. Он даже отвлёк пару агентов из отдела по борьбе с терроризмом для работы со спецагентом Джули О и её командой. Джули держала всех позади, раздавая задания. Возможно, Рагнару какое-то время не придётся никуда ездить одному. Он мог бы позволить этим другим проверить самые незначительные и маловероятные зацепки, чтобы сузить круг потенциальных кандидатов.
Его единственная проблема заключалась в том, что, по чистой случайности или по везению, кто-то из них действительно найдёт Квавэя. Никакое оружие, которым они владели, не спасло бы их от этого человека. Если Квавэю хотелось их смерти, они бы её лишились.
Оставшись теперь наедине в конференц-зале, Рагнар и Джули пристально посмотрели друг на друга.
«Все прошло хорошо», — сказал ей Рагнар.
«Ага, конечно», — сказала она. «Я опоздала на свою первую встречу после назначения сюда».
«Брукс знает, что ты гулял допоздна».
«Он тоже».
«Он с этим справится», — заверил её Рагнар. «Ты сохранила для нас несколько хороших зацепок?»
«Ты заметил. Тогда давай займёмся этим».
Они забрали его ноутбук и документы и отправились прямиком в гараж.
Пока она ехала на юг, к межштатной автомагистрали I-5, он выдал им информацию, которую они сохранили на ряд судебных чиновников. Они оба согласились, что нужно держать эту часть расследования в тайне, даже не сообщая о ней начальнику Джули. Поскольку была суббота, заседание суда не состоялось. Их первая остановка была в Лейк-Освего – доме судебной стенографистки Дарси Вернон.
Через полчаса они подъехали к подъездной дорожке красивого дома, окруженного огромными пихтами Дугласа.
«Как ты собираешься с этим справиться?» — спросила Джули, прежде чем они вышли.
«Давайте сегодня будем по очереди, — сказал он. — Я буду опрашивать женщин, а ты — мужчин. А ты записывай».
Она склонила голову набок. «Я заметила, что вы не делаете никаких записей, но ваши отчёты почти дословно передают то, что было сказано».
Он не мог сказать ей, что английский язык настолько прост по сравнению с его собственным, что только полный идиот не сможет запомнить каждое слово.
Рагнар даже упростил свои отчеты, так что они не были дословными.
«У меня довольно хорошая память», — просто сказал он. Однако по меркам инков его память была в тридцати процентах худших. На Земле его сочли бы гением.
Она рассмеялась. «Наверное».
Они вышли одновременно и направились к входной двери. Дверь открыла похожая на мышь женщина ростом не больше пяти футов. Её крошечные чёрные глазки метались, словно она искала спасения от кошки. Казалось, что порыв ветра вот-вот унесёт её в Каскадные горы.
После того как бейджики замигали, женщина привела их в скромный дом, где поблизости слонялись две кошки, виляя хвостами, словно хозяева этого места.
Рагнар внимательно принюхался, чтобы убедиться, что Квавей не один из них. Или не захватил саму Дарси Вернон. Но ничего не вышло.
Сидя рядом на поцарапанном диване – Джули с открытым блокнотом и ручкой, и Рагнар, ожидающий, когда мисс Дарси Вернон уведет своих любопытных кошек в другую комнату, – Рагнар прокручивал в голове все детали. Эта женщина никак не могла убить всех этих людей. Но она могла знать что-то о следующем человеке, с которым они поговорят.
Дарси Вернон сидела напротив них в кресле-качалке.
«Вы знали судью Уилсона?» — спросил Рагнар.
«Конечно, — сказал Дарси. — Я много раз работал у него в суде. То, что с ним вчера случилось, — настоящая трагедия».
«Так ты уже слышал?»
«Да, я видел это вчера вечером в новостях».
Рагнар разобрал множество дел, расшифрованных мисс Дарси Вернон, подробно обсуждая каждое из них с ней. Все они касались случаев изнасилования и либо прекращения дела, либо оправдания.
«Что-нибудь из этого вам знакомо?» — спросил Рагнар.
Дарси Вернон обняла себя руками и покачивалась, слегка прикусив нижнюю губу. «Да, это были мои дела. Но я занимаюсь этим уже пятнадцать лет. Я рассмотрела сотни подобных дел».
«Понимаю», — сказал Рагнар. «И я ни в чём тебя не обвиняю. Я просто пытаюсь понять, не запечатлелось ли что-то необычное в этих делах».
«Например?» — спросила она.
Рагнар замялся, переведя взгляд на своего партнёра, который, казалось, был так же растерян, как Дарси Вернон. «Вы считаете, что обвиняемые в изнасиловании виновны?»
Она ещё сильнее закачалась в кресле. «Мы должны быть мухами на стене», — сказала Дарси. «Я не могу судить. Как только мой разум переключается с того, что говорят, на собственное мнение, я упускаю важное слово».
«Какая архаичная система, — подумал Рагнар. — В этой стране уже много лет существуют записывающие устройства, а теперь появились компьютеры, способные выполнять её работу».
Зачем придерживаться старых методов? «Неужели нельзя было потом вернуться к записи?»
«Конечно, — сказала она. — Но это хлопотно. И я могу потерять работу из-за слишком большого количества ошибок».
«Но ты же человек, — сказал он, — и должен иметь своё мнение». Рагнар не хотел так сильно акцентировать внимание на слове «человек».
Она перестала раскачиваться, но всё ещё крепко держалась. «Я не всегда согласна с тем, что там происходит».
«Объясни», — приказал он.
Дарси Вернон глубоко вздохнула, её взгляд обратился к Джули в поисках помощи, но не нашёл её. «Не знаю. Технические детали. Ошибки адвоката. Да что угодно! Система не всегда работает так, как должна».
Рагнар предположил, что Квавей согласится с Дарси. «Были ли ещё подобные дела в суде судьи Уилсона?»
Она долго думала об этом. «Может быть. Я же не веду счёт».
«Интуиция подсказывает», — наконец вставила Джули.
"Я так думаю."
Рагнар, с другой стороны, сказал: «Судебные репортеры должны говорить.
Что слышно о судье Уилсоне?
Дарси сдержала смешок. «Если совершишь преступление в Портленде, очень надеюсь, что Уилсон окажется в суде. Особенно если это сексуальное преступление. Он, похоже, не считал всё, что связано с сексом, преступлением».
Именно это Рагнар и ожидал услышать, но это откровение его несколько разочаровало. В конце концов, как это знание поможет ему поймать Кхавея? Он поблагодарил судебного секретаря за уделённое время, и оба агента вернулись к машине Джули.
«Давайте подождем следующего парня, пока не найдем что-нибудь поесть», — сказала Джули.
«Йогурт мне не понравился».
Рагнар искоса взглянул на неё за рулём. «Ты опоздала на встречу на десять минут, и я подумал, что ты, наверное, приготовила себе омлет».
«Ха-ха», — она завела машину и отъехала от обочины.
Глядя на разворачивающуюся перед ним зелень, Рагнар размышлял, как он поймает этого Квавэя. Как поймать призрака? Как найти то, что может быть чем угодно другим? Кем угодно другим? Возможно, ему это никогда не удавалось. Возможно, на этот раз ответы, которые он искал, были непонятны.
OceanofPDF.com
15
Они перекусили в закусочной в Милуоки, а затем продолжили путь к дому Стива Джонсона в районе Селлвуд на юго-востоке Портленда.
«Сейчас это популярный район города», — сказала Джули. «До обвала рынка недвижимости несколько лет назад цены на жильё здесь росли быстрее, чем практически в любом другом районе штата».
Рагнар не видел в этом ничего привлекательного. Он считал, что холмистая местность к юго-западу от центра города, где прошлой ночью нашли убитую женщину, гораздо приятнее. Возможно, это потому, что его народ пришёл с возвышенностей Инки, и он предпочитал жить вдали от возможных затоплений. Или, может быть, ему нравились лесные массивы, где было больше уединённости.
Джули остановилась у обочины перед старым одноэтажным домом. Ради неё Рагнар открыл на своём ноутбуке информацию о Стиве Джонсоне и просмотрел её вместе с ней.
«Я допрошу этого парня», — сказала Джули, выходя из машины.
Пока они шли к двери, Рагнар принюхивался, выискивая следы Кхавея. Но у него было предчувствие, что этот парень в безопасности. Хотя Джули, возможно, и считала его причастным к этим убийствам, учитывая его связь со всеми делами, которые вёл судья Уилсон, Рагнар был не так уж плох. Однако этот судебный пристав мог что-то знать. Что-то, что поможет Рагнару приблизиться к цели.
Стив Джонсон открыл дверь в спортивных штанах и красно-чёрной футболке «Портленд Трэйл Блэйзерс». Джонсон заставил их разуться у двери и усадил в гостиной, где главным предметом внимания был плоский телевизор, занимавший почти всю стену. У судебного пристава были короткие светлые волосы, подстриженные в причёску с челкой, отчего его и без того огромные уши торчали ещё сильнее.
«Так чем же ФБР занимается на выходных?» — спросил Джонсон, его толстая челюсть поднималась и опускалась в ухмылке.
Рагнар ничего не сказал.
Джули посмотрела в свой блокнот и спросила: «Что вы можете рассказать мне о судье Уилсоне?»
«Насколько мне известно, он в морге, или какой-то врач роется в его останках». Джонсон рассмеялся гортанным смехом.
«Кажется, ты не слишком расстроена его убийством», — сказала Джули. «Где ты была вчера?»
Взгляд Джонсона переместился с Джули на Рагнара и наконец снова остановился на ней. «Прямо здесь. У меня был выходной».
Джули покачала головой. «И ты говоришь о ФБР?»
«Туше, моя прекрасная леди», — сказал Джонсон, протягивая ей раскрытую ладонь. Поскольку никто не ответил, он продолжил: «День в суде был лёгким. Думаю, судьи хотели трёхдневных выходных. Воскресенье — мой день отдыха. Они все ленивые ублюдки, если хотите знать моё мнение».
Рагнар внимательно это обдумал. «Кого ты назвал ленивым?»
Джонсон запротестовал, размахивая руками, словно сдаваясь. «Я ничего такого не имел в виду. Эй, кто-то хочет дать мне выходной, кто я такой, чтобы жаловаться? Это не было нападкой на ФБР».
Стиснув зубы, Рагнар выглядел намеренно угрожающе. Он имел привычку разжигать конфликт там, где его не было, чтобы склонить объект на свою сторону. Размер был не так важен, как манера поведения.
«Можем ли мы вернуться к вопросам?» — спросила Джули. «То есть, ты был здесь весь день?»
«Я не это сказал», — пробормотал пристав. «Я был в отъезде. Нырял в реке».
«Подводное плавание?» — спросила она.
"Да."
«В Уилламетте зимой?»
«Нет», — Джонсон растянул слово до предела. «Колумбия».
Уделяю время работе».
"За что?"
«Я — дайвер-волонтер в офисе шерифа округа Малтнома. Мы носим гидрокостюмы. Помните, что температура воды может опускаться лишь до определённого предела, прежде чем она замерзнет. Нас могут вызвать в любое время года».
«Понятно», — Джули снова заглянула в свои записи. «Как вы отнеслись к судье Уилсону?»
Это заставило мужчину замолчать. Он слишком долго колебался, подумал Рагнар. Что касается людей, то нужно быть полным идиотом, чтобы не понимать, когда они лгут.
«С ним все в порядке», — сказал Джонсон.
«Вы были согласны со всеми его решениями?» — спросила Джули.
«Я сам не со всем согласен. Как я могу быть согласен со всем, что сделал этот человек?»
Рагнар уловил в интонациях этого человека неподдельную насмешку. «Ты презирал его решения», — сказал Рагнар.
Джонсон крепко обхватил бёдра обеими руками. «Не моё дело с ним соглашаться».
Некоторое время все трое сидели молча, единственным звуком было тиканье часов на стене позади них.
Джули продолжила: «Вы побывали во многих залах суда. Видели множество судей и их решения. Судья Уилсон был худшим из тех, кого вы когда-либо видели?»
«Помедленнее, девочка», — сказал Джонсон. «Ты думаешь, я мог иметь какое-то отношение к смерти этого человека?»
Она не ответила. Вместо этого она слегка изменила направление. «Вы, очевидно, слышали о недавних убийствах в районе Портленда. Какие у вас ощущения?»
Покачав головой, Джонсон тихо сказал: «Любое убийство — это преступление против общества и моего Бога».
«Ты не считаешь, что общество станет хоть немного лучше, если уберём некоторых из этих людей с улиц?» — спросила его Джули.
«Не забывайте этого учителя», — сказал судебный пристав.
Джули едва заметно улыбнулась. «Значит, вы следили за делом».
«Трудно не сделать этого», — сказал Джонсон. «В Портленде такие вещи не случаются».
Джули продолжала задавать вопросы, но Рагнар знал, что этот парень не собирался дать ей ничего существенного.
Вскоре Джули встала, поблагодарила мужчину за уделенное время и повела Рагнара обратно к машине.
Они устроились на передних сиденьях, и Джули закончила записывать ещё кое-что в свой блокнотик. Затем она повернулась к нему и спросила: «Что ты думаешь о Джонсоне?»
Рагнар вспомнил этого человека и его дом и сказал: «Религиозные символы по всем стенам. Он упомянул своего Бога, как будто у него были личные отношения с этим великаном на небесах».
«Ты не религиозный человек?» — спросила его Джули.
Рагнар не знал, что ответить. Большая часть его общества верила в существование множества божеств, но он никогда по-настоящему не придерживался ни одного из них. Возможно.
Он находился слишком близко к слишком большому количеству по-настоящему опасных земных организмов, чтобы думать о существовании где-то в космосе одной или нескольких высших сил. Наконец он сказал: «Не в обычном смысле. А как насчёт тебя?»
«До приезда в Америку моя корейская семья исповедовала буддизм», — рассказала она.
«Но большинство из них обратились в христианство после того, как приехали сюда».
«Как давно это было?»
Она рассмеялась. «Ещё до моего рождения. В конце 50-х или начале 60-х. После нашей войны. Вы готовы к нашему последнему интервью на сегодня?»
«Да, но давайте не забывать о Джонсоне. Нужно проверить его алиби».
Кивнув, она завела машину и уехала.
Их последним в этот день интервью будет с Крейгом Дженнингсом, помощником судьи Уилсона. «Мистер Дженнингс работает с судьёй уже год», — сказал Рагнар, читая с экрана. Он ввёл адрес мужчины в GPS-систему автомобиля.
Добравшись до района Лорелхерст, расположенного к югу от автомагистрали Банфилд, Рагнар заметил на карте, что клерк живет примерно в миле к югу от своего начальника, судьи Уилсона.
Джули остановилась, заглушила двигатель и взглянула на Рагнара. «О чём ты думаешь?»
«Я думаю, мне нужно задать вопросы», — сказал он.
"Почему?"
«У меня просто есть предчувствие, что, возможно, лучше будет, если это скажу я».
«Ну и ладно. Я буду записывать, раз уж ты, похоже, не любишь этого делать».
Они подошли к входной двери большого дома с двумя входами. Согласно налоговым документам на недвижимость, дом сдавался в аренду, весь первый этаж занимал служащий, а на втором и третьем этажах жила молодая пара.
Постучав в деревянную дверь, они вытащили удостоверения личности и стали ждать. Рагнар нажал на дверной звонок и постучал ещё раз. Джазовая музыка была слишком громкой, и он понял, что мужчина, должно быть, дома. Наконец он услышал шаги, приближающиеся к двери, мужчина, подглядывающий через боковое окно за ними и их значками, а затем дверь открылась.
Рагнар понюхал воздух, но не почувствовал никаких необычных запахов, за исключением слишком большого количества горящих внутри свечей.
«Чем я могу помочь нашему ФБР?» — спросил мужчина. Крейг Дженнингс был ростом чуть ниже шести футов и имел хрупкое телосложение. В отличие от спортивной майки Джонсона, этот парень был одет в рубашку на пуговицах и отглаженные брюки, словно на работе. «Дай угадаю, судья Уилсон».
Дженнингс впустил их и провёл в безупречно оформленную гостиную с камином и деревянным полом. Рагнару показалось, что это точная копия гостиной Уилсона.
«Хотите чаю?» — спросил Дженнингс. «Я только что заварил отличный жасминовый чай, который купил в последней поездке в Китай». Он бросил взгляд на Джули.
«Я кореянка», — сказала Джули.
«О, я ничего такого не имел в виду».
«Это специальный агент О», — сказал Рагнар.
Дженнингс кивнул.
«Мне — нет», — сказал Рагнар. Он посмотрел на Джули, но та покачала головой.
Джули и Рагнар сели на противоположных концах белого кожаного дивана, а Дженнингс устроился напротив них в кожаном кресле с такой же столешницей, закинув ногу на ногу и покачиваясь вверх-вниз. Оглядев комнату, Рагнар заметил, что телевизора нет. Кроме того, в отличие от дома Джонсонов, здесь не было никаких религиозных символов. Только растения и азиатские артефакты.
Дженнингс отпил чай и бесшумно поставил чашку на блюдце. Он был спокоен, но Рагнар заметил припухлость вокруг глаз.
«Расскажите нам о судье Уилсоне», — сказал Рагнар.
Клерк перечислил все положительные качества, которые один человек мог упомянуть в другом. Он остановился только тогда, когда Рагнар поднял руку. «Что?» — спросил Дженнингс.
«Я имел в виду более профессионально», — сказал Рагнар. «Что вы думаете о его юридическом складе ума? О его суждениях?»
«Он принимал жёсткие решения, — сказал Дженнингс. — Обоснованные решения, основанные на судебной практике и прецедентах».
«Вы были его помощником в течение года?»
"Да."
Рагнар спросил его о делах с участием мужчин, предполагаемых насильников, которых отпустили по формальным причинам или которые даже не дошли до суда из-за отсутствия, по мнению судьи Уилсона, доказательств.
Дженнингс откашлялся и сделал большой глоток чая, словно тянул время, чтобы в голове сформировался ответ. «В этих делах не было ничего предосудительного», — наконец сказал Дженнингс. «Судья Уилсон в каждом случае принял верное решение».
«Правда?» — спросил Рагнар. «Ну, мне кажется, кто-то видит их немного иначе. И этот человек сочтёт свои суждения капризными».
Судебный клерк выглядит растерянным.
Рагнар продолжил: «Ты вырос здесь, в этом районе.
Вы учились в Центральном католическом колледже, заняв второе место в выпускном классе. Вы продолжили обучение в Стэнфордском университете, получив диплом с отличием по уголовному правосудию. Затем вы вернулись в Орегон, чтобы поступить на юридический факультет Льюиса и Кларка, который окончили чуть больше года назад с отличием. Который, конечно же,
Конечно, это привело вас к должности помощника судьи Уилсона. Вам двадцать пять лет, вы дважды были в Китае и четыре раза в Таиланде. У вас никогда не было отношений с женщиной. Итак, как долго вы состояли в сексуальных отношениях с судьей Уилсоном?
Дженнингс чуть не подскочил со стула. «Что?»
Рагнар краем глаза видел Джули, которая была так же растеряна, как и клерк.
«Просто ответь на мой вопрос!» — сказал Рагнар суровым и резким голосом.
«Это смешно». Дженнингс поднялся и дрожащим пальцем указал на дверь. «Убирайся!»
Джули начала подниматься, но Рагнар откинулся на спинку дивана.
«Садись, Дженнингс», — приказал Рагнар, и его голос теперь был спокойным.
Мужчина неохотно опустился в кресло, обхватив руками свой туловище так же, как это делала судебный репортер почти все время, пока они были с ней.
«Теперь, когда мы установили, что у вас были сексуальные отношения с судьёй, — сказал Рагнар, — давайте продолжим. Знала ли жена судьи Уилсона, что вы двое... любовники?»
Дженнингс опустил голову на грудь, его взгляд сосредоточился на деревянном полу.
«Не знаю. Она постоянно куда-то уезжала. Богатые — это не то, что мы с тобой».
«Верно», — сказал Рагнар. «У них больше денег. А гомосексуальность судьи Уилсона как-то повлияла на его решения?»
«Это абсурд», — выпалил Дженнингс. «Он никогда не позволял личной жизни влиять на его решения в суде».
Рагнару было трудно в это поверить. Всё, что люди делали, так или иначе было обусловлено их глубочайшими чувствами. Не было способа отделить одно от другого.
от другого.
«Вы были с ним вчера?»
Дженнингс перевел взгляд на Джули, словно прося ее облегчения от вопросов Рагнара.
«Ну?» — спросил Рагнар.
«Да, он приходил сюда утром».
«Почему бы и нет?» — спросил Рагнар. «Он владелец этого места. Ты арендуешь у него.
Он предоставил тебе особую любовную скидку?
Глубоко вздохнув, Дженнингс сказала: «Ему это было не нужно. Я была в него влюблена».
«А теперь твой любовник и твой работодатель мертвы», — напомнил ему Рагнар. «Что ты будешь делать?»
«Вечно клерком работать не будешь», — сказал Дженнингс. «Я найду себе работу в какой-нибудь фирме здесь, в Портленде. Возможно, в офисе окружного прокурора. Буду специализироваться на преследовании чрезмерно ретивых сотрудников правоохранительных органов».
Рагнар проигнорировал его. «Значит, у вас не было любовной ссоры, и вы решили выпотрошить его, как рыбу? Как те мужчины, которые недавно погибли в Портленде? Может быть, вы велели ему бросить жену ради вас. Она не подчинилась, или он даже не стал её об этом просить. Поэтому вы набросились на него и представили всё так, будто это сделал недавний убийца».
«Ты с ума сошел», — сказал Дженнингс.
«Значит, если я проверю записи в компьютере, не будет ли там ничего, что указывало бы на то, что вы изучали другие случаи, чтобы увидеть методы, которые мы не обнародовали?»
"Вперед, продолжать."
Рагнар покачал головой и поднялся с дивана. «Может быть, так и сделаю. Хорошего вам дня, мистер Дженнингс».
Худой мужчина последовал за обоими агентами к двери и запер ее за ними.
Они вдвоем вышли из машины Джули и просто сидели некоторое время молча.
Она заговорила первой: «Что это, чёрт возьми, было?»
"Что?"
«Кстати, о вырывании кишок», — сказала Джули. «Зачем ты об этом заговорил?
И, еще лучше, как вы узнали?
Он подумал об этом и понял, что ничего не делает просто так. Но его нападки на этого человека не имели никакого отношения к неподобающим сексуальным отношениям клерка с его начальником, добрым судьёй Уилсоном. Скорее, они хотели посеять сомнения в голове Джули. Ему нужно было отвлечь внимание от Квавея. Замутить воду. Это был единственный способ продолжить дело, особенно после того, как он поймал Квавея и спустил его с этой скалы. Его работа, его миссия требовали, чтобы он оставил после себя чистое дело, упакованное как подарок на день рождения.
«Я никогда не задаю вопрос, если не знаю с достаточной уверенностью, каким может быть ответ», — объяснил Рагнар. «Думаю ли я, что этот человек мог бы сделать то, что я предположил? Не знаю. Но если мы не готовы задавать сложные вопросы, то нам следует двигаться дальше и продавать обувь в торговом центре».
«Я без проблем задаю вопросы, — сказала Джули. — Просто хотелось бы, чтобы вы сказали, куда собираетесь направить эти вопросы. Или, ещё лучше, рассказали мне о сексуальных отношениях этого мужчины с его начальником. Было бы здорово это узнать».
Снова тишина.
«Извините, — сказал Рагнар. — Я так привык работать один».
Джули завела мотор. «Как думаешь, этот клерк мог убить всех этих людей, а потом ещё и своего любовника и начальника?»
Он почувствовал замешательство в тоне Джули. Возможно, он вселил в неё сомнение. «Не знаю. Может быть, каждый когда-нибудь на это способен».
OceanofPDF.com
16
Они вдвоем поужинали в перуанском ресторане в районе Перл-Дистрикт, а затем она высадила его у отеля. Она действительно пришла примерно на час и совокупилась. Дважды. Но на ночь не осталась. Рагнара это вполне устраивало, ведь ему нужно было проветрить голову, а он не мог делать это в присутствии неё. Он подумал о своей второй половинке на Инке. Это привело его обратно в Портленд, где Кхавайю пришлось бы оставить свою вторую половинку неподалеку. Мысли путались, мозг почти горел от боли.
В ту ночь Рагнар лежал в постели, размышляя, куда направиться дальше, чтобы найти свою цель. Всего за несколько коротких дней он прошёл путь от постоянной усталости от долгого путешествия до взвинченного и бодрого. Часть его желала, чтобы он мог поделиться чем-то из того, что он нашёл, со своей второй половинкой. Хотя он привык не брать её с собой на задания, он никогда не чувствовал себя так далеко от неё, как сейчас. Возможно, он заменял свою вторую половинку специальным агентом Джули О. Подходящая замена, определённо. Разница на Земле, однако, заключалась в том, что другая половина не была физиологически необходима для жизни. Конечно, была эмоциональная связь. Но ни одна из них не нуждалась друг в друге в симбиотическом смысле, как на Инке.
На следующее утро, в воскресенье, он проспал до восьми, а затем спустился на завтрак. Специальный агент Джеймс Брукс, ответственный за расследование, дал им выходной на весь день. Рагнар догадался, что Бруксу нужно помолиться Богу о божественном руководстве в расследовании. Накануне, перед тем как лечь спать, Рагнар придумал план на день. Они с Джули договорились взять выходной.
Официально. Но Рагнару нужно было куда-то идти одному.
Он взял в гараже ФБР внедорожник с полным приводом и поехал на восток, через Грешем, к горе Худ. По мере того, как дорога поднималась, дождь постепенно переходил в снег. Вскоре обочины дороги усеивали высокие сугробы, а недавно выпавший снег начал скапливаться на шоссе 26.
Сразу за Рододендроном он свернул на дорогу Национальной лесной службы, которая теперь была покрыта несколькими дюймами снега. Хотя прошло уже больше тридцати лет с тех пор, как он был здесь, он не мог забыть это место.
Организаторы Янкуны поселили здесь его вторую половинку, пока он был каваи в Портленде в том году. Друг пару раз возил его сюда в течение года, чтобы он мог быть ближе к своей второй половинке. Но, конечно же, этот человек не знал, почему ему так нравится это место. Рагнар сказал, что это из-за вида на гору Худ и долину внизу. Это было прекрасное место для отдыха. Место, которое кто-то мог бы посчитать идеальным для последнего пристанища.
Добравшись наконец до места, где он всегда останавливался, он вышел и позволил снегу упасть ему на лицо. Он втянул носом воздух, пытаясь почувствовать присутствие кого-то из своих, второй половинки Кхавея, лежащей где-то поблизости в стазисной камере. Он знал, что это бесполезно, но, возможно, этот Кхавей тоже придёт навестить свою вторую половинку. Но это было маловероятно. Организаторы Янкуны были умны и непредсказуемы. Они давали новым Кхавеям возможные места для их вторых половинок, но ни одно из этих мест не было обязательным. И организаторы Янкуны, организовавшие визит этого Кхавея, уже проверили рекомендуемые места, но ничего не нашли. Однако у Рагнара было чувство, что этот Кхавеи ещё умнее Янкуны. Он догадался, что через пару месяцев Кхавеи переместил свою вторую половинку в новое место.
Рагнар вернулся в машину ФБР и развернулся, направляясь обратно в Портленд. Место со временем теряет свою магию. Возвращение, кажется, никогда не приносит столько радости — лишь чувство отчаяния и ностальгии. Возможно, его народ жил слишком долго. Возможно, короткая жизнь, прожитая с удовольствием, была лучше долгого, томительного существования.
Когда он вернулся в Портленд, было уже далеко за полдень.
В низинах по-прежнему шёл холодный дождь. Он припарковал машину ФБР в гараже и вернулся в отель пешком.
Как только он вошел в свою комнату, ему позвонили на мобильный телефон.
Он помедлил, а затем ответил: «Леон Джексон».
«Это Джули. Как прошёл твой день?»
«Ладно. Я поехал прокатиться. Хотел отвлечься».
«Я слышу», — сказала она и помолчала. «Хочешь компанию?»
Он нарушал все правила, по которым жили Маскаи. Никогда не вмешивайся.
Это был их девиз. И он редко нарушал это правило. Но в этих людях было что-то, что интриговало его. Они могли быть такими же жестокими, как любой вид, с которым он сталкивался, или самыми нежными и любящими во всей вселенной.
«Да, конечно», — сказал Рагнар. «Поднимайся. Или я могу зайти к тебе».
Затем он вспомнил, что сдал машину.
«Я в офисе, — сказала она. — Так что могу просто зайти».
Они оба повесили трубку, и Рагнар воспользовался этим, чтобы переодеться в спортивные штаны и футболку с надписью «Green Bay Packers». Он понятия не имел, что это значит.
Через несколько минут появилась Джули в обтягивающих синих джинсах, кожаной куртке и кроссовках. На левом плече у неё висела сумка. Она тут же достала ноутбук и поставила его на стол у стены напротив кровати.
Затем она вопросительно посмотрела на него. «Чизхед? Думаю, это логично, учитывая, что он из Милуоки».
"Хм?"
«Футболка «Пэкерс»».
Он опустил взгляд и снова прокрутил в голове это имя. Теперь он вспомнил о временах, проведённых в Портленде. «Пэкерс» были футбольной командой. Жестокая игра, но смотреть её было интересно, когда он разобрался с правилами. Вернувшись домой, он написал отчёт об игре.
«Это был подарок», — солгал Рагнар. «Я много лет не следил за футболом». Правда.
Джули села на край кровати. «Должно быть, тебе трудно так много путешествовать».
Она понятия не имела. «Да, это так. К этому никогда не привыкнешь. Я проснулся сегодня утром, думая, что нахожусь в…» Он собирался назвать свою планету. «Не уверен, где именно. Но не здесь». Ему нужно было сменить тему. «Ты работал в воскресенье? Вопреки распоряжению начальника?»
Пожав плечами, она сказала: «Вроде того».
«Что вы нашли?»
Она встала, подошла к окну, забрызганному каплями дождя, и посмотрела на город. Свет уже зажегся. Джули повернулась к нему и сказала: «Я решила ещё раз проверить дела, вдруг мы что-то упустили».
Рагнар присоединился к ней у окна. «Например?»
«Не знаю. Странное время. Что взбудоражило этого парня? Почему именно сейчас?»
Он положил руки на стекло и почувствовал прохладную гладкость. «Кто знает, что заставляет людей убивать. Должно быть, где-то глубоко внутри у него есть причина».
«Но я начал задумываться... почему именно эти жертвы? Только в Портленде и его окрестностях в списке сексуальных преступников сотни людей. Почему бы не начать с тех, кто был осуждён и вернулся в общество?»
Она была права. Возможно, именно туда «Кхавей» и повернёт свой путь.
«Вы правы, — сказал он. — Поэтому я и подумал, что убийца как-то связан с одной из жертв».
«Это имеет больше смысла, — сказала она, — но также облегчает нам задачу по его поимке».
«Верно. Это может означать, что он был сторонним наблюдателем, увидел несправедливость и поступил так, как знал. Чтобы всё исправить».
Она коснулась стекла так же, как и он, её рука оказалась всего в нескольких дюймах от его руки. «И это сделает загадку практически невозможной. Если только он не облажается окончательно и мы не поймаем его с поличным».
«Но как?» — спросил Рагнар. «Мы проверили большинство подходящих подозреваемых».
«Лучшим вариантом для нас может стать судебный пристав Джонсон».
Он думал о том же. Этот человек был бы отличным подставным лицом.
Но Рагнар не мог этого сделать, если человек этого не заслуживал. Он не мог сделать человека убийцей, если тот не был виновен хотя бы в одном убийстве. Хотя это возможно. Возможно, Квавай убил остальных, а Джонсон использовал эти убийства, чтобы устранить коррумпированного судью. Он мог бы продать эту историю, если бы она была правдой.
«Согласен», — сказал Рагнар, отодвигая руки от окна. Она сделала то же самое. «Ты проверил его алиби?»
Джули улыбнулась. «Да, я так и сделала». Она подошла к столу, открыла ноутбук и дала ему прогреться. Развернув стул, она села и поставила ноутбук себе на ноги.
Рагнар лежал рядом с ней на кровати, ожидая, что она расскажет ему что-нибудь. Это могло бы показаться ему досадной тщетностью, если бы ему не так нравилось общество Джули.
«Во время каждого убийства Джонсон не работал», — сказала Джули.
«Логично, ведь большинство из них произошло ночью, а здесь нет ночного суда. А как насчёт мужчины, убитого днём около восемьдесят второго?»
Она улыбнулась. «Я проверила расписание Джонсона. В тот день у него был выходной.
Сказал, что записан к врачу. Я проверил, и он говорил правду. Ему удалили родинку. Привезли и увезли за пятнадцать минут.
«Но он же весь день отдыхал?» — спросил Рагнар.
«В общем-то. В тот день у них был плотный график суда. Он вернулся около трёх. Это дало бы ему достаточно времени, чтобы сходить к врачу, убить мужчину и вернуться в суд».
Рагнар знал, что Джонсон не убивал всех этих людей, но ему нужно было рассмотреть возможность того, что он убил хотя бы судью. Он хотел бы сказать своей напарнице, что дело не в Джонсоне, а в Квавее. Она никогда не поймет. Как бы близки они ни были, он не мог рассказать ей об этом. Они разорвут его на части, как Квавеи расправился со своими жертвами.
«Он хороший подозреваемый», — согласился Рагнар. «Но нам нужно быть готовыми и к другим возможным вариантам». Он смотрел на неё, задумчиво глядящую на экран компьютера. «В чём дело?»
Она провела пальцем по сенсорной панели компьютера. «Не знаю. Часть меня хочет поскорее поймать этого парня. В смысле, такое крупное дело... оно может повлиять на мою карьеру».
"Но?"
«Всегда есть одно «но», — сказала она с улыбкой. — Но другая часть меня считает, что, возможно, нам не стоит так торопиться с его поимкой. Этот парень убивает насильников. А, как вы знаете, многие насильники в итоге становятся убийцами».
«Конечно, они насилуют, а затем убивают, чтобы жертва ничего не рассказала, — пояснил Рагнар. — Или же они испытывают настолько глубокое чувство вины за содеянное, что убивают, чтобы искупить свою вину».
Джули закрыла компьютер и поставила его на стол. «Кажется, меня тошнит».
"Серьезно?"
«Не буквально. Мне тошно от этих мыслей. Моя работа — ловить негодяев. Я не могу судить о правильном и неправильном».
Рагнар перекинул ноги через кровать и подошёл к ней, положив руки ей на колени. «Ты всего лишь человек», — сказал он. «Как ты можешь не думать о страданиях, которые некоторые испытали от рук этих людей? Справедливость
— это магнетическая сила, присущая большинству людей. Наша задача — привлечь к ответственности тех, кто больше не испытывает этого полярного притяжения. Или тех, кто, возможно, никогда его не испытывал». Глядя на лёгкие слёзы в уголках её глаз, он задумался, не принадлежат ли только что сказанные им слова Леону Джексону, а не ему самому.
Они оба стояли, обнявшись, и так длилась долгая минута. Время, казалось, остановилось, пока дождь барабанил по окнам за окном. Постоянный дождь в Портленде казался ему каким-то утешительным. Казалось, он смывает всё плохое.
Наконец она спросила: «Что мы будем делать?»
Он слегка отстранился от неё. «Наша работа. Найти убийцу и привлечь его к ответственности. Правила чёткие, законы в этой области не размыты».
Убьёшь — и попадёшь в тюрьму. Так что мы делаем свою работу. Но не сегодня. Может быть, завтра.
«Можем ли мы сначала что-нибудь поесть?»
Он широко улыбнулся. «Я бы мог поесть».
"Я так и думал."
Они заказали еду в номер и позже занимались любовью до одиннадцати вечера, пока она не ушла домой. Спустя долгое время, немного прочистив разум, он наконец смог крепко заснуть.
●
Джули не могла оторваться от событий того вечера, пока медленно ехала домой. Зачем она связывалась со своим временным партнёром? Возможно, в этом и заключалась её привлекательность. Она знала, что Леон Джексон пробудет в Портленде только до тех пор, пока не поймают убийцу. Не имея возможности постоянного свидания, она могла бы оправдать свидание.
Она вернулась домой незадолго до полуночи, припарковав машину в пристроенном гараже. Она уже собиралась нажать кнопку, чтобы закрыть дверь, когда увидела…
Сквозь влажную темноту длинной подъездной дорожки к ней приближалась какая-то фигура. Она почувствовала пистолет на правом бедре, но тут же отдернула руку, узнав знакомое лицо.
«Это хороший способ получить пулю», — сказала Джули.
Кассандра вошла в гараж и сказала: «Я не хотела звонить». Она плакала и вытерла слёзы. Она остановилась возле машины Джули, обхватив грудь руками, словно ей было холодно.
«Хочешь зайти поговорить?» — спросила Джули. «Здесь слишком сыро и влажно».
Кассандра кивнула.
Джули закрыла гаражные ворота, и они вдвоем вошли внутрь. Сняв обувь и пальто, они прошли в гостиную и какое-то время просто смотрели друг на друга с неловкостью.
Кассандра начала: «Извини. Мне не следовало бросать трубку. Это было по-детски».
Джули махнула рукой в сторону дивана: «Присаживайся, Кэсси. Не угостишь ли меня вином?»
Подруга кивнула в знак согласия, и Джули пошла на кухню и откупорила крепкое Каберне Совиньон. Налив два бокала, она вернулась в гостиную, передала один Кассандре и села рядом с ней на диван. Она отпила вина и попыталась подобрать нужные слова.
«Ты сегодня снова была с этим мужчиной?» — спросила Кассандра.
«Да. Мы работали допоздна, а потом...»
Кассандра махнула рукой. «Мне не нужно знать».
"Все в порядке."
Тишина.
«Ты занималась с ним сексом», — сказала Кассандра.
«Я думал, тебе не нужно знать?»
Сделав большой глоток вина, Кассандра кивнула в знак согласия. «Извини. Ты не обязана мне ничего объяснять. Мы, очевидно, просто друзья. Хотя я думала, что нас что-то большее».
Теперь Джули чувствовала себя идиоткой. Было ли в их отношениях что-то большее?
Может быть, так. Возможно, их могло бы быть ещё больше. «Я не знаю, где мы сейчас, Кэсси. Тяжело, когда мы сначала были друзьями, а потом перешли на что-то другое. Сколько ты просидела на улице, ожидая меня?»
Кассандра осушила свой бокал вина, встала и побежала на кухню за бутылкой. Вернувшись, она снова наполнила свой бокал и долила Джули. Наконец, она сказала: «Четыре часа».
Джули протянула руку и положила её на руку Кассандры. «Ты вся замерзла. Тебе следовало просто позвонить мне».
Слёзы снова появились на уголках зелёных глаз Кассандры. «Прости меня», — повторила она.
Взяв её руку в свою, Джули крепко сжала её. «Не нужно так повторять. Это моя вина. Нам следовало лучше объяснить свои намерения». Боже мой, четыре часа. Либо Кассандра стала преследовать её, либо у неё были к ней глубокие чувства. Возможно, и то, и другое. Это было мило и трогательно. Джули поставила стакан на журнальный столик и вытерла слезу со щеки Кассандры. Теперь её чувства были ещё более противоречивыми. Ей нравился Леон Джексон, но, возможно, она просто любила Кассандру Конти. Только время откроет правду.
«Тебе нужно остаться здесь сегодня на ночь», — потребовала Джули.
Не улыбаясь, Кассандра просто кивнула головой и уткнулась носом в плечо Джули.
OceanofPDF.com
17
Рагнар проснулся в понедельник утром и не хотел вставать. Он мог просто лежать, заказать завтрак в постель, а потом долго принимать душ. Но у него оставалось всего около трёх недель, чтобы поймать Квавэя. И всё же слова Джули прошлой ночью отозвались в нём. Что, если он просто проведёт с Джули ещё три недели, притворится, что нашёл убийцу, Квавэя, а потом просто вернётся домой и скажет, что не может найти объект? Есть ли у него такое же чувство справедливости, как у людей? Он не был в этом уверен. Зато у него был кодекс масхая. В его языке не было ни одного слова для обозначения неудачи. У них был ряд унизительных фраз, которые тянулись через исторические события и описывали акт неудачи. Это было больше похоже на раздражающую лекцию. Он никогда не слышал этого лично от синчи, но слышал, как он вымещал это на других масхаях.
Вместо того чтобы лежать в постели, Рагнар встал, принял душ, оделся и спустился вниз позавтракать. Он прибыл в штаб-квартиру ФБР к половине восьмого и сразу же зашёл в систему через ноутбук, ожидая остальных на утреннем инструктаже.
Он не знал, что ещё можно сделать. Работая в рамках ФБР, он наткнулся на глухую стену. «Кхавей» был хорош. Слишком хорош. Если он хотел превратиться в ещё большую машину для убийств, Рагнар ничего не мог ему сделать. Что, если он решит преследовать всех, кто находится в списке подозреваемых в сексуальных преступлениях? Или что, если он начнёт преследовать других, обвинённых или нет, которые каким-то образом избежали наказания за другие преступления — например, убийство или хищение. Разве жертвы этих преступлений не в равной степени заслуживают правосудия?
Когда все собрались в конференц-зале, ответственный специальный агент Джеймс Брукс провёл очень мрачный брифинг, не задавая много вопросов. Джули рассказала о ходе расследования, рассказав о том, что им удалось выяснить о судебном приставе и других. Брукс просто кивнул и поблагодарил её, когда она закончила. Через пятнадцать минут все вышли, оставив Джули и Рагнара в комнате.
«Разве ты не ненавидишь этот термин „мысли нестандартно“?» — спросила Джули.
«Да, и что твой босс, Брукс, имел в виду?»
«Он и твой начальник тоже».
«Нет! Я на особом задании».
Она покачала головой. «Не знаю, как нам подойти к этому вопросу более творчески. Я думала, мы мыслим нестандартно, изучая действия судебных чиновников».
«Мы пока не проделали большой работы по расследованию деятельности религиозных фанатиков», — сказал он.
«Вы правы. Нам нужно составить список радикалов, задержанных на протестах у клиник абортов или на других безумных мероприятиях».
Рагнар повернул к ней экран компьютера, открыв длинный список тех, кого он нашёл этим утром. Если уж нужно было выглядеть хорошо, это направление было ничуть не хуже любого другого.
"Хороший."
«То есть вы за аборты?» — спросил он.
«Нет! Я против абортов, но у женщины должно быть право выбора».
«А как насчёт права мужчины выбрать жизнь для своего будущего ребёнка? А как насчёт права нерождённого младенца выбрать жизнь вместо смерти?»
Она недоверчиво посмотрела на него. «Я думала, ты не религиозен».
Он пожал плечами и сказал: «Я просто пытаюсь поставить себя на место нашего убийцы. Чтобы поймать его, нужно думать как убийца».
«Это просто казалось таким... реальным».
Рагнар улыбнулся. «Может, я хороший актёр». Они молча смотрели друг на друга. «Может, пойдём искать негодяя?»
«Жаль, что вы не озвучили эту идею во время брифинга», — сказала Джули.
«Ну, кроме части про аборты. В любом случае, пришлите мне этот список, я его разберу и раздам задания остальным».
Он быстро нажал на кнопку на компьютере и отправил файл. «Может быть, нам стоит расстаться сегодня», — мрачно сказал он.
Она украдкой взглянула на дверь. «Что ты имеешь в виду?»
«Я проверю машину и возьму часть списка», — сказал он. «У меня есть первые четыре имени в списке. Четверо самых радикальных. Те, кому также предъявили обвинения в нападении».
«О, — сказала она. — Я думала, ты больше не хочешь меня видеть».
Он закрыл компьютер. «Разве это не должно было быть просто... сексом?
Вот как вы это назвали.
«Ну да, — она выглядела разочарованной. — Но я подумала, что мы могли бы продолжить ещё какое-то время».
«Чтобы убедиться, что мы всё сделаем правильно?» Он улыбнулся.
"Верно."
Тяжёлый вздох. «Ладно. Но я чувствую себя такой ничтожеством».
Они встали, чтобы уйти. «Я угощу тебя ужином».
«Тогда так лучше». Он оставил её одну в комнате, зная, что она подождёт ещё минуту, прежде чем подойти к своему столу. Ему нужно было время, чтобы более обдуманно подойти к поиску Кхавея. Мужчина опередил его на шаг, и это беспокоило его больше всего. Если он был одним из лучших Масхаев, найти одного негодяя Кхавея должно быть не так уж сложно.
Он сел в машину, черный седан Ford, и направился к первому человеку в своем списке.
●
«Это был неприятный разговор с Леоном Джексоном», – подумала Джули, проезжая по центру Портленда. – «Может, им стоит прекратить свои дела. Перестать тусоваться. Особенно после ночи, которую она провела с Кассандрой». Джули была в полном противоречии. В глубине души она не хотела, чтобы эти отношения заканчивались. Почему она не может иметь и то, и другое? Как то, что кажется таким правильным, может быть таким неправильным? Она знала, что в конце концов ей придётся отказаться от одного в пользу другого, и самым простым выбором было бы прекратить отношения, которые не имели шансов на успех – отношения с Леоном Джексоном. Этот мужчина был интересен и доставлял ей больше удовольствия, чем любой другой. Но ни один мужчина не мог удовлетворить её так, как Кассандра. Эмоции были гораздо важнее чистого сексуального удовлетворения.
Она покачала головой и поехала на свое первое утреннее собеседование.
OceanofPDF.com
18
Над Розовым городом нависла тёмная мгла. Ещё не было полудня, и казалось, что до полной темноты остались считанные минуты. Мягкий, холодный дождь моросил на Квавей, пока он осторожно, но уверенно ступал по тротуару среди холмов северо-западного Портленда. Он подумывал о том, чтобы стать кем-то другим.
Возможно, потерявшаяся собака, как уже случалось раньше. Или кошка. Возможно, человек, который занимается доставкой.
Вместо этого он просто направился к входной двери старого дома, и его шаг с каждым шагом становился все медленнее по мере приближения к крыльцу.
«Не делай этого», — раздался голос в его голове. Его вторая половинка продолжала тянуть его за собой, умоляя прекратить это безумие. Но он не мог. Его вторая половинка не понимала его так, как он. Она не видела несправедливости, как он, за последние полгода. Конечно, она слышала, как он говорил об этом, чувствовала его боль через его мысли, но увидеть это своими глазами — это было совсем другое.
«Я должен это сделать», — подумал он, обращаясь к своей второй половинке, поднимаясь по деревянным ступенькам к входной двери. «Почти готово».
«Но я тебя знаю, — услышал Квавай. — Ты найдешь другую причину».
Еще одна миссия, которую тебе предстоит выполнить.
Хотелось бы просто повернуть выключатель и отсечь вторую половину. Жизнь была бы гораздо проще.
Дверь открыл мужчина и на мгновение замер.
Прежде чем мужчина успел задать хоть один вопрос, Кхавай втиснулся внутрь и обвился вокруг него, словно огромная змея, лишая его дыхания.
●
Джули провела большую часть утра, координируя действия других агентов, которые рассредоточились по городу для допроса потенциальных подозреваемых. Сама она добралась до двух потенциальных подозреваемых: мужчины в районе Сент-Джонс и ещё одного недалеко от PDX на улице Киллингсворт. Она посмеялась над мыслью о том, что потенциальный убийца живёт на этой улице. Всё, что она обнаружила в городе, который был более декадентским, чем большинство других, – это то, что он также был полон религиозных фанатиков. Но двое, с которыми она разговаривала, не выглядели способными причинить вред насекомому.
Проезжая на юг по Северо-Восточной 33-й авеню, она заметила впереди «Макдоналдс» и подумала о своём временном партнёре, Леоне Джексоне. Он был довольно странным. Умным, без сомнения, но и немного бестолковым. И всё же, в каком-то смысле, у него было больше уличной смекалки, чем книжной. Но потом он садился за компьютер и печатал, как одержимый секретарь мирового класса, принимающий PCP.
Потрясающе. А потом был секс — лучший, какой она когда-либо испытывала от мужчины в своей жизни. Но кто называет блуд совокуплением?
Она заехала в «Макдоналдс» и решила зайти за рулём. Она вообще-то не любила фастфуд, но иногда это лучше, чем вообще ничего не есть. А сегодня у неё не было времени сидеть и ждать еду.
Как только она получила еду у окошка, в ее кармане завибрировал мобильный телефон.
Она подъехала и ответила на зов. «Специальный агент О».
Это был её начальник, специальный агент Джеймс Брукс. «Ваша потенциальная жертва сегодня утром внесла залог».
«Вы имеете в виду Барнса?» — спросила она.
"Ага."
«Я думал, они его задержат».
«Да, так и было. Но сегодня утром состоялось слушание по вопросу освобождения под залог, и залог установили в размере ста тысяч».
«И вот он заплатил десять процентов от этой суммы и снова сидит дома, присматриваясь к окрестностям в поисках молодых девушек. Почему так мало?»
«Эй, это округ Малтнома. Его могли бы сделать комиссаром. Дайте ему ключ от города».
Внезапно ей стало плохо. Она не знала, сможет ли переварить бургер и картошку фри. Но ей нужно было что-то съесть. Йогурт на завтрак пришлось прекратить.
«Хорошо», — сказала она. «Как думаешь, наш убийца всё ещё хочет нанести ему удар?»
Её босс рассмеялся: «Ты просто больная девчонка».
«Я не это имела в виду, — сказала она. — Я голодна и сейчас не могу думать».
«Как проходят собеседования?»
«Возможно, я обращусь. Ещё пара таких случаев сегодня утром, и мне придётся идти в церковь вечером».
Ни один из них не произнес ни слова, и она услышала урчание в животе. Ей также пришлось вспомнить, что её начальник сам был довольно религиозным.
«Может быть, вам стоит подойти и поговорить с мистером Барнсом», — сказал её начальник. Он дал ей адрес, она вбила его в GPS, и они повесили трубку.
Сначала она нашла место для парковки, съела Биг Мак, картошку фри и выпила напиток. Затем она настроила GPS-навигатор, чтобы он указывал ей путь, и отправилась в путь.
Пройдя несколько кварталов, она решила, что ей, возможно, понадобится компания Барнса. Она позвонила Леону Джексону и стала ждать. Ответа не было. Где он, чёрт возьми?
●
Рагнар услышал вибрацию своего телефона, но позволил ему трястись в кармане.
Он только что начал разговор с мужчиной в своем магазине христианской литературы, расположенном в паре кварталов от колледжа Льюиса и Кларка на юго-западе Портленда.
Мужчина был владельцем магазина, и за последние несколько лет его несколько раз задерживали во время протестов против клиник абортов.
Его утро прошло так, как он и предполагал. Эти люди не были убийцами. Они яростно протестовали против святости жизни. Как же они могли оправдать лишение жизни?
Добравшись наконец до своей машины ФБР, он проверил телефон и увидел, что пропущенный звонок был от Джули. Он перезвонил ей.
«Где ты был?» — спросила она, на заднем плане слышался шум машин.
Она была за рулем.
«Только что вернулся с собеседования в юго-западной части Портленда», — сказал он. «Как дела?»
«Барнс внес залог».
«Насильник Барнс?»
«Точно. Я сейчас еду к нему. Минут через пять».
«Почему?» Он завел машину и выехал на бульвар Тервиллигера, направляясь на север.
«Босс хочет, чтобы я поехала туда», — сказала Джули. «Думает, убийца всё ещё может хотеть… может убить его, как и остальных».
В этом был смысл. Но этот человек признался Рагнару несколько дней назад. Он добьётся справедливости. «Возможно, внутри системы он не в большей безопасности.
Жизнь растлителей малолетних там коротка».
«Знаю. Встретимся там? Адрес...»
«Помню», — сказал он. «Я сейчас подъезжаю к шоссе I-5. Должен быть там минут через пятнадцать».
«Ты хочешь, чтобы я пошёл без тебя?»
«Нет!» Парень, возможно, и интересовался молодыми девушками, но Джули была красавицей по человеческим меркам. Не стоило его искушать. «Давай сделаем это вместе. А потом сходим куда-нибудь пообедать».
«Я уже поела», — сказала она.
«Потом выпьешь кофе и посмотришь, как я ем. Буду через минуту».
Движение было благоприятным для Рагнара. Прошло чуть меньше пятнадцати минут, хотя он значительно превысил скорость. Он припарковался за машиной Джули и вышел, поравнявшись с её водительской стороной.
Она вышла и заперла дверь. «Ты хорошо поработала».
«Ну, вы же не ожидаете, что я буду соблюдать местные правила дорожного движения, — сказал он. — Это ведь всего лишь рекомендации, верно?»
Она улыбнулась и покачала головой. «Пошли, здоровяк».
«Почему бы вам не предоставить слово мне», — сказал он, когда они шли по тротуару.
«Меня это вполне устраивает. Этот человек мне отвращает. Возможно, мне придётся вытащить пистолет и пристрелить его, если он будет нести чушь». Джули остановилась и положила руку Рагнару на грудь, чтобы удержать его. «Разве ты не хочешь, чтобы убийца пришёл и расправился с этим парнем? Он же — отрава для общества».
Рагнар пожал плечами. «Я стараюсь не вовлекаться в эмоциональную жизнь таких мерзавцев. Это сведёт тебя с ума. К тому же, после смерти судьи Уилсона этого парня могут и правда на какое-то время посадить за решётку».
«Хорошо. Но мне нужно будет принять душ после разговора с ним».
«Я посмотрю».
«Ух ты, у тебя и правда отличное чувство юмора. Может, составишь мне компанию?»
«Мы сделали это вчера вечером», — напомнил он ей.
«Дважды. Сосредоточься».
«Это другое слово?»
Она повернулась и пошла к входной двери, качая головой.
Рагнар понюхал воздух и учуял то, чего не чувствовал уже несколько дней. Это был Квавей. «Подожди-ка», — сказал он. Он вытащил пистолет и, протиснувшись мимо неё, занял позицию у входной двери.
Она вытащила пистолет и прислонилась к другой стороне. Она беззвучно произнесла: «Что?»
Он позвонил в дверь и подождал.
Ничего.
Затем он ударил кулаком по деревянной двери.
В доме не было ни звука. Он слышал только тиканье часов.
Подняв нос к двери, он сделал глубокий вдох. Определённо «Кьюэй». И свежий. Он взялся за дверную ручку и подергал. Она была открыта.
Одним плавным движением он ворвался в дом, а Джули следовала за ним по пятам. Они ворвались в гостиную и тут же увидели перед собой развернувшуюся перед ними бойню, очень похожую на предыдущие, особенно на сцену с судьёй Уилсоном.