Глава 2

Из окна их номера в «Гайд Парк отеле» — величественной постройки викторианской эпохи — Мэгги видела Кенсингтон-гарден с его бесчисленными ухоженными газонами. Дождь, встретивший их в Лондоне, прекратился, и сейчас ярко светило солнце. Его лучи сверкали на мокрых листьях деревьев парка и на голубой зеркальной поверхности озера Серпантин.

В номере было прохладно. В радиаторах парового

отопления старого отеля что-то посвистывало, урчало, но они оставались едва теплыми. Стоя у окна босиком, закутавшись в одеяло, Мэгги поеживалась от холода. После жаркой Калифорнии ей будет нелегко привыкнуть к этому пронизывающему до костей холоду.

— Иди ко мне, — позвал Пит.

Он зашевелился в кровати, отчего приятно зашуршали свежие простыни.

— Даже не думай! Я слишком возбуждена, — ответила

Мэгги, поворачиваясь к нему с сияющей улыбкой на лице.

— Оказывается, это так здорово — оказаться в чужой стране!

Видя, как непосредственно Мэгги радуется новой обстановке, Пит не мог сдержать улыбку. Лондон поразил его как удар молнии, еще когда он приезжал сюда изучать градостроение в школе экономических наук. Величественная европейская архитектура настолько очаровала Пита, что он оставил градостроение и перешел на курс архитектуры. Он отбросил в сторону одеяло и сел. Приехав из аэропорта, они тут же легли спать, измотанные долгим ночным перелетом.

— Мэгги, предлагаю одеться и прогуляться по городу.

Мне хотелось бы показать тебе…

— Пит, — прервала она его, — а не начать ли нам экскурсию с Тоттенхейм-Кот-роуд? Мне не терпится осмотреть помещения.

— Мне кажется, что Грандье не должен знать о том, что ты уже находишься в Лондоне.

— А кто собирается представляться? Но раз уж я здесь, мне хотелось бы иметь представление о масштабах предстоящей работы.

Мэгги подошла к кровати и села рядом с ним с таким смиренным выражением лица, словно от его решения зависела вся ее дальнейшая жизнь. Этот многократно испытанный прием всегда позволял ей добиться своего.

— Хорошо, — сказал он, целуя ее в щеку. — Уточню

только адрес по телефонному справочнику… Посмотрим, что нас там ожидает.

Административное здание компании «Грандье» они нашли без особого труда. Сделанное из стекла и стали, оно, как серебряная стрела, устремлялось в небо. Последние этажи здания терялись в низких облаках и мелком моросящем лондонском дожде. Пит толкнул стеклянную входную дверь, и они вошли в вестибюль, облицованный голубым итальянским мрамором. В центре, из отверстий какой-то абстрактной скульптуры, фонтанировали тонкие струйки воды.

— Да это же Монтези! — воскликнула Мэгги, прочитав фамилию скульптора, выгравированную на металлическом основании. — Вот уж не ожидала увидеть в административном здании в Англии произведение

итальянского авангардиста!

— Но теперь ты понимаешь, что твоя помощь в оформлении вестибюля им не требуется. Любопытно

было бы узнать, чем занимается компания «Грандье», если в состоянии создать это подобие музея.

Информационный щит, прикрепленный к стене, давал ответ на заинтересовавший его вопрос:

— виллы отдыха «Грандье»;

— зимний спорт «Грандье»;

— прокат автомобилей «Грандье»;

— продажа-покупка недвижимости «Грандье»;

— туристическое агентство «Грандье»…

И так далее, и так далее.

Пит тихонько присвистнул. Неожиданно раздался негромкий мелодичный звук, открылись двери лифта и дюжина служащих вышла из кабины.

Войдя в лифт, Мэгги нажала на кнопку последнего этажа. Они молча смотрели друг на друга, смущенные тем, что успели увидеть, и не понимая, почему компании «Грандье» понадобился дизайнер из Соединенных Штатов.

Лифт мягко остановился, половинки дверей бесшумно разошлись в стороны, и они вошли в поражающую своей роскошью приемную. Паркетный пол из светлого дуба покрывали ковры XIX века; экзотические зеленые растения поднимались вверх между креслами и диванами, обтянутыми серой и кремовой тканью. Все это отражалось в сверкающей стали высокого потолка. На какое-то время великолепие помещения оглушило их. Они зачарованно смотрели на эту сказочную красоту, не в силах произнести ни слова.

— Вы кого-то ищете? — спросила женщина, сидевшая за письменным столом у окна.

Она не привыкла к неожиданным посетителям. На последнем этаже здания располагались офисы высшего управленческого состава компании. Молодая пара, од тая по причине плохой погоды в джинсы, кожаные куртки и сапоги, в святая святых компании «Грандье» выглядела чужеродной.

— Здесь все новое? — спросила Мэгги.

— Да, миссис. Компания «Грандье» совсем недавно переехала в это здание. Чем могу быть полезна?

— Извините, — сказал Пит, — это единственный центр «Грандье» на Тоттенхейм-Кот-роуд?

— Да. Другого административного здания в Лондоне у нас нет. Вы находитесь на этаже, где располагается рекция, но если вы скажете, какую службу вы ищете, я вам помогу.

Она взяла блокнот и подняла на Пита глаза, ожидая ответа.

Любезно улыбнувшись женщине, Мэгги сказала:

— Меня зовут Мэгги Уолш. Я прилетела из Лос Анджелеса, штат Калифорния.

Она замолчала, давая секретарше время вспомнить ее фамилию. Женщина вопрошающе посмотрела на нее, и тогда Мэгги скороговоркой выпалила:

— В понедельник вечером я получила от мистера Грандье телеграмму, — она замолчала. — Могу я видеть

мистера Грандье? Я понимаю, что уже конец рабочего дня, но…

— Сожалею, миссис, но это невозможно.

— Почему? — пробурчал Пит с мрачным видом.

— В настоящий момент мистера Грандье нет в Лондоне и возвратится он не скоро. Если я правильно поняла, у вас назначена с ним встреча, не так ли?

— Ну… не совсем… нет, — ответила Мэгги. — Но он прислал мне телеграмму.

Она достала из портмоне сложенный лист бумаги и протянула его секретарше.

— Вот она, посмотрите.

— Эту телеграмму компания «Грандье» не отправляла, — заявила женщина, возвращая Мэгги записку.

— Возможно, ее отправил не сам мистер Грандье, а кто-нибудь другой?

Секретарша отрицательно покачала головой.

— Я храню вторые экземпляры всех телеграмм и всех писем, исходящих из дирекции. А так как через мои руки проходит вся корреспонденция, я с абсолютной уверенностью заявляю, что эту телеграмму вы получили не от нас.

— Но в телеграмме мне предлагается оформить административный комплекс на Тоттенхейм-Кот-роуд, — нервничая, сказала Мэгги.

— Как видите, в дизайнерских работах мы не нуждаемся. Вся мебель новая… Всем нам очень нравится это оформление…

— Где можно найти мистера Грандье? — спросил Пит.

— Я уже сказала, что мистер Грандье очень редко наведывается в Лондон! Я жду его не раньше чем через месяц, — она открыла записную книжку, лежавшую на столе. — Сегодня он находится в Испании, в районе Сьерра- Невады, где мы намереваемся строить новый горнолыжный курорт. В конце этой недели его ждут на Балеарских островах. Несколько дней он проведет на Минорке в отеле «Порт-Махон».

Она захлопнула книжку и улыбнулась, дав понять, что она в курсе всего происходящего в компании «Грандье».

— Если бы мистер Грандье решил неожиданно возвратиться в Лондон, я была бы незамедлительно преду-

преждена, — помолчав несколько секунд, она добавила дружелюбным тоном — Если вы оставите мне свои фамилии, я переговорю с мистером Смитом, личным помощником мистера Грандье. Завтра он будет звонить мне… Он мог бы сообщить шефу о вашем приезде.

— Спасибо за помощь, миссис, — сказал Пит после того, как секретарша записала их фамилии.

— Пожалуйста, — ответила она. — Вы останетесь в городе до конца недели? Я могла бы вам позвонить после разговора с мистером Смитом.

— Нет, спасибо. Мы позвоним вам сами. Завтра мыы уезжаем в графство Кент, — Пит сделал жест рукой в сторону Мэгги. — Ее предки родом из тех мест, и мы попытаемся разыскать какие-нибудь их следы.

Они молча спустились в мраморный вестибюль и вышли в дождь.

— Что ты обо всем этом думаешь? — спросила Мэгги.

— Я думаю, что мы должны выпить по кружке пива. Я замерз.

— Но что все это значит?

— Не понимаю. Ясно одно: компания «Грандье» в дизайнере интерьеров не нуждается.

— В таком случае, в чем смысл этой телеграммы?

Мэгги ускорила шаг, стараясь не отставать от Пита.

— Грандье находится за границей. Здесь никто не слышал ни о тебе, ни о компании «Даннер — Уолш». — покачал головой Пит.

— Вся эта история — сплошной обман, за исключением одного…

— Чего?

— Денег, естественно. Просто так не высылают пятьдесят тысяч долларов и авиабилет первого класса. У этого Грандье, кем бы он ни был и где бы ни находился, есть какой-то план.

— Что будем делать?

— Позвоним в понедельник утром, а пока будем транжирить деньги.

Он притянул к себе Мэгги и нежно поцеловал в губы

— Итак, мне больше здесь нечего делать, — грустно сказала она. Но ей очень не хотелось верить в то, что так глупо обрывается радужная перспектива…

— Успокойся. Этот Смит все выяснит в понедельник. А когда ты доведешь до конца эту работу, вся Англия узнает о знаменитой Мэгги Уолш.

— Даже Грандье? — грустно улыбнувшись, спросила она.

— Он-то в первую очередь, — сказал Пит.

Жак Грандье сидел на террасе отеля «Порт-Махон», выходившей на море. На обед он заказал салат из креветок, суфле из крабов и полбутылки белого сухого вина, положившись на вкус метрдотеля. Метрдотель даже не подозревал, как круто может измениться его карьера, если он угодит вкусу этого, судя по внешнему виду, сред- ней руки бизнесмена. Если вино понравится Грандье, он переведет метрдотеля с этого крохотного островка в один из принадлежащих ему отелей высшего класса в Коста-Бланке или Коста-дель-Азар.

В большинстве случаев в подобного рода заведениях обслуживали плохо. Но он никогда не устраивал скан- далов и не козырял своим положением, предпочитая хранить анонимность. В сущности, о Жаке Грандье мало что знали. И эта таинственность определяла в какдй-то мере его успех в международном бизнесе.

Напротив него сидел Джордж Смит, его личный помощник, и читал только что полученное письмо от одной строительной компании из Монако. Слушая Смита, Грандье жадно поглощал салат из креветок.

Сидя под жарким средиземноморским солнцем, Грандье всем своим видом источал благополучие и здоровье.

Он был высокого роста, худощав, с бронзовым от загара лицом, на котором, казалось, навсегда застыло властное выражение… На нем были кашемировый пиджак, шелковая рубашка, бежевые брюки от Диора и туфли ручной работы Бодеджи из Флоренции. Единственная деталь в его поведении выдавала, что он родился в нищете: манера есть. Он не наслаждался пищей, а ел, чтобы утолить голод. Это был отголосок детства, рое он провел на юге Франции во время второй мировой войны, воспоминание о которой заставляло его покрываться холодным потом.

Родители Грандье были связаны с движением Сопротивления. Ему было двенадцать лет, когда к ним на ферму, находившуюся в пригороде Марселя, пришли гестаповцы. По счастливой случайности мальчик ушел в магазин за покупками до прихода немцев. Когда он возвратился домой, его глазам предстала жуткая картина. Тело матери, изрешеченное пулями, лежало на кухне. В огороде он обнаружил трупы отца и своих старших братьев. У братьев было перерезано горло, а в теле отца торчали его собственные вилы.

После того трагического дня Жак Грандье долгое время голодал. Он присоединился к группе таких же сирот, как и сам, которые, чтобы выжить, ловили в полях кроликов. Но и сейчас, добившись невероятного успеха в бизнесе, имея все, что можно только пожелать, он терял всякое хладнокровие, оказавшись перед тарелкой, наполненной пищей. Он жадно набрасывался на нее, словно только что возвратился из того далекого голодного детства.

Позже он дал себе клятву: никогда больше не голодать. В период становления компании он был безжалостен к людям, пытавшимся притормозить его восхождение к богатству и власти. Говорили, что он способен был убить, чтобы осуществить свою мечту. Это было правдой: он убивал.

Смит закончил читать. Жак Грандье перестал жевать и задумался, формулируя ответ.

— Сегодня же отошлите телеграмму нашему другу. — тихим, лишенным эмоций голосом сказал он. — Объясните ему, что мне плевать на все препятствия, возникшие перед ним… Если он не закончит строительство отеля до сентября, он выплатит штраф в размере десяти тысяч фунтов стерлингов за каждую просроченную неделю. Эта цифра будет автоматически удваиваться после истечения трех месяцев. Напомните ему, что именно на таких условиях мы заключили с ним устное соглашение. Если он не собирается держать свое слово, ничего, кроме зонтиков, на средиземноморском побережье ему уже возводить не придется.

Он взял вилку и набросился на суфле из крабов.

— А теперь, Джордж, поинтересуйтесь, где мое вино.

— Мне кажется, его уже несут.

Джордж увидел метрдотеля, который, лавируя между столиками, направлялся к ним, держа в руке вместо графина с вином телефонный аппарат. Жак Грандье без всякого удивления посмотрел на аппарат: он требовал от персонала компании держать его в курсе событий, в какой бы точке земного шара ни находился. Он кивнул толовой Джорджу, и тот взял трубку.

— Сэр, — торопливо сказал Джордж, — на связи Ра- зеншурст.

Грандье слегка опустил голову, надеясь, что Смит не успел заметить волну эмоций, пробежавшую по его лицу. Когда звонили из Равеншурста, он всегда испытывал одно и то же чувство волнения и страха. Его постоянно мучил вопрос: так ли реагируют остальные, когда нм звонит Джейсон?

Смит передал боссу трубку и вышел из-за стола. Подождав, пока помощник удалится на безопасное расстояние, Грандье сказал:

— Алло, Джейсон?

Но на другом конце линии был не Джейсон.

— Мистер Грандье, — услышал он голос Адамс, — мистер Мунтолив поручил мне связаться с вами.

— Слушаю, Адамс. В чем дело?

— Мистер Мунтолив приглашает вас на этот уик-энд в Равеншурст.

— Гм… Боюсь, что это не просто. Сегодня я еще на Балеарских островах, но завтра меня ждут на Коста- дель-Азар. Я могу поговорить с Джейсоном?

— К сожалению, это невозможно, — сухо ответила Адамс. — Мунтолив поручил мне передать вам, что нашелся номер шесть.

Новость потрясла Грандье, но уже через секунду он сумел взять себя в руки.

— Это фантастика, Адамс! — воскликнул он без всякого восторга в голосе.

— Итак, вас ждут завтра утром, — уточнила Адамс.

— Да, конечно, — торопливо согласился Грандье.

Ему было все еще трудно собраться с мыслями. Нашелся «шестой»! Цепь замкнулась.

— Адамс, кто он — этот «шестой»?

— Молодая женщина, мистер Грандье. Американка…

Грандье положил трубку, но его руки продолжали

дрожать. Подошел Смит и вопросительно посмотрел на хозяина.

— Джордж, мои планы изменились, — улыбнулся Грандье, пытаясь придать лицу беззаботное выражение. — Позвоните в аэропорт и прикажите подготовить самолет к вылету. Вылетаем сейчас же…

— Все понял, сэр.

Джордж Смит выполнял все указания шефа, никогда не задавая уточняющих вопросов. Телефонные звонки из Равеншурста всегда ломали их планы.

— Еще какие-нибудь указания?

— Это все, Джордж. Спасибо, — спокойным, уверенным голосом сказал Грандье.

Смит незаметно посмотрел на руки Грандье, лежавшие на коленях: они дрожали. Пальцы конвульсивно ощупывали старинный серебряный перстень на левой руке…

Загрузка...